Inhoud van deze documentatie Algemene aanwijzingen Inhoud van deze documentatie Deze documentatie bevat algemene veiligheidsaanwijzingen en geselecteerde infor- ® matie over de applicatieregelaar MOVIDRIVE system. • Let erop dat deze documentatie geen vervanging van de uitgebreide technische handleiding is. •...
De geïntegreerde waarschuwingen zijn direct in de handelingsinstructies vóór de ge- vaarlijke handeling ingebed. Hieronder ziet u de formele opbouw van een geïntegreerde waarschuwing: SIGNAALWOORD! Soort gevaar en bron van het gevaar. Mogelijke gevolgen bij niet-inachtneming. Maatregel(en) ter voorkoming van het gevaar. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Controleer of de installatie, waarin het product is ingebouwd, is voorzien van extra be- wakings- en beveiligingsinrichtingen. Neem hierbij de gelden veiligheidsvoorschriften en wetgeving op het gebied van technische arbeidsmiddelen en ongevallenpreventie- voorschriften in acht. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
• permanent bekrachtigd draaistroommotoren Raadpleeg het typeplaatje en het hoofdstuk "Technische gegevens" in de documenta- tie voor de technische gegevens en informatie over de aansluitvoorwaarden. Neem de gegevens en voorwaarden altijd in acht. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Voorkom dat het product wordt blootgesteld aan mechanische schokken. Gebruik, indien nodig, geschikte en voldoende bemeten transportmiddelen. Neem de aanwijzingen voor de klimaatvoorwaarden overeenkomstig het hoofdstuk "Technische gegevens" in de documentatie in acht. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
III tot categorie II worden gereduceerd. • Wanneer een veilige elektrische ontkoppeling vereist is, moet deze op hoogten vanaf 2.000 m boven zeeniveau buiten het product worden aangebracht (veilige elektrische ontkoppeling overeenkomstig EN 61800-5-1 c.q. EN 60204-1). ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Het product voldoet aan alle eisen voor de veilige ontkoppeling tussen vermogens- en elektronica-aansluitingen conform EN 61800-5-1. Alle aangesloten stroomkringen moeten eveneens aan de eisen voor een veilige ontkoppeling voldoen om de veilige ontkoppeling te kunnen waarborgen. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Ook een minimale uitschakelduur is dan niet voldoende. Stel de installatie/machine buiten bedrijf zoals in het hoofdstuk "Service" > "Buitenbe- drijfstelling" in de documentatie staat beschreven. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Vanwege de gewichtskracht moeten de volgende apparaten met een hijsoog worden getransporteerd: • MDX91A-0910 – 1490-5_3-.. • MDX91A-0840 – 1080-2_3-.. Het hijsoog wordt bovenaan de behuizing gehangen, zie de volgende afbeelding. 24550948491 ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Monteer de applicatieregelaars alleen verticaal. De apparatuur mag niet liggend, dwars of ondersteboven worden ingebouwd. AANWIJZING Voor kabels met een doorsnede vanaf 10 mm gelden bijzondere buigruimtes con- form EN 61800-5-1. Indien nodig, moeten de vrije ruimtes worden vergroot. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
SELV (Safety Extra Low Voltage) of PELV (Protective Extra Low Voltage) om een veilige scheiding te kunnen waarborgen. De installatie moet voldoen aan de eisen voor de veilige scheiding. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Gebruik de netmagneetschakelaar niet voor het tipbedrijf, maar alleen voor het in- en uitschakelen van de applicatieregelaar. Gebruik de FCB 20 "Tippen" voor de stapsgewijze werking. • Neem voor een UL-conforme installatie de betreffende configuratie van de kabel- doorsneden in acht. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
8-polige kabel op deze plek kunnen storingen of defecten in de aangesloten apparaten optreden. AANWIJZING De montageplaten, waarop het assysteem wordt gemonteerd, moet beschikken over een voldoende, vlakke aardaansluiting, bijvoorbeeld een aardband. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 20
PC met engineeringsoftware MOVISUITE ® • MOVI-PLC I/O-systeem ® ® PLUS • Andere EtherCAT -deelnemers op de EtherCAT /SBus X30 OUT X30 IN X30 OUT X30 IN 9007220061843339 ® ® MOVIDRIVE modular MOVIDRIVE system ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Parallelschakeling van remweerstanden Het is toegestaan, meerdere identieke remweerstanden parallel te schakelen. Daarbij geldt: • De vermogensaanluitingen van de remweerstanden moeten parallel aan +R en –R worden aangesloten. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 22
Installatie Remweerstanden • Iedere remweerstand heeft een aparte beveiliging tegen thermische overbelasting nodig. • De meldcontacten (NC) van de veiligheidsvoorzieningen moeten in serie worden geschakeld. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 23
I van de aangesloten remweerstand. Gebruik daarvoor de schaalverdeling 40°C. • Nadat alle kabels zijn aangesloten moeten de 3 bovenste schroefgaten met 3 aan- sluitingsdoppen worden afgedekt. De aanraakbeveiligingsdoppen worden meege- leverd. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 24
PLC geanalyseerd. – Als de thermische beveiligingsschakelaar actief wordt, moet de PLC van de netvoeding worden losgekoppeld. – Als de thermische beveiligingsschakelaar actief wordt volgt er geen directe re- actie in de applicatieregelaar. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 25
– Als de thermische beveiligingsschakelaar actief wordt, heeft het signaal direct invloed op de netmagneetschakelaar. – Een reactie door de PLC is niet nodig. – Als de thermische beveiligingsschakelaar actief wordt volgt er geen directe re- actie in de applicatieregelaar. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 26
Bij gebruik van de schakeling 1 (aansluiting van de remweerstand zonder netmag- neetschakelaar) moet de applicatieregelaar van een externe voeding van 24 V DC worden voorzien. • Schakeling 2 – Als de thermische beveiligingsschakelaar geactiveerd wordt, wordt het signaal alleen in de PLC geanalyseerd. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 27
– Als de thermische beveiligingsschakelaar actief wordt, heeft het signaal direct invloed op de netmagneetschakelaar. – Een reactie door de PLC is niet nodig. – Als de thermische beveiligingsschakelaar actief wordt volgt er geen directe re- actie in de applicatieregelaar. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 28
PLC geanalyseerd. – Als de thermische beveiligingsschakelaar actief wordt, moet de PLC van de netvoeding worden losgekoppeld. – Als de thermische beveiligingsschakelaar actief wordt volgt er geen directe re- actie in de applicatieregelaar. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 29
– Als de thermische beveiligingsschakelaar actief wordt, heeft het signaal direct invloed op de netmagneetschakelaar. – Een reactie door de PLC is niet nodig. – Als de thermische beveiligingsschakelaar actief wordt volgt er geen directe re- actie in de applicatieregelaar. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 30
Bij gebruik van de schakeling 1 (aansluiting van de remweerstand zonder netmag- neetschakelaar) moet de applicatieregelaar van een externe voeding van 24 V DC worden voorzien. • Schakeling 2 – Als de thermische beveiligingsschakelaar geactiveerd wordt, wordt het signaal alleen in de PLC geanalyseerd. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 31
– Als de thermische beveiligingsschakelaar actief wordt, heeft het signaal direct invloed op de netmagneetschakelaar. – Een reactie door de PLC is niet nodig. – Als de thermische beveiligingsschakelaar actief wordt volgt er geen directe re- actie in de applicatieregelaar. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 33
X5:24V 24 V 24 V DC-voedingsspanning X5:GND Referentiepotentiaal X10:DB0 DB00 Remaansturing X10:GND Referentiepotentiaal X10:TF1 Sensoringang voor temperatuurevaluatie van de motor X10:GND Referentiepotentiaal X30 OUT X30 OUT Systeembus X30 IN X30 IN SEW service-interface ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 35
Genegeerd signaalspoor A (K1) X15:10 B (K2) Genegeerd signaalspoor B (K2) X15:11 C (K0) Genegeerd signaalspoor C (K0) X15:12 Gereserveerd – X15:13 Encodervoeding 24 V S24VG X15:14 +TEMP_M Temperatuurverwerking motor X15:15 Encodervoeding 12 V S12VG ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 36
Genegeerd signaalspoor B (sin-) (K2) X15:11 Gereserveerd – X15:12 DATA- Datakabel X15:13 Encodervoeding 24 V S24VG X15:14 +TEMP_M Temperatuurverwerking motor X15:15 Encodervoeding 12 V S12VG 1) Bij encoders van SEW-EURODRIVE met elektronisch typeplaatje E.7S ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Bedrading van de vermogensaansluitingen met netmagneetschakelaar, netsmoorspoel, netfilter, uitgangssmoorspoel U1 V1 W1 U2 V2 W2 L1 L2 L3 L1´ L2´ L3´ MDX9_A.. U1 V1 W1 U2 V2 W2 36028810897869451 Netmagneetschakelaar Remweerstand (optioneel) Netsmoorspoel (optioneel) Uitgangssmoorspoel Netfilter (optioneel) Motor ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 38
De benodigde maatregelen vindt u in hoofdstuk Netmagneetschakelaar. U1 V1 W1 U2 V2 W2 L1 L2 L3 L1´ L2´ L3´ MDX9_A.. U1 V1 W1 U2 V2 W2 36028810898214283 Netsmoorspoel (optioneel) Uitgangssmoorspoel Netfilter (optioneel) Motor Remweerstand (optioneel) ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 39
Bij een netaansluiting zonder netmagneetschakelaar moet de temperatuurevaluatie van de remweerstand over een binaire ingang op de applicatieregelaar worden uitge- voerd. De aangesloten binaire ingang moet worden geparametreerd voor bewaking van de remweerstand-temperatuurevaluatie. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
De selectie van de remaansturingen en de weergegeven afbeeldingen vormen slechts een deel van de daadwerkelijke mogelijkheden. Lees de catalogi en de tech- nische handleidingen van de motoren voor gedetailleerde informatie en installatie- voorschriften. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 41
Installatie Schema's Remaansturing BMK. DB00 BMKB 14324495755 Remaansturing BMV – 2 spoelen DB00 DC 24 V 14373482507 ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 42
Installatie Schema's Remaansturing BMV – 1 spoel DB00 DC 24 V 14373494923 Remaansturing BMS, BME DB00 14324554891 ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Installatie Schema's Remaansturing BSG DC 24 V DB00 14324597131 4.6.4 Elektronische aansluiting Bedrading van de besturingselektronica De bezetting van de klemmen en aansluitingen vindt u in het hoofdstuk "Klemmenbe- zetting" (→ 2 32). ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 45
Vast setpoint voor snelheid bit 1 DI04 Storing resetten DI05 Referentiepotentiaal voor binaire ingangen +24 V Remuitgang Bedrijfsklaar DO00 Vrijgave eindtrap DO01 DO02 Storing DO03 STO actief Referentiepotentiaal voor binaire uitgangen 25606792715 Bedrijfsmodus modulebus Binaire ingangen Binaire uitgangen ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 46
Bij een ingebouwde CS.A-kaart zijn de kabelbruggen op de fabriek verwijderd. Als bij levering geen CS.A-kaart is ingebouwd, dan zijn de kabelbruggen af fa- briek aangebracht. Remaansturing en temperatuurbewaking motor Aansluiting motorencoder Systeembus ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Overkoepelende besturing Spanningsingang REF1 AI21 AI22 AI31 AI32 REF2 9007213575393675 De aansluiting op de klemmen AI31 en AI32 gebeurt analoog aan de in de schema's weergegeven aansluiting op de klemmen AI21 en AI22. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 48
De aansluiting op de klemmen REF2 en AI31 gebeurt analoog aan de in de schema's weergegeven aansluiting op de klemmen REF1 en AI21. Stroomingang REF1 AI21 AI22 AI31 AI32 REF2 9007213575398539 Houd bij de activering van de stroomingang rekening met de schakelaarstand van de DIP-schakelaar S50. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 49
AOV1 en GND. Stroomuitgang AOV2 AOC2 AOV3 AOC3 18014412830272395 De aansluiting op de klemmen AOC2 en GND gebeurt analoog aan de in het schema weergegeven aansluiting van de klemmen AOC1 en GND. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Voorwaarden voor de inbedrijfstelling Voor de inbedrijfstelling gelden de onderstaande voorwaarden: • U heeft de applicatieregelaar volgens de voorschriften mechanisch en elektrisch geïnstalleerd. • U heeft de applicatieregelaar en de aangesloten aandrijvingen correct geconfigu- reerd. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 51
Pc of laptop met ethernet-interface. ® • In de handel verkrijgbare ethernet-kabel tussen pc en MOVI-C CONTROLLER. ® • MOVI-C CONTROLLER met afgeronde inbedrijfstelling. Benodigde software: ® • Engineeringsoftware MOVISUITE standaard van SEW-EURODRIVE. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Schakel van de motoruitgang op de applicatieregelaar bij vrijgegeven eindtrap. Beschadiging van de applicatieregelaar. • De motoruitgang van de applicatieregelaar mag uitsluitend bij geblokkeerde eind- trap worden geschakeld of van het net worden gescheiden. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
De aandrijving wordt niet aangestuurd door de eindtrap. De rem wordt gesloten, zonder rem loopt de motor uit. FCB 01 is vast geselecteerd met klem DI00. Deze kan echter nog door ande- re bronnen worden geselecteerd. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 54
Stapsgewijze werking actief. Remtest De rem wordt getest, waarbij een koppel in ge- sloten staat op de rem wordt aangelegd. Meting motorparameter Meting motorparameter actief Stop bij gebruikersgrenzen Dient voor het stoppen bij gebruikersgrenzen. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
WAARSCHUWING Elektrische schok door condensatoren die niet volledig ontladen zijn. Dodelijk of ernstig lichamelijk letsel. • Houd na het uitschakelen van de netvoeding een minimale uitschakeltijd van 10 minuten aan. ® Compacte technische handleiding – MOVIDRIVE system...
Pagina 60
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...