Pagina 5
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C Inhoudsopgave 8.2 Bijkomende meetpunten AP X bij EGA-/EPA-meting................110 8.3 Bijkomende aansluitpunten ACP X (bijkomende aardverbindingen)............ 111 9 Informatie over de elektromagnetische compatibiliteit conform IEC 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2)..112 9.1 Elektromagnetische emissie......................... 112 9.2 Elektromagnetische storingsbestendigheid..................112 9.3 Aanbevolen veilige afstanden tussen draagbare en mobiele HF-telecommunicatieapparatuur en het be‐...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 1 Gebruiksvoorschriften | 1.1 Gebruikershandleiding 1 Gebruiksvoorschriften 1.1 Gebruikershandleiding Voorwaarde Deze aanwijzing vóór het eerste gebruik van het product lezen om bedieningsfou‐ ten en schade te voorkomen. 1.1.1 Afkortingen Be‐ Toelichting knopte vorm Gebruiksaanwijzing Onderhoudsinstructies...
KaVo stelt zich niet aansprakelijk voor defecten en de gevolgen daarvan, die ontstaan door natuurlijke slijtage, ontoereikende of verkeerde reiniging, gebrekkig onderhoud, niet opvolgen van bedienings-, onderhouds- en aansluitvoorschriften, verkalking of corrosie, verontreinigingen in de lucht- en watertoevoer of chemische of elektrische in‐...
6. Stuur het beschadigde product in geen geval retour zonder eerst te overleggen met KaVo. 7. Stuur de ondertekende ontvangstbevestiging naar KaVo. Is het product beschadigd, zonder dat er bij aflevering sprake was van een zichtbare beschadiging van de verpakking, dan dient u als volgt te werk te gaan: 1.
Pagina 9
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 1 Gebruiksvoorschriften | 1.4 Transport en opslag De aan de buitenkant aangebrachte symbolen gelden voor transport en opslag en hebben de volgende betekenis: Rechtop vervoeren; pijlen wijzen naar bovenzijde! Beschermen tegen schokken! Niet nat laten worden!
Het systeem KaVoPrimus® 1058 S/TM/C is een dentaal behandelapparaat volgens ISO 7494 met een dentale behandelstoel volgens ISO 6875. Dit KaVo product is uit‐ sluitend bestemd voor gebruik op het gebied van de tandheelkunde en mag alleen door medisch vakpersoneel worden bediend.
Pagina 11
De onderhoudsdiensten omvatten alle controlewerkzaamheden zoals vereist in de ge‐ bruikshandleiding (MPBetreiber V) § 6. Voor het permanente behoud van de bedrijfs- en werkingsveiligheid van het KaVo pro‐ duct en voor de preventie van schade en risico's is de regelmatige uitvoering van on‐...
Pagina 12
Aanwijzing De MULTIflexkoppelingen, de actuele K-/KL- motoren en ook de ultrasone-scaler- slangen van de firma KaVo zijn standaard voorzien van een beschermsysteem om een terugzuiging van behandelingswater via de instrumenten in het dentale behan‐ delingsapparaat te verhinderen. Bij het gebruik van producten van andere produ‐...
Het systeem KaVoPrimus® 1058 S/TM/C is een dentaal behandelapparaat volgens ISO 7494 met een dentale behandelstoel volgens ISO 6875. KaVo driefunctie- en meerfunctiehandstukken zijn dentale instrumenten volgens EN 1639. Ze ondersteu‐ nen de tandheelkundige toepassing in de mond van de patiënt met lucht, water en spray.
Pagina 14
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 2 Veiligheid | 2.3 Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING Ongeschikte bedrijfscondities. Aantasting van de elektrische veiligheid van het apparaat. ▶ De in het hoofdstuk "Technische gegevens" vermelde bedrijfscondities moeten dwingend worden nageleefd en mogen niet worden geschonden. WAARSCHUWING Gebruik van niet goedgekeurde accessoires of ontoelaatbare modificaties aan het product.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 2 Veiligheid | 2.3 Veiligheidsaanwijzingen OPGELET Beschadigingen door vloeistoffen. Storingen aan elektrische componenten. ▶ Bescherm openingen in het apparaat tegen het binnendringen van vloeistoffen. ▶ Vloeistoffen uit het inwendige van het apparaat door een onderhoudstechnicus la‐...
Pagina 16
60601-1 (DIN EN 60601-1) (systeempapier) worden nageleefd. ▶ De USB-interface van het arts- of assistentelement mag alleen worden gebruikt in combinatie met het daarvoor voorziene KaVo multimediasysteem. ▶ Het gebruik van de USB-interface voor andere apparaten is niet toegestaan. OPGELET Gevaar voor letstel door op de horizontaal ingestelde behandelstoel plaats te nemen.
Pagina 17
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 2 Veiligheid | 2.3 Veiligheidsaanwijzingen OPGELET Schade voor de gezondheid door ziektekiemen. Gevaar voor infectie. ▶ Voor het begin van het werk alle watertappunten zonder instrumenten doorspoe‐ len. ▶ Voor de eerste ingebruikname en na stilstandtijden (weekeinde, feestdagen, vakantie e.d.) lucht- en waterleidingen doorspoelen resp.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 3 Productbeschrijving | 3.4 Hoofdgedeelte van de apparatuur met patiëntendeel 3.4 Hoofdgedeelte van de apparatuur met patiëntendeel Hoofdgedeelte van de apparatuur met patiëntendeel ① Patiëntendeel ② Hoofdgedeelte van de apparatuur In het hoofdgedeelte van de appara‐...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 3 Productbeschrijving | 3.5 Tandartsunit 3.5 Tandartsunit Aanwijzing De parameters van de instrumentatie kunnen naar behoefte worden veranderd. 1058 S ① Röntgenbeeldviewer 5x5 ② Drie- of meerfunctiehandstuk ③ Turbine ④ Naar keuze motor INTRA LUX KL 701/703 of COMFORTdrive 200XD ⑤...
Pagina 24
1058 cart in de onderste positie worden gebracht, alvorens de cart onder het tafelblad te schuiven. KaVo adviseert, ter bescherming van de lakdelen op de tandartsmodule, op de pla‐ teauhouder ⑨ uitsluitend de plateautray (Mat.-nr.: 0.228.3016) te gebruiken.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 3 Productbeschrijving | 3.7 Driefunctiehandstuk (3F-handstuk) 3.7 Driefunctiehandstuk (3F-handstuk) ① Slang MF-handstuk ② Handvat ③ Toetsen voor media ④ Markering blauw: driefunctiehandstuk (3F-handstuk) ⑤ Canule 3.8 Meerfunctiehandstuk (MF-handstuk) ① Slang MF-handstuk ② Handvat ③ Toetsen voor media ④...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 3 Productbeschrijving | 3.9 Toetsenbord 3.9 Toetsenbord Aanwijzing De toetsfuncties op het artselement 1058 S/TM/C en assistentie-element Comfort zijn identiek. De toetsenborden zijn op grond van de verschillende bouwvorm ver‐ schillend geplaatst. 3.9.1 Artselement en assistentie-element Comfort ①...
Pagina 31
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 3 Productbeschrijving | 3.11 Vermogens- en typeborden 400s Plaatsingslocatie vermogensbord buiten Serienummer Begeleidende documentatie in acht nemen Gebruiksonderdeel van het type B Gebruiksonderdeel van het type BF Bedrijfsmodus: Bedrijfsduur behandelstoel: 25 seconden Pauzeduur behandelstoel: 400 seconden (De toegestane bedrijfsduur beantwoordt aan de werkwijze in de tandarts‐...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 3 Productbeschrijving | 3.11 Vermogens- en typeborden Typeplaatjes Typeplaat voorbeeld 1058 S ① Bouwjaar-maand ② Serienummer ③ HIBC-code Typeplaatje en aanduiding tandarts- en assistenmodule Bevestigingsplaatsen typeplaatjes en markering BF 32 / 118...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 3 Productbeschrijving | 3.11 Vermogens- en typeborden Etiketteringen en opdrukken van het driefunctiehandstuk en meerfunctiehandstuk Firmalogo van de fabrikant Serienummer CE-keurmerk volgens 93/42/EG medische hulpmiddelen Steriliseerbaar tot 135 Afvalverwijdering overeenkomstig richtlijn AEEA 2002/96/EG Bijlage N...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 3 Productbeschrijving | 3.12 Technische gegevens Drie- en meerfunctiehandstuk Aan het begin van de werkdag en voor elke patiëntbehandeling water- en luchtleidin‐ gen gedurende 20 à 30 seconden doorspoelen. Waterdruk 1,5 ± 0,3 bar; stromingsdruk 4-voudig ma‐...
Pagina 36
Aanwijzing In combinatie met het 'Waterblok DVGW met geïntegreerde waterontsmettingsin‐ stallatie' is bij de dentale behandelunits van KaVo een waterontsmetting geïnstal‐ leerd. Voor het behoud van de kwaliteit van het behandelwater wordt hierbij continu het ontsmettingsmiddel OXYGENAL 6 toegevoegd in een hygiënisch werkzame, maar voor mensen veilige concentratie (3,2 ml / liter) aan het water toegevoegd.
< 180 mbar max. Aanwijzing Bij onderdruk > 180 mbar stuwdruk moet de unit met het bouwpakket onderdrukre‐ gelklep worden uitgerust. Waarden gelden voor de KaVo-meetset (Mat.-nr.: 04118500) Bedrijfsomgeving WAARSCHUWING Ongeschikte bedrijfscondities. Aantasting van de elektrische veiligheid van het apparaat.
Pagina 39
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 3 Productbeschrijving | 3.12 Technische gegevens Gewicht Behandelingseenheid met 279 kg brutto, 224 kg netto behandelingsstoel standaard Met stalen montageplaat en ERGOcom 344 kg bruto, 289 kg netto Behandelingseenheid met 255 kg brutto, 200 kg netto...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.1 Apparaat in- en uitschakelen 4 Bediening 4.1 Apparaat in- en uitschakelen De hoofdschakelaar bevat de volgende informatie: ▪ Het apparaat op alle polen elektrisch met de aanwezige netspanning verbinden of van het net scheiden.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.2 Behandelingsstoel instellen 4.2 Behandelingsstoel instellen 4.2.1 Armleuning instellen. Armleuning voor behandelingstoel standaard Om de patiënt makkelijker in de behandelingsstoel te laten komen, kan de armleuning naar boven worden gedraaid. OPGELET Ongunstige plaatsing van de handen van de patiënt als de stoel naar boven gaat Verwondingsgevaar voor vingers tussen rug- en armleuning.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.2 Behandelingsstoel instellen Aanwijzing De armleuning aan de kant van de apparaatbehuizing moet vastgemaakt zijn, om botsingen te vermijden. ▶ Bevestigingsclips losmaken en zitkussen eraf nemen. ▶ Veiligheidshendel in positie ① steken om de armleuning vast te maken.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.2 Behandelingsstoel instellen 4.2.3 Hoofdsteun instellen Draaiknop hoofdsteun met 2 scharnieren instellen OPGELET Instellen van de hoofdsteunen. Verwondingen van de nekmusculatuur. ▶ Patiënt op de instelling van de hoofdsteun wijzen. ▶ Patiënt dient tijdens het instellen van de hoofdsteun het hoofd lichtjes op te tillen.
Pagina 44
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.2 Behandelingsstoel instellen Drukknop van hoofdsteun met 2 scharnieren instellen OPGELET Instellen van de hoofdsteunen. Verwondingen van de nekmusculatuur. ▶ Patiënt op de instelling van de hoofdsteun wijzen. ▶ Patiënt dient tijdens het instellen van de hoofdsteun het hoofd lichtjes op te tillen.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.2 Behandelingsstoel instellen 4.2.4 Stoelpositie instellen OPGELET Gevaar voor verwonding door overbelasting of dynamische belasting. Behandelstoel kan bezwijken. ▶ Belast de behandelingsstoel alleen tot de belastingsgrens (135). ▶ Behandelstoel niet dynamisch belasten.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.2 Behandelingsstoel instellen Toets tandartselement Kruistoets "motor linksloop" Functie Rugleuning gaat omhoog Rugleuning gaat omlaag. ▶ Op de gewenste toets drukken resp. kruistoets in de gewenste richting drukken. ð Zitbank/rugleuning beweegt zich in de gekozen richting.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.2 Behandelingsstoel instellen Artselement of assistentie-element Comfort opslaan ▶ Druk kort op de toets" LP/AP". ð De LED's van de toetsen "AP 0", " AP 1", " AP 2" en SP" knipperen ca. vier secon‐...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.2 Behandelingsstoel instellen OPGELET Beknellingsgevaar bij automatische stoelbeweging. Patiënt of personeel in de praktijk kan worden vastgeklemd. ▶ Let bij elke verandering van de stoelpositie op de patiënt en het personeel in de praktijk.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.2 Behandelingsstoel instellen Stoel brengen bij afgenomen instrumenten Aanwijzing Als een instrument er is afgenomen, zijn de stoelfuncties van de voetbediening ge‐ blokkeerd. De blokkering kan worden opgeheven door de beugelschakelaar kort in te drukken.
Pagina 50
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.2 Behandelingsstoel instellen Op de volgende plaatsen van de behandelingseenheid bevinden zich veiligheidsuit‐ schakelingen: Veiligheidsuitschakeling bij behandelstoel standaard ① Patiëntgedeelte boven de behandel‐ ② Assistent-element stoel gedraaid ③ Rugleuning ④ Beugel aan de voetbediening ⑤...
Pagina 51
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.2 Behandelingsstoel instellen ⑤ Afdekking aan gebogen segment van ⑥ Armleuningen de rugleuning ⑦ Zitbank ⑧ Buigbaar deel van de zitbank De veiligheidsuitschakeling vindt plaats als er een bewegingshoek wordt overschre‐ den of een deel van de behandelingseenheid botst met een voorwerp.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.3 Behandelstoel bewegen 4.3 Behandelstoel bewegen Behandelstoel Standaard Behandelstoel COMPACTchair 4.4 Tandartsmodule verplaatsen OPGELET Beschadigingen door overbelasting van het artselement. Het overschrijden van de maximale belasting door de houder van instrumenten, ac‐...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.4 Tandartsmodule verplaatsen Het draaigbereik van het artselement is door aanslagen beperkt. Aanwijzing Artselement niet met instrumentenslang trekken. ▶ Om de hoogte van het artselement te verstellen, vaststelrem losmaken, hoogte verstellen en rem weer vastmaken.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.5 Patiëntendeel verplaatsen Het bovenste deel van het artsenelement kan verticaal in 9 standen worden gepositio‐ neerd. Aanwijzing Artselement niet aan de handgreep omhooghalen. De handgreep dient uitsluitend voor de horizontale plaatsing van het artselement.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.6 Assistentelement bewegen OPGELET Linker armleuning kan met handmatig ingesteld patiëntendeel in de ruststand worden gezwenkt. Blessuregevaar ▶ Voordat de stoel (automatisch en handmatig) wordt afgesteld het handmatig inge‐ stelde patiëntendeel in de ruststand zwenken.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.6 Assistentelement bewegen 4.6.2 Assistentelement naar rechts, links (naar keuze) bewegen OPGELET Beknellingen door de behandelingsstoel. De behandelingsstoel kan ingeklemd of gekneld raken. ▶ Bij alle stoelbewegingen dient het behandelend personeel het zwenkbereik van de stoel te verlaten.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.7 Functies instellen Assistentelement rechts, links in hoogte verstellen (optioneel) Aanwijzing Bij het bewegen van het assistentelement, in het bijzonder bij de verstelling in de hoogte, kunnen instrumenten uit de trays vallen. Om materiële schade aan de in‐...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.7 Functies instellen 4.7.2 Spoelglas vullen en spoelbekken spoelen De tijd voor de glasvulling en bekkenspoeling kan worden ingesteld. Tijd voor bekkenspoeling en glasvulling instellen Bij het instellen van de tijd klinken signaaltonen. Elke signaaltoon duurt een seconde.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.7 Functies instellen ð De tijd is opgeslagen. Timer gebruiken Timer instellen De minimale timertijd bedraagt 30 seconden, de maximale timertijd 8 minuten. ▶ Toets "Timer" indrukken tot signaaltoon te horen is ▶...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.8 Instrumenten bedienen 4.7.7 Intensieve ontsmetting/spoelprogramma Zie ook: 2 OnderhoudsinstructiePrimus® 1058 S/TM/C, Pagina 0 4.8 Instrumenten bedienen In de volgende hoofdstukken wordt de instelling en bediening van de instrumenten be‐ schreven. Daarbij wordt onderscheid gemaakt tussen de bediening met en zonder gemonteerde memospeed.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.8 Instrumenten bedienen Bij gemonteerde Memospeed geheugen kiezen ▶ Toets "Voorselectie vlakken" zo vaak indrukken tot het gewenste niveau wordt E123 getoond. ▶ Voetpedaal bij afgelegde instrumenten zo vaak kort indrukken tot het gewenste niveau wordt getoond.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.8 Instrumenten bedienen E123 ▶ Toets "Niveaukeuze" indrukken tot signaaltoon te horen is ▶ Om tussen modus "Maximum" en modus "Handmatig" te wisselen, drukt u op de toets "Waarde verhogen" of "Waarde verlagen".
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.8 Instrumenten bedienen Aanwijzing Minimum en maximum van het toerental hangen af van de motor en het opgestoken hand- of hoekstuk. Het toerental kan niet worden opgeslagen. Aanwijzing De bedrijfsmodus van de motoren bedraagt 2 min bedrijfstijd en 5 min pauzetijd.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.8 Instrumenten bedienen Aanwijzing Op niveau E kan het toerentalniveau niet vooraf worden ingesteld. Motor KL 701/KL 703 COMFORTdrive 200XD Minimum 100 min 30 000 min (weergave 1) Maximum 40 000 min...
OPGELET Gevaar voor verwisseling van tips van verschillend fabrikaat. ▶ Let op het opschrift op de tip. ▶ Let op de diepliggende schroefdraad als onderscheidingskenmerk van KaVo-tips. OPGELET Productschade en lichamelijke letsels door tips van andere producenten. Het gebruik van tips van andere producenten kan leiden tot de verwonding van ge‐...
Pagina 67
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.8 Instrumenten bedienen ▶ Tips volledig erop schroeven. ▶ Tips met momentsleutel nog een kwartslag verder aandraaien. ð Het vereiste draaimoment is gewaarborgd. 67 / 118...
Pagina 68
OPGELET Gevaar voor verwisseling van tips van verschillend fabrikaat. ▶ Let op het opschrift op de tip. ▶ Let op de diepliggende schroefdraad als onderscheidingskenmerk van KaVo-tips. OPGELET Productschade en lichamelijke letsels door tips van andere producenten. Het gebruik van tips van andere producenten kan leiden tot de verwonding van ge‐...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.8 Instrumenten bedienen Aanwijzing De momentsleutel is onderhevig aan natuurlijke slijtage en moet worden vervangen als hij daardoor het functioneren beïnvloedt (Mat.-nr.: 10073004). De volgende instellingen kunnen worden gewijzigd: ▪ Regulering van het spraywater via de instelring op het handstuk ▪...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.8 Instrumenten bedienen Wateruitloop instellen ▶ Spraywaterhoeveelheid met draairing doseren. PiezoLED zonder memospeed instellen Aanwijzing De instelling van de verlichtingsintensiteit is bij PiezoLED niet mogelijk. De instelling en het opslaan van de verlichting gebeurt zoals bij de turbine.
. Deze kan alleen op de koppeling KaVo COMFORTbase 405L worden geplaatst. De slang van de KaVo COMFORTbase 405L is onderdeel van de koppeling en kan niet worden afgenomen! De bediening resp. wijziging van de instellingen via het bedieningselement gaat op de‐...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.8 Instrumenten bedienen O-ringen vervangen OPGELET Ontbrekende of beschadigde O-ringen. Functiestoringen en voortijdige uitval. ▶ Ervoor zorgen, dat alle O-ringen op de koppeling aanwezig en onbeschadigd zijn. Aantal beschikbare O-ringen: 3 ▶ O-ring tussen de vingers samendrukken totdat een lus ontstaat.
Pagina 73
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.8 Instrumenten bedienen OPGELET Gevaar voor letsel door het op afstand houden van de wang met het hand‐ stuk. Irritatie van het slijmvlies. ▶ Canule van het handstuk in een zodanige werkpositie draaien dat aanraking van het slijmvlies uitgesloten is.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.8 Instrumenten bedienen Verwijderen naald ▶ Handstuk aan de greepkoker vasthouden en canule met een lichte draaibeweging losmaken. 4.8.7 Meerfunctiehandstuk gebruiken OPGELET Gevaar voor letsel door het op afstand houden van de wang met het hand‐...
Pagina 75
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.8 Instrumenten bedienen OPGELET Beschadigingen door ontbrekende media. Verwarmingen voor lucht en water worden vernield. ▶ Controleer of lucht en water aangesloten zijn! ▶ Lucht- en watervoorziening veilig stellen! ▶ Indien mogelijk, bij de eerste ingebruikname of na onderhoudsbeurten de verwar‐...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.8 Instrumenten bedienen Verwijderen naald ▶ Handstuk aan de greepkoker vasthouden en canule met een lichte draaibeweging losmaken. Functies aan het meerfunctiehandstuk instellen De volgende instellingen kunnen worden gewijzigd: ▪ Koud licht (alleen bij multifunctioneel handstuk) ▪...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.8 Instrumenten bedienen ▶ Voetknop "sprayvoorselectie" indrukken. ð LED brandt: Verwarming voor handstuk artselement is voorgeselecteerd. ▶ Toets "koud licht" indrukken. ð LED brandt: Koud licht voor handstuk artselement is voorgeselecteerd. ▶ Om de instelling op te slaan, toets "LP/AP" indrukken tot er een signaaltoon klinkt.
Om een juiste werking te garanderen dient bij de plaat‐ sing rekening te worden gehouden met de juiste polariteit. ▶ Houder ③ naar voren schuiven en defecte KaVo MULTI LED lamp ② uit de fitting trekken. ▶ Nieuwe KaVo MULTI LED-lamp (Mat.-nr.: 1.007.5372) inzetten.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 4 Bediening | 4.8 Instrumenten bedienen 4.8.8 Afzuiging instellen OPGELET Onbedoelde activering van de speekselzuiger of de spraynevelafzuiging. Letsel in mondbereik. ▶ Bij het onderbreken van de afzuiging met vacu-stop speekselzuiger of sprayneve‐ lafzuiger niet in de mond van de patiënt laten.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 5 Voorbereidingsmethodes DIN EN ISO 17664 | 4.8 Instrumenten bedienen 5 Voorbereidingsmethodes DIN EN ISO 17664 Aanwijzing De voorbereidingsmethodes kunnen worden nagelezen in de onderhoudsaanwij‐ zing. HYDROclean-functie Zie ook: 2 OnderhoudsinstructiePrimus® 1058 S/TM/C, Pagina 0...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 6 Opheffen van storingen | 4.8 Instrumenten bedienen 6 Opheffen van storingen Aanwijzing Bij storingen van de afzonderlijke instrumenten (bijv. turbine, motor, camera, sate‐ lec mini-LED, enz.) moeten de separate gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen in acht worden genomen.
Pagina 82
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 6 Opheffen van storingen | 4.8 Instrumenten bedienen Storing Oorzaak Oplossing ▶ Ring voor sprayregeling Ring voor sprayregeling aan de instrumenten aan de instrumenten ge‐ openen. sloten. ▶ Sprayopeningen volgens Onvoldoende spray aan de Sproeier vervuild/verkalkt.
Pagina 83
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 6 Opheffen van storingen | 4.8 Instrumenten bedienen Storing Oorzaak Oplossing ▶ Amalgaamtank vervan‐ Melodie klinkt. Amalgaamafscheider gen. CAS1 is 95% vol. ▶ servicemonteurs erbij Amalgaamafscheider halen. CAS1 is defect. Satelec Mini LED functio‐ Zie ook: Gebruiksaanwij‐...
Pagina 84
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 6 Opheffen van storingen | 4.8 Instrumenten bedienen Storing Oorzaak Oplossing ▶ Intensieve sterilisatie uit‐ LED motor linkslopend Voorschrift intensieve steri‐ voeren. knippert bij weggelegde in‐ lisatie. strumenten. (alleen bij BS intensieve sterilisatie) Behandellamp KaVoLUX Lamp defect.
Aanwijzing Staan er meerdere elektrische apparaten of met een systeem verbonden elektri‐ sche apparaten van meerdere producenten in verbinding met de KaVo dentale unit, dan moeten de gegevens van de producent in de gebruiksaanwijzingen van alle aan de veiligheidstechnische controle onderhevige producten ook worden geres‐...
Aanwijzing Om een bestandsregister te kunnen voeren en om belangrijke basisgegevens van het medische hulpmiddel te kunnen bijhouden, stelt KaVo een medisch hulpmidde‐ lenhandboek ter beschikking. Het medische hulpmiddelenhandboek is alleen in het Duits verkrijgbaar (Mat.-nr.: 0.789.0480 Aanwijzing De hieronder beschreven controles en metingen dienen gedocumenteerd te wor‐...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 7 Veiligheidstechnische controle - keuringsinstructie | 7.1 Inleiding Aanwijzing Elk afzonderlijk apparaat van een ME-systeem, dat een eigen aansluiting heeft op het hoofdnet of zonder behulp van een gereedschap op het hoofdnet kan worden aangesloten resp. ervan kan worden losgekoppeld, moet afzonderlijk worden ge‐...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 7 Veiligheidstechnische controle - keuringsinstructie | 7.1 Inleiding Aanwijzing Een meting van de isolatieweerstand volgens IEC 62353 (DIN VDE 0751-1) moet niet worden uitgevoerd. Bij gebruik van een voorgeschreven veiligheidstester vol‐ gens IEC 62353 (DIN VDE 0751-1) bijlage C is deze controle door de meting van...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 7 Veiligheidstechnische controle - keuringsinstructie | 7.2 Instructies voor de veiligheidstechnische controle 7.2 Instructies voor de veiligheidstechnische controle 7.2.1 Voorbereidende maatregelen m.b.t. het apparaat WAARSCHUWING Elektrische stroom. Dood of lichamelijk letsel door elektrische schok. ▶ Trek bij onderhoudswerken de stekker uit of koppel bij het apparaat alle polen los van het elektriciteitsnet en zorg ervoor dat er geen stroom is! ▶...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 7 Veiligheidstechnische controle - keuringsinstructie | 7.2 Instructies voor de veiligheidstechnische controle ▶ Bevestigingsschroeven (zie: pijlen) van de bekledingen losdraaien en bekledin‐ gen verwijderen. 7.2.2 Visuele controle (inspectie door bezichtiging) Vooraf moeten volgende punten worden gecontroleerd: ▪...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 7 Veiligheidstechnische controle - keuringsinstructie | 7.2 Instructies voor de veiligheidstechnische controle Visuele inspectie en beoordeling van medisch hulpmiddel en accessoires De volgende lijst is bij wijze van voorbeeld en is niet als volledig te beschouwen.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 7 Veiligheidstechnische controle - keuringsinstructie | 7.2 Instructies voor de veiligheidstechnische controle ▶ Controleren of alle veiligheidsgerelateerde markeringen (plaatjes en opschriften) aanwezig en leesbaar zijn. ▶ Controleren of het typeplaatjes en het serienummerplaatje aanwezig en leesbaar zijn.
Bijgevolg moet de elektrische leiding L & N ter plaatse niet worden losgekoppeld van de netvoe‐ dingsplaat. De adapterkabel ② wordt bij de KaVo-meetkabel meegeleverd en is nodig voor oudere behandelunits die niet over een aansluitstekker X2 beschikken.
▶ Stekker X2 steken op de netvoedingsplaat en op de passende stekker X2 de Ka‐ Vo- meetleiding (Mat.-nr.: 0.411.8811) plaatsen. ▶ Een tweede stekker X2 van de KaVo-meetleiding plaatsen op de netplaat (X2). ▶ Beschermcontactstekker van de KaVo-meetleiding aan de veiligheidstester inste‐...
▶ Stekker X1 op de printplaat Centrale Besturing losmaken en in de passende plug van de KaVo-meetkabel steken. ▶ Tweede stekker X1 van de KaVo-meetkabel in de netprintplaat (X1) steken. ▶ De drie stekkers ① in de veiligheidstester steken. ▶ Veiligheidstester aansluiten op bijkomende meetpunten AP X.
Pagina 96
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 7 Veiligheidstechnische controle - keuringsinstructie | 7.2 Instructies voor de veiligheidstechnische controle Aanraakbare geleidende onderdelen [ACP] verbinden met PE ACP = accesible conductive parts Aanwijzing Bijkomende meetpunten ACP X moeten bij hulpstukken in acht worden genomen, bijv.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 7 Veiligheidstechnische controle - keuringsinstructie | 7.2 Instructies voor de veiligheidstechnische controle Randaardemeting De randaardeweerstand moet aan de volgende onderdelen worden gemeten: ▪ Behandelunit ▪ Behandellamp ▪ Extra onderdelen Aanwijzing Bijkomende meetpunten SL X moeten bij hulpstukken in acht worden genomen, bijv.
Pagina 98
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 7 Veiligheidstechnische controle - keuringsinstructie | 7.2 Instructies voor de veiligheidstechnische controle Behandelstoel met de tip aftasten Behandelstoel Standaard Meetpunten behandelstoel Standaard ① Grondplaat behandelstoel ② Steunplaat bovendeel van de stoel ③ Spilmotor rugleuning ④ Spilmotor hefbeweging...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 7 Veiligheidstechnische controle - keuringsinstructie | 7.2 Instructies voor de veiligheidstechnische controle Rugleuning ① Rugleuning Progress: rugleuning bij ② Rugleuning Comfort: bevestigings‐ afgenomen bekleding schroef Bedieningselementen met de tip aftasten ① Artselement S: tafelonderdeel 99 / 118...
Pagina 100
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 7 Veiligheidstechnische controle - keuringsinstructie | 7.2 Instructies voor de veiligheidstechnische controle ① Artselement TM/C bevestigings‐ schroef bovendeel tafel ① assistentie-element: lakvrije boring met schroefdraad aan de onderkant 100 / 118...
Pagina 101
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 7 Veiligheidstechnische controle - keuringsinstructie | 7.2 Instructies voor de veiligheidstechnische controle Behandellamp aftasten met de testsonde Behandellamp KaVoLUX 540 LED ① Bevestigingsschroef van de greepbus bij afgenomen greepkoker Vervangende aardlekstroom van het apparaat meten Grenswaarde <...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 7 Veiligheidstechnische controle - keuringsinstructie | 7.2 Instructies voor de veiligheidstechnische controle Beschermingsklasse 1 WAARSCHUWING Elektrische stroom. Dood of lichamelijk letsel door elektrische schok. ▶ Lekstroommetingen bij apparaten van de beschermingsklasse I alleen volgens de geslaagde randaardecontrole doorvoeren.
Pagina 103
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 7 Veiligheidstechnische controle - keuringsinstructie | 7.2 Instructies voor de veiligheidstechnische controle ▪ Functie van de hoofdschakelaar van het apparaat ▪ Functie van de displayweergaves ▪ Functiecontrole houderschakelaar aan arts en assistentie-element ▪ Functietest 3F-/MF-handstuk – bevestiging van de canule ▪...
Pagina 104
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 7 Veiligheidstechnische controle - keuringsinstructie | 7.2 Instructies voor de veiligheidstechnische controle ▪ Functietest ... Veiligheidsuitschakeling bij behandelstoel standaard ① Patiëntgedeelte boven de behandel‐ ② Assistent-element stoel gedraaid ③ Rugleuning ④ Beugel aan de voetbediening ⑤...
▶ Datum en handtekening van de keurder Op het einde van het hoofdstuk STK bevindt zich een kopieervoorbeeld van een con‐ troleverslag. KaVo raadt aan dit voorbeeld te gebruiken. Aanwijzing Na een controle, een reparatie of een instelling moet worden gecontroleerd of het ME-apparaat of het ME-systeem zich opnieuw in de toestand bevindt die noodzake‐...
Pagina 106
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 7 Veiligheidstechnische controle - keuringsinstructie | 7.2 Instructies voor de veiligheidstechnische controle Aanwijzing Als de veiligheid van het gecontroleerde ME-apparaat of ME-systeem niet wordt gegarandeerd, bijv. de controles werden niet met positieve resultaten beëindigd, dan moet het ME-Gerät of ME-systeem overeenkomstig worden gemarkeerd en het risico dat uitgaat van het ME-apparaat of ME-systeem moet schriftelijk aan de VERANTWOORDELIJKE ORGANISATIE (door‐...
Pagina 107
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 7 Veiligheidstechnische controle - keuringsinstructie | 7.2 Instructies voor de veiligheidstechnische controle 107 / 118...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 8 Bijlage - Bijkomende meetpunten | 8.1 Bijkomende aftastpunten SL X voor de randaardemeting 8 Bijlage - Bijkomende meetpunten Aanwijzing Voor onderdelen die hier zijn opgesomd, moeten de systeemgekozen waarden van de respectieve gebruiksaanwijzing van de onderdelen in acht worden genomen.
Een nadeel of een risico voor de gebruiker of patiënt ontstaat daardoor niet. Als het HF-chirurgie-handstuk een te gering vermogen vertoont, raadt KaVo aan het HF- chirurgie-handstuk met module in de fabriek te laten controleren.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 8 Bijlage - Bijkomende meetpunten | 8.3 Bijkomende aansluitpunten ACP X (bijkomende aardverbindingen) Aanwijzing Bijkomende meetpunten AP X moeten bij hulpstukken in acht worden genomen, bijv. hulpstukken aan een aansluiting van apparatuur van ander fabricaat, camera van het multimediasysteem, enz.
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 9 Informatie over de elektromagnetische compatibiliteit conform IEC 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2) | 9.1 Elektromagneti‐ sche emissie 9 Informatie over de elektromagnetische compatibiliteit conform IEC 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2) 9.1 Elektromagnetische emissie Het behandelingsapparaatPrimus® 1058 S/TM/C is bestemd voor gebruik in een om‐...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 9 Informatie over de elektromagnetische compatibiliteit conform IEC 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2) | 9.3 Aanbevolen veilige afstanden tussen draagbare en mobiele HF-telecommunicatieapparatuur en het behandelapparaat Storingsbestendigheids‐ EN 60601-testniveau Overeenstemmingsniveau Elektromagnetische omge‐ tests ving - Richtlijnen Snelle transiënte elektri‐...
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 9 Informatie over de elektromagnetische compatibiliteit conform IEC 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2) | 9.4 Elektromagneti‐ sche storingsbestendigheid Bij zenders waarvan het maximaal nominaal vermogen niet is weergegeven in de bo‐ venstaande tabel kan de aanbevolen veilige afstand d in meter (m) worden berekend...
Pagina 115
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 9 Informatie over de elektromagnetische compatibiliteit conform IEC 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2) | 9.4 Elektromagneti‐ sche storingsbestendigheid De overeenstemmingsniveau's bij de ISM-frequentiebanden tussen 150 kHz en 80 MHz en bij frequentiebereik van 80 MHz en 2,5 GHz zijn bedoeld om de waarschijn‐...
Pagina 116
Gebruiksaanwijzing KaVo Primus® 1058 S/TM/C 9 Informatie over de elektromagnetische compatibiliteit conform IEC 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2) | 9.4 Elektromagneti‐ sche storingsbestendigheid 116 / 118...