6. PULIZIA E MANUTENZIONE
6.1 PULIZIA FILTRI
ATTENZIONE
Prima di eseguire la pulizia dei
filtri è necessario chiudere
I'alimentazione
compressa
e
scaricare
pressione dalla pompa e dalle
tubazioni ad essa collegate.
La pompa è corredata di due filtri, sul
tubo di aspirazione e sul circuito di
mandata.
I FILTRI DEVONO ESSERE PULITI
GIORNALMENTE.
QUANDO SI CAMBIA COLORE E'
NECESSARIA UN'ULTERIORE
PULIZIA.
Per pulire il filtro del tubo di aspirazione
(M) allentare, la molla, estrarre il disco
filtrante ed immergerlo in solvente,
spazzolarlo e soffiarlo con aria
compressa.
Per pulire il filtro antipulsatore, svitare
la ghiera di plastica (O) dal corpo
riduttore (P), sollevare il bicchiere (Q)
facendo attenzione alla guarnizione in
PTFE posizionata sul bordo. Il filtro
(R) deve essere estratto dalla sede (S)
su cui è posizionato, semplicemente
tirandolo verso l'alto, in quanto è
provvisto di un semplice fissaggio tipo
clip. Immergere la cartuccia filtrante
nel solvente, spazzolarla e soffiarla.
Occorre aver cura di pulire anche
l'interno del filtro con solvente, ed
eventualmente soffiarlo con aria
compressa. Nel rimontare il filtro aver
cura di spingerlo sulla sede fino a
sentire, come sopracitato, il clip del
fissaggio,
spingere
ulteriormente potrebbe causare un
danneggiamento dello stesso. Quindi
riposizionare il bicchiere curando il
perfetto posizionamento della
guarnizione, avvitare la ghiera.
48
GRUPPO DI VERNICIATURA FINISHING PAINTING UNIT FINISHING
UNIT VAN VERFWERK FINISHING LACKSPRITZGERÄTE FINISHING
6. CLEANING AND
MAINTENANCE
6.1 FILTER CLEANING
OPERATIONS
Before you clean the filters, you
must close the compressed air
dell'aria
input valve and release the pressure
la
contained inside the pump and the
pipes attached to it.
This pump has one filter inside the
suction pipe and another inside the
delivery circuit.
ALL FILTERS MUST BE CLEANED
DAILY.
IT IS ALSO NECESSARY TO
CLEAN THEM WHEN USING A
DIFFERENT COLOUR PAINT FROM
THE ONE PREVIOUSLY USED.
To clean the suction pipe (M) filter
undo the spring, take out the filtering
disk, leave it in some solvent, brush
it and spray it with compressed air.
To clean the antipulsation filter,
unscrew the plastic ring nut (O) from
the reducer body (P), lift the cup (Q)
paying attention to the PTFE gasket
on the edge. Remove the filter (R )
from the seat (S), pulling it upward,
since it has a very simple fixing (clip).
Plunge the filtering cartridge into the
solvent, then brush and blow it. Make
sure to clean also the filter inner side
with solvent and blow it with
compressed air if necessary.
To reassemble the filter, push it on
the seat until hearing the fixing clip;
do not push the filter any further, to
avoid damaging it. Reposition the cup
making sure the gasket is in the
il
filtro
perfect position, then screw the ring
nut.
5.14
5.15
5.14 5.15
WARNING
Nederlands
6.SCHOONMAAK
ONDERHOUD
6.1 SCHOONMAAK FILTERS
OPGELET
Voordat men de schoonmaak van
de filters uitvoert, moet de
voeding
van
de
perslucht
gesloten worden en de druk
worden afgeladen uit de pomp en
uit de eraan verbonden leidingen.
De pomp is uitgerust met twee filters,
op de aanzuigbuis en op het
toevoercircuit.
DE FILTERS MOETEN DAGELIJKS
WORDEN SCHOONGEMAAKT.
WANNEER MEN VAN KLEUR
VERANDERT MOET ER EEN
BIJKOMENDE SCHOONMAAK
WORDEN UITGEVOERD.
Om de filter van de aanzuigbuis (M)
schoon te maken, de veer loszetten,
de filtrerende schijf uittrekken en
onderdompelen in de solvent,
borstelen en uitblazen met perslucht.
Om de filter antipulsator schoon te
maken, de plastic beslagring (O)
losdraaien uit het lichaam van de
reductor (P), de beker (Q) optillen en
letten op de pakking in PTFE
geplaatst op de boord. De filter (R)
moet uit de behuizing (S) getrokken
worden waarop deze geplaatst is,
door hem eenvoudig naar boven te
trekken, omdat hij voorzien is van een
eenvoudige vasthechting type clip. De
filtrerende cartouche onderdompelen
in de solvent, borstelen en uitblazen.
Men moet erop letten dat ook de
binnenkant van de filter wordt
schoongemaakt met de solvent, en
deze eventueel doorblazen met
perslucht. Bij het terug monteren van
de filter, moet deze op de behuizing
geduwd worden tot men de clip van
bevestiging voelt, zoals hierboven
werd aangegeven, de filter nog verder
duwen zou een beschadiging ervan
kunnen veroorzaken. Vervolgens de
beker terugplaatsen en zorgen voor
de perfecte plaatsing van de pakking,
de beslagring vastdraaien.
EN
5.14
5.15