INSTALACE
uvedenÍ do PRovozu
9.7
Instalace topení nebo solárního systému
9.7.1
Kvalita vody v solárním okruhu
Směs glykolu a vody je povolená pro výměník tepla v solárním
okruhu až do obsahu 60 %, pokud jsou v celé instalaci použity
kovy odolné proti odzinkování, těsnění odolná proti glykolu a pro
glykol vhodné membránové tlakové expanzní nádoby.
9.7.2
Difuze kyslíku
Věcné škody
!
Nepoužívejte otevřená topná zařízení a podlahová topení
s plastovými trubkami, neutěsněná proti difuzím kyslíku.
U podlahového topení s plastovými rozvody, neutěsněného proti
difuzím kyslíku, se může při difúzi kyslíku objevit na ocelových
částech topného zařízení koroze (např. na výměníku tepla zásob-
níku teplé vody, na akumulačních zásobnících, ocelových topných
tělesech nebo ocelových rozvodech).
Věcné škody
!
Zbytky koroze (např. usazeniny rzi) se mohou usazovat
v komponentech topného zařízení, zúžit průřezy a způ-
sobit tak ztráty výkonu nebo způsobit vypnutí z důvodu
poruchy.
Věcné škody
!
Nepoužívejte otevřené solární systémy a plastové trubičky
neutěsněné proti difuzím kyslíku.
U plastových trubiček neutěsněných proti difuzím kyslíku se může
při difúzi kyslíku objevit na ocelových částech solárního zařízení
koroze (např. na výměníku tepla zásobníku teplé vody).
10. Uvedení do provozu
10.1 První uvedení do provozu
f Odběrné místo otevřete po dobu, dokud nebude přístroj na-
f
plněn a rozvodné potrubí odvzdušněno.
f Nastavte průtokové množství. Přitom dbejte na maximální
f
přípustné průtokové množství při zcela otevřené armatuře
(viz kapitola „Technické údaje / Tabulka údajů"). Průtokové
množství případně snižte pomocí škrtícího ventilu bezpeč-
nostní skupiny.
f Proveďte kontrolu těsnosti.
f
f Případně zapněte síťové napětí.
f
f Zkontrolujte funkci vestavěného příslušenství.
f
f Zkontrolujte funkčnost bezpečnostní skupiny.
f
SBB 751 SOL | SBB 1001 SOL
f Před připojením solárního zařízení tepelný výměník důkladně
f
propláchněte vodou.
WWW.STIEBEL-ELTRON.COM
10.1.1 Předání přístroje
f Vysvětlete uživateli funkci přístroje a seznamte ho se způso-
f
bem jeho užívání.
f Upozorněte uživatele na možná rizika, především na nebez-
f
pečí opaření.
f Předejte tento návod.
f
10.2 Opětovné uvedení do provozu
Viz kapitola „Prvotní uvedení do provozu".
11. Uvedení mimo provoz
f Vypusťte přístroj. Viz kapitola „Údržba / Vyprázdnění
f
přístroje".
12. Odstraňování poruch a závad
závada
Příčina
Pojistný ventil kape při
Sedlo ventilu je znečiš-
vypnutém topení.
těné.
13. Údržba
VÝSTRAHA - Úraz elektrickým proudem
Veškerá elektrická zapojení a instalace provádějte podle
předpisů.
VÝSTRAHA - Úraz elektrickým proudem
Při všech činnostech odpojte přístroj na všech pólech
od sítě.
Pokud musíte přístroj vyprázdnit, prostudujte si kapitolu „Vyprázd-
nění přístroje".
13.1 Kontrola pojistného ventilu
f Ventil bezpečnostní skupiny plynule uvolňujte, dokud voda
f
nevytéká plným proudem.
13.2 Vyprázdnění přístroje
VÝSTRAHA Popálení
Při vypouštění může vytékat horká voda.
Pokud je nutno přístroj z důvodu údržby nebo při nebezpečí za-
mrznutí z důvodu ochrany kompletní instalace vyprázdnit, postu-
pujte takto:
f Uzavřete ventil na přívodu studené vody.
f
f Otevřete teplovodní ventily všech odběrných míst.
f
f Vyprázdněte přístroj přes zpětný tok ohřívací stanice (viz ka-
f
pitola „Technické údaje / Rozměry a přípojky"). Nezapomeň-
te, že v přístroji zůstává zbytková voda.
13.3 Výměna ochranné anody
f Vyměňte ochrannou anodu, je-li opotřebovaná. Dbejte při-
f
tom na maximální přechodový odpor mezi anodou a zásob-
níkem (0,3 Ω).
SBB 751-1001 | SBB 751-1001 SOL |
odstranění
Vyčistěte sedlo ventilu.
69