Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Stiebel Eltron SBB 751 Handleiding Voor Bediening En Installatie
Stiebel Eltron SBB 751 Handleiding Voor Bediening En Installatie

Stiebel Eltron SBB 751 Handleiding Voor Bediening En Installatie

Staande warmwater
Inhoudsopgave

Advertenties

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
BEDIENING EN INSTALLATIE
USO E INSTALLAZIONE
OBSLUHA A INSTALACE
Warmwasser-Standspeicher | Floorstanding DHW cylinder | Ballon ECS sur pied |
Staande warmwaterboiler | Acqua calda - Caldaia verticale | Stacionární zásobník
teplé vody
» SBB 751
» SBB 1001
» SBB 751 SOL
» SBB 1001 SOL

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Stiebel Eltron SBB 751

  • Pagina 1 OBSLUHA A INSTALACE Warmwasser-Standspeicher | Floorstanding DHW cylinder | Ballon ECS sur pied | Staande warmwaterboiler | Acqua calda - Caldaia verticale | Stacionární zásobník teplé vody » SBB 751 » SBB 1001 » SBB 751 SOL » SBB 1001 SOL...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Technische Daten ���������������������������������������������8 VORSICHT Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren oder leichten Verletzungen führen kann. 14.1 Maße und Anschlüsse ������������������������������������������ 8 14.2 Störfallbedingungen ������������������������������������������� 12 14.3 Datentabelle ����������������������������������������������������� 13 KUNDENDIENST UND GARANTIE UMWELT UND RECYCLING | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL www.stiebel-eltron.COM...
  • Pagina 3: Bedienung

    Signalanode zum Schutz des Innenbehälters vor Kor- Sicherheit rosion ausgerüstet. Bestimmungsgemäße Verwendung SBB 751 SOL und SBB 1001 SOL Das Gerät dient zur Erwärmung und Speicherung von Trinkwas- Die Gerätetypen enthalten zusätzlich einen Wärmeübertrager zur solaren Erwärmung. ser bei Wärmepumpenbetrieb mit großer Wärmepumpenleistung.
  • Pagina 4: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Der Fachhandwerker, der die örtliche Wasserqualität kennt, wird Ihnen den Zeitpunkt für die nächste Wartung nennen. Problembehebung Rufen Sie den Fachhandwerker. Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die Nummer vom Typenschild mit (000000-0000-000000): | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL www.stiebel-eltron.COM...
  • Pagina 5: Installation

    In Abhängigkeit vom Ruhedruck sind Sicherheitsgruppen und Druckminderventile erhältlich. Diese bauartgeprüften Sicher- heitsgruppen schützen das Gerät vor unzulässigen Drucküber- schreitungen. Elektroheizflansche und Wärmedämmung Als Zubehör sind außerdem Elektroheizflansche und eine Wär- medämmung erhältlich. www.stiebel-eltron.com SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 6: Montage

    Sicherheitsgruppe. den Bedienungs- und Installationsanleitung. Gegebenenfalls Elektroheizflansch montieren f Demontieren Sie die Blindflansche, um Elektroheizflansche entsprechend der beiliegenden Bedienungs- und Installa- tionsanleitungen zu installieren. Halten Sie die galvanische Trennung zum Behälter ein. | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL www.stiebel-eltron.COM...
  • Pagina 7: Heizungs- Bzw. Solarinstallation

    Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit der Sicherheitsgruppe. (siehe Kapitel „Technische Daten / Abmaße und Anschlüsse“). Beachten Sie, dass Restwasser im Gerät verbleibt. SBB 751 SOL und SBB 1001 SOL f Spülen Sie vor Anschluss der Solaranlage den Wärmeüber- 13.3 Signalanode austauschen trager gründlich mit Wasser durch.
  • Pagina 8: Technische Daten

    Fühler WP Warmwasser Durchmesser h06 Fühler WP Warmwasser opt. Durchmesser Thermometer Durchmesser 14,5 Flansch I Durchmesser Lochkreisdurchmesser Schrauben M 14 Anzugsdrehmoment Flansch II Durchmesser Lochkreisdurchmesser Schrauben M 14 Anzugsdrehmoment Schutzanode Innengewinde G 1 1/4 | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL www.stiebel-eltron.COM...
  • Pagina 9 Fühler WP Warmwasser Durchmesser h06 Fühler WP Warmwasser opt. Durchmesser Thermometer Durchmesser 14,5 Flansch I Durchmesser Lochkreisdurchmesser Schrauben M 14 Anzugsdrehmoment Flansch II Durchmesser Lochkreisdurchmesser Schrauben M 14 Anzugsdrehmoment Schutzanode Innengewinde G 1 1/4 www.stiebel-eltron.com SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 10 Fühler WP Warmwasser opt. Durchmesser Fühler Solar Speicher Durchmesser Thermometer Durchmesser 14,5 Flansch I Durchmesser Lochkreisdurchmesser Schrauben M 14 Anzugsdrehmoment Flansch II Durchmesser Lochkreisdurchmesser Schrauben M 14 Anzugsdrehmoment Schutzanode Innengewinde G 1 A | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL www.stiebel-eltron.COM...
  • Pagina 11 Fühler WP Warmwasser opt. Durchmesser Fühler Solar Speicher Durchmesser Thermometer Durchmesser 14,5 Flansch I Durchmesser Lochkreisdurchmesser Schrauben M 14 Anzugsdrehmoment Flansch II Durchmesser Lochkreisdurchmesser Schrauben M 14 Anzugsdrehmoment Schutzanode Innengewinde G 1 1/4 www.stiebel-eltron.com SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 12: Störfallbedingungen

    Installation Technische Daten Geräteschnitt SBB 751 SOL | SBB 1001 SOL 14.2 Störfallbedingungen In Abhängigkeit von den eingesetzten Wärmeerzeugern können im Störfall Temperaturen bis 95 °C bei 1,0 MPa auftreten. | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL www.stiebel-eltron.COM...
  • Pagina 13: Datentabelle

    Max. Durchflussmenge l/min Max. empfohlene Kollektoraperturfläche m² Dimensionen Höhe 1777 2277 1777 2277 Durchmesser Durchmesser mit Wärmedämmung 1010 1010 1010 1010 Kippmaß 1840 2335 1840 2335 Gewichte Gewicht gefüllt 1267 1296 Gewicht leer www.stiebel-eltron.com SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 14: Kundendienst Und Garantie

    Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir sämt- liche Material- und Montagekosten. Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetz- licher Gewährleistungsan sprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat, entfällt eine Leistungs pflicht von uns. | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL www.stiebel-eltron.COM...
  • Pagina 15: Umwelt Und Recycling

    Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent- lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Entsorgung außerhalb Deutschlands Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen. www.stiebel-eltron.com SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 16: General Information

    13.3 Replacing the signal anode ����������������������������������� 21 Specification ������������������������������������������������ 22 14.1 Dimensions and connections ��������������������������������� 22 14.2 Fault conditions ������������������������������������������������� 27 14.3 Data table �������������������������������������������������������� 27 GUARANTEE ENVIRONMENT AND RECYCLING | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 17: Operation

    ” enamel and is equipped with a signal anode to protect the inside of the cylinder against corrosion. SBB 751 SOL and SBB 1001 SOL These appliance types are additionally equipped with an indirect coil for heating with solar energy.
  • Pagina 18: Cleaning, Care And Maintenance

    A heating contractor who knows the local water quality will tell you when the next service is due. Troubleshooting Telephone your contractor. To facilitate and speed up your enquiry, please provide the serial number from the type plate (000000-0000-000000): | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 19: Installation

    These type-tested safety assemblies protect the appliance against unacceptable excess pressure. Flanged immersion heaters and thermal insulation In addition, flanged immersion heaters and thermal insulation are available as accessories. WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 20: Preparing For Installation

    Fitting the flanged immersion heater, if appropriate f Remove the dummy flanges to install flanged immersion heaters in accordance with the operating and installation in- structions supplied. Maintain the DC separation towards the cylinder. | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 21: Fitting The Water Connection And The Safety Assembly

    Replace the signal anode if it becomes depleted. Observe the maximum permissible transition resistance between the SBB 751 SOL | SBB 1001 SOL anode and the cylinder 0.3 Ω. f Thoroughly flush the indirect coil with water before connect- ing the solar thermal system.
  • Pagina 22: Specification

    Sensor heat pump DHW optional Diameter Thermometer Diameter 14.5 Flange 1 Diameter Pitch circle diameter Screws M 14 Torque Flange 2 Diameter Pitch circle diameter Screws M 14 Torque Protective anode Female thread G 1 1/4 | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 23 Sensor heat pump DHW optional Diameter Thermometer Diameter 14.5 Flange 1 Diameter Pitch circle diameter Screws M 14 Torque Flange 2 Diameter Pitch circle diameter Screws M 14 Torque Protective anode Female thread G 1 1/4 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 24 Sensor solar cylinder Diameter Thermometer Diameter 14.5 Flange 1 Diameter Pitch circle diameter Screws M 14 Torque Flange 2 Diameter Pitch circle diameter Screws M 14 Torque Protective anode Female thread G 1 1/4 | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 25 Sensor solar cylinder Diameter Thermometer Diameter 14.5 Flange 1 Diameter Pitch circle diameter Screws M 14 Torque Flange 2 Diameter Pitch circle diameter Screws M 14 Torque Protective anode Female thread G 1 1/4 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 26: Fault Conditions

    INSTALLATION SPECIfICATION Appliance cross-section SBB 751 SOL | SBB 1001 SOL 14.2 Fault conditions In the event of a fault, temperatures of up to 95 °C at 1.0 MPa can occur depending on the type of heart source used. | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL...
  • Pagina 27: Data Table

    This will not affect warranties issued by any importers. Environment and recycling We would ask you to help protect the environment. After use, dispose of the various materials in accordance with national regulations. WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 28: Remarques Générales

    Remplacement de l‘anode de signalisation ��������������� 33 Données techniques ��������������������������������������� 34 14.1 Cotes et raccordements ���������������������������������������� 34 14.2 Conditions de pannes ������������������������������������������ 38 14.3 Tableau de données �������������������������������������������� 39 GARANTIE ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 29: Utilisation

    ® anticor et possède une anode témoin servant à protéger le réser- voir intérieur. SBB 751 SOL | SBB 1001 SOL Ces modèles comportent en plus un échangeur de chaleur pour le chauffage solaire. WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 30: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Aide au dépannage Appelez l‘installateur. Donnez-lui le numéro indiqué sur la plaque signalétique pour qu’il puisse vous aider plus rapidement et plus efficacement (000000- 0000-000000). | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 31: Sécurité

    Ces groupes de sécurité homologués protègent l‘appareil des excès de pression non autorisés. Résistance électrique et isolation thermique La gamme des accessoires comprend également une résistance électrique et une isolation thermique. WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 32: Montage

    à membrane compatibles avec le glycol sont mis en œuvre. | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 33: Mise En Service

    Vidangez l’appareil par le retour de la station de charge (voir le chapitre Données techniques / Cotes et connexions) Notez SBB 751 SOL | SBB 1001 SOL qu’il y a un reste d’eau dans l’appareil. f Avant de raccorder l’installation solaire, il faut effectuer un rinçage soigné...
  • Pagina 34: Données Techniques

    Diamètre permettant le perçage des pieds M 14 Couple de serrage Bride 2 Diamètre Diamètre permettant le perçage des pieds M 14 Couple de serrage Anode de protection Filetage femelle G 1 1/4 | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 35 Diamètre permettant le perçage des pieds M 14 Couple de serrage Bride 2 Diamètre Diamètre permettant le perçage des pieds M 14 Couple de serrage Anode de protection Filetage femelle G 1 1/4 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 36 Diamètre permettant le perçage des pieds M 14 Couple de serrage Bride 2 Diamètre Diamètre permettant le perçage des pieds M 14 Couple de serrage Anode de protection Filetage femelle G 1 1/4 | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 37 Diamètre permettant le perçage des pieds M 14 Couple de serrage Bride 2 Diamètre Diamètre permettant le perçage des pieds M 14 Couple de serrage Anode de protection Filetage femelle G 1 1/4 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 38: Conditions De Pannes

    INSTALLATION DONNéES TECHNIqUES Coupe de l’appareil SBB 751 SOL | SBB 1001 SOL 14.2 Conditions de pannes En cas de panne, la température peut atteindre 95 °C à 1,0 MPa en fonction du générateur de chaleur mis en place. | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL...
  • Pagina 39: Tableau De Données

    D’éventuelles garanties accordées par l’importa- teur restent inchangées. Environnement et recyclage Merci de contribuer à la préservation de notre environnement. Après usage, procédez à l’élimination des matériaux conformé- ment à la réglementation nationale. WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 40: Algemene Aanwijzingen

    Aanwijzingen die kunnen leiden tot middelmatig zwaar of licht letsel, wanneer deze niet in acht worden genomen. Technische gegevens��������������������������������������� 46 14.1 Afmetingen en aansluitingen��������������������������������� 46 14.2 Storingssituaties ������������������������������������������������ 50 14.3 Gegevenstabel ��������������������������������������������������� 51 GARANTIE MILIEU EN RECYCLING | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 41: Andere Aandachtspunten In Deze Documentatie

    Het stalen binnenreservoir is voorzien van speciaal direct email ® “anticor ” en van een signaalanode om het binnenreservoir te beschermen tegen corrosie. SBB 751 SOL | SBB 1001 SOL De toesteltypen omvatten bovendien een warmtewisselaar voor verwarming door zonne-energie. WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 42: Reiniging, Verzorging En Onderhoud

    Problemen oplossen Waarschuw de vakman. Om u nog sneller en beter te kunnen helpen, deelt u hem het nummer op het typeplaatje mee (000000-0000-000000): | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 43: Installatie

    Afhankelijk van de statische druk zijn veiligheidsgroepen en redu- ceerafsluiters verkrijgbaar. Deze typegekeurde veiligheidsgroepen beschermen het toestel tegen een verboden drukoverschrijding. Elektrische verwarmingsflenzen en isolatie Als toebehoren zijn bovendien een elektrische verwarmingsflens en isolatie verkrijgbaar. WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 44: Montage

    Demonteer de blinde flens om de elektrische verwarmings- flens in overeenstemming met de instructies in de bijgevoeg- de Bedienings- en installatiehandleiding te monteren. Houd rekening met de galvanische scheiding t.o.v. het reservoir. | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 45: Verwarmings- Of Zonne-Installatie

    Houd er rekening mee dat er restwater in het f controleer de goede werking van de veiligheidsgroep. toestel achterblijft. SBB 751 SOL | SBB 1001 SOL 13.3 Signaalanode vervangen f Spoel voor het aansluiten van de zonne-installatie de warm- f Vervang de signaalanode als deze is versleten.
  • Pagina 46: Technische Gegevens

    Voeler WP-warm water Diameter h06 Voeler WP-warm water opt. Diameter Thermometer Diameter 14,5 Flens 1 Diameter Hartcirkeldiameter Schroeven M 14 Aanzetkoppel Flens 2 Diameter Hartcirkeldiameter Schroeven M 14 Aanzetkoppel Veiligheidsanode Binnendraad G 1 1/4 | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 47 Voeler WP-warm water Diameter h06 Voeler WP-warm water opt. Diameter Thermometer Diameter 14,5 Flens 1 Diameter Hartcirkeldiameter Schroeven M 14 Aanzetkoppel Flens 2 Diameter Hartcirkeldiameter Schroeven M 14 Aanzetkoppel Veiligheidsanode Binnendraad G 1 1/4 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 48 Voeler WP-warm water opt. Diameter Voeler zonne-energieboiler Diameter Thermometer Diameter 14,5 Flens 1 Diameter Hartcirkeldiameter Schroeven M 14 Aanzetkoppel Flens 2 Diameter Hartcirkeldiameter Schroeven M 14 Aanzetkoppel Veiligheidsanode Binnendraad G 1 1/4 | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 49 Voeler WP-warm water opt. Diameter Voeler zonne-energieboiler Diameter Thermometer Diameter 14,5 Flens 1 Diameter Hartcirkeldiameter Schroeven M 14 Aanzetkoppel Flens 2 Diameter Hartcirkeldiameter Schroeven M 14 Aanzetkoppel Veiligheidsanode Binnendraad G 1 1/4 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 50: Storingssituaties

    INSTALLATIE TECHNISCHE GEGEVENS Toesteldoorsnede SBB 751 SOL | SBB 1001 SOL 14.2 Storingssituaties Afhankelijk van de gebruikte warmtegeneratoren is het in geval van storingen mogelijk dat er bij 1,0 MPa temperaturen tot 95 °C optreden. | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL...
  • Pagina 51: Gegevenstabel

    Een eventueel door de importeur verzekerde garantie blijft onverminderd van kracht. Milieu en recycling Wij verzoeken u ons te helpen ons milieu te beschermen. Doe de materialen na het gebruik weg overeenkomstig de natio- nale voorschriften. WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 52: Avvertenze Generali

    Avvertenze che, se non osservate, possono causare lesioni medio-gravi o lievi. Dati tecnici �������������������������������������������������� 58 14.1 Misure e allacciamenti ����������������������������������������� 58 14.2 Condizioni di guasto ������������������������������������������� 62 14.3 Tabella dati ������������������������������������������������������� 63 GARANZIA AMBIENTE E RICICLAGGIO | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 53: Uso

    “anticor ” e di un anodo segnale per la protezione dei contenitori erano dalla corrosione. SBB 751 SOL | SBB 1001 SOL Questi modelli di apparecchiatura dispongono inoltre di uno scam- biatore di calore per il riscaldamento solare. WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 54: Pulizia, Cura E Manutenzione

    Eliminazione dei problemi Chiamate il tecnico specializzato. Per ottenere un supporto migliore e più veloce comunicategli il numero della targhetta identificativa (000000-0000-000000): | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 55: Installazione

    Questi gruppi di sicu- rezza di tipo omologato proteggono l‘apparecchio da superamenti non ammessi della pressione. Riscaldatori elettrici e isolamento termico Come accessori si possono acquistare riscaldatori elettrici ed un isolamento termico. WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 56: Montaggio

    Rispettare la separazione galvanica del contenitore. plessiva sono utilizzati solo metalli resistenti alla dezincazione, guarnizioni resistenti al glicole e vasi di espansione pressurizzati a membrana compatibili con il glicole. | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 57: Messa In Funzione

    Verificare la capacità di funzionamento del gruppo di sicurezza. 13.3 Sostituzione dell‘anodo segnale SBB 751 SOL | SBB 1001 SOL f Sostituire l‘anodo segnale quando è usurato. Rispettare con questa operazione la resistenza di transizione tra anodo e f Sciacquare a fondo lo scambiatore di calore con acqua prima contenitore (0,3 Ω).
  • Pagina 58: Dati Tecnici

    Flangia 1 Diametro Diametro circonferenza foro Viti M 14 Coppia di serraggio Flangia 2 Diametro Diametro circonferenza foro Viti M 14 Coppia di serraggio Anodo di protezione Connettore femmina G 1 1/4 | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 59 Flangia 1 Diametro Diametro circonferenza foro Viti M 14 Coppia di serraggio Flangia 2 Diametro Diametro circonferenza foro Viti M 14 Coppia di serraggio Anodo di protezione Connettore femmina G 1 1/4 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 60 Flangia 1 Diametro Diametro circonferenza foro Viti M 14 Coppia di serraggio Flangia 2 Diametro Diametro circonferenza foro Viti M 14 Coppia di serraggio Anodo di protezione Connettore femmina G 1 1/4 | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 61 Flangia 1 Diametro Diametro circonferenza foro Viti M 14 Coppia di serraggio Flangia 2 Diametro Diametro circonferenza foro Viti M 14 Coppia di serraggio Anodo di protezione Connettore femmina G 1 1/4 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 62: Condizioni Di Guasto

    DATI TECNICI Sezione dell’apparecchio SBB 751 SOL | SBB 1001 SOL 14.2 Condizioni di guasto Dipendendo dai generatori di calore impiegati nel caso di guasto si possono verificare temperature fino a 95 °C con 1,0 MPa. | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL...
  • Pagina 63: Tabella Dati

    Restano invariate eventuali garanzie prestate dall’im- portatore. Ambiente e riciclaggio Aiutateci a salvaguardare il nostro ambiente. Dopo l’uso, smal- tire i materiali in conformità con le prescrizioni nazionali in vi- gore. WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 64: Všeobecné Pokyny

    Vyprázdnění přístroje ������������������������������������������ 69 13.3 Výměna ochranné anody �������������������������������������� 69 Technické údaje �������������������������������������������� 70 14.1 Rozměry a přípojky��������������������������������������������� 70 14.2 Podmínky v případě poruchy ��������������������������������� 74 14.3 Tabulka údajů ��������������������������������������������������� 75 ZÁRUKA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 65: Obsluha

    Vnitřní ocelový zásobník je opatřen speciální povrchovou úpra- ® vou „anticor “ a ochrannou anodou zajišťující ochranu vnitřního zásobníku před korozí. SBB 751 SOL | SBB 1001 SOL Přístroje jsou dodatečně vybaveny tepelným výměníkem pro so- lární ohřev. WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 66: Čištění, Péče A Údržba

    údržby. Odstranění problémů Kontaktujte servis nebo specializovaného technika. K získání lepší a rychlejší pomoci si připravte číslo (č. 000000- 0000-000000), které je uvedeno na typovém štítku: | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 67: Instalace

    Tyto bezpečnostní skupiny s ověřeným konstrukčním vzorem chrání přístroj před nedovoleným překro- čením tlaku. Elektrické topné příruby a tepelná izolace Formou příslušenství jsou navíc dostupné elektrické šroubovací topné příruby a tepelná izolace. WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 68: Montáž

    Ohřívací stanici instalujte podle přiloženého návodu k insta- laci a obsluze. Případně instalujte elektrickou topnou přírubu f Odmontujte záslepky, abyste mohli provést montáž elektric- kých topných přírub podle přiloženého návodu k instalaci a obsluze. Dodržte galvanické oddělení od zásobníku. | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 69: Instalace Topení Nebo Solárního Systému

    Zkontrolujte funkčnost bezpečnostní skupiny. pitola „Technické údaje / Rozměry a přípojky“). Nezapomeň- te, že v přístroji zůstává zbytková voda. SBB 751 SOL | SBB 1001 SOL f Před připojením solárního zařízení tepelný výměník důkladně 13.3 Výměna ochranné anody propláchněte vodou.
  • Pagina 70: Technické Údaje

    Teploměr Průměr 14,5 Příruba 1 Průměr Průměr roztečné kružnice Šrouby M 14 Utahovací moment Příruba 2 Průměr Průměr roztečné kružnice Šrouby M 14 Utahovací moment Ochranná anoda Vnitřní závit G 1 1/4 | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 71 Teploměr Průměr 14,5 Příruba 1 Průměr Průměr roztečné kružnice Šrouby M 14 Utahovací moment Příruba 2 Průměr Průměr roztečné kružnice Šrouby M 14 Utahovací moment Ochranná anoda Vnitřní závit G 1 1/4 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 72 Teploměr Průměr 14,5 Příruba 1 Průměr Průměr roztečné kružnice Šrouby M 14 Utahovací moment Příruba 2 Průměr Průměr roztečné kružnice Šrouby M 14 Utahovací moment Ochranná anoda Vnitřní závit G 1 1/4 | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL WWW.STIEBEL-ELTRON.COM...
  • Pagina 73 Teploměr Průměr 14,5 Příruba 1 Průměr Průměr roztečné kružnice Šrouby M 14 Utahovací moment Příruba 2 Průměr Průměr roztečné kružnice Šrouby M 14 Utahovací moment Ochranná anoda Vnitřní závit G 1 1/4 WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 74: Podmínky V Případě Poruchy

    INSTALACE technické údAJe Řez přístrojem SBB 751 SOL | SBB 1001 SOL 14.2 Podmínky v případě poruchy V závislosti na použitých tepelných zdrojích může v případě poru- chy dojít k zahřátí až na teplotu 95 °C při tlaku 1,0 MPa. | SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL...
  • Pagina 75: Tabulka Údajů

    žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené dovozcem zůstávají proto nedotčené. Životní prostředí a recyklace Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po pou- žití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy. WWW.STIEBEL-ELTRON.COM SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |...
  • Pagina 76   Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Sbb 1001Sbb 751 solSbb 1001 sol229292229293229294 ... Toon alles

Inhoudsopgave