Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

NL
99 384.NL.80J.0
NOVACAT 8600
(Type PSM 384 : + . . 01403)
• Schijvenmaaier
Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Pottinger NOVACAT 8600

  • Pagina 1 99 384.NL.80J.0 NOVACAT 8600 (Type PSM 384 : + . . 01403) • Schijvenmaaier Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.
  • Pagina 2: Productaansprakelijkheid, Informatieplicht

    Geachte gebruiker! U hebt een goede keuze gemaakt en wij feliciteren U dan ook dat U voor het merk Pöttinger hebt gekozen. Als Uw landbouwkundige partner bieden wij U kwaliteit en capaciteit, gekoppeld aan een goede service. Teneinde enig inzicht te verkrijgen in de omstandigheden waaronder de machine wordt ingezet en om in de toekomst nieuwe machines te kunnen ontwikkelen, verzoeken wij U ons enige gegevens te verstrekken.
  • Pagina 3 INSTRUCTIES VOOR DE Document OVERDRACHT VAN MACHINES PÖTTINGER Landtechnik GmbH Industriegelände 1 A-4710 Grieskirchen Tel. 07248 / 600 -0 Telefax 07248 / 600-2511 Wij verzoeken U de volgende punten i.v.m. de wet op de productaansprakelijkheid te controleren. Aankruisen hetgeen van toepassing is. Machine aan de hand van de pakbon gecontroleerd.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    INHOUDSOPGAVE ONDERHOUD Inhoudsopgave Veiligheidsaanwijzing ..........37 WAARSCHUWINGS AFBEELDINGEN Aanwijzingen voor Algemene aanwijzingen voor het onderhoud ..37 veilig werken CE-kenmerk ............... 5 Reinigen van machinedelen ........37 Betekenis van de waarschuwing afbeeldingen ..5 In de openlucht laten staan ........37 In deze handleiding Overwinteren ............
  • Pagina 5: Waarschuwings Afbeeldingen

    WAARSCHUWINGS AFBEELDINGEN CE-kenmerk Het door de fabrikant aan te brengen CE-kenmerk, geeft aan dat de machine beantwoord aan de EG-richtlijnen. Aanwijzingen voor EG conform verklaring (zie bijlage) veilig werken Met het ondertekenen van de EG conform-verklaring verklaart de fabrikant dat de afgeleverde In deze handleiding machine aan alle voorgeschreven veiligheids- en medische voorschriften beantwoordt.
  • Pagina 6: Machine Aan De Trekker Bouwen

    AANKOPPELEN Machine aan de trekker bouwen Aanwijzingen voor De maaier midden achter de trekker Lengte van de topstang instellen veilig werken: aanbouwen - Door het verdraaien van de topverbinding (16) kan de maaihoogte worden veranderd. zie aanhangsel-A - Hefpennen dienoverkomstig afstellen. p.
  • Pagina 7: Trekker Aan De Wagen Aansluiten

    AANKOPPELEN Trekker aan de wagen aansluiten Aftakas aankoppelen Bediening: - Bij het voor de eerste keer gebruiken van de machine Belangrijk! achter de bepaalde trekker moet de lengte van de - 3-polige stekker aan de DIN 9680 stekkerdoos van de Elke keer als de aftakas worden gekontroleerd en eventueel worden trekker koppelen...
  • Pagina 8: Hydraulische Aansluiting

    AANKOPPELEN Hydraulische aansluiting Minimaal hydraulisch systeem: 1 x enkelwerkend hydraulisch circuit (EW) met een vrije retourleiding (T) 1 x dubbelwerkend hydraulisch circuit (DW), voor de aanrijbeveiliging Optimaal hydraulisch systeem: 1 x enkelwerkend hydraulisch circuit (EW) met een vrije retourleiding (T) 1 x dubbelwerkend hydraulisch circuit (DW), voor de aanrijbeveiliging 1 x dubbelwerkend hydraulisch circuit (DW), voor de...
  • Pagina 9: Let Op De Draairichting Van De Maaischijven

    AANKOPPELEN Let op de draairichting van de maaischijven - De betreffende draairichting kiezen - indien de noodzakelijke aftakasdraairichting vanuit de trekker niet vooraf kan worden geselecteerd, dient de transmissie (G1) met 180° te worden gedraaid. Attentie! Voordat de aandrijving weer wordt gemonteerd: •...
  • Pagina 10: Combinatie 3

    AANKOPPELEN Combinatie 3 Veiligheids- aanwijzing: Indien er van combinatie 2 naar combinatie 3 moet worden zie aanhang A1 punt overgegaan, dienen de volgende stappen te worden 7, 8a – 8h) uitgevoerd: 1. adapter verwijderen (pos. 5) 2. aanbouwas demonteren en in pos. 4a monteren 3.
  • Pagina 11: Combinatie 2

    AANKOPPELEN Combinatie 2 Indien er van combinatie 3 naar combinatie 2 moet worden overgegaan, dienen de volgende stappen te worden uitgevoerd: 1. Elektrische verbinding losmaken (pos. 2) - de kabels op een geschikte plaats aan het frame vastbinden 2. hydraulische verbinding losmaken (pos. 3) 3.
  • Pagina 12: Transport

    TRANSPORT Veranderen van werk- in transportstand Veilig- • Voor het opklappen van de maaiers, de heidsaanwijzing! aandrijving uitschakelen en wachten tot Het veranderen de maaischijven stilstaan. van werk- in • Overtuig U er van tevoren van dat zich transportstand en niemand in het gevarengebied rond de omgekeerd alleen machine bevindt.
  • Pagina 13: Rijden Op De Openbare Weg

    TRANSPORT Rijden op de openbare weg • Let op de wettelijke voorschriften. • Over de openbare wegen mag alleen worden gereden in transportpositie. • Beschermingen moeten in goede staat zijn. • Beweegbare delen moeten voor het rijden in de goede stand gezet worden en er moet gezorgd worden, dat ze niet van plaats kunnen veranderen.
  • Pagina 14: Machine Van De Trekker Afbouwen

    TRANSPORT Machine van de trekker afbouwen Let op! Veiligheids- aanwijzing: De maaicombinatie alleen in arbeidspositie (beide maai-eenheden zijn neergeklapt) De schijvenmaaier wegzetten. Als de maaicombinatie in mag alleen transportpositie wordt weggezet bestaat worden neergezet een grote kans dat het werktuig kantelt! op een stevige en vlakke ondergrond.
  • Pagina 15: Gebruik Op Hellingen

    GEBRUIK Gebruik op hellingen Voorzichtig bij manoeuvres op een Veiligheidsaanwijzing helling! • Reduceer de snelheid in bochten naar links. Door het gewicht (G) van de maaier • Op een helling kunt u beter achteruit rijden dan een worden de rijeigenschapen van de trekker riskante draai te maken.
  • Pagina 16: Bediening „Direct Control

    BEDIENING „DIRECT CONTROL“ Betekenis van de toetsen op de bedieningskast Let op! 10 AAN / UIT toets Belangrijk! Na het uitschakelen van de Door het bediening (UIT) indrukken van de toegewezen - Hydraulisch stuurventiel in de 0-stand toets wordt zetten. Dit is zonder meer nodig bij trekkers de gewenste met een open hydraulisch systeem;...
  • Pagina 17: Instellingen Voor Ingebruikname

    BEDIENING „DIRECT CONTROL“ Instellingen voor ingebruikname Algemeen Na het inschakelen van de bediening (EIN) Voor het in gebruik De volgende LEDs lichten circa 0,5 seconde lang: nemen van de • De LED voor het ingestelde hydraulische systeem machine moeten • De LED voor het toerental van de kneuzerrotor met de bediening „DIRECT CONTROL“...
  • Pagina 18: Toerentalcontrole Van De Kneuzerrotor

    BEDIENING „DIRECT CONTROL“ Overige instellingen Toerentalcontrole van de kneuzerrotor Algemeen: Bevestigen: Als het toerental weer stijgt, gaat het knipperen en de toon over in een langzamer ritme. Pas nu kan de Tijdens het gebruik wordt het gewenste toerental van elke kneuzerrotor individueel gecontroleerd.
  • Pagina 19: Instellen Van Het Tijdverschil - 'Heffen/Laten Zakken Frontmaaier En Zijmaaier

    BEDIENING „DIRECT CONTROL“ Instellen van het tijdverschil – ‘Heffen/laten zakken frontmaaier en zijmaaier’ vanaf bouwjaar 2007 terminal met 2-kleurige lichtdioden (LEDs) Aanwijzing ! De ingestelde 1. Omschakelen naar andere bedrijfsmodus tijden blijven tot de volgende - Toets I/O kort indrukken wijziging - De (LED) verandert van kleur naar groen opgeslagen.
  • Pagina 20: Veranderen Van Veld-Transportstand (Kopakker Ft) In De Werkstand

    BEDIENING „DIRECT CONTROL“ Veranderen van werk- in transportstand Veiligheidsaanwijzingen! Het veranderen van werk- in transportstand en omgekeerd alleen uitvoeren op een vaste, vlakke ondergrond. • Machine alleen in de transportstand vervoeren • Voor het omhoogzwenken van de maaiers, de aandrijving uitschakelen en wachten tot de maaischijven stilstaan.
  • Pagina 21: Isobus - Terminal

    ISOBUS - TERMINAL Varianten Computer met extra ISO-kaart Bediening met de ISO-Control-Terminal Joystick Bedieningspaneel ISO-Control ISO-Bus Adapter 10 Ampere-zekering Trekkerkabel met ISO-Bus Computer met extra Varianten ISO-kaart Bediening via de ISO-Bus-Trekker-Terminal Display Trekker terminal - 21 - 0500_NL-ISOBUS-Terminal_384...
  • Pagina 22: Bedieningsstructuur - Maaier Met Isobus-Aansluiting

    ISOBUS - TERMINAL Bedieningsstructuur – maaier met ISOBUS-aansluiting F = Aanduidings-menu T = Toetsen nummering F2-2 F2-3 F2-3-2 F2-4 F2-4-2 F2-5 F2-5-2 F2-6 F2-6-2 F4-2 F4-3 - 22 - 0500_NL-ISOBUS-Terminal_384...
  • Pagina 23: Betekenis Van De Toetsen

    ISOBUS - TERMINAL Betekenis van de toetsen F1 - Start menu middelste maaier (voorkeuze) Omschakeling naar een ander scherm (F2-4) (Display aanduiding Met toets T3 middelste maaier laten zakken Omschakeling naar een ander scherm (F2-4-2) (Display aanduiding Met toets T2 middelste maaier heffen STOP T10 Alle maaiers (voorkeuze) Werk menu...
  • Pagina 24 ISOBUS - TERMINAL F4 - Set menu STOP Instellen van het hydraulische systeem - Omschakeling naar een ander scherm (F4-2) F4-2 T2 gesloten hydraulieksysteem T3 open hydraulieksysteem T4 „load sensing“ hydraulieksysteem T5 Invoer opslaan Instellen van het toerental van de kneuzerrotor Omschakeling naar een ander scherm (F4-3) F4-3 T2 Rotortoerentallen op de linker en rechter kneuzer...
  • Pagina 25: Voor De Maaiers Knoppen Op De Joystick Toewijzen

    ISOBUS - TERMINAL Voor de maaiers knoppen op de Joystick toewijzen Instellen van de Joystick • Druk de “toets F4” op de ISO-Control bedieningskast Systeemmenu wordt weergegeven • Toewijzing kiezen 1 x drukken van de toets “+(YES)” of “-(NO)” Variant 1 Kan slechts 2 keer worden toegepast, 1 functie op de starttoets en 1 functie op de stoptoets –...
  • Pagina 26: Gebruik

    GEBRUIK Belangrijke opmerkingen voor u begint te werken Aanwij- zingen voor 1. Controle 5. Afstand houden bij lopende motor. veilig werken: - De staat van de messen en de mesbevestiging zie aanhangsel-A controleren. p. 1. - 7.) - De maaischijven op beschadigingen controleren (zie ook hoofdstuk onderhoud en reparaties).
  • Pagina 27: Werken

    GEBRUIK Werken 1. Snijhoogte verstellen door de topstang af te stellen (maaischijven in een hoek van maximaal 5°). 2. Om te maaien wordt de aftakas buiten het te maaien gewas ingeschakeld en wordt de machine langzaam op toeren gebracht. Door een gelijkmatig verhogen van het aandrijftoerental worden systeembepaalde bijgeluiden in de vrijloopkoppeling vermeden.
  • Pagina 28: Kneuzer (Conditioner)

    Het voer mag echter niet geplet worden. Juiste riemspanning Maat X2 controleren NOVACAT 7800: X2 = 164 mm (Zijdelingse maaieenheden) NOVACAT 8600: X2 = 164 mm (Zijdelingse maaieenheden) Toerental 700 o/m - Minder beschadiging van het gewas Riemschijven, V-riemen en schermkap moeten worden vervangen.
  • Pagina 29: In- En Uitbouwen Van De Kneuzer

    KNEUZER (CONDITIONER) In- en uitbouwen van de kneuzer Zijdelingse maaieenheden Voor het uitbouwen van de kneuzer moet de veerspanning worden verminderd Pen (18) in de betreffende stand brengen (a) - zie hoofdstuk "ONDERHOUD" Anders bestaat het gevaar, dat de maaier na het afkoppelen van de kneuzer, ongecontroleerd omhoog komt.
  • Pagina 30 KNEUZER (CONDITIONER) Frontmaaier 3. V-snaren verwijderen (3b) - Van te voren met de hefboom (3a) ontspannen Zijdelingse maaieenheden 3a. V-snaren verwijderen - Van te voren met de hefboom (3) ontspannen 4. Transportwielen (4) aanbrengen - links en rechts - 30 - 0500-NL AUFBEREITER_384...
  • Pagina 31 KNEUZER (CONDITIONER) 5. Bevestigingen links en rechts losmaken Belangrijk! • Veerbelaste pennen tot bouwjaar 2004 • Geschroefd vanaf bouwjaar 2004 Tijdens het Borgpen (V1) verwijderen en pen ontgrendelen Bout S verwijderen maaien zonder (Veerbelaste pennen (Optie)) kneuzer • positie A = ontgrendeld • positie B = vergrendeld moeten aan de machine extra beschermingen...
  • Pagina 32: Maaien Zonder Kneuzer

    KNEUZER (CONDITIONER) Maaien zonder kneuzer Let hier speciaal op, als de kneuzer van de maaier is gedemonteerd Aanwijzing voor uw veiligheid Een machine met kneuzer (CR) is als geheel met de voorgeschreven beschermingen uitgerust. Als de kneuzer echter wordt afgebouwd, is de maaier niet meer voorzien van een complete bescherming.
  • Pagina 33 NOVACAT 8600 (Type 384) NOVACAT 8600 Collector (Type 3841) - 33 - 0700-D ROTOR_3841...
  • Pagina 34: Instellingen

    WALSENKNEUZER (NOVACAT 266 F, 306 F) Instellingen Aanwijzing! In- en uitbouwen Drukveren aan de zijkanten van de - voor het instellen van de afstand tussen de berubberde walsenkneuzer walsen -zie hoofdstuk - regelbaar met schroef (B) “KNEUZER” Reinigen en onderhoud Iedere keer na het gebruik met water reinigen - de berubberde walsen - de lagers aan de zijkant...
  • Pagina 35: Stand Van De Geleideplaten Instellen

    De hieronder beschreven instellingen zijn bedoeld als standaardinstellingen. Afhankelijk van de verschillende voersoorten, kan een optimale instelling van de platen eventueel pas tijdens het gebruik worden gevonden. Harken Breedspreiden 1. Stand van de geleideplaten instellen - zie afbeelding NOVACAT 8600 extra dry NOVACAT 7800 extra dry - 35 - 0100-NL LEITBLECHE_384...
  • Pagina 36: Geleideplaat Demonteren

    STAND VAN DE GELEIDEPLATEN INSTELLEN • Geleideplaat (LB) boven op de kneuzer monteren Geleideplaat demonteren Tijdens het breed verspreiden kan het voorkomen, dat de links gemonteerde geleideplaat (LB) de strooibreedte verkleind. Als de spreidbreedte groter moet worden, kan de geleideplaat worden gedemonteerd.
  • Pagina 37: Roterende Zwadvormers

    ZWADVORMERS Roterende zwadvormers Met de zwadvormers (1) wordt tijdens het maaien een smaller zwad gemaakt. Hierdoor wordt voorkomen dat de trekkerwielen over het gemaaide gewas heenrijden. Bschermblikken monteren - links (1) en rechts (2) Instelling van de beide trekveren bij hoog, dicht gewas basisafstelling bij kort gewas Verhoogde schijven (extra-uitrusting)
  • Pagina 38: Onderhoud

    ONDERHOUD Veiligheidsaanwijzing In de openlucht laten staan Veiligheid- • Voor het verrichten van instel-, onderhouds- en reparatie- Als de machine langere tijd in de saanwijzing werkzaamheden, de trekker motor uitschakelen. open lucht moet blijven, moe ten de cylinderstangen worden • Voor het verrich- ge rei nigd en worden ingevet.
  • Pagina 39: Olie Verversen Bij De Maaibalk

    Oliepeil controle bij het maaielement de aandrijving verwijdert. • Het oliepeil kan, onder normale omstandigheden, jaarlijks bij-gevuld worden. NOVACAT 8600: X1 = 38 cm AANWIJZING: 1. Maaielement aan een kant heffen (X1) en ondersteunen. - Oliepeilcontrole uitvoeren als de •...
  • Pagina 40: Tandwielkast

    ONDERHOUD Onderhoud van de transmissie Aanwijzing: Het oliepeil kan, Tandwielkast onder normale - Olie verversen na de eerste 50 bedrijfsuren. omstandig heden, - Verversen om de 100 bedrijfsuren. jaarlijks bij- gevuld worden (OLIEPEIL). Hoeveelheid olie: 4,3 liter SAE 90 510.101 Tandwielkast - Olie verversen na de eerste 50 bedrijfsuren.
  • Pagina 41: Instellen Van De Veldtransportstand (Wendakker)

    ONDERHOUD Instellen van de veldtransportstand (Wendakker) De volgende aanwijzing geldt voor de beide maaiers. 1. Afstand van de sensoren instellen ( 2 mm) 2. De beide maaiers zo ver heffen tot de hydraulische cilinder de maat ‚1100 mm‘ heeft bereikt. 3.
  • Pagina 42: Noodbediening

    NOODBEDIENING Storingen en oplossingen bij uitval van de elektrische installatie • Bij een storing in de elektrische installatie kan de gewenste hydraulische functie via een noodbediening worden uitgevoerd. • Voor de arbeidstoepassing van de machine is dit bedrijfstype niet geschikt. Analoog aan het beeld van de functie moet de knop van het betreffende ventiel voor de gewenste functie worden bediend.
  • Pagina 43 NOODBEDIENING Hydrauliek functies Systeem Load Sensing Gesloten systeem Open systeem Geen functie Y5 uitgedraaid Y5 ingedraaid 0600-NL Notbedienung_384 - 43 -...
  • Pagina 44: Slijtagecontrole Van De Maaimeshouder

    ONDERHOUD Slijtagecontrole van de maaimeshouder Slijtdelen zijn: Attentie! • Messenhouders (30) Ongevallenrisico • Mesbouten (31) bij versleten onderdelen Als deze delen zijn versleten, mogen ze niet langer worden gebruikt. Er bestaat dan risico dat de onderdelen worden weggeslingerd (mesjes, of afgebroken andere delen) Arbeidsstappen –...
  • Pagina 45: Houder Voor Het Snel Wisselen Van Messen

    ONDERHOUD Houder voor het snel wisselen van messen Messen verwisselen (tot bouwjaar 2003) Attentie! 1. De hendel (H) horizontaal tussen maaischijf en houder (30) schuiven. Voor uw veiligheid • Messen en hun bevestiging regelmatig controleren! - De messen aan de maaischijf, moeten gelijkmatig slijten (gevaar voor onbalans).
  • Pagina 46: Verwisselen Van De Messen (Vanaf Bouwjaar 2004)

    ONDERHOUD Verwisselen van de messen (vanaf bouwjaar 2004) 1. Hefboom (H) van de linker- of de rechterkant tot aan aanslag op de maaischijf "Pos. A" schuiven 2. Hefboom van "Pos. A" naar "Pos. B" zwenken en de bewegende houder (30) naar beneden 5.
  • Pagina 47: Beschrijving

    [ha/h] 10,0 Tussen-as toerental max. [U/min 1000 Slipkoppeling aftakas (3x) [Nm] 1110 Gewicht NOVACAT 8600 [kg] 1800 NOVACAT 8600 ED [kg] 2200 NOVACAT 8600 CRW [kg] 2200 Geluidsniveau [db(A)] 93,6 Technische gegevens, afbeeldingen, maten en gewichten niet bindend. Vereiste aansluitingen •...
  • Pagina 48: Doelgericht Gebruik Van De Machine

    Het is dan ook aan te bevelen het serienummer direct voorop de handleiding c.q. het onderdelenboek te schrijven. Doelgericht gebruik van de machine De machine „NOVACAT 8600 (Type PSM 384)“ mag alleen voor doeleinden worden gebruikt waarvoor deze is ontworpen. Bij gebruik voor andere doeleinden vervalt elke aansprakelijkheid van de fabrikant.
  • Pagina 49: Aanhangsel

    AANHANGSEL NL-Anhang Titelblatt _BA-Allgemein...
  • Pagina 50: Het Werken Gaat Beter Met Originele Pöttinger Onderdelen

    Het origineel laat zich niet vervalsen… Het werken gaat beter met Originele Pöttinger onderdelen • K w a l i t e i t e n n a u w k e u r i g e U maakt de beslissing ‘Original’ of ‘namaak? De beslissing wordt vaak op grond van pas sing de prijs genomen.
  • Pagina 51: Aanwijzingen Voor Veilig Werken

    Aanhangsel -A Aanwijzingen voor veilig werken Aanwijzingen voor veilig werken 6.) Meenemen van personen is verboden In deze handleiding zijn alle plaatsen die betrekking heb ben a. Personen op of in de machine meenemen is niet toe ge staan. op de vei lig heid met dit teken aan ge ge ven. b.
  • Pagina 52: Aftakas Aanpassen

    AFTAKAS Aanhangsel - B Aftakas aanpassen Tijdens het werk De juiste lengte wordt bepaald door de aftakas-helften Tijdens het werken met de machine mogen de Let op! naast elkaar te houden. voorgeschreven toerentallen niet over schre den Gebruik de meege- worden.
  • Pagina 53: Gebruiksinstructie Voor Een Nokkenschakelkoppeling

    AFTAKAS Aanhangsel - B Gebruiksinstructie voor een nokkenschakelkoppeling De nok ken scha kel kop pe ling is een beveiliging, die het draai mo ment bij overbelasting tot “nul” re du ceert. De uitgeschakelde kop pe ling kan weer ingeschakeld wor den als de aftakasaandrijving wordt uit ge scha keld.
  • Pagina 54: Smeerschema

    FETT Schmierplan Plan de graissage Lubrication chart alle X Betriebsstunden Toutes les X heures de service after every X hours operation 40 F alle 40 Fuhren 40 F Tous les 40 voyages 40 F all 40 loads 80 F alle 80 Fuhren 80 F Tous les 80 voyages 80 F...
  • Pagina 55 FETT 0600-SCHMIERPLAN_384 - 55 -...
  • Pagina 56 FETT 0600-SCHMIERPLAN_384 - 56 -...
  • Pagina 59: Diagnosefunctie Voor Sensoren

    SERVICE „DIRECT CONTROL“ Diagnosefunctie voor sensoren Controle van de bedieningskast ‘Direct Control’ en de boordcomputer - Voor elke sensor wordt in het display een verticale balk weergegeven. Attentie! Beschadig de afdichting niet tijdens het - grote balk = actieve sensor (Sensor herkent metaal) openen van de behuizing.
  • Pagina 60 SERVICE „DIRECT CONTROL“ Combinatie 2 Combinatie 3 Legenda Sensor op de rechter maaier Sensor op de linker maaier Wegventiel aan de linker maaier Sensor op de middelste maaier Ventiel voor de bedrijfssoort „ load sensing“ Sensor aan de rotor van de rechter kneuzer Sensor aan de rotor van de middelste kneuzer Zittingventiel op de rechter maaier Sensor aan de rotor van de linker kneuzer...
  • Pagina 61 SERVICE „DIRECT CONTROL“ Sensorstekker (Buitenaanzicht) Signaal - 61 - 0600-NL SERVICE-DIRECT-CONTROL_384...
  • Pagina 62 SERVICE „DIRECT CONTROL“ - 62 - 0600-NL SERVICE-DIRECT-CONTROL_384...
  • Pagina 63: Reparatie's Aan Het Maai-Element

    REPARATIE-AANWIJZING Reparatie's aan het maai-element • Markeringen op één lijn brengen (K1, K2) • Moer (M) pas dan vastschroeven wanneer de lengte van schroef (L) voldoende is om beschadiging te voorkomen. • Moer (M) tegen losdraaien borgen: - met Loctite 242 of een gelijkwaardig product - en door in te kerven (2x) Lijn Lijn...
  • Pagina 64: Montageaanwijzing Voor Taper Spanbussen

    TAPER SPANBUSSEN Montageaanwijzing voor Taper spanbussen Montage 1. Alle blanke oppervlakken, zoals boring en kegelmantel van de Taper spanbus als ook de kegelvormige boring in de schijf, reinigen en invetten. 2. De Taper spanbus in de naaf zetten en alle aansluitboringen laten aansluiten (halve boringen met schroefdraad moeten telkens tegenover een halve, gladde boring staan).
  • Pagina 65: Combinatie Van Trekker En Aanbouwwerktuig

    BELANGRIJKE EXTRA-INFORMATIE VOOR UW VEILIGHEID Combinatie van trekker en aanbouwwerktuig De combinatie van machines in de front en in de driepuntshefinrichting mag niet leiden tot een overschrijding van de toegestane totaalgewichten, de toegestane asbelastingen en de maximale bandenbelasting van de trekker. De voor-as van de trekker moet altijd met tenminste 20% van het ledige gewicht van de trekker belast blijven.
  • Pagina 66: Berekening Van De Daadwerkelijk Voor-As Belasting T

    BELANGRIJKE EXTRA-INFORMATIE VOOR UW VEILIGHEID 3. Berekening van de daadwerkelijk voor-as belasting T V tat (Als het minste frontballastgewicht (G ) niet wordt bereikt door het gewicht van de machine (G ), moet het gewicht in het front worden verhoogd V min tot de berekende waarde) Voer de berekende daadwerkelijke waarde en de in de gebruikershandleiding van de trekker aangegeven toegestane voor-as belasting in de...
  • Pagina 67: Eg-Conformiteitsverklaring

    (volledig adres van de firma - bij in de gemeenschap toegelaten gemachtigde eveneens de firma en het adres van de fabri- cant aangeven) verklaren enig in verantwoording, dat het product Schijvenmaaier NOVACAT 8600 Type 384 NOVACAT 8600 ED Type 384 NOVACAT 8600 CRW Type 384 __________________________________________________________________________ (de fabrikant, type)
  • Pagina 68 Im Zuge der technischen Weiterentwicklung La société PÖTTINGER Landtechnik GmbH Following the policy of the PÖTTINGER arbeitet die PÖTTINGER Landtechnik améliore constamment ses produits grâce Landtechnik GmbH to improve their products GmbH ständig an der Verbesserung ihrer au progrès technique. as technical developments continue, Produkte.
  • Pagina 69 PÖTTINGER Landtechnik GmbH A-4710 Grieskirchen Telefon: +43 7248 600-0 Telefax: +43 7248 600-2513 e-Mail: info@poettinger.at Internet: http://www.poettinger.at PÖTTINGER Deutschland GmbH Verkaufs- und Servicecenter Recke Steinbecker Strasse 15 D-49509 Recke Telefon: +49 5453 9114-0 Telefax: +49 5453 9114-14 e-Mail: recke@poettinger.at PÖTTINGER Deutschland GmbH Servicecenter Landsberg Spöttinger-Straße 24 Postfach 1561...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Psm 384

Inhoudsopgave