Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Össur PRO-FLEX ST Gebruiksaanwijzing pagina 61

Voetprothese
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 54
Instruções de alinhamento
1. Posicionar o pé de modo a que a linha de referência de alinhamento
(B) recaia na marca de 1/3 no interior da cobertura do pé (com
a cobertura do pé e o sapato calçados). Considerar a rotação externa
do pé. 
2. Utilizar os adaptadores aplicáveis para ligar o encaixe ou o joelho ao
pé e definir a altura correta do centro do joelho.
3. Se utilizar um joelho protésico: posicionar o joelho de acordo com as
instruções de alinhamento do joelho
4. Na lateral do encaixe, fazer uma primeira marca (ponto de referência
de alinhamento) no ponto intermédio do encaixe ao nível do tendão
patelar ou da tuberosidade isquiática (D). Fazer uma segunda marca
no ponto intermédio do encaixe distalmente (E). Traçar uma linha que
atravesse ambas as marcas.
5. Posicionar o encaixe para que a linha de referência de alinhamento
(B) atravesse o ponto de referência de alinhamento (D).
6. Determinar os ângulos apropriados do encaixe para flexão/extensão
e abdução/adução.
7. Se utilizar um joelho protésico: utilizar os adaptadores aplicáveis para
ligar o encaixe à prótese.
Alinhamento estático
– Certificar-se de que o paciente fica de pé com o mesmo peso em
ambas as pernas.
– Ajustar o comprimento correto da prótese.
– Verificar a rotação interna e externa.
– Verificar a carga correta no dedo do pé e no calcanhar.
Alinhamento dinâmico
Assegurar que o paciente está familiarizado com o funcionamento do
dispositivo.
A ação do calcanhar para os dedos pode ser influenciada por:
– Rigidez do calcanhar
– Posicionamento anterior-posterior do dispositivo
– Flexão dorsal/plantar
– Características do calçado
Considerar as seguintes ações, se necessário:
Sintomas
– O dispositivo regressa à posição plana demasiado cedo (o
paciente tem a sensação de afundamento)
– É necessária energia extra para a elevação acima do dedo grande
do pé
– O dedo parece demasiado rígido
– Joelho em hiperextensão
Ação
– Verificar as instruções da cunha (se aplicável)
– Deslocar o encaixe anterior (ou o dispositivo posterior)
– Considerar a dorsiflexão
– Verificar o calcanhar do sapato e o desempenho do sapato
Sintomas
– Transição rápida do calcanhar para o dedo
– Pouco controlo da prótese no contacto inicial
– Sensação mínima de retorno de energia
– Empurrão demasiado do dedo do pé
– O joelho torna-se instável
61

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave