Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

SFA Sanipump ZFS 71 Installatiehandleiding pagina 54

Verberg thumbnails Zie ook voor Sanipump ZFS 71:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 44
ES
autorizadas por el fabricante. El uso de otras piezas
puede cancelar la responsabilidad del fabricante
en cuanto a los daños resultantes.
• El operador deberá asegurarse de que todos
los trabajos de mantenimiento, de inspección y
de instalación sean llevados a cabo por personal
especializado, autorizado y cualificado que haya
obtenido suficiente información mediante el
concienzudo estudio del manual de instrucciones.
• Los trabajos en la máquina sólo deben realizarse
con la máquina parada. Se debe respetar
estrictamente el procedimiento descrito en el
manual de instrucciones para parar la máquina.
• Deberán descontaminarse las bombas o grupos
de bombas que bombeen medios peligrosos para
la salud. Inmediatamente después de terminar los
trabajos se deben volver a instalar los dispositivos
de seguridad y de protección o volver a ponerlos a
funcionamiento.
• Antes de volver a poner la máquina en servicio,
se deben tener en cuenta los puntos indicados en
la sección "Puesta en servicio".
• La seguridad de funcionamiento de la máquina
suministrada sólo quedará garantizada si se utiliza
con arreglo al uso previsto descrito en este manual
de instrucciones. Los valores límite especificados en
la hoja de datos no deben superarse en ningún caso.
• La bomba sólo debe funcionar con un relé de
protección del motor que debe ser reactivado
manualmente después de un fallo.
1.8 RIESGOS EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE
LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD
El
incumplimiento
seguridad puede conllevar la pérdida de cualquier
indemnización por daños y perjuicios.
El
incumplimiento
seguridad puede poner en peligro a las personas,
al medioambiente y a la máquina. En concreto, la
inobservancia puede provocar, por ejemplo, los
siguientes peligros:
• fallo de funciones esenciales de la máquina/
unidad;
• fallo de métodos prescritos para llevar a cabo el
mantenimiento y conservación;
• peligro a las personas como consecuencia de
influencias eléctricas, mecánicas y químicas;
• peligro para el medioambiente por fuga de
sustancias peligrosas.
2. TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO TEMPORAL,
ELIMINACIÓN
2.1 CONTROL EN LA RECEPCIÓN
• Al recibir la mercancía, revise el estado del embalaje de la bomba.
• En caso de deterioro, compruebe el daño exacto e informe al
distribuidor inmediatamente por escrito.
2.2 TRANSPORTE
PELIGRO
Caída de la bomba.
¡Riesgo de heridas por la caída de la bomba!
Ö Respete los pesos indicados (véase 3.2 Datos técnicos ).
Ö Nunca cuelgue la bomba por el cable de alimentación.
Ö Utilice los medios de transporte adecuados.
de
las
indicaciones
de
las
indicaciones
• Las bombas Sanipump ZFS 71 deben elevarse y/o transportarse
siempre del ojal que se encuentra en la parte superior o en el mango.
En ningún caso, la bomba debe elevarse del cable de alimentación.
• Compruebe que no haya daños ocasionados por el transporte.
2.3 ALMACENAMIENTO TEMPORAL
• Para almacenar las bombas temporalmente, es suficiente con
almacenarlas en un recinto fresco, seco, libre de heladas y oscuro.
• El impulsor debe girarse al menos una vez al mes si la bomba va a
almacenarse durante un período de tiempo prolongado para impedir
que los cierres mecánicos se peguen entre sí.
2.4 ELIMINACIÓN
Este aparato no puede desecharse con otros residuos
domésticos. Debe trasladarse a un punto de reciclaje para
equipos eléctricos. Sus materiales y componentes son
reutilizables. La eliminación de residuos eléctricos y
electrónicos, el reciclaje y cualquier forma de valorización
de los dispositivos utilizados contribuyen a la preservación
de nuestro medio ambiente.
3. DESCRIPCIÓN
3.1 APLICACIÓN
Las bombas sumergibles para aguas residuales Sanipump ZFS 71
sirven para drenar arquetas de aguas sucias y aguas residuales, fosas
colectoras de aguas fecales, depuradoras, etc. en áreas con riesgo de
explosión.
La protección contra explosiones de la bomba sólo se aplica en
combinación con un dispositivo de conmutación para bombas con
protección contra explosiones con evaluación de la protección
térmica del devanado.
Consulte la norma ATEX (Atmósfera explosiva ) EN 55079, que
se refiere, entre otras cosas, a las instalaciones eléctricas en áreas
peligrosas, a la aprobación de consumibles eléctricos protegidos
contra explosiones y a la responsabilidad (reconocimiento) de los
expertos. Respete estrictamente todas las normas locales pertinentes
en la materia.
Límite de aplicación:
El uso de esta bomba no es adecuado para la eliminación de:
- aguas residuales que contengan sustancias que ataquen los materiales
de la bomba de la arqueta o los componentes de la arqueta;
- aguas que contenga, materiales sólidos, fibras, alquitrán, arena,
cemento, ceniza, papel grueso, pañuelos de papel, toallitas húmedas,
de
artículos de higiene, cartón, escombros, basura, despojos, grasas,
aceites ;
- aguas residuales con sustancias nocivas, p. ej. con grasa de cocinas
industriales. La evacuación sólo se debe realizar a través de un
de
separador de grasa con arreglo a la norma EN 1825.
3.2 DATOS TÉCNICOS
Sanipump
Potencia absorbida P1 (kW)
Potencia motor P2 (kW)
Tensión U (V)
Frecuencia f (Hz)
Máxima intensidad absorbida
I (A)
Velocidad n (min
)
-1
Caudal máximo Qmax (m
Evacuación máx. Hmax (m)
Temperatura máx. del fluido
Tmax (°C)
Conexión de descarga
Peso con cable (kg)
Duración relativa de conexión
Nivel mínimo de líquido
Materiales
Carcasa del motor
Eje del motor
Carcasa de la bomba
54
ZFS
ZFS
ZFS
71.1 S
71.1 T
71.3 T
2,5
2,2
4,0
1,7
1,7
3,2
230
3x230
3x230
55
13,5
6,1
10,9
2800
/h)
15
3
20
20
28
40
Brida DN50
38
38
42
S1  Funcionamiento continuo
(completamente inundado),
S3  40% (emergido)
Borde inferior de la carcasa del
motor
GG 20
1.4021
GG 20
ZFS
71.4 T
4,0
3,2
3x230
10,9
34
42

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave