Controleer onderstaande paklijst voordat u dit product gaat gebruiken. Ontbreekt er iets, neem dan contact op met uw handelaar of wend u tot Konica Minolta. DiMAGE Z2 digitale camera...
Correct en veilig gebruik Neem onderstaande opmerkingen en waarschuwingen ter harte voordat u dit product gebruikt. WAARSCHUWING Verkeerd gebruik van batterijen kan leiden tot het vrijkomen van schadelijk vloeistoffen, oververhitting of explosie, waardoor schade en letsel kunnen ontstaan. Volg onderstaande waarschuwingen op: •...
Pagina 4
Voortgaand gebruik van een beschadigd product of onderdeel kan letsel of brand veroorzaken. • Is reparatie nodig, breng of stuur het product dan naar de Technische Dienst van Konica Minolta of laat uw handelaar voor afhandeling zorgdragen.
Pagina 5
WEES VOORZICHTIG • Gebruik of bewaar dit product niet in een warme of vochtige omgeving als het dashboardkastje of de bagageruimte van een auto. Het kan leiden tot schade aan het product of de batterijen, wat brandwonden of ander letsel als gevolg hitte, brand, explosie, of lekkende batterijvloeistof kan ver- oorzaken.
Over deze gebruiksaanwijzing De basishandelingen voor deze camera worden behandeld op de pagina’s 12 tot en met 33. In dit deel van de gebruiksaanwijzing worden de onderdelen van de camera behandeld, de voorbereiding van de camera voor gebruik, plus de basishandelingen voor opname, weergave en het wissen van beelden. Veel van de mogelijkheden van deze camera worden met menu’s geregeld.
Pagina 7
Geavanceerde opnametechniek ......................34 Display opnamestand......................34 Macro .............................35 Program (P) belichtingsstand ....................36 Diafragmavoorkeuze (A) belichtingsstand................36 Sluitertijdvoorkeuze (S) belichtingsstand ................37 Handmatige belichtingsregeling (M)..................38 Tijdopnamen..........................39 Filmopnamen...........................40 Belichtingscorrectie.........................41 Scherpstelveldselectie ......................42 Externe flitser bevestigen......................43 Navigeren door de opnamemenu’s ..................44 Transportstanden ........................46 Zelfontspanner ........................47 De continu transportstanden gebruiken .................48 Opmerkingen over continu transport ..................49 Progressieve opneemstand gebruiken..................50 Opmerkingen over de progressieve opneemstand..............51...
Pagina 8
Geavanceerde weergavetechniek ......................70 Films afspelen .........................70 Een filmbeeld vastleggen ......................70 Navigeren door het weergavemenu ..................72 Beeldselectiescherm .......................74 Wissen ............................75 Formatteren ..........................76 Vergrendelen..........................77 Filmclips monteren ........................78 Kopie en E-mail-kopie......................80 Diashow...........................82 Over DPOF ..........................84 DPOF setup ..........................84 Datum printen..........................85 Index print ..........................85 Beelden op TV bekijken ......................86 Setup-menu ............................87...
Pagina 9
Data-overspeelstand..........................97 Systeemeisen ..........................97 Camera op de computer aansluiten ..................98 Verbinding met Windows 98 en 98 SE ...................99 Automatische installatie....................99 Handmatige installatie ....................100 Werken met mappen op de geheugenkaart .................102 Automatische spaarschakeling (overspeelstand)..............103 Camera van de computer loskoppelen.................104 Windows 98 en 98 SE ....................104 Windows ME, 2000 Professional en XP ..............104 Macintosh .........................105 Geheugenkaart verwisselen ....................106...
Benaming van de onderdelen * Deze camera is een geavanceerd optisch instrument. Houd de aangewezen plaatsen zorgvuldig schoon. Lees ook de informatie over onderhoud en opslag achterin deze gebruiksaanwijzing (blz. 116). Ontspanknop Flitser (blz. 26) Dioptrie-instelwiel Luidspreker (blz. 17) Draagoog (blz. 12) Deurtje kaartsleuf (blz.
AAN DE SLAG Riem en lensdop bevestigen Houd altijd de riem om uw hals om te voorkomen dat de camera per ongeluk valt. Als extra is lever- baar de lederen halsriem NS-DG1000; informeer hierover bij uw handelaar. Haal een van de kleine lussen van het lensdopkoord door het oogje van de lensdop (1).
Batterijen plaatsen Deze digitale camera gebruikt vier AA-formaat Ni-MH-batterijen. Gebruik geen andere typen AA-bat- terijen. Wanneer u de batterijen verwisselt dient de camera uitgeschakeld te zijn. Open het deurtje van de batterijruimte door de vergrendeling in de open- stand te zetten (1). Schuif het deurtje naar de zijkant van de camera (2) om de vergrendeling op te heffen.
Aanduiding batterijconditie Deze camera is uitgerust met een automatische aanduiding voor de batterijconditie. Wanneer de camera aan staat verschijnt de batterij-indicatie op de lcd-monitor. Is de lcd-monitor blanco, dan zijn de batterijen leeg of verkeerd geïnstalleerd. Batterijen vol - De batterijen zijn vers/geheel geladen. Na inschakeling van de camera is deze aanduiding drie seconden lang op de lcd-monitor te zien.
De set bevat een krachtige lithi- um-ion batterij, een houder en een lader. Batterij, houder en lader zijn ook los verkrijgbaar. Informeer bij uw Konica Minolta dealer naar de Netstroomadapter en de External High-power Battery Pack EBP-100.
Verschijnt de melding dat er problemen met de kaart zijn (card error), druk dan op de centra- le toets van de stuureenheid om het venster te sluiten; kijk op de Konica Minolta web site voor de meest recente informatie aangaande compatibliteit: Noord-Amerika: http://www.konicaminolta.us/...
Camera en displays inschakelen Druk op de hoofdschakelaar om de camera aan te zetten. Met opnieuw indruk- ken zet u de camera uit. De schakelaar voor de gebruiksstand is om de hoofdschakelaar heen geplaatst. Met deze schakelaar wisselt u van opname- naar weergavestand, en ook tussen zoeker- en monitorweergave.
Datum en tijd instellen Nadat u voor de eerste maal een geheugenkaart en de bat- terijen in de camera hebt geplaatst moet u de klok en de kalender van de camera instellen. Bij het opslaan van gemaakte opnamen wordt altijd de datum en de tijd van opname geregistreerd.
Menutaal instellen Afhankelijk van het land van aankoop kan het ook nodig zijn de menutaal in te stellen. Druk op de menutoets (1) om het menu te openen; het aanzien van het menu is afhankelijk van de instelling van de camera. Navigeren door het menu is eenvoudig.
BASISTECHNIEK OPNAME In dit deel van de gebruiksaanwijzing komen de basishandelingen aan de orde. Maak uzelf goed vertrouwd met de handelingen die hier wor- den behandeld voordat u verder gaat met meer specialistische han- delingen en technieken. Zet de camera aan. Zet de schakelaar gebruiksstand in de opname- stand.
Automatische opnamestand Zet de belichtingskeuzeknop in de automatische opnamestand (1); alle camerafuncties werken nu automatisch. De autofocus-, belichtings- en beeldverwerkingssystemen werken nu samen om u zonder rompslomp mooie opnamen te bezorgen. Veel van de systemen in de camera mogen dan wel automatisch zijn, de flits- stand (blz.
Basishandelingen opname In dit voorbeeld wordt uitgegaan van de automatische opnamestand. De instructies voor andere standen zijn gelijk, behalve voor de filmstand. Automatische Selectie Digitale Onderwerpsprogramma’s is alleen beschikbaar in de automatisch opname- stand. Plaats het onderwerp ergens in het scherpstelkader. Zorg ervoor dat het onderwerp zich binnen het scherpstelbereik van het objectief bevindt (blz.
Automatische Selectie Digitale Onderwerpsprogramma’s De Automatische Selectie Digitale Onderwerpsprogramma’s kiest tussen programma-automatiek en de vijf onderwerpsprogramma’s. De digitale onderwerpsprogramma’s optimaliseren de prestaties van de camera voor speciale situaties en onderwerpen. Belichting, witbalans en beeldverwerkings- systemen werken samen voor fraaie resultaten. Over de programma’s zelf leest u meer op blz. 29. Een rij met grijze aanduidingen bovenaan de monitor geeft aan dat de Automatische Onderwerpsselectie actief is.
Scherpstelvergrendeling Scherpstelvergrendeling zet de scherpstelling vast. Dat kan van pas komen bij onderwerpen buiten het beeldmidden of de scherpstelvelden of bij moeilijke scherpstelsituaties (blz. 25). Plaats het onderwerp ergens in het scherpstelkader. Druk de ont- spanknop half in en houd hem in deze stand. •...
Scherpstelsignalen De scherpstelsignalen rechtsonder op de lcd-monitor geven de status aan. De sluiter kan worden ont- spannen, ook als de camera niet op het onderwerp kan scherpstellen. Scherpstelling vergrendeld. Scherpstelling bevestigd (P, A, S en M continu AF stand en Sport/actie Digitaal Onderwerpsprogramma);...
Flitsstanden Wilt u de ingebouwde flitser gebruiken, klap hem dan omhoog (1). Wilt u dat er niet wordt geflitst, klap de flit- ser dan in. Wilt u de flitsstand veranderen, druk dan simpelweg op de flitstoets (1) totdat de gewenste stand verschijnt. Automatisch flitsen –...
Flitsbereik - automatische opnamestand De camera regelt de flits-output automatisch. Voor goed belichte opnamen moet het onderwerp zich binnen het flits- bereik bevinden. De gegeven afstanden gelden vanaf het CCD-vlak. Door de constructie van het objectief is het flits- bereik in de telestand kleiner dan in de groothoekstand. Groothoekstand 0,23 - 6,1 m Telestand...
i+ toets Met indrukken van de informatietoets (i ) verandert u wat er op de monitor te zien is. U kunt kiezen tussen volledige weergave en weergave van alleen het live-beeld. Standaardweergave Real-time histogram Alleen live-beeld Het real-time histogram toont bij benadering de helderheids- verdeling van het live-beeld.
Digitale onderwerpsprogramma’s De digitale onderwerpsprogramma’s optima- liseren de prestaties van de camera voor speciale situaties en onderwerpen. Zet de belichtings-keuzeknop op het gewenste onderwerpsprogramma; het actieve onder- werpsprogramma wordt weergegeven in de linker benedenhoek van de monitor. Aanduiding belichtingsstand Portret – speciaal afgestemd op het bereiken van een zachte huidtoonweergave en een lich- te onscherpte in de achtergrond.
BASISTECHNIEK WEERGAVE U kunt foto’s bekijken in de gewone weergavestand of met de stand snelweergave (Quick View). Dit hoofdstuk behan- delt de basishandelingen voor beide standen. De weergave- stand heeft extra functies, zie blz. 70. Zet voor het bekijken van beelden in de gewone weergave- stand de schakelaar gebruiksstand op weergave (1).
Het histogram geeft de helderheidsverdeling van de opname weer, van zwart (links) naar wit (rechts). Elk van de 256 verticale lijnen geeft aan hoe sterk een bepaalde helderheidswaarde aanwezig is. Met het histogram kunt u de belichting evalueren; het geeft geen kleurinformatie. Beelden bekijken en roteren In de snelweergave- (Quick View) of weergavestand kunt u de links/rechts-toetsen van de stuureenheid...
i+ toets Met de weergavetoets (i ) bepaalt u de wijze van weergeven. Elke keer dat u de knop indrukt wordt de volgende weergavemethode geactiveerd: volledige weergave, alleen beeld en indexweergave. Volledige weergave Alleen beeld Indexweergave Informatietoets Bij indexweergave verplaatst u het gele kader met de vierwegtoetsen van de stuureenheid. Wordt een beeld met het kader gemarkeerd, dan verschijnen opnamedatum, de vergrendelings- en printstatus en het opnamenummer onderin beeld.
Vergrote weergave In enkelbeeldweergave in snel- of gewone weergave kan een foto worden vergroot tot 6x, in stappen van 0,2, zodat u details van het beeld nader kunt bekijken. Schuif terwijl het te vergroten beeld wordt vertoond de zoom- schakelaar naar rechts (T) om de vergrote weergave te activeren.
OPNAMETECHNIEK - GEAVANCEERD In dit hoofdstuk worden de geavanceerde opnamemogelijkheden van de camera behandeld. Lees eerst de teksten over de basistechniek voordat u hier verder gaat. Display opnamestand 1. Aanduiding groothoekconverter (blz. 91) 2. Filmaanduiding 3. Flitsstand (blz. 26) 4. Flitscorrectie (blz. 60) 5.
Groothoekstand: 14 - 107 cm Globale positie vanf CCD Telestand: 127 - 257 cm Konica Minolta Historie Innovatie en creativiteit zijn altijd de drijvende krachten geweest ach- ter de Minolta producten. De Electro-zoom X was zuiver een oefe- ning in camera-design. Hij werd gepresenteerd tijdens de Photokina van 1966, in Keulen.
Programma-automatiek (P) In de programmastand regelt de camera zowel de sluitertijd als het diafragma om een goede belichting te krijgen. Het belichtingssysteem stelt de fotograaf in staat in alle vrijheid te werken, zonder zich te bekommeren om de belichtingsinstellingen. De gekozen sluitertijd- en diafragmawaarden verschijnen op de monitor, wanneer de ontspanknop half wordt ingedrukt.
Sluitertijdvoorkeuze (S) De fotograaf stelt de sluitertijd in, de camera kiest de diafragma-instelling die een juiste belichting oplevert. Is sluitertijdvoorkeuze geselecteerd, dan is de sluitertijd op de monitor blauw, en er verschijnt een dubbele pijaanduiding naast. De sluitertijd is instelbaar tussen 1/1000 en 15 seconden. Wordt bij een bepaalde sluitertijd het dia- fragmabereik overschreden, dan wordt de diafragma-aanduiding rood.
Handmatige belichtingsregeling (M) Handinstelling maakt een vrije keuze van sluitertijd en diafragma mogelijk. In deze stand worden sluitertijd en diafragma niet door de camera geregeld; de fotograaf heeft zelf alle zeggenschap over de belichting. Gebruik de op/neer-toetsen van de stuureenheid om de sluitertijd te veranderen.
Tijdopnamen Tijdopnamen maakt u met de handmatige belichtingsregeling. U kunt belichtingstijden van maximaal dertig seconden instellen. Gebruik van een statief is belangrijk. Het belichtingssysteem van de camera kan niet worden gebruikt om de gewenste duur van tijdopnamen te bepa- len. Het is aan te bevelen voor de belichtingsmeting een losse belich- tingsmeter te gebruiken.
Filmopnamen Deze camera kan digitale video met geluid opnemen. De totale opnametijd varieert met de beeldgrootte en de beeldfrequentie, zie blz. 66. De belichtingscorrectie en de macrostanden kunnen worden gebruikt. Andere instellingen kunt u uitvoeren in het filmmenu voor opname (blz. 44). Beeldgrootte Beeldfrequentie Voordat u begint met opnemen geeft de teller de maximale tijd in...
Belichtingscorrectie De belichting kan worden gecorrigeerd om het uiteindelijke beeld donkerder of lichter te maken, in een bereik van plus/min 2 LW in stappen van 1/3 LW. De belichtingscorrectie kan alleen worden gebruikt met Digitale Onderwerpsprogramma’s, in de P-, A-, en S-stand. Bij de Digitale Onderwerpsprogram- ma’s wordt de belichtingscorrectie geneutraliseerd wanneer de belichtings-keuzeknop in een andere stand wordt gezet of de camera wordt uitgeschakeld.
Scherpstelveldselectie Bij foto-opnamen kunt u individuele scherpstelvelden selecteren. In de automatische opnamestand en bij de Digitale Onderwerpsprogramma’s wordt de scherpstelveldselectie teruggezet wanneer de belichtings-keuzeknop in een andere stand wordt gezet of de camera uit wordt gezet. In de de P-, A- S- en M-stand blijft het gekozen scherpstelveld actief totdat een andere keuze wordt gemaakt.
Verwijder het beschermkapje van de flitsschoen als afge- beeld. Schuif de flitser op het flitsschoentje van de came- ra totdat hij niet verder gaat. Systeemaccessoires De volgende Konica Minolta flitsers zijn compatible met deze camera: Program Flash 2500(D) Program Flash 3600HS(D) Program Flash 5600HS(D)
Navigeren door de opnamemenu’s Welk opnamemenu verschijnt is afhankelijk van de stand van de belichtings-keuzeknop. Welk van de vier menu’s verschijnt is afhankelijk van de instelling: automatische opname- stand, filmopname, Digitale Onderwerpsprogramma’s of P-, A-, S- en M-stand. Door te drukken op de menutoets (1) schakelt u het menu in en uit. Met de vierwegtoetsen van de stuureenheid (2) verplaatst u de cursor door het menu.
Pagina 45
Drive mode Single Drive mode Single Focus mode Cont. AF Image size 2272x1704 Image size 2272x1704 Color mode NaturalColor Quality Standard Quality Standard Auto DSP Focus mode Autofocus Image size 320x240 Digital zoom Digital zoom Frame rate 15ps Optical zoom White balance Auto Menu automatische opname...
Transportstanden (Drive modes) Hier regelt u hoe snel en op welke manieren de foto’s worden opge- nomen. De transportstand kan worden ingesteld in alle menu’s behal- ve het filmmenu. In de automatische opnamestand en bij de Digitale Onderwerpsprogramma’s wordt de transportstand teruggezet op enkelbeeld wanneer de belichtings-keuzeknop in een andere stand wordt gezet of de camera wordt uitgeschakeld.
Zelfontspanner Met de zelfontspanner stelt u het moment van de opname met ongeveer 10 seconden uit, zodat u zelf op de foto kunt komen. De zelfontspanner wordt ingesteld in sectie 1 van het opnamemenu (blz. 44). Plaats de camera op statief, bepaal de beelduitsnede zoda- nig dat het onderwerp binnen de scherpstelkaders valt.
De continu transportstanden gebruiken In de continu transportstanden kunt u series opnamen maken door de ontspanknop ingedrukt te houden. Deze transport- Drive mode Single standen stelt u in sectie 1 van de opnamemenu’s in. Image size Self-timer Quality Continuous Direct nadat u de optie Continuous in het menu hebt gekozen White balance Progressive verschijnt er een selectiescherm waarin u kunt kiezen tussen...
Opmerkingen over continu transport CONTINU TRANSPORT In de continu transportstand is het mogelijk tot vijf opnamen achtereen te maken. De hoogste opna- mefrequentie is circa 2,5 bps. Gebruik van de ingebouwde flitser, continu autofocus of datum in beeld (blz. 93) verlaagt de opnamesnelheid. UHS CONTINU TRANSPORT Met UHS continu transport maakt u tot vijftien beelden van 1280x960 pixels op 10 bps, ongeacht de instelling voor beeldkwaliteit.
Progressieve opneemstand gebruiken In de progresieve opneemstanden neemt de camera continu beelden op zolang de ontspanknop ingedrukt wordt gehou- Drive mode Single den. Wordt de ontspanknop losgelaten, dan worden de beel- Image size Self-timer den die in het buffergeheugen van de camera zitten opgesla- Quality Continuous gen.
Opmerkingen over de progressieve opneemstand Het voordeel van de progressieve opneemstand boven de gewone continu-stand is dat u acties kunt vastleggen zonder dat het nodig is dat u weet wanneer ze precies beginnen. Houd simpelweg de ont- spanknop ingedrukt om het opnemen van beelden te starten, en wanneer de actie plaatsvindt laat u de ontspanknop los om de laatste beelden op te slaan.
Bracketing In deze stand maakt de camera een belichtingstrapje van drie opnamen. Elke opname wordt met een iets andere belichting Drive mode Single gemaakt, zodat later de beste kan worden uitgekozen. Image size Self-timer Belichtingstrapjes zijn alleen geschikt voor statische onder- Quality Continuous werpen.
Het resterende aantal opnamen van de bracketing-serie ver- schijnt naast de bracketing-aanduiding op de monitor. Is de geheugenkaart vol of wordt de ontspanknop losgelaten voordat de serie is voltooid, dan wordt de camera teruggesteld en moet de gehele serie opnieuw worden gemaakt. Verschijnt de rode Aantal beelden in batterijwaarschuwing, dan wordt de bracketing-functie uitge- bracketing-serie...
Beeldgrootte en beeldkwaliteit De beeldgrootte is bepalend voor het aantal pixels dat het Aantal pixels LCD-monitor beeld bevat. Hoe groter de maat, des te groter is het beeld- (hor. X vert.) bestand. Kies de beeldgrootte op basis van de toepassing 2272 2272 X 1704 van het beeld.
Pagina 55
Globale bestandsgrootte Grootte 2272 X 1704 1600 X 1200 1280 X 960 640 X 480 Kwaliteit Fine 1940 KB 770 KB 550 KB 160 KB Standard 1000 KB 440 KB 300 KB 120 KB Economy 520 KB 280 KB 190 KB 80 KB Globaal aantal foto’s dat kan worden opgeslagen op een 16 MB geheugenkaart Fine...
Auto DSP Drive mode Single Automatische Selectie van Digitale Onderwerpsprogramma’s (Auto DSP) kan tijdelijk worden uitgeschakeld in het menu van de automa- Image size 2272x1704 tische opnamestand. In dat geval wordt de programma-automatiek Quality Standard actief. Na uitzetten van de camera wordt Automatische Selectie van Auto DSP Digitale Onderwerpsprogramma’s weer actief.
Scherpstelstanden Deze camera is voorzien van automatische en handmatige scherpstelling. De scherpstelstand wordt apart geactiveerd in de menu’s voor Digitale Onderwerpsprogramma’s, film en P-, A-, S-, en M-stan- den. Bij gebruik van de Digitale Onderwerpsprogramma’s wordt de scherpstelstand teruggezet wan- neer de camera uit wordt gezet.
Witbalans (White balance) De witbalans zorgt ervoor dat er onder uiteenlopende lichtomstandigheden een neutrale kleurweer- gave wordt verkregen. Het effect is vergelijkbaar met de keuze voor daglicht- of kunstlichtfilm of kleur- correctiefilters bij traditionele fotografie. Er verschijnt een aanduiding op de monitor wanneer er een andere instelling dan automatische witbalans is gekozen.
Eigen witbalansinstelling (Cust.set) Het is mogelijk de witbalans van de camera op een speciale lichtsituatie af te stemmen. U kunt deze instelling blijven gebruiken totdat u hem terugzet. Een eigen witbalansinstelling kan vooral goed van pas komen wanneer er verschillende soorten licht in het geding zijn en wanneer er om een zeer zorg- vuldige instelling wordt gevraagd.
Full-time AF Wanneer full-time AF actief is stelt de autofocus permanent scherp, zodat het beeld op de monitor scherp blijft. Het vermindert ook de scherpsteltijd wanneer u foto's wilt maken. Wordt de camera ingesteld op handinstelling, dan wordt full-time AF uitgeschakeld. Uitschakelen van de full-time AF zal batterijen sparen.
Flitscorrectie regelt de verhouding tussen omgevingslicht en flitslicht. Wordt bijvoorbeeld een invulflits gebruikt om de diepe schaduwen op te heffen op een onderwerp in fel zonlicht, dan kan met de flits- correctie de sterkte van de schaduwopheldering door het flitslicht worden geregeld. De flits heeft invloed op de diepte van de schaduwen zonder de lichte partijen aan te tasten.
Cameragevoeligheid - ISO (Sensitivity) Sensitivity Auto Voor de cameragevoeligheid kunt u kiezen uit vijf instellingen: Auto, 50, 100, 200, en 400; de waarden zijn gebaseerd op ISO-equivalen- Digital zoom ten. ISO is de standaard voor filmgevoeligheid; hoe hoger het getal, Color mode NaturalColor des te gevoeliger is de film.
Kleurinstelling (Color Mode) Met de kleurinstelling regelt u of een foto in kleur of in zwartwit Vivid Color wordt opgetekend. Tevens kan het type kleurweergave worden gekozen. Deze instelling moet worden uitgevoerd voordat het Black & White beeld wordt opgenomen, in sectie 3 van het film-menu (blz. 44). Het live-beeld volgt de gekozen instelling.
Scherpte (Sharpness) Met de verscherping regelt u of de contouren van details worden verhard of verzacht. Er zijn drie instellingen: hard (+), normal en Sensitivity Auto zacht (–). De instelling wordt uitgevoerd in sectie 3 van het P-, A-, S- Digital zoom en M-menu (blz.
Custom Key functie (Key.func.) Drive mode Flash mode Aan de flitstoets kunnen verschillende functies worden toegewezen: flitsstand, transportstand, witbalans, scherpstelmethode en kleurin- Image size Drive mode stelling. De keuze is instelbaar in sectie 1 van het P-, A-, S- en M- Quality White balance menu (blz.
De schrijfsnelheid van de geheugenkaart kan de opname van een filmclip voortijdig afbreken, met name bij 800 X 600 beelden of 640 X 480 beelden op 30 fps. Test de kaart voordat u belangrijke opna- men gaat maken. Kijk op de Konica Minolta website voor de meest recente informatie: Noord-Amerika: http://www.konicaminolta.us/...
Optische zoom (Optical zoom) Tijdens het opnemen van een film kan de optische zoom worden gebruikt. Stoort het geluid van de zoom het audiospoor, dan kunt u de zoom uitschakelen in het filmmenu (blz. 44). Als de optische zoom is uitgeschakeld is tijdens de opname 4x digitale zoom mogelijk. Camera-info Gebruikt u continu AF focus (blz.
FOTOGRAFISCHE BASISPRINCIPES Fotograferen is een waardevolle en aangename bezigheid. Met de moderne cameratechniek wordt u gelukkig veel meet- en regelwerk uit handen genomen. Kennis van nu de volgende basisprincipes zal u helpen uw foto's nog meer naar uw hand te zetten. Het diafragma, de regelbare opening in het objectief, regelt niet alleen de hoeveelheid doorgelaten licht, maar ook de scherpte-...
Pagina 69
De sluiter regelt niet alleen de duur van de belich- ting maar bepaalt ook in hoeverre beweging scherp (bevroren) worden weergegeven. Korte sluitertijden worden gebruikt in actiefotogra- fie om beweging te bevriezen. Lange sluitertijden geven bewegingen in een waas weer, denk bijvoor- beeld aan het stromen van een waterval.
WEERGAVETECHNIEK - GEAVANCEERD De basisfuncties van deze stand worden beschreven in het hoofdstuk over de basismogelijkheden voor weergave op blz. 30 tot 33. Het nu voor u liggende hoofdstuk behandelt de weergave van film- clips en de geavanceerde mogelijkheden van het weergavemenu. Filmclips zijn afspeelbaar in QuickView.
Een filmbeeld vastleggen Het is mogelijk een beeldje uit een filmclip te kopiëren en als foto op te slaan. Het gekopieer- de beeld heeft dezelfde beeldgrootte als de oorspronkelijke film. Druk tijdens het afspelen op de centrale toets van de stuureenheid om de filmweergave te pauseren.
Navigeren door het weergavemenu Met drukken op de menu-toets (1) zet u het menu aan en uit. Gebruik de vierwegtoetsen van de stuur- eenheid (2) om de cursor in het menu te verplaatsen. Met de centrale toets opent u een instelling. Activeer het menu met de menutoets.
Pagina 73
Beelden van de geheugenkaart wissen (blz. 75). Delete – Geheugenkaart formatteren (blz. 76). Format – Lock – Beelden tegen wissen beschermen (blz. 77). Edit movie – Filmclip monteren (blz. 78). Copy – Beelden van de ene naar de andere kaart kopiëren (blz. 80). Diashow: beelden automatisch afspelen (blz.
Beeldselectiescherm Wanneer u in een menu een instelling hebt gekozen waarbij beelden moeten worden gemarkeerd, dan verschijnt het beeldselectiescherm. Het biedt keuze uit een aantal beelden. Met de links/rechts-toetsen van de stuureenheid ver- plaatst u het gele selectiekader om het beeld te selec- teren.
Wissen (Delete) Wissen verwijdert bestanden permanent. Delete – Een gewist beeld kan niet worden terug- Format – gehaald. Ga bij wissen zorgvuldig te werk. Lock – Edit movie – In sectie 1 van het weergavemenu (blz. 72) kunt u enkele beelden Copy –...
("unable to use") formateer dan de kaart in de camera. Verschijnt een foutmelding (“card error”), druk dan op de centrale toets van de stuureenheid om het venster te slui- ten; kijk op de Konica Minolta web site voor de meest recente informatie over compatibliteit: Noord-Amerika: http://www.konicaminolta.us/...
Vergrendelen (Lock) U kunt een beeld, een selectie van beelden en alle beelden van een map vergrendelen. Een vergren- deld beeld kan niet worden gewist, noch via het weergavemenu noch met de QV/Wissen-toets. De formatteerfunctie (blz. 76) wist echter alle bestanden, of ze nu vergrendeld zijn of niet. Het is verstan- dig belangrijke opnamen te vergrendelen.
Films monteren (Edit movie) Delete – Met de optie “Edit-movie” in sectie 1 van het weergavemenu kunt u ongewenste delen uit een filmclip verwijderen. De film waarin u de Format – montage wilt uitvoeren moet in de weergavestand op de monitor te Lock –...
Pagina 79
Preview edit. Druk op de centrale toets van de stuureenheid om het resul- taat te bekijken. De pijl boven de balk geeft het weergave- beeld aan. Pause Rew Fwd Vol :function :play Ga als de montage in orde is na het afspelen verder door op de neer-toets te drukken. Wilt u aan- passingen in de montage maken, gebruik dan de op-toets van de stuureenheid om terug te keren naar de vorige stappen en geef begin- en eindpunt opnieuw op.
Kopie, E-mail-kopie (Copy, E-mail) Delete De kopieerfunctie in sectie 1 van het weergavemenu (blz. 72) maakt exacte kopieën van beeld- of filmbestanden en Format DPOF set – kan de gekopieerde bestanden op een andere geheugen- Lock Date print kaart wegschrijven. E-mail-kopie in menu-sectie 3 maakt Edit movie Index print –...
Pagina 81
Kopiëren (Copy) Zijn de beelden geselecteerd, dan verschijnt er een scherm met vier meldingen. Tijdens de kopieer- procedure lichten de meldingen beurtelings op. Wanneer de boodschap ”Change card” Copy oplicht moet u de geheugenkaart uit de Copying to camera memory. camera verwijderen en de kaart in de Change card.
Diashow (Slideshow) Met sectie 2 van het weergavemenu regelt u de dia-show-functie. Hiermee worden alle foto’s en film- clips op de geheugenkaart automatisch weergegeven in aflopende numerieke volgorde. U kunt kie- zen uit de volgende mogelijkheden: Hiermee start u de dia-vertoning. Markeer “Enter” en druk op de Slide show Enter centrale toets van de stuureenheid om de diashow te starten.
Pagina 83
Tijdens de presentatie kunt u de stuureenheid voor comman- do’s gebruiken. Slide show – Playback – Duration 5 sec. Met de centrale toets van de stuureenheid Repeat pauzeert u en hervat u de presentatie. Met de links/rechts-toetsen gaat u een beeld voor- of achteruit.
Over DPOF Deze camera wordt ondersteund door DPOF™ versie 1.1. DPOF (Digital Print Order Format) maakt het mogelijk direct vanuit de camera prints van foto's te (laten) maken. Na het vormen van een DPOF orderbestand kunt u de geheugenkaart simpelweg inleveren bij een foto-afwerkadres, of u steekt de kaart in de sleuf van een DPOF-compatible printer.
Kiest u voor een enkel beeld of voor alle beelden, dan verschijnt een scherm waarin gevraagd wordt hoeveel prints er van elke opname moeten worden gemaakt; het maximum is negen prints per beeld. Gebruik de op/neer-toetsen van de stuureenheid om het gewenste aantal in te stellen. Werd de instel- ling “All frames”...
Beelden op TV bekijken Het is mogelijk gemaakte opnamen op uw televisie weer te geven. De camera heeft een video-uit- gang, waarmee u hem met behulp van de meegeleverde AV-kabel kunt aansluiten. De camera is com- patible met zowel de PAL- als de NTSC-standaard. U kunt controleren voor welk van deze twee syste- men de camera is ingesteld in sectie 4 van het setup-menu (blz.
SETUP-MENU In de setup-stand kunt u de camerafuncties en instellingen regelen. In "Navigeren door het setup- menu" vindt u eerst een overzicht van het setup-menu. Daarna worden de instellingen apart behan- deld. Openen van het setup menu Het setup-menu wordt geopend vanuit de andere menu’s. U kunt er vanuit elk van de opname- of weergavemenu's toegang toe krijgen.
Navigeren door het setup-menu Kijk op blz. 87 voor het openen van het menu. Gebruik de vierwegtoetsen van de stuureenheid (1) om de cursor in het menu te verplaatsen. Druk op centrale toets van de stuureenheid om een instelling te bevestigen.
Pagina 89
Instellen lcd-helderheid (blz. 90). LCDbrightness – Instellen wachttijd voor automatische spaarschakeling (blz. 90). Power save 1 min. Inst.Playback Weergave foto direct na de opname (blz. 90). Lens acc. None Voor het gebruik van objectiefaccessoires (blz. 91). Language English Instellen van de menutaal (blz. 91). Activeren geheugen bestandsnummers (blz.
LCD-helderheid (LCD brightness) De monitorhelderheid is regelbaar over 11 standen. De helderheid kan separaat worden ingesteld voor zoeker- gebruik en monitorgebruik achterop de camera. Zet de monitor in de gewenste stand voordat u de helderheids- Set LCD brightness optie in sectie 1 van het setup-menu opent (blz. 88). Kijk High ook op blz.
Objectiefaccessoire (Lens accessory) Deze camera is geschikt voor gebruik van de als extra lever- bare Groothoek-converterkit ZCW-100. Die bevat een 0,75 X groothoekconverter, de brandpuntsafstand van de groot- hoekstand van het zoomobjectief verkort, waardoor de beeldhoek ontstaat van een 28 mm objectief op een klein- beeldcamera.
100KM004. De eerste drie tekens zijn het serienummer van de map, wat met 1 wordt verhoogd als er een nieuwe mapnaam wordt toegekend. De volgende twee letters hebben betrekking op Konica Minolta, en de laatste drie cijfers staan voor de gebruikte camera; 004 is de DiMAGE Z2.
Datum en tijd instellen (Date and time setup) Het is belangrijk dat u de klok goed gelijk zet. Wanneer u een foto of filmclip opneemt worden datum en tijd bij de beeldinformatie opgeslagen; bij weergave worden ze afgebeeld. Ook kunt u datum en tijd oproepen met behulp van de meegeleverde DiMAGE Viewer software.
Terugzetten op standaard (Reset default) Deze functie geldt voor alle standen. Na selectie verschijnt een bevestigingsscherm; “Yes” kiezen zet onderstaande instellingen terug op standaard, met “No” verandert er niets. Opnamestand Scherpstelgebied Grote scherpstelkaders blz. 22 Monitorweergave Standaard blz. 28 Belichtingscorrectie blz.
Scherpstelsignaal Drukt u de ontspanknop half in, dan bevestigt een audiosignaal dat de camera heeft scherpgesteld. De scherpstelsignalen kunnen worden geregeld of uitgezet in sectie 3 van het setup-menu (blz. 88). Er zijn twee audiosignalen beschikbaar. Shutter FX Drukt u de ontspanknop geheel in, dan geeft een sluitergeluid de bevestiging dat de foto werd gemaakt.
De updated versie van de driver-software die op de meegeleverde DiMAGE Viewer CD-ROM staat is noodzakelijk om de DiMAGE Z2 goed met de computer te laten werken. De nieuwe software heeft geen gevolgen voor het werken met oudere DiMAGE camera’s.
Camera op de computer aansluiten Controleer of de batterij voldoende energie levert voordat u de camera op de computer aansluit. Het symbool voor volle batterijen moet te zien zijn. Het gebruik van een netstroomadapter (apart verkrijg- baar) is bij overspelen overigens te prefereren boven batterijvoeding. Gebruikers van Windows 98 of 98 Second Edition dienen eerst de tekst op blz.
Wanneer de USB-aansluiting is voltooid verschijnt er een drive-symbool of “volume” in Deze Computer op het bureaublad; de naam varieert per geheu- genkaart. Werkt u met Windows XP of Mac OS X, dan verschijnt er een scherm waarin wordt gevraagd wat er met de beeldinformatie moet gebeuren; volg de instructies in het venster.
Handmatige installatie Wilt u de Windows 98 driver handmatig installeren, volg dan eerst de instructies voor het aansluiten van de camera op de computer op blz 98. Wanneer de camera op de computer is aangesloten merkt het besturingssysteem dat er nieuwe hardware is aangesloten en de wizard voor nieuwe hardware wordt geopend.
Pagina 101
De wizard voor nieuwe hardware zal de locatie van de driver bevestigen. Klik om te vervolgen met de installatie van de driver in het systeem. Een van deze drie drivers zal worden gevonden: MNLVENUM.inf, USBPDR.inf of USBSTRG.inf Het laatste venster bevestigt de installatie van de driver. Klik op Voltooien om de wizard te sluiten.
Werken met mappen op de geheugenkaart Is de camera eenmaal aangesloten op de computer, dan kunt u beeldbestanden openen door er simpelweg dubbel op te klikken. Mappen met beeldbestanden vindt u in de map DCIM. De map Misc bevat DPOF-printbestanden (blz. 84). Drive Icoon Bestanden en mappen op de geheugenkaart kunt u via de computer wissen.
Het nummer in de naam van het beeldbestand zal soms niet overeenstemmen met het nummer van het beeldbestand zelf. Worden beelden in de camera gewist, dat zal de opnameteller zich aanpassen om het aantal opnamen in de map aan te geven en zal de nummering voor nieuwe opnamen daaraan aanpassen.
Camera van de computer loskoppelen Ontkoppel de camera nooit wanneer het toegangslampje rood brandt – de informatie of de geheugenkaart kan er door beschadigen Windows 98 / 98 Second Edition Controleer of het toegangsglampje niet rood brandt. Zet de camera uit en ontkoppel de USB-kabel. Windows Me, 2000 Professional en XP Klik met de linker muisknop op het symbool voor het ontkoppelen van hardware in de taakbalk.
De te stoppen apparaten worden in een lijst weer- gegeven. Markeer het apparaat door er op te klikken en klik op "Stop”. Er verschijnt een bevestigingsscherm, met daarin de af te sluiten apparaten. "OK" zal het apparaat stoppen. Het derde en laatste scherm verschijnt om aan te geven dat de camera nu veilig van de computer kan worden losgekop- peld.
Verwisselen van de geheugenkaart Kijk altijd goed of het toegangslampje niet rood brandt voordat u de geheugenkaart verwijdert. Windows 98 en 98 Second Edition 1. Zet de camera uit 2. Verwissel de geheugenkaart. 3. Zet de camera aan om de USB-verbinding tot stand te brengen. Windows Me, 2000 Professional en XP 1.
Driver-software verwijderen – Windows 1. Plaats een geheugenkaart in de camera en verbind hem met een USB-kabel met de computer. Tijdens deze procedure mogen er geen andere apparaten zijn aangesloten. 2. Rechts-klik op Deze Computer en kies “Eigenschappen” uit het menu. Windows XP: ga van het Start-menu naar het Configuratiescherm.
PictBridge Controleer of de optie “Transfer mode” in sectie 4 van het setup- menu is ingesteld op PictBridge. Sluit de camera aan op een PictBridge compatible printer, met de USB-kabel van de camera. De grote stekker van de kabel gaat in de printer. Open het deksel van de AV out/USB aansluiting en steek de kleinere stekker in de camera.
No. of prints: Het aantal prints in de print-run verschijnt, samen met de print-para- Print size: Printer setup meters die met het menu werden geselecteerd. Kijk in de tekst over Layout: Printer setup navigeren door het menu voor meer informatie (blz. 110). Druk op de stuurtoets om het printen te starten, of druk op de menu-toets om Print quality: Printer setup...
Navigeren door het PictBridge-menu Druk op de menu-toets (1) om het menu in- en uit te schakelen. Stuur de cursor met de toetsen van de stuureenheid (2) en verander de instellingen in het menu. Indrukken van de centrale toets van de stuureenheid selecteert menu-opties en doet instellingen ingaan.
Welke opties u kunt instellen verschilt per printer. Batch print – Index print – Serieprinten (Batch print) Batch print in sectie 1 van het menu selecteert alle foto’s op de geheugenkaart om te worden geprint. Er zijn twee opties beschikbaar: All-frames - print alle foto’s op de kaart.
Papiergrootte (Paper size) De papiergrootte van de print kan worden opgegeven in sectie 2 van Paper size Printer setup het menu. De printer-setup optie gebruikt de grootte die met de Sizes N. American printer is ingesteld. De optie voor de afmetingen (Sizes) moet eerst Layout Printer setup worden ingesteld, zie hierna.
DPOF print – DPOF print Met DPOF print in sectie 3 kunt u foto’s en een index print, geselecteerd met de opties DPOF printing in sectie 3 van het weergavemenu, printen met een DPOF compatible PictBridge printer. Selecteer eenvoudigweg de optie Start om de procedure te beginnen. No.
APPENDIX Problemen oplossen Hieronder wordt een aantal eenvoudige bedieningsproblemen behandeld. Voor verdergaande proble- men of defecten of wanneer bepaalde problemen steeds terugkeren kunt u het beste contact opne- men met de Technische Dienst van Konica Minolta. Probleem Symptoom Oorzaak Oplossing Batterij is leeg.
Pagina 115
Deze gebruiksaanwijzing bevat informatie over producten en accessoires die verkrijgbsaar waren op het moment van druk. Neem voor informatie over compatibiliteit met producten die niet in deze gebruiksaanwijzing staan contact op met Konica Minolta.
Verzorging en opslag Lees dit hoofdstuk in z’n geheel door, zodat u uw camera optimaal zult kunnen gebruiken. Bij een juist gebruik zult u lang plezier van uw camera hebben. Camera-onderhoud • Stel de camera niet bloot aan slagen of schokken. •...
Keert de camera elke keer na uitschakeling terug naar de fabrieksinstellingen, dan is batterij leeg. Hij dient te worden verwisseld door de Technische Dienst van Konica Minolta. Bedrijfstemperatuur en -omstandigheden • Deze camera is ontworpen voor gebruik in temperaturen van 0°C tot 40°C.
Gebruik geheugenkaarten niet voor permanente opslag van beeldinforma- tie. Maak altijd een kopie van de opnamen op een daarvoor geschikt opslagmedium. Konica Minolta is niet aansprakelijk voor verlies van of schade aan beeldinformatie. PPENDIX...
Vragen en service • Hebt u vragen omtrent uw camera, neem dan contact met uw handelaar of neem contact op met Konica Minolta. • Neem voordat u apparatuur ter reparatie opstuurt eerst even contact op met de Technische Dienst van Konica Minolta.
QuickTime systeemeisen Volg voor het installeren van QuickTime de instruc- IBM PC / AT Compatible ties bij de installer. Macintosh gebruikers kunnen Op Pentium processor gebaseerde PC of de nieuwste versie van QuickTime gratis downloa- compatible computer den van de Apple Computer web site: http://www.apple.com Windows 98, Me, 2000 of XP 128MB of meer RAM...
Pagina 121
Declaration on Conformity Tested To Comply With FCC Standards Responsible Party: Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc. Address: 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430 FOR HOME OR OFFICE USE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two condi- tions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interfe- rence received, including interference that may cause undesired operation.
Technische gegevens CCD: 1/2,5-type interline primary-color CCD Aantal effectieve pixels: 4,0 miljoen Totaal aantal pixels: 4,2 miljoen Cameragevoeligheid (ISO): Auto en 50, 100, 200 en 400 ISO equivalent Breedte/hoogteverhouding: Objectiefconstructie: 11 elementen in 7 groepen Grootste diafragma: f/2,8 (groothoekstand), f/3,7 (telestand) Brandpuntsafstand: 6,3 –...
Pagina 123
World bruist van het leven, altijd in beweging, Win aantrekkelijke prijzen en stel uw mooiste met steeds weer nieuwe onderwerpen en foto’s tentoon. ideeën. Groei met ons mee, bij Konica Minolta Prijzen: www.konicaminoltaphotoworld.com Photo World. Konica Minolta Journal: Konica Minolta Photo World is toegankelijk in...
Pagina 124
Konica Minolta Photoworld: www.konicaminoltaphotoworld.com Become a member of the Konica Minolta Photo World today. It is free for registered customers of Konica Minolta Werden Sie noch heute Mitglied der Konica Minolta Photo World. Die Mitgliedschaft ist für registrierte Konica Minolta-Kunden kostenlos! Devenez dès aujourd’hui, membre du Konica Minolta Photo World.