Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

240/320/500/900/1500/2200
4Flow900/2200/ Marine
Manual / Gebrauchsanleitung / Notice d'utilisation / Handleiding
BLUE ECO IS A TRADEMARK OF SIBO BV, HOLLAND
www.blue-eco.nl

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor BLUE ECO Titanium 240

  • Pagina 1 240/320/500/900/1500/2200 4Flow900/2200/ Marine Manual / Gebrauchsanleitung / Notice d'utilisation / Handleiding BLUE ECO IS A TRADEMARK OF SIBO BV, HOLLAND www.blue-eco.nl...
  • Pagina 2: Blue Eco Start-Up Instructions

    Your Blue Eco pump has a standard warranty period of 2 years after initial start up (optional expandable to 4 years). For a decent warranty registration your pump has a maximum speed of 1200 RPM. This maximum speed is set by the manufacturer as a good speed for “running in”...
  • Pagina 3 Once the display shows ‘0’ again, you can press ‘RUN’ to start the pump. You can use the  and  buttons to change the speed. If you are unsuccessful, contact the Blue Eco service helpdesk on 0031-413-747009 or at blue-eco@sibo.nl.
  • Pagina 4: Gebruikte Symbolen

    This manual is intended to give you brief information about the device. The user, installer or maintenance personal, is solely responsible for the strict adherence of all instructions made in this manual. The BLUE ECO was manufactured according state-of-the art technology and current safety regulations.
  • Pagina 5: Applications

    Applications The BLUE ECO pump was designed for fresh-, brackish- or salt water, or other low viscosity liquids which are neither explosive nor aggressive or oily. The pump may be used for clean water and in a limited way also for contaminated water. The pump is not intended for water with coarse debris.
  • Pagina 6 Model identification The Blue Eco 240 and 320 Watt use the same model pump, the controllers are different. This means that a model 240 can be controlled by a 320 watt controller and vice versa. Model 500 uses the same pump as model 900. The controller determines the model. In the future you can decide to buy a 320 controller for a model 240 or a 900 controller for a 500.
  • Pagina 7 Short Instruction The pump is driven by a DC-motor and, therefore, equipped with a controller. Check the following sequence when starting the pump: 1. Flush the pump thoroughly to remove any residual disinfection fluids! 2. Install the pump below the water surface (Pump is not self-priming). 3.
  • Pagina 8 Blue Eco Manual | English  /  keys Use the  /  o set the power of the pump. This will also change the flow (l/h) and the energy consumption (W) and the RPM. The power can be set between 10 and 240/320/500/900/1500/2200 watt (depending on the model).
  • Pagina 9 Example 3 (Model 500/900/1500/2200) Option 1: Suction side: a two-piece 2½”x63mm coupling with rubber ring that provides the seal (AG287). Discharge side: a two-piece 2”x63mm coupling with rubber ring that provides the seal (AG279). Option 2: Suction side: a 90mmx2½” inner diameter adhesive ring (AB367) can be attached with a little liquid Loctite 5331 (AK142) or Teflon tape (AK119/120).
  • Pagina 10 Blue Eco Manual | English Mounting Note: Damage caused by not following the instructions is not covered by the warranty. When unpacking the pump, make sure everything is present. Any damage must be reported to your supplier within eight days of purchase.
  • Pagina 11 1.1. Controller The controller unit can be installed indoor and outdoor. Do not expose the controller to direct sun light or heat (powerful lamp, radia- tor). Be sure there is enough air circulation. Keep all sides of the unit free for at least 10cm. 1.2.
  • Pagina 12 Blue Eco Manual | English The pipe work must be fitted in a way that possible mechanical stress (due to changing temperatures) have no negative influence on the pump house. Any tubing on the intake line must be 100% air tight. If a hose was used as intake line, make sure the hose is in accordance to the requirements for intake hoses.
  • Pagina 13 1.4. Pressure side (pump outlet) The pressure side must be at least the same diameter like the diameter of the pump’s outlet to avoid pressure drop, too high flow rates and noise to a minimum. At best increase the diameter of the tubing directly behind the pump to increase flow rate and save energy. Avoid short 90°...
  • Pagina 14: Electrical Connections - Initial Startup

    Overload protection The Blue Eco pumps were equipped with electric and electronic fuses for overload protection. If the impeller blocks, the motor stops. When blockage has been cleared the pump can be restarted again or it restarts itself where applicable.
  • Pagina 15: General Operation

    General operation Operation and function of the display. Attention: The imprint on buttons and display may differ from the text in the manual, but the functions remain the same. Buttons & Display LCD Display Run LED: This led is on during pump performance Stop LED: This led is on when the pump has stopped Increases the RPM Decreases the RPM...
  • Pagina 16 Blue Eco Manual | English Signal port 0-10V Connection Source current of 5 Volt DC control current 0-10 volt Program inlet TXD Program in Program inlet let RXD If this port is used, the pump must be set to UAM. The cable may not be connected yet. This can be done in the following way: 1.
  • Pagina 17: Error Messages

    Error messages When there are errors or changes occur the output to the pump will be stopped and the display will give an ALERT message. The 3rd line in the display will indicate the error code. Over Voltage The DC voltage is higher than 400V, which may happened when pump speed down quickly without load. Low Voltage The DC voltage is lower than 220V, which may happened on the time of the power just on or off.
  • Pagina 18 Maintenance Unplug the pump before maintenance. Blue Eco series are basically treated as low maintenance. In normal case maintenance is restric- ted to impeller checking for clogging. Remove potential objects from the impeller with a thin, spiky tool. A reduced delivery rate of the pump is generally caused by waste in the impeller.
  • Pagina 19 resulting in severe damage. Do not underestimate the power of the magnets. If you lose grip the shaft will hit the rear bearing, which most likely will result in severe damage and, thus, in expensive repair costs... After maintenance reassemble the pump in reverse order. Do not over tighten the screws, due to the fact that the threads in the case are made from plastic.
  • Pagina 20 Blue Eco Manual | English Blue Eco Controller Manual 12:00 2500.RPM 0900.W 04.3A Manual Timer External MENU TIMER SELECT STOP ENTER RESET Buttons and LEDs 1. Manual LED: This LED is lit when manual operation is active. 12. When this LED is lit the pump is stopped.
  • Pagina 21 Navigating through the menu structure Before we begin navigating through the various menu structures, it is a good idea to first familiarize your- self with the various buttons. To change parameters or settings we use the Select button. Then we edit the various digits with the up and down buttons.
  • Pagina 22 Blue Eco Manual | English Press MENU button to access menu items MAIN SCREEN System Timer mode Timer C Running time 1 (A~E) (0:01~23:59) Command Source (Panel,Uam,Host) Set Speed 1 (300~3000RPM) CLOCK (Hour:Minute) Running time 2 (0:01~23:59) Serial numble1 (0~9999)
  • Pagina 23: Manual Control

    5. A. To control the controller manually or via the External connection: Use the arrow buttons to go to 'Command Source', then press select. B. Now you can use the arrow buttons to select UAM or PANEL. Choose PANEL for manual or UAM for external connection. C.
  • Pagina 24 Blue Eco Manual | English Timer A menu Timer A Timer A Timer A MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 12:00 1500.RPM 12:00 Timer A Start time Set speed 1 Middle time Timer A Timer A Timer A 12:00 12:00 12:00 1500.RPM...
  • Pagina 25 Notes: 1. The timer cannot extend beyond midnight. Start no earlier than 00:00 and stop no later than 23:59/23:59:50/24:00:00. 2. The set times must be sequential. Otherwise, when the timer is selected and 'RUN' is pressed the display will show 'ALERT TIMER SET ERROR'.
  • Pagina 26: Timer B Settings

    Blue Eco Manual | English Timer B settings Display text Adjustable values Description 00:00 – 23:59/23:59:50/24:00:00 Start time for timer B. Start time (Default 12:00) 300 – 2100/3400 RPM The pump runs at this speed until the next time 1.
  • Pagina 27 Timer C Timer C Timer C MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 10:00 3000.RPM 00:30 Timer C Running time 1 Set speed 1 Running time 2 Timer C Timer C 12:00 12:00 300.RPM Disable Set speed 2 Repeat Enable Timer C Menu Access to timer C menu: 1.
  • Pagina 28 Blue Eco Manual | English Display text Adjustable values Description 1. Low mains voltage 1/2/3) Check mains and power plug 1. The Pump delivers no 2. Connector not properly seated 4. Reset fault current protection switch, If it’s triggered water. The Motor is not 3.
  • Pagina 29: Parts List

    Part number Description Part number Description Pump head Blue Eco Marine Bearing Blue Eco Marine / 240 / 320 O-ring impeller Blue Eco Rotor Blue Eco Marine Impeller Blue Eco Marine Bearing Blue Eco Marine / 240 / 320 Impeller plate Blue Eco Marine...
  • Pagina 30 Pump body Blue Eco 500/900 (not available 500/900/1500/2200 separately) Impeller Blue Eco 500/900/1500/2200 Pump body Blue Eco 1500/2200 (not available Impeller plate Blue Eco separately) 500/900/1500/2200 Back Blue Eco pump incl. O-Ring Blue Eco O-Ring Impeller plate Blue Eco 500/900/1500/2200 500/900/1500/2200...
  • Pagina 32 Möglichkeiten. Ihre Blue Eco Pumpe hat ab der Inbetriebnahme eine Garantiezeit von 2 Jahren (optional auf 2 weitere Jahre verlängerbar). Um diesen Prozess ordnungsgemäß nachvollziehen zu können wurde eine Blockade auf die Pumpe gesetzt. Diese verhindert eine höhere Dreh- zahl als 1200 upm.
  • Pagina 33 Sobald wieder "0" auf dem Display steht, können Sie 'RUN' drücken, um die Pumpe zu starten. Mit den Tasten  und  können Sie die Drehzahl ändern. Sollte dies nicht gelingen, rufen Sie bitte den Service-Helpdesk von Blue Eco an (Tel. 0031-413-747009) oder schicken Sie eine E-Mail an blue-eco@sibo.nl.
  • Pagina 34: Verwendete Symbole

    Diese Anleitung soll Sie korrekt und vollständig informieren, z.B. auch über evtl. Gefahren durch diese Pumpe. Der Benutzer, Installateur oder Wartungstechniker, ist selbst verantwortlich für die Kontrolle und Befolgung der Anweisungen in dieser Anleitung. Die Blue Eco Pumpe ist nach dem aktuellen Stand der Technik und den bestehenden Sicherheitsvorschriften gebaut. Trotzdem können von diesem Gerät Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn dieses unsachgemäß...
  • Pagina 35: Bestimmungsgemäße Anwendung

    Schäden beim nicht befolgen der Richtlinien zum Anschließen der Pumpe. Anwendungen Die Blue Eco Pumpe ist geeignet, um Süß-, Brack- und Meerwasser oder andere dünnflüssige, nicht aggressive und nicht explosive oder ölhaltige Flüssigkeiten zu fördern. Mit dieser Pumpe kann sowohl sauberes als auch in beschränktem Masse verschmutztes Wasser gepumpt werden.
  • Pagina 36 Modell Identifikation Die Blue Eco 240 und 320 Watt verwenden den gleichen Motor, nur der Controller ist anders. Das bedeutet, dass ein Modell 240 Watt mit einem 320 Watt Controller gesteuert werden kann und auch umgekehrt. Für das Modell 500 Watt gilt auch, das die Pumpe die gleiche ist wie die 900 Watt Version.
  • Pagina 37 Kurzanleitung die Pumpe hat einen Gleichstrommotor und wird deshalb mit einem Steuergerät geliefert. Zur Inbetriebnahme ist folgende Reihenfolge einzuhalten: 1. Pumpe gründlich spülen, um das Desinfektionsmittel zu entfernen!!! 2. Pumpe unterhalb des Wasserspiegels einbauen (Pumpe ist nicht selbstansaugend. 3. Pumpensteuerkabel mit Steuergerät verbinden (auf Pins achten). 4.
  • Pagina 38 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch  /  Tasten: Mit den / -Tasten: wird die Drehzahl der Pumpe verändert. Dabei verändert sich auch die Fördermenge (l/h) und der Stromverbrauch. Die Drehzahl kann zwischen 300 und ±2850 RPM eingestellt werden. Die Pumpe läuft immer auf der eingestellten Drehzahl.
  • Pagina 39 Beispiel 3 (Modell 500/900/1500/2200) Option 1: Saugseite: 2-teilige Kupplung (2½”x63mm) mit Gummi- ring, der für die Abdichtung sorgt (AG287). Druckseite: 2-teilige Kupplung (2”x63mm) mit Gummi- ring, der für die Abdichtung sorgt (AG279). Option 2: Saugseite: Ein Klebering 90mmx2½”-Innengewinde (AB367) kann mit etwas flüssigem Loctite 5331 (AK142) oder mit Teflonband (AK119/120) befes- tigt werden.
  • Pagina 40 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Installation Zur Beachtung: Schäden, die durch Nichtbefolgen der gegebenen Anweisungen verursacht werden, fallen nicht unter die Garantie. Prüfen Sie beim Auspacken der Pumpe, ob alle Teile vorhanden sind. Festgestellte Schäden müssen innerhalb von acht Tagen nach dem Kauf bei Ihrem Lieferanten gemeldet werden.
  • Pagina 41 1.1. Controller Das Steuergerät darf im Innen- und Aussenbereich trocken montiert werden. Weiterhin darf das Steuergerät keinem direkten Sonnen- licht oder einer direkten Wärmequelle (starke Lampe, Heizung etc) ausgesetzt werden. Es muss für eine ausreichende Luftzirkulation gesorgt werden. Ein Abstand von mindestens 10 cm zum nächsten Schrank, Regal oder zur nächsten Wand etc. ist daher einzuhalten. Für eine ausreichende Luftzirkulation des Raumes ist zu sorgen.
  • Pagina 42 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Jede Kupplung der Saugleitung muss 100% luftdicht sein. Wenn ein Schlauch als Ansaugleitung verwendet wird, muss dieser den Anforderungen entsprechen, welche an Saugleitungen gestellt wird. Es ist sehr wichtig, dass die Ansaugleitung am Pumpenkopf zuerst gerade ist (min. 3-facher Durchmesser vom Pumpenkopf). So wird der Wirkungsgrad der Pumpe erhöht, weil das Wasser laminar am Impeller (Flügelrad) eintritt.
  • Pagina 43 1.4. Druckleitung (Ausgang der Pumpe) Die Druckleitung muss mindestens den gleichen Durchmesser haben, wie der Anschlussdurchmesser der Pumpe, damit Druckverluste, hohe Flüssigkeitsgeschwindigkeiten und Geräusche auf ein Minimum beschränkt werden. Am besten vergrößern Sie den Durchmesser des Anschlussmaterials direkt nach der Pumpe, damit Sie die Pumpenkapazität erhöhen und Energie sparen. Arbeiten Sie nie mit Winkeln, sondern nur mit Bögen.
  • Pagina 44: Sicherung

    16 Ampère Überlastungsschutz Die Blue Eco Pumpen haben eine elektronische und elektrische Sicherung vor Überbelastung. Wenn der Rotor blockiert, wird der Motor ausgeschaltet. Wenn die Blockade aufgehoben ist, können Sie die Pumpe neu starten oder sie startet ggf. von selbst.
  • Pagina 45: Bedienung - Allgemein

    Bedienung – Allgemein Bedienung und Funktionen der Display. Achtung Der Aufdruck der Tasten und Display können vom Text abweichen, jedoch bleiben die Funktionen gleich. Buttons & Display LCD Display Run LED: Dieses Licht brennt, wenn die Pumpe läuft Stop LED: Dieses Licht brennt, wenn die Pumpe stoppt Erhöht die Drehzahl Senkt die Drehzahl LCD Display...
  • Pagina 46 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Signal port 0-10V Anschluß Grundspannung von 5 Volt DC Regelspannung 0-10 volt Programmierungseingang TXD Programmierungseingang RXD Wenn dieser Anschluss verwendet wird, muss die Pumpe auf UAM gestellt werden. Das Kabel darf noch nicht angeschlossen werden.
  • Pagina 47 Fehlermeldungen Falls Fehler oder Veränderungen auftreten wird der Output zur Pumpe gestoppt und im Display erscheint die Meldung „ALERT“. Die dritte Zeile gibt den Fehlercode an, die Bedeutung in unten stehender Tabelle. Die DC Spannung ist höher als 400V, das kann passieren, wenn die Pumpe ohne Widerstand schnell in ihrer Schnelligkeit Over Voltage abfällt.
  • Pagina 48 Controller Diagram Wartung Vor jeder Wartungsarbeit ist die Pumpe vom Netz zu trennen. Förder- und Strömungspumpen von der Blue Eco Serie sind im Wesent- lichen als Wartungsarm einzustufen. Im Normalfall beschränken sich die notwendigen Wartungsarbeiten lediglich auf die Kontrolle des Flügelrades auf Verstopfungen wie z.B. Kalk oder Algen. Wenn die Fördermenge der Pumpe weniger wird, ist die Ursache oft eine Verschmutzung.
  • Pagina 49: Stromausfall + Notstromversorgung

    Modellen 500/900/1500 sind aus 100% reinem Titan der größten und stärksten Klasse G5 hergestellt. Das Prinzip der Blue Eco Pumpe basiert auf ein sogenanntes „Nasses Lager“. Das bedeutet, dass in dieser Pumpe keine Versiegelungen sind, die undicht werden können. Das Wasser selbst dient als Schmiermittel. In der Pumpe selbst sind also auch keine Versiegelungen.
  • Pagina 50 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Blue Eco Controller Manual 12:00 2500.RPM 0900.W 04.3A Manual Timer External MENU TIMER SELECT STOP ENTER RESET Drucktasten und LEDs 1. Manual-LED: Diese Leuchte brennt, wenn 9. Run-Taste/LED: Schaltet die Pumpe ein. die manuelle Bedienung aktiv ist.
  • Pagina 51 Navigieren durch die Menüstruktur Bevor Sie durch die Menüstrukturen navigieren, sollten Sie sich mit den Tasten vertraut machen. Zum Ändern von Parametern oder Einstellungen wird die Select-Taste verwendet. Anschließend wird mit der Pfeil-aufwärts- und Pfeil-ab- wärts-Taste das jeweilige Digit bearbeitet. Im Beispiel unten wird gezeigt, wie man die Drehzahl ändert. MENU MENU Manual...
  • Pagina 52 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Press MENU button to access menu items MAIN SCREEN System Timer mode Timer C Running time 1 (A~E) (0:01~23:59) Command Source (Panel,Uam,Host) Set Speed 1 (300~3000RPM) CLOCK (Hour:Minute) Running time 2 (0:01~23:59) Serial numble1 (0~9999)
  • Pagina 53: Manueller Betrieb

    5. A. So wählen Sie zwischen manueller Ansteuerung des Controllers und Ansteuerung über den exter- nen Anschluss: Gehen Sie mit den Pfeiltasten zu "Command Source" und drücken Sie 'Select'. B. Jetzt können Sie mit den Pfeiltasten zwischen UAM und PANEL wählen. Wählen Sie PANEL für 'manuell' und UAM für 'externer Anschluss'.
  • Pagina 54 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Menü Timer A Timer A Timer A Timer A MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 12:00 1500.RPM 12:00 Timer A Start time Set speed 1 Middle time Timer A Timer A Timer A 12:00 12:00 12:00 1500.RPM...
  • Pagina 55 Hinweise: 1. Der Timer kann nicht über Mitternacht hinaus gehen. Beginnen Sie also frühestens um 00:00 und enden Sie spätestens um 23:59/23:59:50/24:00:00. 2. Die eingestellten Zeiten müssen fortlaufend sein. Ist dies nicht der Fall, erscheint auf dem Display, in dem Moment, in dem der Timer gewählt ist und 'RUN' gedrückt wird: “ALERT TIMER SET ERROR”.
  • Pagina 56 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Timer B Einstellungen Display text Einstellbare Werte Description 00:00 – 23:59/23:59:50/24:00:00 Startzeit für Timer B. Start time (Default 12:00) 300 – 2100/3400 RPM Die Pumpe läuft mit dieser Drehzahl bis zur nächsten Zeit 1. Set Speed 1 (Default 1500.RPM)
  • Pagina 57 Timer C Timer C Timer C MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 10:00 3000.RPM 00:30 Timer C Running time 1 Set speed 1 Running time 2 Timer C Timer C 12:00 12:00 300.RPM Disable Set speed 2 Repeat Enable Menü Timer C So erhalten Sie Zugang zu Timer C: 1.
  • Pagina 58 Blue Eco Gebrauchsanleitung | Deutsch Fehler Mögliche Ursache Maßnahme 1. Zu wenig Spannung im Netz 1/2/3) Prüfen ob die richtige Spannung im Netz vorhan- 1. Die Pumpe liefert kein 2. Stecker schlecht eingesteckt den und ob Stecker richtig eingesteckt ist.
  • Pagina 59 Part number Description Part number Description Pump head Blue Eco Marine Bearing Blue Eco Marine / 240 / 320 O-ring impeller Blue Eco Rotor Blue Eco Marine Impeller Blue Eco Marine Bearing Blue Eco Marine / 240 / 320 Impeller plate Blue Eco Marine...
  • Pagina 60 Pump body Blue Eco 500/900 (not available 500/900/1500/2200 separately) Impeller Blue Eco 500/900/1500/2200 Pump body Blue Eco 1500/2200 (not available Impeller plate Blue Eco separately) 500/900/1500/2200 Back Blue Eco pump incl. O-Ring Blue Eco O-Ring Impeller plate Blue Eco 500/900/1500/2200 500/900/1500/2200...
  • Pagina 62 Votre pompe Blue Eco est assortie d'une période de garantie de 2 ans (en option, possibilité d'extension à 4 ans) après la mise en service. Afin d'effectuer ce processus correctement, votre pompe est réglée en standard sur un régime maximal de 1200 tr/min.
  • Pagina 63 Dès que “0” s'affiche à nouveau sur l'écran, appuyez sur ‘RUN’ pour démarrer la pompe. Utilisez les boutons  et  pour modifier le régime. En cas de problème, prenez contact avec le bureau d'assistance Blue Eco, tél. 0031-413-747009 ou blue-eco@sibo.nl .
  • Pagina 64 Blue Eco. Vous, l'utilisateur, l'installateur ou le technicien de maintenance, êtes personnellement responsable de l'observance et du respect des instructions fournies dans cette notice d'utilisation. La pompe Blue Eco a été construite selon le dernier cri de la technique et conformément aux prescriptions de sécurité...
  • Pagina 65: Conditions De Service

    Applications La pompe Blue Eco convient pour faire circuler de l'eau douce, de l'eau salée et de l'eau de mer ou tout autre liquide de faible viscosité, non agressif et non explosif ou huileux. Cette pompe permet de faire circuler de l'eau tant propre que très légèrement contaminée.
  • Pagina 66: Identification Du Modèle

    Identification du modèle Les Blue Eco 240 et 320 watts utilisent le même modèle de pompe, mais le contrôleur est différent. Cela signifie qu'un modèle 240 watts peut être piloté par un contrôleur 320 watts et vice-versa. Toutefois, sur la plaquette signalétique du modèle 320, il est désigné...
  • Pagina 67 Notice succincte La pompe est dotée d'un moteur à courant continu (CC) et est donc livrée avec une unité de commande distincte. Procédez comme suit pour l'utilisation : 1. Rincez soigneusement la pompe afin d'enlever le désinfectant !!! 2. Installer la pompe sous le niveau de l'eau (la pompe n'est pas auto-amorçante). 3.
  • Pagina 68 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Boutons  / : Les boutons  /  permettent de modifier la puissance de la pompe. Cela modifie aussi le débit (l/heure), la consommation de courant (W) et le régime. La puissance se règle entre 10 et 240/320/500/900/1500/2200 watts.
  • Pagina 69 Exemple 3 (Modèle 500/900/1500/2200) Option 1 : Côté aspiration : un raccord 2 pièces 2½”x 63 mm avec une bague caoutchouc qui assure l’étanchéité (AG287) Côté refoulement : un raccord 2 pièces 2”x63 mm avec une bague caoutchouc qui assure l’étanchéité (AG279) Option 2 : Côté...
  • Pagina 70 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Installation Attention : La garantie ne couvre pas les dommages causés par le non-respect des indications fournies. Lors du déballage de la pompe, vérifiez si tous les composants sont présents. Notifiez les dommages constatés dans les 8 jours à...
  • Pagina 71: Conduite D'aspiration (Entrée De La Pompe)

    1.1. Unité de pilotage/contrôleur L'unité de pilotage peut être montée à sec à l'intérieur et à l'extérieur. En outre, l'unité de pilotage ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à toute autre source directe de chaleur (lampe puissante, chauffage, etc.). Prévoyez un espace de ventilation d'au moins 10 cm de tous les côtés.
  • Pagina 72 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Tous les raccords de la conduite d'aspiration doivent être totalement étanches à l'air et aux liquides. Si un flexible est utilisé en guise de conduite d'aspiration, il doit satisfaire aux exigences qui sont posées à une conduite d'aspiration.
  • Pagina 73 1.4. Côté refoulement (sortie de pompe) La conduite de refoulement doit de préférence présenter le même diamètre que le raccord de refoulement de la pompe, afin de limiter autant que possible la perte de pression, des vitesses de liquide élevées et des bruits irritants. De préférence, agrandissez suffisamment le diamètre du matériel de raccordement directement en aval de la pompe afin d'économiser de la capacité...
  • Pagina 74: Branchement Électrique - Mise En Service

    Protection contre la surcharge Les pompes Blue Eco sont dotées d'une sécurité électronique et d'une protection contre la surcharge. Si le rotor grippe, le moteur est coupé. Lorsque le blocage a été supprimé, redémarrez la pompe ou la pompe redémarre d'elle-même.
  • Pagina 75: Branchements Externes

    Commande – généralités Commande et fonctions de l'écran. Attention : Les labels des boutons et l'écran peuvent légèrement diverger du texte, toutefois les fonctions restent inchangées. Display Écran LCD LED Run : Ce LED est allumé lorsque la pompe est en service LED Stop : Ce LED est allumé...
  • Pagina 76 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Port de signal 0-10V Anschluß tension source de 5 volts tension de réglage CC 0-10 volts Entrée de programmation TXD Entrée de programmation RXD Si ce port est utilisé, la pompe doit être placée sur UAM. Le câble ne peut pas encore être branché. Cela s’effectue de la manière suivante :...
  • Pagina 77 Messages de défectuosité Lorsqu'une défectuosité survient ou que des modifications apparaissent, la sortie vers la pompe est arrêtée et l'écran affiche le texte ALERT. La troisième ligne indique le code de défectuosité. Ci-dessous un tableau avec les codes de défectuosité. Over Voltage La tension CC est supérieure à...
  • Pagina 78: Schéma Du Contrôleur

    Avant toute opération, comme un entretien par exemple, retirez toujours la fiche de prise. Les pompes de refoulement et de débit de la série Blue Eco nécessitent peu d'entretien. Normalement, l'entretien se limite au contrôle de l’absence de colmatage du rotor ou de dépôt d'algues ou de tartre par exemple.
  • Pagina 79: Coupure De Courant + Alimentation D'urgence

    montage de la pompe, utilisez exclusivement des joints toriques neufs et d'origine présentant l'épaisseur et la dureté Shore correctes. Lors du vieillissement, ce taux de dureté change lentement mais sûrement. Lors du montage, remplacez toujours ces joints toriques afin de garantir une étanchéité optimale. Cela allonge la durée de vie de la pompe. Les silicones et EPDM/Viton sont résistants au sel, aux acides et aux détergents.
  • Pagina 80 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Blue Eco Controller Manual 12:00 2500.RPM 0900.W 04.3A Manual Timer External MENU TIMER SELECT STOP ENTER RESET Boutons-poussoirs et LED 1. LED Manual : Cette LED est allumée lors- 8. Bouton Sélection : Affiche à l’écran les postes disponibles ou que la commande manuelle est active s’utilise pour modifier en ligne des valeurs sur la ligne 2 de l’écran.
  • Pagina 81 Navigation dans la structure de menu Avant de naviguer dans les diverses structures de menu, il est recommandé de se familiariser avec les divers boutons. Pour modifier des paramétrages ou des réglages, utilisez le bouton Select. Ensuite, modifiez les chiffres en ques- tion avec les boutons flèche vers le haut et vers le bas.
  • Pagina 82 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Press MENU button to access menu items MAIN SCREEN System Timer mode Timer C Running time 1 (A~E) (0:01~23:59) Command Source (Panel,Uam,Host) Set Speed 1 (300~3000RPM) CLOCK (Hour:Minute) Running time 2 (0:01~23:59) Serial numble1...
  • Pagina 83: Commande Manuelle

    5. A. Pour le pilotage en mode manuel ou via le branchement Externe : Avec les touches fléchées, allez à “Command Source” puis appuyez sur Select. B. Avec les touches fléchées, sélectionnez UAM ou PANEL. Sélectionnez PANEL pour manuel ou UAM pour le branchement externe. C.
  • Pagina 84 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Menü Timer A Timer A Timer A Timer A MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 12:00 1500.RPM 12:00 Timer A Start time Set speed 1 Middle time Timer A Timer A Timer A 12:00 12:00 12:00 1500.RPM...
  • Pagina 85 Remarques : 7. 1. Le minuteur ne va pas au-delà de minuit. Démarrez à au moins 00:00 et arrêtez au plus tard à 23:59/23:59:50/24:00:00 8. 2. Les heures réglées doivent se succéder. Dans le cas contraire, lorsque vous sélectionnez le minuteur et que vous appuyez sur “RUN”, l’écran affiche : “ALERT TIMER SET ERROR”...
  • Pagina 86: Programmation Du Minuteur B

    Blue Eco Notice d'utilisation | Français Programmation du minuteur B Texte sur l’écran Valeurs réglables Description 00:00 – 23:59/23:59:50/24:00:00 Heure de démarrage du minuteur B. Start time (Default 12:00) 300 – 2100/3400 RPM La pompe fonctionne à ce régime jusqu’à l’heure 1 suivante.
  • Pagina 87 Timer C Timer C Timer C MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 10:00 3000.RPM 00:30 Timer C Running time 1 Set speed 1 Running time 2 Timer C Timer C 12:00 12:00 300.RPM Disable Set speed 2 Repeat Enable Timer C Menu Accès au menu du minuteur C : 1.
  • Pagina 88 Blue Eco Notice d'utilisation | Français Défectuosité Cause probable Remède 1. Défaut dans la tension de réseau 1/2 Vérifiez s'il y a de la tension sur le réseau et si la fiche 1. La pompe ne fait pas 2. Fiche mal branchée dans la prise est branchée correctement dans la prise.
  • Pagina 89 Part number Description Part number Description Pump head Blue Eco Marine Bearing Blue Eco Marine / 240 / 320 O-ring impeller Blue Eco Rotor Blue Eco Marine Impeller Blue Eco Marine Bearing Blue Eco Marine / 240 / 320 Impeller plate Blue Eco Marine...
  • Pagina 90 Pump body Blue Eco 500/900 (not available 500/900/1500/2200 separately) Impeller Blue Eco 500/900/1500/2200 Pump body Blue Eco 1500/2200 (not available Impeller plate Blue Eco separately) 500/900/1500/2200 Back Blue Eco pump incl. O-Ring Blue Eco O-Ring Impeller plate Blue Eco 500/900/1500/2200 500/900/1500/2200...
  • Pagina 92 Uw Blue Eco pomp heeft een garantie periode van 2 jaar na ingebruikname. Om dit proces correct te laten verlopen is uw pomp standaard afgesteld tot een maximaal toerental van 1200 RPM. Dit toerental is door de fabrikant ingesteld om de pomp rustig in te laten lopen.
  • Pagina 93 Zodra het display weer “0”laat zien kunt u op ‘RUN’ drukken om de pomp te starten. U kunt de  en  knoppen gebruiken om de snelheid te veranderen. Mocht het niet lukken bel dan met de service helpdesk van Blue Eco 0031-413-747009 of blue-eco@sibo.nl .
  • Pagina 94: Inleiding

    Geachte Blue Eco gebruiker, Wij feliciteren u met de aanschaf van deze Blue Eco pomp. Deze pomp is op basis van de nieuwste technische inzichten ontwikkeld en vervaardigd uit de meest moderne en betrouwbare materialen. De Blue Eco is met de True Sine wave techniek de meest energie zuinige pomp in haar klasse.
  • Pagina 95: Ondoelmatig Gebruik - Doelgroep

    De fabrikant heeft er alles aan gedaan om u zo correct en volledig mogelijk te informeren over de eventuele gevaren in de omgang met de Blue Eco pomp. U, de bediener, installateur of onderhoudstechnicus, bent zelf verantwoordelijk voor het toezicht op en de naleving van de instructies als gegeven in deze gebruikershandleiding.
  • Pagina 96: Toepassingen

    Zorg dat de stekker van de pomp zelf nooit in het water valt of verder nat wordt. Mocht hij toch op enigerlei wijze nat worden dan dient u de pomp terug te sturen aan de Serviceafdeling van Blue Eco voor het controleren van de aanslui- ting.
  • Pagina 97: Technische Gegevens

    Model identificatie De Blue Eco 240 en 320 Watt maken gebruiken van dezelfde model pomp, alleen de controller is anders. Dit betekent dat een model 240 watt met een 320 watt controller kan worden aangestuurd en andersom. Voor het Model 500 watt geldt ook dat de pomp hetzelfde is als de 900 Watt versie.
  • Pagina 98 Blue Eco handleiding | Nederlands Beknopte handleiding De pomp is voorzien van een (DC) gelijkstroom motor en wordt daardoor met een aparte controller geleverd. Volg onderstaande instructies voor gebruik: 1. Pomp grondig uitspoelen om het desinfecteermiddel te verwijderen!!! 2. Pomp onder de waterspiegel monteren of boven de waterspiegel met een terugslagklep onder de waterspiegel.
  • Pagina 99: Aansluiten

     /  knoppen Met de  /  knoppen verandert het vermogen van de pomp. Daardoor verandert ook de doorstroming (l/uur) en het stroomverbruik (W) en het toerental. Het vermogen kan worden ingesteld tussen de 10 en 240/320/500/900/1500/2200 watt. De pomp loopt altijd op het ingestelde vermogen.
  • Pagina 100 Blue Eco handleiding | Nederlands Voorbeeld 3 (Model 500/900/1500/2200) Optie 1: Zuigzijde: een 2-delige koppeling 2½”x63mm met rubber ring die voor de afdichting zorgt (AG287) Perszijde: een 2-delige koppeling 2”x63mm met rubber ring die voor de afdichting zorgt (AG279) Optie 2: Zuigzijde: een lijmring 90mmx2½”bidr.
  • Pagina 101: Montage

    Montage Let op: Schade die veroorzaakt wordt door het niet opvolgen van de gegeven aanwijzingen, wordt niet door de garantie gedekt. Controleer bij het uitpakken van de pomp of alles aanwezig is. Vastgestelde schades dienen binnen 8 dagen na aankoop gemeld te zijn bij uw leverancier.
  • Pagina 102: Aanzuigleiding (Pomp Ingang)

    Blue Eco handleiding | Nederlands 1.1. Controller De controller mag binnen en buiten droog worden gemonteerd. Verder mag de controller niet blootgesteld worden aan direct zonlicht of een andere directe warmtebron (sterke lamp, verwarming, etc). Er moet voor voldoende ventilatie ruimte worden gezorgd door aan alle zijden tenminste 10cm vrije ruimte te bewaren.
  • Pagina 103 Alle koppelingen van de zuigleiding moeten volkomen lucht- en vloeistofdicht zijn. Indien een slang wordt gebruikt als zuigleiding, moet deze voldoen aan de eisen die aan een zuigleiding gesteld mogen worden. Bij juist aansluiten van de aanzuigzijde is het van belang het eerste gedeelte (3 x de diameter van de pompkop) rechtuit te laten lopen.
  • Pagina 104: Doorstroming

    Blue Eco handleiding | Nederlands 1.4. Perszijde (pompuitgang) De persleiding moet bij voorkeur minimaal dezelfde diameter hebben als de persaansluiting van de pomp, teneinde drukverlies, hoge vloeistofsnelheden en hinderlijk geluid tot een minimum te beperken. Bij voorkeur vergroot u de diameter van het aansluitmateriaal direct na de pomp naar voldoende grootte, zodat u pompcapaciteit en energie bespaart.
  • Pagina 105: Elektrische Aansluiting - In Bedrijf Stellen

    Bescherming tegen overbelasting De Blue Eco pompen hebben een elektronische beveiliging en een elektrische zekering tegen overbelasting. Indien de rotor blokkeert, wordt de motor uitgeschakeld. Indien de blokkade weggenomen is, kunt u de pomp opnieuw starten of de pomp start weer vanzelf.
  • Pagina 106: Algemene Bediening

    Blue Eco handleiding | Nederlands Algemene bediening Bediening en functies van het display. Let op: De labels van de knoppen en het display kunnen iets afwijken van de tekst, echter de functies blijven gelijk Knoppen & Display LCD Display Run LED: Deze led brandt indien de pomp loopt...
  • Pagina 107 Signal port 0-10V aansluiting Bronspanning van 5 Volt DC regelspanning 0-10 volt Programmeeringang TXD Programmeeringang RXD Als deze poort wordt gebruikt, dient de pomp op UAM gezet te worden. De kabel mag nog niet aangesloten worden. Dit kan op de volgende manier: 1.
  • Pagina 108: Foutmeldingen

    Blue Eco handleiding | Nederlands Foutmeldingen Wanneer er fouten ontstaan of veranderingen plaatsvinden zal de output naar de pomp gestopt worden en komt er ALERT in het display te staan. De derde regel geeft de foutcode weer hieronder volgt een index met foutcodes.
  • Pagina 109: Het Controller Diagram

    O-ring aan de voorzijde te verwijderen. Bij de 500/900/1500/2200 watt dient u de bout linksom los te draaien aan de voorzijde van de impeller. Nu kan de rotor voorzichtig verwijderd worden bij de Blue Eco Marine/240/320Watt met de hand. Als de rotor terug geplaatst wordt dien je dit met zorg te doen, zodat de rotor niet met een klap in de behuizing komt.
  • Pagina 110 Blue Eco handleiding | Nederlands Doe dit met de hoogste vorm van voorzichtigheid aangezien de rotor door zeer sterke magneten op de plaats wordt gehouden. Het voortijdig loslaten geeft een sterk verhoogde kans de lagers ernstig te beschadigen. Om goed grip te houden op de wolfram resp.
  • Pagina 111 Blue Eco Controller Dit hoofdstuk bechrijft de het bedieningspaneel en de funktie van de LEDS. Note: de labels van de knoppen en de leds kunnen iets afwijken van de tekst echter de funkties blijven hetzelfde. Manual 12:00 2500.RPM 0900.W 04.3A...
  • Pagina 112 Blue Eco handleiding | Nederlands Het navigeren door de menustructuur Voor dat we gaan navigeren door de diverse menustructuren is het verstandig jezelf eerst wegwijs te maken met de diverse knoppen. Voor het veranderen van parameters of settings gebruiken we de selectie knop. Daarna editten we met de up en down knoppen de desbetreffende digits.
  • Pagina 113 Press MENU button to access menu items MAIN SCREEN System Timer mode Timer C Running time 1 (A~E) (0:01~23:59) Command Source (Panel,Uam,Host) Set Speed 1 (300~3000RPM) CLOCK (Hour:Minute) Running time 2 (0:01~23:59) Serial numble1 (0~9999) Set Speed 2 (0~3000RPM) Serial numble2 (0~9999) Repeat enable (Disable/Enable)
  • Pagina 114: Handbediening

    Blue Eco handleiding | Nederlands 5. A. Om de controller handmatig of via de Externe aansluiting aan te sturen: Ga met de pijltjes toetsen naar “Command Source” druk dan op select. B. Nu kun je met de pijltjes toetsen kiezen UAM of PANEL selecteren. Kies PANEL voor handmatig en UAM voor externe aansluiting.
  • Pagina 115 Timer A menu Timer A Timer A Timer A MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 12:00 1500.RPM 12:00 Timer A Start time Set speed 1 Middle time Timer A Timer A Timer A 12:00 12:00 12:00 1500.RPM 12:00 Disable Set speed 2 Stop time Repeat Enable Om timer A te programmeren.
  • Pagina 116 Blue Eco handleiding | Nederlands Notes: 1. De timer kan niet over middernacht. Start op minimaal 00:00 en stop uiterlijk op 23:59/23:59:50/24:00:00 2. De ingestelde tijden dienen opvolgend te zijn. Anders geeft de display aan op het moment dat de timer geselecteerd is en op “RUN”...
  • Pagina 117: Timer B Instellingen

    Timer B instellingen Display tekst Instelbare waardes Omschrijving 00:00 – 23:59/23:59:50/24:00:00 Start tijd voor Timer B. Start Time (Default 12:00) 300 – 2100/3400 RPM De pomp loopt dit toerental tot aan de volgende tijd 1. Set Speed 1 (Default 1500.RPM) 00:00 –...
  • Pagina 118 Blue Eco handleiding | Nederlands Timer C Timer C Timer C MENU 12:00 12:00 12:00 12:00 10:00 3000.RPM 00:30 Timer C Running time 1 Set speed 1 Running time 2 Timer C Timer C 12:00 12:00 300.RPM Disable Set speed 2...
  • Pagina 119 Storing Oorzaak Oplossing 1. Storing in de netspanning 1/2 Testen of er spanning op het net staat en de 1. De pomp pompt geen 2. Stekker zit slecht in het stopcontact stekker goed in het stopcontact bevestigd is. water, de motor draait 3.
  • Pagina 120: Onderdelen

    Lager Blue Eco Marine/240/320 O-ring impeller Blue Eco Rotor Blue Eco Marine Impeller Blue Eco Marine Lager Blue Eco Marine/240/320 Impellerplaat Blue Eco Marine Pompbody Blue Eco Marine (niet los leverbaar) O-ring impellerplaat Blue Eco Marine Blue Eco 240/320 Onderdeelnr. Omschrijving Onderdeelnr.
  • Pagina 121 Rotor Blue Eco 500/900 O-ring pompkop Blue Eco Rotor Blue Eco 1500/2200 500/900/1500/2200 Lager Blue Eco 500/900/1500/2200 O-ring impeller Blue Eco Pompbody Blue Eco 500/900 (niet los leverbaar) Impeller Blue Eco 500/900/1500/2200 Pompbody Blue Eco 1500/2200 (niet los Impellerplaat Blue Eco leverbaar) 500/900/1500/2200 Achterplaat incl.
  • Pagina 122 BLUE ECO IS A TRADEMARK OF SIBO BV, HOLLAND www.blue-eco.nl...

Inhoudsopgave