esemesse lõikuda ja kohe seisma jääda. The
result is a very fast, reverse reaction that moves
the guide bar up and rearward in the direction of
the operator.
(Joon. 30 )
(Joon. 31 )
•
Kinnikiilumisest tingitud tagasiviskumine võib
tekkida, kui saekett äkitselt lõikamise ajal peatub.
Juhtplaadi ülaservas liikuv saekett jääb puu sisse
kinni. Keti äkiline peatumine tekitab vastujõu, mis
põhjustab toote vastupidise liikumise keti
liikumissuunale. The product moves rearward in
the direction of the operator.
(Joon. 32 )
•
Sissetõmbamine võib tekkida, kui liikuv kett
juhtplaadi alumises servas puutub vastu puus
olevat eset ja saekett seiskub järsult. The sudden
stop pulls the product forward and away from the
operator, which can easily cause the loss of
control of the product by the operator.
(Joon. 33 )
Enne toote kasutamist viige end kindlasti kurssi
erinevate jõudude ja nende vältimisega.
Tagasiviskumise, liugumise, põrkumise ja
kukkumise ärahoidmine
•
Kui mootor töötab, hoidke toodet kindlalt. Hoidke
parema käega tagumisest käepidemest ja vasakuga
eesmisest käepidemest. Hoidke sõrmedega kõvasti
käepidemest kinni. Ärge vabastage haaret.
•
Juhtige toodet nii lõikamise ajal kui pärast puu
langetamist. Ärge laske tootel pärast lõikamist
raskuse mõjul langeda.(Joon. 34 )
•
Veenduge, et lõikamisala oleks takistustest vaba. Do
not let the nose of the guide bar touch a log, branch
or other blockages while you operate the product.
•
Rakendage lõikamisel suurt mootori pöörlemiskiirust.
•
Do not overreach or cut above shoulder height.
(Joon. 35 )
•
Obey the manufacturer's sharpening and
maintenance instructions for the saw chain.
•
Kasutage asendamiseks ainult tootja soovitatud
juhtplaate ja saekette.
•
The risk of kickback is increased if the depth gauge
setting is too large.
Isiklik kaitsevarustus
•
Toote kasutamise ajal kandke alati kohast isiklikku
kaitsevarustust. Isiklik kaitsevarustus ei kõrvalda
täielikult kehavigastuste ohtu. Isiklik kaitsevarustus
vähendab õnnetuse korral kehavigastuse
raskusastet.
•
Generally, clothes should be close-fitting without
restricting your freedom of movement.
•
Kandke heakskiidetud kaitsekiivrit.
132
•
Toote kasutamisel kandke alati heakskiidetud
kõrvaklappe. Pikaajaline mürakeskkonnas viibimine
võib põhjustada kuulmiskadu.
•
Use protective glasses or a face visor to reduce the
risk of injury from thrown objects. The product is
capable of throwing objects, such as wood chips,
small pieces of wood, etc., at great force. See võib
tekitada tõsise vigastuse, eriti silmadele.
•
Kandke kettsae kasutamiseks ettenähtud
kaitsekindaid.
•
Use trousers with chainsaw protection.
•
Use boots with chainsaw protection, steel toe-cap
and non-slip sole.
•
Veenduge, et läheduses asuks esmaabikomplekt.
•
Summutist, juhtplaadist, saeketist ja mujalt võivad
paiskuda sädemed. Always have fire extinguishing
tools and a shovel available to help prevent forest
fires.
Toote kaitseseadised
•
Tehke regulaarselt toote ettenähtud hooldustöid.
•
Toote kasutusiga pikeneb.
•
Õnnetuste oht väheneb.
Laske toode edasimüüja juures või volitatud
hoolduskeskuses regulaarselt läbi vaadata ja teha
vajalikud reguleerimis- või parandustööd.
•
Ärge kasutage toodet, kui kaitseseadised on
kahjustatud. Kui toode saab kahjustada, pöörduge
volitatud hoolduskeskusesse.
Seiskamislüliti
Käivitage mootor. Veenduge, et seiskamislüliti
seadmisel seiskamisasendisse mootor seiskuks.
To examine the throttle trigger lockout
1. Make sure that the trigger (B) is locked at idle when
you release the trigger lockout (A).(Joon. 36 )
2. Vajutage gaasipäästiku lukustit (A) ja veenduge, et
vabastamisel liiguks see tagasi algasendisse.
3. Vajutage gaasipäästikut (A) ja veenduge, et
vabastamisel liiguks see tagasi algasendisse.
4. Käivitage mootor ja rakendage täiskiirus.
5. Vabastage gaasipäästik ja kontrollige, kas saekett
peatub.
6. Kui mootori tühikäigul saekett pöörleb, kontrollige
karburaatori tühikäigu reguleerimiskruvi.
Kaitse
Kaitse ei lase esemetel toote kasutaja suunas paiskuda.
Samuti hoiab kaitse ära juhusliku kokkupuute toote
kasutaja ja saeketi vahel.
•
Kontrollige kindlasti, kas kaitset tohib tootega koos
kasutada.
•
Ärge kasutage toodet ilma kaitsmeta.
658 - 002 - 11.04.2018