Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Tekno
PL Bieżnia treningowa
EN Treadmill
DE Trainings-Laufband
RU Тренинговая беговая дорожка
RO Bandă pentru antrenament
LT Bėgimo takelis
CZ Běžecký pás
SK Běžecký trenažér
HU Futópad
BG Бягаща пътека
FR Tapis roulant d'exercice
IT Tapis roulant per allenamento
ES Cinta de correr para ejercicios
NL Oefen loopband
.............................................................................................................................................................................. 6
............................................................................................................................................................................................. 13
................................................................................................................................................................................ 20
................................................................................................................................................................................... 36
................................................................................................................................................................................... 44
..................................................................................................................................................................................... 51
..................................................................................................................................................................................... 58
................................................................................................................................................................................ 65
......................................................................................................................................................................... 72
.................................................................................................................................................................................. 80
........................................................................................................................................................................................... 88
.......................................................................................................................................................................................... 96
..................................................................................................................................................................................... 104
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polska
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen
RU Производитель - ООО Morele.net, др. Яна Павла II 43б, 31-864 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krokuva, Lenkija
CZ Výrobce - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Polsko
SK Výrobca - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko
HU Gyártó - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakkó, Lengyelország
BG Производител - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Краков, Полша
FR Fabricant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864, Cracovia, Polonia
NL Fabrikant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen
................................................................................................................................................................... 28

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Morele Zipro Tekno

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    ..................................... 104 NL Oefen loopband PL Producent - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polska EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen RU Производитель...
  • Pagina 2 PL SCHEMAT MONTAŻOWY LT MONTAVIMO SCHEMA FR SCHÉMA DE MONTAGE EN ASSEMBLY DIAGRAM CZ MONTÁŽNÍ SCHÉMA IT SCHEMA DI MONTAGGIO DE MONTAGESCHEMA SK MONTÁŽNA SCHÉMA ES ESQUEMA DE MONTAJE RU МОНТАЖНАЯ СХЕМА HU ÖSSZESZERELÉSI SÉMA NL INSTALLATIESCHEMA RO SCHEMĂ DE MONTAJ BG МОНТАЖЕН...
  • Pagina 3: Ru Инструция По Сборке Ro Instrucţiuni De Montaj

    PL INSTRUKCJA MONTAŻU LT MONTAVIMO INSTRUKCIJA FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE EN ASSEMBLY MANUAL CZ NÁVOD NA MONTÁŽ IT INSTRUZIONI DI MONTAGGIO DE MONTAGEANLEITUNG SK NÁVOD NA MONTÁŽ ES LISTA DE COMPONENTES RU ИНСТРУЦИЯ ПО СБОРКЕ HU ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ NL INSTALLATIE-INSTRUCTIES RO INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ BG ИНСТРУКЦИЯ...
  • Pagina 5: Zuklappen

    PL INSTRUKCJA SKŁADANIA I RO INSTRUCȚIUNI DE PLIERE ȘI BG ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЪВАНЕ И ROZKŁADANIA DESFĂȘURARE РАЗГЪВАНЕ EN FOLDING AND UNFOLDING LT LANKSTYMO IR IŠSKLEIDIMO FR INSTRUCTIONS DE PLIAGE ET DE DE ANWEISUNG FÜR DAS AUF- UND INSTRUKCIJOS DEPLIAGE ZUKLAPPEN CZ NÁVOD NA SKLÁPĚNÍ...
  • Pagina 6: Pl Podręcznik Użytkowania

    PL Podręcznik użytkowania • UWAGA! Pamiętaj, aby przed rozpoczęciem wykonywania wszelkich napraw, konserwacji lub czyszczenia sprzętu wyjąć Użytkowniku, wtyczkę zasilania z gniazdka. Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu • Do podłączania urządzenia nie stosuj przedłużaczy. i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne •...
  • Pagina 7 • Ryzyko można ograniczyć, stosując się do informacji UWAGA! Przed rozpoczęciem konserwacji zawsze wyłączaj bieżnię o bezpieczeństwie zawartych w instrukcji obsługi. i odłączaj ją od zasilania. • Nie można wykluczyć, że niezamierzone lub niedozwolone użycie spowoduje inne, nieuwzględnione ryzyko, CZYSZCZENIE a uwzględnione ryzyko zostało oszacowane nieprawidłowo.
  • Pagina 8 W ten sposób naciągniesz tylną rolkę i zwiększyć naprężenie pasa. • Producent zastrzega sobie prawo do wstępnego montażu Powtórz czynność przekręcając śrubę z prawej strony. Zwróć uwagę niektórych elementów. na to, by jednakowo przekręcić śruby. Powtarzaj czynności dla obu śrub do czasu aż pas nie będzie SCHEMAT MONTAŻOWY (→...
  • Pagina 9 Górny przewód łączący 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA Przewód czujnika pulsu (1) 400 mm Przewód czujnika pulsu (2) 400 mm ROZPOCZĘCIE/ZAKOŃCZENIE Klucz S17 / S13 W ciągu 5 sekund po wciśnięciu przycisku START/STOP urządzenie Klucz S6 / 80*80 mm rozpocznie pracę. Śruba M6*40 FUNKCJA OSZCZĘDZANIA ENERGII INSTRUKCJA MONTAŻU (→...
  • Pagina 10 FUNKCJA POMIARU TĘTNA • DYSTANS: początkowa wartość odliczania to 1 km. Po uruchomieniu bieżni przytrzymaj obie dłonie na czujnikach do Komputer umożliwia ustawienie dystansu w zakresie 1,0-99,0 pomiaru pulsu. Po 30 sekundach na ekranie pojawi się aktualny puls. km (co 1 km). W trakcie dokonywania pomiaru komputer wyświetli ikonę...
  • Pagina 11 Uszkodzony Skontaktuj się z sterownik serwisem producenta. Błędne Skontaktuj się z Komputer nie podłączenie serwisem wykrył przez 15 czujnika producenta. sekund sygnału Nieprawidłowo Sprawdź, z czujnika podłączona podłączenie prędkości wtyczka czujnika wtyczek. Jeśli jest poprawne, a problem wciąż występuje, skontaktuj się z 3.
  • Pagina 12: Warunki Gwarancji

    Niepoprawnie Skontaktuj się z zamontowany serwisem WARUNKI GWARANCJI silnik. producenta. Zablokowana Skontaktuj się z Reklamacji i gwarancji podlegają wyłącznie wady ukryte część serwisem powstałe z winy producenta. transmisyjna producenta. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po bieżni. przedstawieniu przez klienta: ważnej czytelnie i poprawnie wypełnionej karty Sprawdź...
  • Pagina 13: En User Manual

    EN User Manual DANGER! Incorrect connection of the cable may cause a risk of Dear user, electrocution. please, read the manual before assembling and using the device for the first time. The manual contains important safety, operational, • Before connecting the device to the mains, make sure the local and maintenance information.
  • Pagina 14 1. Before lubricating the running belt, switch off the treadmill and Fragile. Prone to damage. Proceed with caution. disconnect it from the power supply. 2. Apply lubricant under the running belt on both sides, about 5 ml each. Use it most where the feet come into contact with the belt when running.
  • Pagina 15: Parts List

    ENVIRONMENT Power cord The device is delivered in a package to protect it against any possible Power cord clamp 6W3-4 transport damage. The packaging is made from non-processed Inclination adjustment material and can be recycled. Throw the materials to appropriate Inclination adjustment lock colour containers for selective waste collection.
  • Pagina 16: Adjusting Running Belt Inclination

    ADJUSTING RUNNING BELT INCLINATION • MODE (M) — can be used to select the countdown mode: time, The inclination of the running belt of the treadmill can be adjusted. distance, or calories. You can set one of the three inclinations by changing the position of •...
  • Pagina 17 STARTING A CUSTOM PROGRAMME little. Keep your right leg straight and back, with the heel on the • Press PROGRAM in the standby mode to select a custom ground. Keep both heels flat on the ground and push your hips programme.
  • Pagina 18: Warranty Terms And Conditions

    Incorrect Disconnect the cable Damaged wires Contact connection of the and connect it again. Communication between the meter manufacturer’s motor cable If the problem error between and the controller. service. persists, contact the meter and Incorrectly Contact manufacturer’s the controller. connected socket.
  • Pagina 19 The warranty shall not apply when: To report a claim: it is past its validity period, Present the product or its reported part. the customer had repaired or modified the product Present the proof of purchase with the name and using non-genuine parts, address of the seller, date and place of purchase, type the defect resulted from incorrect installation or a...
  • Pagina 20: De Bedienungsanleitung

    DE Bedienungsanleitung • ACHTUNG! Führen Sie niemals eigenständig änderungen am elektrischen Netz aus. Es wird empfohlen, dass die Ausführung Lieber Nutzer, solcher Änderungen einem Fachmann anvertraut wird. lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des • ACHTUNG! Denken Sie daran, dass der Netzstecker aus der Geräts diese Bedienungsanleitung.
  • Pagina 21: Bedienung

    • Das Produkt ist ein elektrisches Gerät, deshalb kann ein • Die Lärmemission während der Belastung ist höher als ohne Stromschlag, der zum Tode führen kann, nicht ausgeschlossen Belastung. werden. • Überprüfen Sie vor jedem Training die korrekte Einstellung der •...
  • Pagina 22: Montage

    Stellen Sie das Laufband auf eine ebene Fläche. Starten Sie das Laufband mit einer Geschwindigkeit von ca. 6-8 km/h, beobachten Sie MONTAGE den Grad der Bandabweichung. Die Montage des Geräts muss auf sorgfältige Weise durch einen • Das Laufband darf ebenfalls nicht zu fest angespannt werden, Erwachsenen durchgeführt werden.
  • Pagina 23: Einstellung

    Sicherheitsschlüssel Signalleitung Sechskantschraube M8*45 Sechskantschraube M8*60 Sechskantschraube M8x*12 Sechskantschraube M8*20 Sechskantschraube M8*25 Sechskantschraube M8*40 Sechskantschraube Φ10*15*(M8*10) Lauffläche maximal angehoben. Sechskantschraube M8*15 Sechskantschraube M8*30 Sechskantschraube M8*25 Sechskantschraube M8*45 Sechskantschraube M8*40 Schraube ST4. 2*12 Schraube ST4. 2*45 Schraube ST4. 2*20 Schraube ST4. 2*15 Lauffläche leicht angehoben.
  • Pagina 24 • MODE (M) - ermöglicht die Auswahl des Modus: Dauer, Distanz • Drücken Sie im Standby-Modus die Taste PROGRAM, um eines oder Kalorien der Benutzerprogramme auszuwählen. Das Bedienfeld zeigt SPEED +/- - die Tasten ermöglichen die Einstellung (Erhöhung • automatisch die Nummern der automatischen Programme an, und Reduktion) der Geschwindigkeit in Schritten von 0,1 km/h.
  • Pagina 25 1. AUFWÄRMEN Garantie. Wenn ein Fehler auftritt, der das Öffnen des Gehäuses Diese Phase verbessert die Blutzirkulation im ganzen Körper und erfordert, wenden Sie sich bitte an die Serviceabteilung des bereitet die Muskeln für eine höhere Anstrengung vor. Es reduziert Herstellers.
  • Pagina 26: Garantie

    weiterhin besteht, des Laufbandes ist Serviceabteilung kontaktieren Sie blockiert. des Herstellers. Überprüfen Sie, ob die Serviceabteilung Zu hohe Spannung Wechselstromversorgung über 270 MwSt des Herstellers. liegt oder nicht Beschädigter Kontaktieren Sie instabil. Wenn ja, verwenden Sie das Sensor Laufband nicht mehr und melden Sie es Serviceabteilung Fehlfunktion.
  • Pagina 27 Die Garantie wird vom Geschäft oder Service anerkannt, wenn wenn ein Defekt aufgrund einer unsachgemäßen der Kunde folgendes vorlegt: Installation oder aufgrund der Nichteinhaltung der in gültige, lesbar und korrekt ausgefüllte Garantiekarte der Bedienungsanleitung beschriebenen Richtlinien für mit Verkaufsstempel und Unterschrift des Verkäufers; die sachgemäße Nutzung auftritt;...
  • Pagina 28: Ru Руководство К Пользованию

    RU Руководство к пользованию (например, мобильные телефоны), некоторые значения (например, пульс) могут быть искажены. Уважаемый пользователь, • ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается самостоятельно Ознакомьтесь с нижеследующим руководством перед началом вносить никакие-либо изменения в электрическую сеть. сборки и первым использованием устройства. Настоящее Поручите такие изменения специалистам. руководство...
  • Pagina 29 электромагнитных помех, ошибки программного • Устройство не предназначено для терапевтического обеспечения и т. п.). Даже самая лучшая защита использования. программного обеспечения и оборудования не исключает • Во время работы устройства могут возникать слабые шумы ошибки программного обеспечения или аппаратных при инерциальном движении маховика, которые связаны ошибок...
  • Pagina 30 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Устройство поставляется в упаковке, чтобы предотвратить возможное повреждение во время транспортировки. Упаковка - это необработанное сырье, которое может быть переработано. Выбрасывайте эти материалы в соответствующие цветные контейнеры для раздельного сбора. Охраняйте окружающую среду и не выбрасывайте использованные батареи в корзину для бытовых отходов.
  • Pagina 31 Маскирующий элемент главной рамы правый РАСКЛАДЫВАНИЕ УСТРОЙСТВА Ребро главной рамы Внимание: Опуская беговое полотно, убедитесь, что в Транспортное колесо нижней рамы непосредственной близости нет посторонних лиц или Заглушка ручки животных. Держатели из пенки Удерживая беговое полотно, снимите ногой блокировку Пластиковые ножки механизма...
  • Pagina 32 остановлена система подъема бегового полотна (если беговая • По умолчанию скорость в ручном режиме составляет 0,8 дорожка имеет такую функцию). При остановке раздастся км/ч. короткий аварийный звуковой сигнал. На всех окошках на экране • Вы можете изменить настройки скорости с помощью будут...
  • Pagina 33 Воспользуйтесь MODE для ввода следующих параметров: • F1 - пол (gender) – 01 мужчина / 02 женщина • F2 - возраст (age) – значения 10-99 • F2 - рост (height) – значения 100-220 • F4 – вес (weight) – значения 20-120 С...
  • Pagina 34 Неправильное Отсоедините Драйвер сломан. Обратитесь в подключение кабель и снова Ошибка сервисный центр кабеля двигателя подключите его. драйвера производителя. Если проблема не EEPROM решена, Не ставьте Переместите обратитесь в Контроллер устройство на устройство на отдел находится в ровную ровную обслуживания наклонном...
  • Pagina 35 педали, ручки из губки, колесики, подшипники, инструкции по обивка. эксплуатации. операции, связанная со сборкой, техническим Беговое полотно Обратитесь в обслуживанием, которое, согласно руководству по натянуто слишком сервисный центр эксплуатации пользователь обязан выполнять слабо производителя. самостоятельно. ГАРАНТИЯ Гарантия не применяется в следующих случаях: истечение...
  • Pagina 36: Ro Manual De Utilizare

    RO Manual de utilizare • ATENŢIE! Aveţi grijă ca înainte de a efectua orice reparaţii, mentenanţă sau de a curăţa echipamentul să scoateţi Stimate utilizator, ştecherul din priză. Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să •...
  • Pagina 37 • Produsul este un dispozitiv electric și, prin urmare,nu poate fi • Înainte de a începe orice antrenament verificaţi dacă exclus scurtcircuitul, care poate duce la deces. protecţiile sunt corecte, precum şi conexiunile cu şuruburi şi • Nu poate fi exclus riscul rezidual de sufocare. mufe.
  • Pagina 38 Protejaţi mediul şi nu aruncaţi bateriile uzate în coşul pentru deşeuri casnice. Transmiteţi-le în locul de achiziţie sau la un punct specializat de depozitare a materiilor prime reciclate. Aparatele electrice uzate (inclusiv kilometrajul, alimentatorul) sunz materii prime reciclabile – nu le aruncaţi în recipientele pentru deşeuri casnice deoarece pot conţine substanţe periculoase pentru sănătate şi mediu.
  • Pagina 39 Cablu alimentare AJUSTĂRI Clemă cablu alimentare 6W3-4 Nivelarea dispozitivului Regulator înclinare Nivelați mașina prin deșurubarea sau strângerea picioarelor de Blocadă regulator înclinare nivelare de pe bazele din față și din spate. Suporturi de amortizare din cauciuc Amortizator AJUSTAREA UNGHIULUI DE ÎNCLINARE A BENZII DE ALERGAT Plăci lipire Banda de alergat este dotată...
  • Pagina 40 DESCRIEREA BUTOANELOR etape. Tabelul oferă o imagine de ansamblu a etapelor și START – este destinat pentru a porni banda de alergat în • vitezelor care le corespund și unghiul de înclinare pentru modul manual sau în programul selectat. fiecare program de antrenament. → Vezi pagina 112. •...
  • Pagina 41 ATENȚIE! Rezultatele obținute nu pot fi, în nici un caz, utilizate ca DEFECŢIUNI POSIBILE ŞI TEHNICI DE REPARARE bază a tratamentului și nu pot fi luate în considerare în scopuri ATENŢIE! Deschiderea carcasei aparatului fără a contacta în prealabil medicale. service-ul producătorului duce la pierderea garanţiei.
  • Pagina 42: Condiţii De Garanţie

    în instrucţiunile de contactaţi service-ul producătorului. utilizare. Curentul nominal din Înlocuiţi controlerul. Banda de Banda de alergat este Ajustaţi şi nivelaţi controler este prea Contactaţi service-ul alergat este tensionată prea slab poziţia benzii de scăzut. producătorului. strâmbată alergat în Curentul depăşeşte Asiguraţi-vă...
  • Pagina 43 repararea produsului, În cazul în care produsul livrat este murdar, service-ul înlocuirea produsului, poate refuza primirea acestuia, sau poate, pe cheltuiala reducere de preţ, şi cu acordul scris al clientului, curăţa produsul. desfacerea contractului şi rambursarea integrală a În caz de soluţionare pozitivă a reclamaţiei echipamentul va fi costurilor suportate.
  • Pagina 44: Lt Naudotojo Vadovas

    LT Naudotojo vadovas • Jeigu įrenginio nenaudosite ilgesnį laiką, ištraukite kištuką iš elektros tinklo. Gerbiamieji, • Saugokite, kad elektros laidas nebūtų prispaustas. Jis turi būti prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią tokioje vietoje, kurioje nėra grėsmės už jo užkliūti. instrukciją.
  • Pagina 45: Ant Transportavimo Pakuotės Esantis Ženklinimas

    labai maža. Įrenginys (jo konstrukcija, veikimo būdas ir paskirtis) VALYMAS įprastomis sąlygomis nesukelia nepagrįstos rizikos sportuojančiam Reguliarus įrenginio valymas pailgins jo eksploatacijos laiką ir leis asmeniui ar tretiesiems asmenims. išlaikyti gerą darbo našumą. Bėgimo takelį valykite minkšta drėgna šluoste. Drėgna šluoste nevalykite elektrinių įrenginio elementų, ANT TRANSPORTAVIMO PAKUOTĖS ESANTIS ŽENKLINIMAS variklio, vidinių...
  • Pagina 46 Šiuos veiksmus abiejose pusėse kartokite tol, kol slenkantysis takelis DALIŲ SĄRAŠAS bus įtemptas teisingai. APRAŠYMAS KIEKIS Pagrindinis rėmas SLENKANČIOJO TAKELIO ĮTEMPIMO MAŽINIMAS Apatinis rėmas Norėdami sumažinti takelio įtempimą, atlikite tokius pat veiksmus, Bėgimo takelio stulpeliai kaip ir jį įtempdami. Sukite raktą laikrodžio rodyklei priešinga Viršutinis rėmas kryptimi.
  • Pagina 47 Varžtas M6*40 ENERGIJOS TAUPYMO FUNKCIJA Bėgimo takelio kompiuteris automatiškai pereis į energijos taupymo MONTAVIMO INSTRUKCIJA (→ Žr. 3 puslapį) režimą, jeigu per 10 minučių juo nesinaudosite. Norėdami vėl įjungti DĖMESIO! Montavimo metu laikykitės toliau nurodytos eilės tvarkos ir sistemą, nuspauskite bet kokį mygtuką. naudokite kartu su įrenginiu pristatytus įrankius.
  • Pagina 48 RANKINIS REŽIMAS Mygtuku MODE įveskite parametrus: • Rankinis režimas – tai nustatytas įrenginio darbo režimas. Neišsirinkus F1 - lytį (gender) – 01 vyras / 02 moteris treniruočių programos, nuspaudus mygtuką START, bėgimo takelis • F2 – amžių (age) –10-99 vertė įsijungia šiuo režimu.
  • Pagina 49: Atsipalaidavimo Etapas

    Variklio avarija. Patikrinkite, ar Perkrova variklis neperdegė. Jeigu ne, išjunkite bėgimo takelį iš elektros tinklo ir vėl įjunkite. Jeigu problema išliko, kreipkitės į gamintojo servisą. Per silpna valdiklio Pakeiskite valdiklį. vardinė srovė. Kreipkitės į gamintojo servisą. Per didelė valdiklio Patikrinkite, ar 3.
  • Pagina 50: Garantijos Sąlygos

    Per stipriai įtemptas Sureguliuokite ir gedimų ir defektų, atsiradusių dėl įrenginio slenkantysis takelis. išlyginkite naudojimo ne pagal paskirtį, netinkamo slenkančiojo takelio laikymo, montavimo ir priežiūros, padėtį, laikydamiesi eksploatacinių elementų (virvelių, dirželių, naudojimo guminių elementų, pedalų, putplasčio instrukcijoje pateiktų rankenų, ratukų, guolių, apmušalų) gedimų ir nurodymų.
  • Pagina 51: Cz Příručka Uživatele

    CZ Příručka uživatele • Nepoužívejte k zapojení zařízení prodlužovací kabely. • Pokud nebudete zařízení po delší dobu používat, vytáhněte Vážený uživateli, jeho zástrčku z elektrické zásuvky. před tím, než zahájíte smontování zařízení a začnete je používat, • Věnujte pozornost tomu, aby elektrický kabel nebyl stlačený a seznamte se s následujícím návodem na použití.
  • Pagina 52 Hodnocení rizik bylo provedeno na základě „současného stavu Upozornění! Před zahájením údržby vždy vypněte běžecký pás a odpojte od el. sítě. zařízení”. Z provedeného hodnocení a kontroly produktu vyplývá, že pravděpodobnost výskytu nepřípustného rizika je téměř nulová. Spotřebič (jeho konstrukce, způsob fungování a použití) nezpůsobí — ČIŠTĚNÍ...
  • Pagina 53 hodinových ručiček o 90 stupňů (obrázek C). UPOZORNĚNÍ! Zabraňuje se používat díly jiných dodavatelů než Tím způsobem napněte zadní váleček a zvýšíte napnutí pásu. výrobce. Zopakujte činnost otočením šroubu na pravé straně. Dbejte na to, aby šrouby byly stejně utažené. SEZNAM SOUČÁSTEK Zopakujte činnost u obou šroubů...
  • Pagina 54 Přívodní kabel snímače impulsů (2) 400 mm NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČE Klíč S17 / S13 Klíč S6 / 80*80 mm ZAHÁJENÍ / UKONČENÍ Šroub M6*40 Během 5 vteřin po stisknutí tlačítko START/STOP stroj začne pracovat. NÁVOD NA MONTÁŽ (→ Viz strana 3) POZOR! Během montáže dodržujte následující...
  • Pagina 55 • KALORIE: počáteční hodnota odpočtu je 50 kcal. Počítač (vylučuje se použití k medickým umožňuje nastavit kalorie v rozmezí 20 až 990 kcal (v krocích účelům). po 10 kcal). • VZDÁLENOST: počáteční hodnota odpočítávání je 1 km. FUNKCE MĚŘENÍ TEPOVÉ FREKVENCE Počítač...
  • Pagina 56 2. FÁZE CVIČENÍ Chybné napojení Kontaktujte servis Toto je vlastní fáze tréninku. Cvičte vlastním tempem tak, abyste Počítač nezjistil snímače výrobce. dosáhli tep vhodný pro svůj věk, jak je to uvedeno na následujícím po 15 vteřinách Nesprávně Ověřte, připojení grafu. signály ze připojená...
  • Pagina 57 neobdržuje Výrobní vady a poškození, které se projeví během záruční signály z pohonu. lhůty, budou opraveny zdarma v termínu nejpozději do 21 dnů od data dodání zboží do prodejny nebo servisu. Zkontrolujte, zda AC napájení je nižší než 160 V případě nutnosti dovézt importovanou součástku se může Příliš...
  • Pagina 58: Sk Príručka Užívateľa

    SK Príručka užívateľa • POZOR! Nikdy nerobte na vlastnú ruku žiadne zmeny v elektrickej sieti. Vykonanie týchto zmien zverte odborníkom. Vážený užívateľ, • POZOR! Pamätajte, že pred zahájením akýchkoľvek oprav, pred tým, ako zahájite montovanie a začnete používať zariadenie, sa údržby alebo čistenia zariadenia je treba vytiahnuť...
  • Pagina 59 chyby softvéru či náčinia, čo môže teoreticky viesť k preťaženiu • Pred zahájením každého tréningu skontrolujte, či sú v cvičiacej osoby. poriadku všetky zaistenia a skrutkové a iné spoje. • Výrobok je elektrické zariadenie, preto sa nedá vylúčiť úraz • Počas tréningu na zariadení...
  • Pagina 60 • Nedostatočne napnutý pás sa môže aj pri spustenom motore • Zoznámte sa s obrázkami a vysvetleniami a preveďte montáž zastaviť. podľa postupu a poradia uvedeného v návode na montáž. • Pás nenapínajte príliš silno, keďže to môže viesť k poruche, •...
  • Pagina 61 Šesťhranná skrutka M8*30 Šesťhranná skrutka M8*25 Šesťhranná skrutka M8*45 Šesťhranná skrutka M8*40 Skrutka ST4. 2*12 Skrutka ST4. 2*45 Skrutka ST4. 2*20 Skrutka ST4. 2*15 Bežecký pás trochu zdvihnutý. Skrutka M5*10 Matica M8 Podložka Φ9* Φ16*t1.0 Pružinová podložka D8 Matica Φ 5.2* Φ 10*t1 Snímač...
  • Pagina 62 FUNKCIE (ŠPECIFIKÁCIE) AKTIVÁCIA UŽÍVATEĽSKÉHO PROGRAMU SPEED Zobrazuje momentálnu rýchlosť. 0,8-14 • V pohotovostnom režime stlačením tlačidla PROGRAM vyberte km/h jeden z užívateľských programov. Po výbere sa v okne zobrazí a TIME Počíta celkový čas cvičenia od 00:00- bliká "30:00". jeho zahájenia do ukončenia. 99:59 min Pomocou tlačidiel SPEED +/- nastavte čas tréningu.
  • Pagina 63 nevyriešil, obráťte sa DVÍHANIE RAMIEN na zákaznícky servis Zodvihnite ľavú ruku tak vysoko, ako len je to možné, a vydržte cez výrobcu. niekoľko sekúnd. Činnosť zopakujte s pravou rukou. Nesprávne Odpojte kábel a opäť pripojený kábel pripojte. Ak sa ROZŤAHOVANIE ACHILOVIEK motora problém nevyriešil, Postavte sa tvárou ku stene, ľavú...
  • Pagina 64 V prípade nákupu na diaľku je záručný list platný na základe Poškodené káble Obráťte sa na servis Chyba medzi počítadlom výrobcu. predajného dokladu (účtenka / faktúra). Reklamácia bude vybavená v termíne do 14 dní od chvíle komunikácie a ovládačom medzi počítadlom Nesprávne Obráťte sa na servis nahlásenia chyby Zákazníkom.
  • Pagina 65: Hu Használati Kézikönyv

    HU Használati kézikönyv • FIGYELEM! Soha ne végezzen önállóan bárminemű módosítást az elektromos hálózaton. Ezt bízza szakemberre. Kedves felhasználó, • FIGYELEM! Ne feledd, hogy az eszköz bárminemű javítása, Kérjük, ismerkedj meg az alábbi útmutatóval a készülék karbantartása vagy tisztítása előtt húzd ki a hálózati összeszerelése és első...
  • Pagina 66: Karbantartás

    • Nem zárható ki a fulladás reziduáls kockázata. KARBANTARTÁS • A kockázat a használati útmutatóban lévő biztonsági A futópad maximálisan biztonságos használatának érdekében javasolt információk betartásával csökkenthető. rendszeresen ellenőrizni az alkatrészek kopását. Vonatkozik ez az • Nem zárható ki, hogy a véletlen vagy jogtalan használat anyák, a csavarok, a mozgó...
  • Pagina 67: Természetes Környezet

    • Megfelelően megfeszített szalagot kb. 5-7,5 cm-re lehet a készülék (különösen annak belső és elektronikus elemei) ne megemelni a széleinél. Nagyon egyszerű ezt ellenőrizni - akkor legyen kitéve víz, folyadékok, izzadtság stb. hatásának. van megfelelően megfeszítve, ha 3 ujjunk fér el alatta. •...
  • Pagina 68 Hatlapfejű csavar M8*40 A SPORTESZKÖZ VÉSZLEÁLLÍTÁSA FIGYELEM! A biztonsági kulcsot minden edzés során a ruházatra Hatlapfejű csavar Φ10*15*(M8*10) Hatlapfejű csavar M8*15 kell akasztani. Hatlapfejű csavar M8*30 Kizárólag vészhelyzetekben szabad használni, nem szabad az eszköz Hatlapfejű csavar M8*25 normál leállítására használni. Hatlapfejű...
  • Pagina 69 MANUÁLIS PROGRAM • TÁVOLSÁG: a visszaszámlálás kiinduló értéke 1 km. A A manuális program a készülék alapértelmezett működési módja. A számítógép lehetővé teszi a távolság beállítását 1,0-99,0 km futópad a START gomb megnyomásával indul, ha semmilyen tartományban (1 km-ként). edzésprogram sincs kiválasztva. •...
  • Pagina 70 2. EDZÉS FÁZIS Sérült vezérlő. Lépj kapcsolatba a Ez az edzés valódi része. Edz a saját tempódban úgy, hogy elérd gyártó szervizével. az életkorodnak megfelelő pulzusszámot, lásd az alábbi ábrát. Érzékelő hibás Lépj kapcsolatba a A számítógép 15 csatlakoztatása. gyártó szervizével. másodpercen át Hibásan van Ellenőrizd az...
  • Pagina 71: Garanciális Feltételek

    A garanciális időszakban feltárt gyári hibák és sérülések az áru Ellenőrizd, hogy az AC feszültség kevesebb üzletbe vagy szervizbe szolgáltatásának dátumától számítva Túl alacsony mint 160 VAC vagy instabil. Ha igen, fejezd be 21 napon belül, díjmentesen kerülnek megjavításra. feszültség a futópad használatát és Amennyiben elengedhetetlenné...
  • Pagina 72: Bg Инструкция За Употреба

    BG Инструкция за употреба • Всички електрически уреди излъчват електромагнитно поле по време на работа. Ако има други устройства, Уважаеми потребител, излъчващи такова поле (например мобилни телефони) Преди за започнете монтажа и преди първото използване на в близост до електронната система за управление или уреда, моля, запознайте...
  • Pagina 73 падане на лицето, което води до ожулвания, натъртвания, риск разрешите на децата да го използват, безусловно фрактури или, в най-лошия случай, смърт. трябва да ги инструктирате за правилна употреба и ги • Съществува остатъчен риск от неволно претоварване на наблюдавайте по всяко време. трениращото...
  • Pagina 74 • Ако лентата се измества надясно, поставете гаечен ключ в десния регулиращ болт. Завъртете ключа на 90 градуса по посока на часовниковата стрелка (Фигура А). Наблюдавайте дали лентата ще се центрира. Ако все още се движи надясно , завъртете отново болта на 90 градуса. •...
  • Pagina 75 Рамка на двигателя ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ (→ Вижте стр. 3) Преден валяк ВНИМАНИЕ! По време на монтаж спазвайте указанията по-долу и Задна ролка използвайте инструментите, приложени към продукта. Цилиндър Пригответе съответно голямо пространство за монтаж на уреда. С оглед на голямото тегло на някои елементи се препоръчва Редукторна...
  • Pagina 76 ЕНЕРГОСПЕСТЯВАЩА ФУНКЦИЯ ВНИМАНИЕ! Измерване на Компютърът на бягащата пътека ще влезе автоматично в режим сърдечния ритъм за спортни на пестене на енергия, ако в рамките на 10 минути не се цели (не се допуска извършва никаква дейност. Натиснете който и да е клавиш, за да използване...
  • Pagina 77 Използвайте бутоните SPEED +/- , за да зададете времето най-далеч. Задръжте за 15 секунди. Повторете това и с левия за тренировка. Настроеното време за тренировка се крак. разделя пропорционално на 20 етапа. • За да стартирате програмата, натиснете START. ВЪРТЕНЕ НА ГЛАВАТА Дръжте...
  • Pagina 78 Свързващият Проверете как са сервиза на кабел е счупен или вързани откъм производителя. скъсан конекторите . Ако е Номиналният ток Сменете правилно включен на контролера е контролера. и проблемът твърде нисък. Свържете се със продължава, сервиза на свържете се с производителя.
  • Pagina 79 Късо съединение Свържете се със по-късно от 21 дни от датата на доставка на стоката до сервиза на магазина или сервиза. производителя. Ако е необходимо да се внасят части от внос, Копчето ON/OFF не Включете гаранционният период за ремонт може да бъде удължен с е...
  • Pagina 80: Fr Manuel D'utilisation

    FR Manuel d’utilisation téléphones portables) sont placés à proximité de l’unité de commande électronique ou du cockpit, certaines valeurs Utilisateur, (comme p.ex. la fréquence cardiaque) peuvent être faussées. Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce • ATTENTION ! N’apportez jamais vous-même des modifications manuel avant d’utiliser l’équipement.
  • Pagina 81: Transport

    électromagnétiques, d’erreurs logicielles, etc.). Même la construction. Ils n'ont aucun effet sur le fonctionnement de meilleure protection logicielle et matérielle n’exclut pas une l'équipement. erreur logicielle ou matérielle et peut théoriquement • Les émissions de bruit pendant la charge sont plus élevées que provoquer une surcharge de la personne qui s’entraîne.
  • Pagina 82: Assemblage

    La bande de roulement peut avoir besoin d’être tendue en raison activement à la gestion économique des ressources naturelles et d’une utilisation constante. La bande doit être tendue si elle protéger l’environnement en remettant l’appareil usagé à un commence à glisser, à se déplacer latéralement ou à s’enrouler organisme de recyclage habilité...
  • Pagina 83 Coussinets en caoutchouc RÉGLAGES Absorbeur de chocs Mise à niveau de l'appareil Bandes adhésives Mettez l'appareil à niveau en dévissant ou en serrant les pieds de Capteur d'impulsions / Boutons de changement nivellement situés sur le stabilisateur avant et arrière. rapide de vitesse + / - Capteur de pouls / Bouton de démarrage rapide RÉGLAGE DE L'ANGLE DE LA BANDE DE COURSE...
  • Pagina 84: Fonctions (Spécifications)

    DESCRIPTION DES BOUTONS vitesse et de l’angle d’inclinaison correspondants pour chaque START - utilisé pour démarrer le tapis roulant en mode manuel • programme d’entraînement. → Voir page 112. • Pour démarrer le programme, appuyez sur START. ou le programme sélectionné. •...
  • Pagina 85: Échaufement

    Le score correct devrait se situer entre 20 et 25. Une valeur inférieure à 20 indique une insuffisance pondérale, une valeur comprise entre 26 et 29 une surcharge pondérale et une valeur supérieure à 29 une obésité. ATTENTION ! Les résultats obtenus ne peuvent en aucun cas servir de base à...
  • Pagina 86: Conditions De Garantie

    contactez le service est instable. Si c’est le cas, cessez d’utiliser après-vente du le produit et signalez l’erreur. fabricant. L’appareil ne Aucune Connectez l’appareil Capteur défectueux Contacter le service fonctionne pas alimentation à l’alimentation. du fabricant. électrique Mauvaise Contacter le service Clé...
  • Pagina 87 des dommages et défauts résultant d’une utilisation et le remplacement du produit, d’un stockage inappropriés, d’un montage et d’un la réduction de prix, entretien inappropriés, la résiliation du contrat et le remboursement intégral des dommages et l’usure des éléments consommables des frais encourus.
  • Pagina 88: It Manuale D'uso

    IT Manuale d’uso • ATTENZIONE! Non fare mai modifiche all’impianto elettrico da soli. Lasciare tali modifiche a uno specialista. Caro Utente, • ATTENZIONE! Assicurarsi di scollegare la spina di Prima di iniziare l’installazione e l’utilizzo del prodotto, leggere alimentazione dalla presa prima di iniziare qualsiasi attentamente le istruzioni riportate in questo manuale.
  • Pagina 89 • I rischi possono essere ridotti seguendo le informazioni sulla CONSERVAZIONE sicurezza contenute nelle istruzioni per l'uso. Per garantire la massima sicurezza nell'uso del tapis roulant, si • Non si può escludere che l’uso non intenzionale o non raccomanda di controllarne regolarmente l'usura dei componenti. autorizzato comporti altri rischi non contabilizzati, e che i Questo include il controllo del serraggio e delle condizioni di dadi, rischi contabilizzati siano stati stimati in modo errato.
  • Pagina 90 Bisogna ricordarsi che le pellicole e i sacchetti di plastica rappresentano un rischio di soffocamento per i bambini. • Le parti di montaggio necessarie per un determinato passo delle istruzioni di montaggio sono mostrate nei disegni e nelle spiegazioni. Utilizzare le parti indicate nelle istruzioni di montaggio.
  • Pagina 91 Vite ST4. 2*15 Vite M5*10 Dado M8 Rondella Φ9* Φ16*t1.0 Rondella D8 Dado Φ 5,2* Φ 10*t1 Sensore 400 Anello magnetico Nastro di corsa in posizione piatta. Cavo singolo Cavo doppio Cavo di collegamento superiore 400 mm MANUALE D'USO DEL COMPUTER Cavo del sensore di impulsi (1) 400 mm Cavo del sensore di impulsi (2) 400 mm INIZIO/FINE...
  • Pagina 92 ATTIVAZIONE DEL PROGRAMMA UTENTE (La misurazione è approssimativa In modalità standby, premere il tasto PROGRAMMA per • per confrontare diverse sessioni di selezionare uno dei programmi utente. Una volta selezionato, esercizio, non può essere viene visualizzato il valore "30:00" e lampeggia nella finestra. utilizzata per il trattamento).
  • Pagina 93 ROTAZIONI DEL CAPO Il computer è Contattare il servizio Tieni la testa dritta, guardando dritto davanti a te. Senza muovere le difettoso di assistenza del braccia, gira la testa a destra e raddrizzala, e poi gira la testa a sinistra produttore.
  • Pagina 94: Condizioni Di Garanzia

    GARANZIA Nessuna visualizzazione Il Venditore per conto del Garante concede una garanzia sul territorio della Repubblica di Polonia per un periodo di 24 mesi dalla data di Il controller è Contattare il servizio vendita. Errore EEPROM del rotto. di assistenza del La garanzia per la merce venduta non esclude, limita o sospende i controller produttore.
  • Pagina 95 Se il reclamo viene accettato, l’attrezzo sarà riparato o verrà restituito sostituito con una nuovo, o il cliente sarà rimborsato. Il costo al cliente a sue spese entro 14 giorni dalla comunicazione della del trasporto della merce al cliente è coperto dal servizio del decisione.
  • Pagina 96: Es Manual De Uso

    ES Manual de uso • ¡ATENCIÓN! No modificar la red eléctrica por medios propios. Encargar tales modificaciones a profesionales. Estimado Usuario, • ¡ATENCIÓN! Recuerda que, antes de iniciar cualquier Lee este manual antes de iniciar el montaje y el primer uso del reparación, mantenimiento o limpieza, hay que sacar dispositivo.
  • Pagina 97 • El producto es un dispositivo eléctrico, por ello existe riesgo CONSERVACIÓN residual de posible descarga eléctrica que pueda causar Para garantizar la máxima seguridad en el uso de la cinta de correr, se la muerte. recomienda comprobar periódicamente el desgaste de sus •...
  • Pagina 98 • Una banda correctamente apretada puede levantarse por sus MONTAJE El dispositivo debe ser montado con cuidado y por un adulto. En caso bordes hasta una altura aproximada de 5-7,5 cm. Esto es muy de dudas, recurrir a la ayuda de una persona con experiencia en este fácil de comprobar: está...
  • Pagina 99: Programas

    Llave de seguridad Cable de señal Tornillo hexagonal M8*45 Tornillo hexagonal M8*60 Tornillo hexagonal M8x*12 Tornillo hexagonal M8*20 Tornillo hexagonal M8*25 Tornillo hexagonal M8*40 Tornillo hexagonal Φ10*15*(M8*10) Cinta de correr en posición máxima. Tornillo hexagonal M8*15 Tornillo hexagonal M8*30 Tornillo hexagonal M8*25 Tornillo hexagonal M8*45 Tornillo hexagonal M8*40 Tornillo hexagonal ST4.
  • Pagina 100 (U1-U3) o la función de grasa corporal antes de poner en CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA DE USUARIO En modo de espera, pulse el botón PROGRAMA para • marcha la cinta de correr. seleccionar uno de los programas del usuario. El panel •...
  • Pagina 101 1. PRECALENTAMIENTO DESCRIPCIÓN POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN DEL Esta etapa mejora la circulación sanguínea en tu cuerpo y prepara los DEL ERROR PROBLEMA músculos para un ejercicio intenso. Reduce el riesgo de tirones y ----- La llave de seguridad Conecte lesiones. Se recomienda realizar también unos ejercicios de Problema con la no está...
  • Pagina 102 con el servicio facilitada en el técnico del manual. fabricante. La banda está La banda no está Ajuste y alinee la La corriente nominal Sustituya el torcida suficientemente posición de la banda del regulador es controlador. apretada de acuerdo con la demasiado baja.
  • Pagina 103 Presentar el producto o componente reclamado. Presentar el comprobante de compra que indique nombre y dirección del establecimiento vendedor, fecha y lugar de compra, tipo de producto u hoja de garantía válida con sello de la tienda. Si el producto se entrega sucio, el taller puede negarse a recibirlo o bien, limpiar el producto repercutiendo los costes al cliente, previo consentimiento por escrito.
  • Pagina 104: Nl Oefen Loopband

    NL Oefen loopband dergelijke straling uitzenden (bijv. mobiele telefoons) in de buurt van het elektronische besturingssysteem of de cockpit Beste Gebruiker, worden geplaatst, kunnen sommige waarden (zoals hartslag) Lees de volgende instructies voordat u met de installatie en het eerste vervormd raken.
  • Pagina 105: Onderhoud

    evaluatie, evenals onjuiste gegevensoverdracht (door hebben geen invloed elektromagnetische interferentie, softwarefout enz.). op de werking van de apparatuur. Zelfs de beste software- en hardwarebescherming sluit • De geluidsemissie bij belading is groter dan bij onbelading. software- of hardwarefouten niet uit en kan in theorie de •...
  • Pagina 106: Onderdelenlijst

    deze tijdens de training begint te slippen, zijwaarts beweegt of MONTAGE omkrult. De montage van het apparaat moet zorgvuldig worden uitgevoerd Een riem die te los wordt aangetrokken, kan afslaan terwijl de motor door een volwassene. Vraag bij twijfel iemand met meer ervaring op draait.
  • Pagina 107: Energiebesparende Functie

    Impulssensor / Snelstartknop Start/Stop Veiligheidssleutel Signaalkabel Zeskantbout M8*45 Zeskantbout M8*60 Zeskantbout M8x*12 Zeskantbout M8*20 Zeskantbout M8*25 Zeskantbout M8*40 Lopende band in maximale positie. Zeskantbout Φ10*15*(M8*10) Zeskantbout M8*15 Zeskantbout M8*30 Zeskantbout M8*25 Zeskantbout M8*45 Zeskantbout M8*40 Zeskantbout ST4. 2*12 Schroef ST4. 2*45 Schroef ST4.
  • Pagina 108 of lichaamsvetfunctie te selecteren voordat de loopband wordt HET GEBRUIKERSPROGRAMMA INSTELLEN Druk in stand-by op de knop PROGRAM om een van de • gestart. gebruikersprogramma's te selecteren. Het paneel toont • MODE (M) - hiermee kunt u de aftelmodus selecteren: tijd, achtereenvolgens de nummers van de automatische afstand of calorieën.
  • Pagina 109: Buigoefeningen

    1. OPWARMEN Het is een fase die de bloedcirculatie door het hele lichaam verbetert BESCHRIJVING VAN DE MOGELIJKE OPLOSSING VOOR HET en de spieren voorbereidt op meer inspanning. Het vermindert ook FOUT OORZAKEN PROBLEEM het risico op krampen en blessures. Het is aan te raden om wat ----- Sluit de rekoefeningen te doen zoals hieronder aangegeven.
  • Pagina 110: Garantievoorwaarden

    aan. Als het probleem De lopende riem is De riemen zitten niet Stel de positie van de aanhoudt, neem dan krom strak genoeg loopband af volgens contact op met de de informatie in de serviceafdeling van de handleiding. fabrikant. Aandrijfriem is te Neem contact op met De nominale stroom Vervang de controller.
  • Pagina 111 prijsverlaging, terug. De kosten voor het transport van de goederen naar de beëindiging van het contract en volledige klant worden gedekt door de service van de fabrikant. terugbetaling van de gemaakte kosten. Als een garantieclaim wordt afgewezen, krijgt de klant een Als een vuil product wordt geleverd, kan de dienst weigeren gedetailleerde motivering van de beslissing en wordt het het te accepteren of het op kosten van de klant met zijn...
  • Pagina 112 PL PROGRAMY TRENINGOWE Tabela przedstawia zestawienie etapów i odpowiadającym im prędkości dla każdego programu treningowego. EN TRAINING PROGRAMMES The table shows a list of the stages and relevant speeds for each training programme. DE TRAININGSPROGRAMME Die Tabelle stellt eine Zusammenstellung der Etappen vor sowie die entsprechenden Geschwindigkeiten der Etappen für jedes Trainingsprogramm.
  • Pagina 113 Fatto in Cina CENTRO TÉCNICO FABRICANTE Fabricado en China SERVICE CENTRUM PRODUCER Gemaakt in China Wiejska 166, 41-216 Sosnowiec, Poland Morele.net Sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Poland NIP (Tax ID) 9451972201 KRS (National Court Register) 0000390511...

Inhoudsopgave