Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

GEBRUIKSINSTRUCTIES
Sonicaid
Freedom
®
Draadloos foetaal bewakingssysteem
778332NL-7
05/2021

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor arjo Sonicaid Freedom

  • Pagina 1 GEBRUIKSINSTRUCTIES Sonicaid Freedom ® Draadloos foetaal bewakingssysteem 778332NL-7 05/2021...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave 1. Inleiding ....................4 Indicaties voor gebruik ................4 Contra-indicaties ..................4 Uitpakken/voorbereidende controles........... 5 Gebruiksduur ..................5 2. Veiligheid .....................6 WAARSCHUWINGEN ................7 3. Productinformatie ................9 Systeemoverzicht .................. 9 De ontvanger ..................10 3.2.1 Bediening ....................... 10 3.2.2 Voorpaneelindicators ....................11 3.2.3 Bediening en indicators van het achterpaneel ............
  • Pagina 3 8. Probleemoplossing ................28 Handmatig uitschakelen van de transducers........30 De transducers opnieuw activeren ............31 Het RF-kanaal wijzigen ................32 9. Specificaties ..................33 9.1 Classificatie van uitrusting ..............33 Ontvanger (SF1-EUR / SF1-SL) ............. 33 US-Transducer (SF1-US) ............... 34 TOCO-Transducer (SF1-TOCO) ............34 Milieu .......................
  • Pagina 4: Inleiding

    Inleiding Indicaties voor gebruik De Sonicaid™ Freedom (‘Freedom’) is een draadloos foetaal bewakingssysteem voor de bewaking van de foetale hartbeweging en maternale contracties tijdens de intrapartum- en antepartumperioden van de zwangerschap. Het is een optioneel accessoire voor gebruik met Huntleigh Healthcare Limited goedgekeurd Foetale monitoren zoals Sonicaid FM820, FM830 Encore Foetale monitoren ('FM800E monitoren') en Team Monitors (Exclusief TeamIP) als alternatief voor hun bekabelde transducers.
  • Pagina 5: Uitpakken/Voorbereidende Controles

    Uitpakken/voorbereidende controles Inhoud (meegeleverd bij ieder systeem) Onderdeel Onderdeel Onderdeel 1 x Sonicaid™ Freedom 1 x ontvangstantenne ontvanger (WMTS: SF1-SL gebruikersinstructies (Gainflex - GF430TNC) of ISM: SF1-EUR) 1 x ultrasound transducer 1 x interfacekabel 2 x transducerklemmen (SF1-US) 1 x TOCO transducer (SF1- 1 x stroomkabel 1 x FM800E naar Sonicaid™...
  • Pagina 6: Veiligheid

    Veiligheid Voordat u deze apparatuur in gebruik neemt dient u deze handleiding aandachtig door te nemen en uzelf vertrouwd te maken met de bediening, displayfuncties en gebruik. Zorg ervoor dat iedere gebruiker de veiligheid en bediening van het toestel goed begrijpt, omdat een verkeerd gebruik schade kan toebrengen aan de gebruiker of patiënt, of het product.
  • Pagina 7: Waarschuwingen

    WAARSCHUWINGEN De Sonicaid™ Freedom mag uitsluitend gebruikt worden door personeel dat vertrouwd is met de bediening van elektro-medische apparatuur, in het bijzonder voor de elektronische bewaking van de hartslag van de foetus. Er bestaat een mogelijk explosiegevaar wanneer het gebruikt wordt in de nabijheid van ontvlambare anesthetica.
  • Pagina 8 In het geval van een ontlading van statische elektriciteit aan de ontvanger, kunnen de functies van de ontvanger uitgeschakeld worden. Koppel de stroomkabel circa 5 seconden los. De stekker dient verwijderd te worden om de stekker van de netspanning los te koppelen. Zorg steeds dat de stekker eenvoudig toegankelijk is.
  • Pagina 9: Productinformatie

    Productinformatie Systeemoverzicht Freedom bestaat uit drie componenten: de Ultrasound transducer (SF1-US), de TOCO transducer (SF1-TOCO) en de ontvanger (SF1-EUR of SF1-SL). Er zijn twee ontvangermodellen die op verschillende radiofrequenties werken voor verschillende markten. "SF1-EUR" is voor gebruik in regio's die gebruik maken van de ISM draadloze norm;...
  • Pagina 10: De Ontvanger

    Ontvanger De ontvanger heeft twee dockzones voor de TOCO en US transducers, drie reeksen visuele indicators (opladen, batterijniveau en transducerstatus) en de antenne voor het ontvangen van transmissies van de US transducer wanneer deze in gebruik is. Daarnaast omvat het achterpanel de ontvangende antenne, RF-kanaalselector, interface voor aansluiting op de Foetale Monitor, en lijnspanningsinput voor de stroom.
  • Pagina 11: Voorpaneelindicators

    3.2.2 Voorpaneelindicators Dockingtransducers A - Docking/laadstations Zorg dat er tijdens het opladen geen water of gel op de contactpanelen van de ontvanger of transducer zit, aangezien dit een goed contact kan voorkomen. Dock de transducers in positie A wanneer deze niet gebruikt worden. Plaats de transducers met de gouden oplaadringen naar de oplaadpinnen gericht en klik deze vast.
  • Pagina 12 B - Oplaadstation LED's Het oplaadniveau van de accu wordt als volgt aangegeven: LED uit: Geen transducer gedetecteerd LED aan: Transducer wordt geladen. De batterijcapaciteit wordt weergegeven in de overeenkomstige accu- indicator (C) LED knipperend: Transducer niet gekoppeld, maar bezig met opladen.
  • Pagina 13: D - Transmissie-Indicators

    D - Transmissie-indicators De transmissie-indicators bevinden zich bovenaan rechts in de hoek van de ontvanger (D). Deze indicators tonen de status van TOCO en US transducertransmissie: LED knipperend oranje: US Transducer uit of buiten bereik LED oranje: Transducer gedockt of TOCO Transducer buiten bereik LED groen: Transducer in bereik en goede signaalkwaliteit LED knipperend groen/oranje:...
  • Pagina 14: De Transducers

    De transducers Controlelampje Bovenop elke transducer staat een groene indicator-LED. Zodra de transducer van de docking is gehaald, schakelt de LED IN en knippert om een normale werking aan te geven. Merk op dat niet-gekoppelde transducers uitschakelen wanneer ze niet gedockt zijn. Indien de LED op een gekoppelde transducer uit blijft, verwijst u naar de probleemoplossingsgids (sectie 8).
  • Pagina 15: Mechanische Bescherming

    SF1 TOCO - Sensor In het midden op de onderkant van de TOCO- transducer bevindt zich het sensorgebied, dat de baarmoederactiviteit meet. Vermijd het toepassen van overmatige druk op de sensor. Sensor Mechanische bescherming De transducers zijn beveiligd tegen schade door een siliconen bumper. U mag de transducer nooit bedienen zonder deze beschermende bumper.
  • Pagina 16: Productetikettering

    Productetikettering Opgelet, raadpleeg de bijgesloten documenten/gebruikersinstructies Sonicaid Freedom is Klasse II, dubbel geïsoleerd volgens de definities in EN 60601-1:2006 Vermogen van ontvangend toestel voor bescherming tegen de instroming IP30 van vloeistoffen en deeltjes. Vermogen van transducer voor bescherming tegen de instroming van...
  • Pagina 17: Installatie

    4. Installatie WAARSCHUWING: Deze vereisten moeten voldaan worden wanneer de Sonicaid™ Freedom is aangesloten op andere elektrische apparatuur. 1 Medische apparatuur moet voldoen aan IEC60601-1/EN60601-1, of soortgelijk. 2 Het configureerde systeem dient te voldoen aan de vereisten van IEC60601- 1:2005; clausule 16. Aansluiting ontvanger De ontvanger dient op hetzelfde stroomtoevoercircuit gekoppeld te zitten als overige apparatuur die voor dezelfde patiënt wordt gebruikt.
  • Pagina 18 2. Dock TOCO-transducer voor opnieuw opladen: • oplaadstation LED en LED's van accu-indicator schakelen in 3. Verwijder US-transducer (US): • oplaadstation LED schakelt uit • LED in US-transducer begint te knipperen • indicator-LED US-transmissie wordt groen • US accu-indicator LED's geven oplaadstatus aan •...
  • Pagina 19: Bediening

    Bediening Aan de slag • Laad de transduceraccu's op • Schakel de Foetale Monitor in (verwijs naar de Gebruiksinstructies) • Pas de transducers toe op de patiënt (verwijs naar Sectie 5.2). Wanneer de US-transducer uit de dock gehaald is van het oplaadstation, wordt het toestel automatisch ingeschakeld en is het gereed voor gebruik.
  • Pagina 20 TOCO-transducer • Positioneer de TOCO-transducer over de fundus van de uterus (verwijs naar de Foetale Monitor gebruiksinstructies voor meer toepassingsinformatie) en maak deze stevig vast. • Laat het systeem gedurende 20-30 seconden stabiliseren terwijl de communicatie volledig tot stand wordt gebracht met de foetale monitor. •...
  • Pagina 21: Ambulante Bewaking

    Ambulante bewaking BELANGRIJK: breng de transducers aan terwijl de patiënt rechtop staat voor ambulante bewaking Voor ambulante bewaking van een patiënt, haalt u de transducers van de ontvanger uit de docking en pas deze op de patiënt zoals beschreven in Sectie 5.2. Zorg er tijdens bewaking voor dat: - de transducers niet verplaatst worden.
  • Pagina 22: Bewaking Stopzetten/Uitschakelen

    Bewaking stopzetten/uitschakelen Zodra de bewaking is voltooid en de transducers en de ontvanger werd gereinigd (zie Sectie 6.2) dient u de transducers op de ontvanger te dokken, zodat u deze eenvoudig vindt wanneer u het systeem opnieuw wilt gebruiken en de transduceraccu's opgeladen kunnen worden.
  • Pagina 23: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Algemene verzorging Hoewel de Freedom stevig is en speciaal ontwikkeld werd voor normaal klinisch gebruik, bevat het toestel delicate onderdelen, die met zorg behandeld moeten worden. Af en toe en wanneer de integriteit van het systeem betwijfeld wordt, dient u een controle uit te voeren van alles functies zoals beschreven in Sectie 4.2.
  • Pagina 24: Reinigen En Desinfecteren

    Reinigen en desinfecteren 6.2.1 Transducers Maak de twee transducers schoon voordat u een patiënt onderzoekt. Gebruik hiertoe de onderstaande reinigingsmethode 1. Na het onderzoek van de patiënt dient u de transducers te reinigen en/of desinfecteren via de gepaste methode op basis van het risico dat een infectie wordt overgedragen van de ene patiënt op een andere.
  • Pagina 25 Methode 2 (matig risico) Verwijder de bumpers alvorens te reinigen. 1. Verwijder de vervuiling en maak de transducers en de interne en externe oppervlakken van de bumpers schoon met een zacht reinigingsmiddel en spoel vervolgens in water. 2. Maak de transducers en de binnenkant en de externe oppervlakken van de bumper volledig droog.
  • Pagina 26: Ontvanger

    Waarschuwing alvorens de transducers op de ontvanger te dokken, dient u ervoor te zorgen dat de transducers droog zijn en dat de ontvanger werd gereinigd met de onderstaande procedure. Wanneer dit niet gevolgd wordt, heeft dit schade aan de transducer tot gevolg. 6.2.2 Ontvanger Algemene opmerkingen...
  • Pagina 27: Onderhoud

    7.2 Corrigerend onderhoud Elk corrigerend onderhoud moet worden uitgevoerd door gekwalificeerde technici die goedgekeurd zijn door Huntleigh. De onderhoudshandleiding van de Sonicaid Freedom (PN 778345) werd speciaal ontwikkeld als een hulpmiddel voor ingenieurs voor het onderhoud en nazicht van herstelbare onderdelen.
  • Pagina 28: Probleemoplossing

    Probleemoplossing In deze sectie vindt u enkele van de veelvoorkomende problemen die optreden tijdens het gebruik, met de mogelijke oorzaken ervan. Indien het probleem niet gevonden kan worden in de onderstaande tabel, moet de ontvanger losgekoppeld worden van de stroombron en een gekwalificeerde technicus moet geraadpleegd worden. Voordat u probleemoplossing tracht uit te voeren, dient u te controleren of de voedingskabel correct is aangesloten op de ontvanger, de Foetale Monitor en de stroombron.
  • Pagina 29 De oplaadindicator staat uit, hoewel de transducer gedokt is voor opladen. MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Transducer niet correct gedokt. Herpositioneer de transducer. Ontvanger niet aangesloten op de Sluit de ontvanger aan. netspanning. Geen TOCO-signaal op foetale monitor van telemetrie. MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING US-transducer ontvangt geen Breng de transducers dichter bij elkaar totdat de...
  • Pagina 30: Handmatig Uitschakelen Van De Transducers

    Groene LED van niet-gedokte transducer heeft geen normaal bedrijfspatroon. MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Geen LED (niet gekoppeld - Koppel transducers (zie Sectie 4) normale werking) Geen LED Dok de transducer opnieuw, wacht op Ongewoon groen LED-patroon identificatie. Ontdokken en opnieuw controleren. Constant groen LED 3 keer proberen.
  • Pagina 31: Uitschakelen

    Uitschakelen Houd de transducer aan de rechterkant van de ontvanger zoals afgebeeld op de onderstaande afbeeldingen. Positioneer de letters zodat de “TOCO” of “US” zoals op de afbeelding staan. Door de transducers over de rechterkant van de ontvangerwand te bewegen, schakelen de transducers uit en resetten dienovereenkomstig Het proces duurt circa 2-3 seconden.
  • Pagina 32: Het Rf-Kanaal Wijzigen

    Het RF-kanaal wijzigen De draadloze transmissie kan verstoord worden door andere transmitters die op dezelfde frequentie lopen. Indien er verschillende Freedom toestellen in een afdeling zijn, moeten alle ontvangers op verschillende kanaalnummers ingesteld zijn. Het bedieningskanaal wordt ingesteld met behulp van de bedieningsknoppen die zich op het achterpaneel van de Freedom ontvanger bevinden.
  • Pagina 33: Specificaties

    Specificaties 9.1 Classificatie van uitrusting Type bescherming tegen De ontvanger is zonder een beschermende elektrische schokken. aarding aangesloten op de AC-lijn (klasse 2). Mate van bescherming tegen Transducer - SF1-US : Klasse CF toegepaste elektrische schokken onderdelen Transducer - SF1-TOCO: Klasse CF toegepaste onderdelen Gebruiksmodus.
  • Pagina 34: Us-Transducer (Sf1-Us)

    US-Transducer (SF1-US) Meten Externe foetale hartslag via gepulseerde Doppler Ultrasound Ultrasound parameter Voldoet aan IEC 60601-2-37 Transmissie Snoerloos naar ontvanger (SF1-EUR / SF1-SL) Bereik Tot 30m, van onder-water tot 8m (onderhevig aan lokale omgeving) Modulatie Digitaal, FSK Antenne Helix RF-zender Volgens ontvanger: SF1-EUR (ISM), SF1-SL (WMTS) Stroomvoorziening Lithium polymeeraccu...
  • Pagina 35: Naleving Van Richtlijnen En Normen

    Naleving van richtlijnen en normen* Europese richtlijnen: De Sonicaid™ Freedom voldoet aan de essentiële vereisten van de richtlijn voor medische apparatuur (93/42/EEC) met wijzigingen onder 2007/42/EC en de richtlijn voor radio- en telecommunicatie terminalapparatuur (1999/5EU). Normen: Veiligheid IEC/UL/CSA/EN 60601-1 (tweede editie) IEC/ANSI/AAMI/CSA/EN 60601-1 (derde editie) EN60601-1-6:2010, IEC 60601-2-37:2007 Elektromagnetische...
  • Pagina 36: Elektromagnetische Compatibiliteit

    10. Elektromagnetische compatibiliteit Zorg dat de omgeving waarin de Sonicaid™ Freedom geïnstalleerd wordt, niet onderhevig is aan sterke bronnen van elektromagnetische interferentie (bv. radiozenders, mobiele telefoons). Deze apparatuur genereert en maakt gebruikt van radiofrequentie-energie. Indien de apparatuur niet correct geïnstalleerd en gebruikt wordt, conform de instructies van de fabrikant, kan de apparatuur interferentie veroorzaken of hier onderhevig aan zijn.
  • Pagina 37: Ultrageluid-Veiligheidsoverwegingen

    De overgedragen akoestische stroom van de Sonicaid Freedom Ultrasound transducer is vast en kan niet door de gebruiker aangepast worden. Als gevolg daarvan kan de gebruiker het beste het ALARA-principe naleven door ervoor te zorgen dat ieder onderzoek medisch noodzakelijk is en door de duur van het onderzoek te beperken tot de mate die geschikt voor de klinische doelstellingen.
  • Pagina 38 Tabel 1 Rapporteertabel voor akoestische output voor Track 1 – niet-automatische scanmodus Sonicaid Freedom Draadloze Foetale bewakingsoplossing Bedieningsmodus: PWD Applicatie(s): Foetusbewaking Akoestische output SPTA.3 SPPA.3 (mW/cm (mW/cm Globale maximale waarde* 0,0261 4,64 17,5 (MPa)* 0,0258 totaal (mW)* 27,5 27,5 (MHz)
  • Pagina 39: Definitie Van Termen

    De afgeleide druk- en intensiteitswaarden werden berekend conform NEMA UD 2-2004 (R2009), Akoestische uitvoermetingsnorm voor diagnostische ultrageluid uitrusting, revisie 3, van druk gemeten in water met behulp van een afgeleide factor van 0.3dB . De zoekopdrachten voor de globale maximale akoestische output werden uitgevoerd met afgeleide waarden, omdat de afgeleide maxima zich gewoonlijk voordoen op een korter axiaal bereik dan de maxima in het water.
  • Pagina 40: Meetonzekerheid

    Tabel 3: Voorbeeld van statistische meetgegevens Sonde: SF1-US Akoestische output Gepulseerde Doppler* @ Transducervlak / Parameter [mW/cm SATA DF [mW/cm SPTA.3 Sample Size 4.258 4.258 4.258 Gemiddeld 13.1 0.0182 2.53 Standaardafwijking 0.406 1.88E-3 0.496 Limiet (X) 14.8 0.0261 4.64 *Opmerking: Waarden uitsluitend als referentie aangezien deze waarden niet gebruikt worden om uitvoerlimieten te definiëren voor gepulseerde Doppler foetale hartslagmonitors.
  • Pagina 41: Wegdoen Aan Het Einde Van De Levensduur

    12. Wegdoen aan het einde van de levensduur Dit symbool wijst erop dat dit product, inclusief de accessoires en verbruiksartikelen, onderhevig is aan de regelgevingen van de WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) en op verantwoordelijke manier weggegooid dient te worden conform de lokale procedures.
  • Pagina 42: Onderhoud En Garantie

    13. Onderhoud en garantie Huntleigh Healthcare Diagnostic Products Division standaardvoorwaarden gelden op alle verkooptransacties. Op verzoek is een kopie beschikbaar. Deze bevatten de volledige gegevens van de garantievoorwaarden en beperken de wettelijke rechten van de consument niet. Terugzendingen Indien de Sonicaid™ Freedom moet worden teruggezonden: •...
  • Pagina 43 Sonicaid en Huntleigh zijn geregistreerde handelsmerken van Huntleigh Technology Ltd. 2013.
  • Pagina 44 ArjoHuntleigh House, Houghton Hall Business Park, Houghton Regis, Bedfordshire, LU5 5XF ©Huntleigh Healthcare Limited 2013 A Member of the Arjo Family are trademarks of Huntleigh Technology Limited As our policy is one of continuous improvement, we reserve the right to modify designs without prior notice.

Inhoudsopgave