Pagina 1
HD Camcorder Gebruiksaanwijzing CEL-SJ5ZA280...
Pagina 2
Uw medewerking bij het op juiste wijze weggooien van dit product draagt bij tot effectief gebruik van natuurlijke bronnen. Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, afvaldienst, officiële dienst voor klein chemisch afval of afvalstortplaats, of kunt u terecht op www.canon-europe.com/environment. (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
Pagina 3
Informatie over handelsmerken • Het SD-logo is een handelsmerk. Het SDHC-logo is een handelsmerk. • Microsoft, Windows en Windows Vista zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. • Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen. •...
Hoe laat Full High-Definition zich vergelijken met TV-uitzendingen in Standard-Definition? Circa 5 keer het aantal pixels. Bijna 90% meer scanlijnen. “Full HD 1080” heeft betrekking op Canon-camcorders die compatibel zijn met High-Definition Video die is samengesteld uit 1.080 verticale pixels (scanlijnen).
Pagina 5
Met uw camcorder genieten van High-Definition Video Wat zijn de voordelen van een harde schijf? Uw video-opnamen en foto’s worden opgenomen op de interne harde schijf of in de winkel verkrijgbare SD/SDHC-geheugenkaarten die gebruik maken van AVCHD-specificaties Dit Double Media-opnamesysteem biedt langere opnametijden voor meer High-Definition video-opnamen en foto’s.
( 80) en maak regelmatig backups, in het bijzonder na het maken van belangrijke opnamen. Canon is niet aansprakelijk voor gegevens die verloren of beschadigd zijn geraakt. Stel de camcorder niet bloot aan trillingen of stoten.
Pagina 7
Belangrijke opmerkingen over de harde schijf Zet de camcorder niet uit als de ACCESS-indicator brandt of knippert. Zet de camcorder ook niet uit als deze in de standby-stand staat. Als u dat wel doet, kan de harde schijf beschadigd raken of kunt u uw gegevens voorgoed kwijtraken.
Inhoudsopgave Inleiding Met uw camcorder genieten van High-Definition Video Belangrijke opmerkingen over de harde schijf Wat u moet weten over deze handleiding Kennismaking met de camcorder Bijgeleverde accessoires Overzicht van bedieningselementen Schermgegevens Voorbereidingen Beginnen De accu opladen De draadloze afstandsbediening en accessoires voorbereiden De stand en helderheid van het LCD-scherm instellen Basisbediening van de camcorder -toets: de stand...
Pagina 9
Inhoudsopgave Video Elementaire opnamefuncties Video opnemen De videokwaliteit selecteren (opnamemodus) Zoomen Snelstartfunctie (Quick Start) De laatst opgenomen scène bekijken en verwijderen Elementaire afspeelfuncties De video afspelen De selectie in het indexscherm wijzigen Scènes selecteren op basis van opnamedatum In de tijdlijn van de film het punt selecteren waar met afspelen moet worden begonnen Opnamen selecteren in het indexscherm Scènes verwijderen...
Pagina 10
Foto’s Elementaire opnamefuncties Foto’s maken De grootte en kwaliteit van foto’s selecteren Een foto verwijderen direct nadat deze is gemaakt Elementaire weergavefuncties Foto’s bekijken Foto’s verwijderen Aanvullende informatie Foto’s tijdens weergave vergroten Flitser Histogramweergave Transportstand: Continu-opnamen en reeksopnamen (AEB) Foto’s maken tijdens het opnemen van een film (gelijktijdig opnamen maken) Lichtmeetmethode Een foto maken van een afspeelbeeld...
Pagina 11
Inhoudsopgave Aanvullende informatie Bijlage: Menu-opties - Overzicht Menu FUNC. Instellingsmenu’s Problemen? Problemen oplossen Overzicht van berichten (in alfabetische volgorde) 113 Wat u wel en niet moet doen Hoe u de camcorder moet behandelen De interne batterij verwijderen Voeding/overig Gebruik van de camcorder in het buitenland 120 Algemene informatie Systeemschema Optionele accessoires...
Inleiding Wat u moet weten over deze handleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon HG21/HG20. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen.
Pagina 13
Namen van andere toetsen en schakelaars dan die van de joystick worden aangeduid binnen een “toets”-kader. Bijvoorbeeld FUNC. Vierkante haakjes [ ] en hoofdletters worden gebruikt om te verwijzen naar menu-opties zoals die op het scherm worden weergegeven. In de tabellen in deze handleiding wordt in vette letters de standaardwaarde weergegeven.
Onderaanzicht Aansluitpunt statief ( 114) BATTERY RELEASE-schakelaar (ontgrendeling accu) ( Serienummer Het serienummerlabel bevindt zich op het bovenoppervlak van het accucompartiment. Verwijder de accu om het serienummer te kunnen lezen. Draadloze afstandsbediening WL-D88 START/STOP-toets ( FUNC.-toets ( 26, 88) MENU-toets ( 27, 90) PLAYLIST-toets (afspeellijst) ( Navigatietoetsen (...
Inleiding Schermgegevens Films opnemen Bedieningsstand Opnameprogramma ( 43, 44) Witbalans ( Beeldeffect ( Digitaal effect ( Opnamemodus ( Fotokwaliteit/grootte (gelijktijdig foto maken tijdens het opnemen van video) Sensor voor afstandsbediening uitgeschakeld ( Films afspelen (Tijdens afspelen) Werking harde schijf/geheugenkaart Instant AF ( 92), MF Handmatige scherpstelling ( Resterende accucapaciteit (...
Pagina 19
Foto’s maken Zoom ( 34), Belichting Opnameprogramma ( 43, 44) Lichtmeetmethode ( Witbalans ( Beeldeffect ( Digitaal effect ( Transportstand ( Fotokwaliteit/grootte ( Instant AF ( 92), Foto’s weergeven MF Handmatige scherpstelling ( Resterende accucapaciteit ( Aantal beschikbare foto’s Op de harde schijf Op de geheugenkaart Beeldstabilisator ( Zelfontspanner (...
Pagina 20
Inleiding Werking harde schijf/geheugenkaart Resterende opnameduur Opnemen, Opnamepauze, Als er op het opnamemedium geen vrije ruimte Afspelen, Afspeelpauze, meer is, wordt “ END/Einde” (interne harde Versneld vooruit afspelen, schijf) of “ END/Einde” (geheugenkaart) Versneld achteruit afspelen, weergegeven en stopt de camcorder met In slow motion vooruit afspelen, opnemen.
Voorbereidingen In dit hoofdstuk volgt een beschrijving van de elementaire bedieningshandelingen, zoals het navigeren door menu’s, en de instellingen die u de eerste keer moet verrichten. Zo raakt u snel vertrouwd met uw camcorder. Sluit de compacte netadapter aan Beginnen op het aansluitpunt DC-IN van de camcorder.
Voorbereidingen Anders kan het apparaat uitvallen of te E ACCU VERWIJDEREN heet worden. OPMERKINGEN • De accu wordt alleen opgeladen als de camcorder uit staat. • Als resterende accucapaciteit een probleem vormt, kunt u de camcorder van stroom voorzien met de compacte netadapter, zodat de accustroom niet wordt verbruikt.
Pagina 23
Accessoires EBRUIK VAN DE DRAADLOZE AFSTANDSBEDIENING Maak de handgreepriem vast. Stel de handgreepriem zo af dat u met uw wijsvinger de zoomregelaar en met uw Start/Stop duim de -toets kunt bereiken. EN SCHOUDERRIEM BEVESTIGEN Richt de draadloze afstandsbediening op de sensor van de camcorder als u op de toetsen van de afstandsbediening drukt.
Voorbereidingen OPMERKINGEN De stand en helderheid van het LCD- scherm instellen Over het LCD- en zoekerscherm*: De schermen zijn gefabriceerd met uiterst verfijnde technieken. Meer dan 99,99 % Het LCD-paneel draaien van de pixels functioneert correct. Minder dan 0,01 % van de pixels kan af en toe Open het LCD-paneel tot een hoek mislukken of wordt weergegeven als van 90 graden.
LEXIBEL OPNEMEN Basisbediening van de camcorder Druk nogmaals op de -toets als u terug wilt keren naar de flexibele opnamestand (het lampje van de toets brandt dan niet). U kunt dan de menu’s -toets: de stand openen en de instellingen afstemmen flexibel opnemen op uw voorkeur.
Voorbereidingen Joystick en joystickaanduiding Gebruik de joystick om de menu‘s van de camcorder te gebruiken. Druk de joystick omhoog, omlaag, naar links of rechts ( ) om een item te Een optie selecteren in het menu FUNC. selecteren of instellingen te wijzigen. Hierna volgt een voorbeeld hoe u in een opnamestand een optie in het FUNC.- menu selecteert.
Pagina 27
FUNC. Een optie selecteren in de Druk op instellingsmenu’s FUNC. U kunt op elk moment op drukken om het menu te sluiten. OPMERKINGEN In menuschermen wordt een klein lettertype gebruikt, zodat u alle opties en huidige instellingen op één scherm kunt zien.
Voorbereidingen • De datum wordt alleen in het eerste Eerste instellingen instellingsscherm weergegeven in de notatie jaar-maand-dag. In de volgende schermen worden de datum en tijd weergegeven als dag-maand-jaar (bijvoorbeeld, [1.Jan.2008 12:00 AM]). U De datum en tijd instellen kunt de datumnotatie wijzigen ( 97).
Gebruik van een De tijdzone wijzigen geheugenkaart Stem de tijdzone af op uw locatie. De standaardinstelling is Paris (Parijs). Geheugenkaarten die compatibel zijn E EIGEN TIJDZONE INSTELLEN voor gebruik met deze camcorder FUNC. Menu] U kunt met deze camcorder gebruik [Time Zone/DST-Tijdzone/Zomertijd] maken van in de winkel verkrijgbare SDHC (SD High Capacity)-...
Voorbereidingen Films Geheugenkaart Capaciteit SD Speed Class Foto’s maken opnemen 64 MB of Niet van toepassing – minder Niet compatibel geheugenkaarten 128 MB of meer of hoger SDHC- Meer dan 2 GB geheugenkaarten of hoger Films kunt u niet opnemen als de opnamemodus op MXP (24 Mbps) of FXP (17 Mbps) staat. Op sommige geheugenkaarten kunt u mogelijk helemaal geen films opnemen.
verwijderd en kan uiteindelijk tot gevolg Het opnamemedium selecteren hebben dat de prestatie verslechtert. Opties U kunt uw films opnemen en foto’s maken op de interne harde schijf of op [Quick Initialization/Snelle initialisatie] een geheugenkaart. De harde schijf is het standaardmedium voor beide. Wist de bestandstoewijzingstabel, maar wist niet fysiek de opgeslagen gegevens.
( 80), vooral Zet het programmakeuzewiel op na het maken van belangrijke opnamen. Schakel de camcorder in. Canon is niet aansprakelijk voor gegevensverlies of beschadigde Standaard worden films opgenomen gegevens. op de harde schijf. U kunt echter ook...
• Als u opnamen maakt op plaatsen met De videokwaliteit selecteren veel lawaai (zoals vuurwerkshows of concerten), kan het geluid vervormd (opnamemodus) raken of wordt het niet opgenomen op het feitelijke niveau). Dit is normaal en duidt niet op een storing. De camcorder heeft 5 opnamemodi.
Video Geschatte opnameduur Standaardwaarde Opnamemodus→ MXP* FXP* Opnamemedium↓ Harde schijf van 5 uur 30 min. 7 uur 50 min. 10 uur 50 min. 18 uur 22 uur 60 GB 55 min. Harde schijf van 11 uur 5 min. 15 uur 45 min. 21 uur 40 min. 36 uur 45 uur 55 min.
BELANGRIJK Snelstartfunctie (Quick Start) Verwijder de stroombron niet tijdens de standby-stand (terwijl de -indicator Als u het LCD-paneel sluit terwijl de oranje brandt). camcorder ingeschakeld is, komt de camcorder in de standby-stand. In de OPMERKINGEN standby-stand verbruikt de camcorder slechts de helft van de stroom die •...
Video Elementaire afspeelfuncties Druk op om de De video afspelen joystickaanduiding op te roepen. Indien niet op de joystickaanduiding wordt weergegeven, druk ( ) op de joystick dan herhaaldelijk naar [Next/ Volgende] om dit symbool op te roepen. Druk ( ) op de joystick naar De camcorder speelt de laatste scène af (maar zonder geluid) en...
Pagina 37
• Druk op als u wilt stoppen Speciale afspeelstanden met afspelen en wilt terugkeren U kunt voor het gebruik van de speciale naar het indexscherm voor films. afspeelstanden de toetsen gebruiken op het LCD-paneel of de draadloze ET VOLUME WIJZIGEN afstandsbediening ( 17).
Video Speciale afspeelstanden stopzetten Voorbeeld van wijziging van het indexscherm in de stand Druk tijdens een speciale afspeelstand van de camcorder of de draadloze afstandsbediening. OPMERKINGEN Tijdens sommige speciale afspeelstanden ziet u in het afspeelbeeld mogelijk videoproblemen (blokken, strepen, etc.). Originele films of foto’s op de harde schijf Originele films of foto’s op de...
Selecteer met ( ) de datum, maand of het jaar en ga met ( W 6 scènes/foto’s van opnamedatum naar opnamedatum. Druk op nadat u de gewenste datum hebt geselecteerd. Het indexscherm verschijnt, met het selectiekader op de scène die op de geselecteerde datum het eerst is T 15 scènes/foto’s opgenomen.
Video • U kunt met ( ) het jaar- of Selecteer met ( ) de scène DISP. maandveld selecteren en met ( die u wilt bekijken en druk op het jaar of de maand wijzigen om • Het tijdlijnscherm verschijnt. Het de kalendermaanden sneller te grote miniatuurbeeld toont het doorlopen.
Ga in het indexscherm met ( ET INTERVAL TUSSEN BEELDJES WIJZIGEN ) van scène naar scène of foto naar foto en druk op om een FUNC. FUNC. Gewenst interval afzonderlijke scène of foto te selecteren. • Op de geselecteerde scènes/foto’s wordt een vinkje weergegeven.
Video zetten terwijl deze wordt uitgevoerd. Scènes verwijderen Sommige scènes zullen desondanks worden verwijderd. Scènes die u niet wilt behouden, kunt u BELANGRIJK verwijderen. Door scènes te verwijderen • Wees voorzichtig met het verwijderen creëert u ook ruimte op het van originele opnamen.
Geavanceerde functies FUNC. Programmed AE/AE-programma] Portrait/Portret] Opnameprogramma voor Speciale Druk op voor weergave van de Scènes opnameprogramma’s voor Speciale Scènes (SCN) Gewenst Het is heel gemakkelijk opnamen te maken opnameprogramma in een zeer helder skioord of alle kleuren FUNC. van een zonsondergang of vuurwerk vast te leggen.
Video - Op het scherm kunnen witte punten verschijnen. - Automatische scherpstelling werkt Opties Standaardwaarde mogelijk niet zo goed als bij andere opnameprogramma’s. In dat geval Programmed AE/AE-programma] moet u handmatig scherp stellen. De camcorder stelt automatisch het diafragma • [ Fireworks/Vuurwerk] en de sluitertijd zo in dat voor het onderwerp een - Wij raden u aan gebruik te maken van...
het diafragma of de sluitertijd voor de 1/2*, 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25 opnameomstandigheden niet geschikt is. Selecteer in dat geval een andere Voor het maken van opnamen op slecht verlichte waarde. plaatsen. 1/50 Voor normale omstandigheden. Cinemamodus: Aan uw opnamen een 1/120 cinematografisch karakter geven Voor het opnemen van sportscènes in een zaal.
Video Zelfontspanner Handmatige belichtingsinstelling en automatische tegenlichtcorrectie Soms kunnen onderwerpen met achtergrondverlichting te donker (onderbelicht) overkomen of kunnen FUNC. onderwerpen onder zeer sterke Menu] lichtbronnen te helder of verblindend [Self Timer/Zelfontspanner] (overbelicht) overkomen. Om dit te /Aan] corrigeren, kunt u de belichting FUNC.
• De helderheid van het beeld kan • Reflecterende oppervlakken veranderen als u de zoom bedient. • Onderwerpen met weinig contrast of zonder verticale lijnen Stel met ( ) de helderheid van • Snel bewegende onderwerpen het beeld naar wens bij en druk op •...
Video scherpstelling, druk dan op Daylight/Daglicht] druk ( ) op de joystick opnieuw Voor het maken van buitenshuisopnamen op een naar [Focus/Scherpstelling]. heldere dag. Oneindige scherpstelling Shade/Schaduw] Gebruik deze functie als u wilt Voor het maken van opnamen op beschaduwde scherpstellen op verafgelegen plaatsen.
FUNC. 2 Druk op om de instelling op Opties Standaardwaarde te slaan en het menu te sluiten. Image Effect Off/Beeldeffect uit] OPMERKINGEN Hiermee maakt u opnamen zonder beeldverbeterende effecten. • Als u de witbalans handmatig instelt: Vivid/Levendig] - Stel de witbalans op een voldoende verlichte plaats handmatig in Hiermee benadrukt u het contrast en de - Zet de digitale zoom uit (...
Video Instelling ET BEELD AANPASSEN FUNC. 1 Druk op en selecteer met ( Digital Effect Off/Digitaal effect de opties voor aanpassing van het uit] Gewenst(e) fader/effect* FUNC. beeld. 2 Stel met ( ) elke instelling naar * U kunt het digitale effect op het scherm vooraf bekijken.
Stand EN EFFECT ACTIVEREN • Alle gegevens ingeschakeld • Alleen de datacodering Stand: Activeer het geselecteerde • Alle gegevens uitgeschakeld effect terwijl u opneemt of tijdens de Stand opnamepauzestand. • Alle gegevens ingeschakeld Stand : Activeer het geselecteerde • Alleen reguliere gegevens (verwijdert PHOTO effect en druk vervolgens op het histogram en...
Video Audio-opnameniveau handmatig instellen E AUDIONIVEAUMETER WEERGEVEN De audioniveau-indicator wordt gewoonlijk alleen weergegeven nadat de handmatige instelling van het audio- opnameniveau is geactiveerd. U kunt ervoor kiezen de indicator ook weer te Druk op om de geven als het audio-opnameniveau joystickaanduiding op te roepen.
• Sluit op het aansluitpunt AV OUT/ geen hoofdtelefoon aan als het pictogram niet op het scherm wordt weergegeven. In een dergelijk geval wordt alleen ruis geproduceerd. OPMERKINGEN • Gebruik een in de winkel verkrijgbare hoofdtelefoon met een mini-jack van ∅...
Video Sluit de optionele stereorichtingsmicrofoon DM-100 aan op de geavanceerde minischoen. Raadpleeg Gebruik van de geavanceerde minischoen ( 53). verschijnt. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de DM-100 voor bijzonderheden over het gebruik van de microfoon. Gebruik van andere microfoons U kunt ook in de winkel verkrijgbare microfoons gebruiken.
Bewerkingen met betrekking Gebruik van een videolamp tot de afspeellijst en scènes U kunt gebruik maken van de optionele videolamp VL-5 om op donkere Scènes splitsen plaatsen video-opnamen of foto’s te maken. U kunt scènes splitsen (alleen originele scènes) om de beste delen te bewaren en later de rest weg te snijden.
Video Scènes toevoegen aan de afspeellijst. OPMERKINGEN Opties • In deze stand wordt tijdens het afspelen van de scènes alleen gepauzeerd op [All Scenes (this date)/Alle scènes (deze datum)] punten waar de scène kan worden Voegt aan de afspeellijst alle scènes toe die zijn gesplitst.
Pagina 57
wordt uitgevoerd. Sommige scènes zullen OPMERKINGEN desondanks worden verwijderd. • U kunt scènes kopiëren van de harde Scènes verplaatsen in de afspeellijst schijf naar de geheugenkaart ( om in de afspeellijst van de Verplaats de scènes in de afspeellijst geheugenkaart ook scènes op te slaan om deze af te spelen in de door u die oorspronkelijk werden opgenomen gewenste volgorde.
Video FUNC. Copy ( Scènes kopiëren Kopiëren] Gewenste optie [Yes/Ja]* U kunt originele films of de gehele FUNC. [OK] afspeellijst alleen kopiëren vanaf de harde * Druk op als u de bewerking wilt schijf naar de corresponderende locatie onderbreken terwijl deze wordt uitgevoerd. op de geheugenkaart.
Foto’s Raadpleeg dit hoofdstuk voor bijzonderheden over het maken van foto’s – foto’s maken en weergeven, foto’s maken van video-opnamen en foto’s afdrukken. • Als u op PHOTO van de draadloze Elementaire opnamefuncties afstandsbediening drukt, wordt de foto gemaakt nadat de automatische scherpstelling geactiveerd en vergrendeld is.
Foto’s De grootte en kwaliteit van foto’s FUNC. selecteren 2048x1536] Gewenste fotogrootte* Foto’s worden opgeslagen als JPG- Gewenste fotokwaliteit* bestanden. Als vuistregel geldt: selecteer FUNC. een grotere fotogrootte voor een hogere * Druk op om te wisselen tussen selectie kwaliteit. Selecteer de grootte [ van grootte en kwaliteit.
• Gebruik bij het afdrukken van foto’s de Elementaire weergavefuncties richtlijnen hieronder voor het bepalen van de afdrukgrootte. Fotogrootte Aanbevolen gebruik L 2048x1536 Voor het afdrukken van foto’s Foto’s bekijken tot A4-grootte. M 1440x1080 Voor het afdrukken van foto’s tot L-grootte (9 x 13 cm) of ansichtkaartgrootte (10 x 14,8 cm).
Pagina 62
Foto’s Indexscherm 3 Selecteer met ( Jump 10 photos/10 foto’s overslaan] of [ Jump 100 photos/100 foto’s Verplaats de zoomregelaar naar W. overslaan]. • Het indexscherm van de foto’s verschijnt. 4 Sla met ( ) het aantal foto’s over • U kunt overgaan op weergave van en druk op het indexscherm van de foto’s op Druk nogmaals op...
Selecteer het indexscherm van de Foto’s verwijderen foto’s. Verplaats de zoomregelaar naar W en selecteer vervolgens de tab Foto’s die u niet wilt behouden, kunt u (harde schijf) of (geheugenkaart) verwijderen. 38). Selecteer met ( de foto die u wilt verwijderen. Eén enkele foto verwijderen Deze stap is niet nodig om alle foto’s of eerder geselecteerde foto’s te...
Foto’s Aanvullende informatie Flitser U kunt de flitser gebruiken om op donkere plaatsen foto’s te maken. Foto’s tijdens weergave vergroten Opties Standaardwaarde Foto’s kunt u tijdens weergave vijfmaal (automatisch) zo groot maken. Het symbool wordt weergegeven bij foto’s die u niet kunt De flitser gaat automatisch af al naargelang de vergroten.
waarvan het histogram naar links piekt, OPMERKINGEN relatief donker is. • De flitser gaat niet af onder de volgende omstandigheden: - Als u in de stand (automatisch) handmatig de belichting instelt. - Tijdens reeksopnamen. - Bij gebruik van het opnameprogramma Lichte Schaduwen gebieden...
Foto’s FUNC. Foto’s maken tijdens het opnemen van Single/Enkel] Gewenste optie een film (gelijktijdig opnamen maken) FUNC. U kunt zelfs foto’s maken als de camcorder in de stand staat. Bovendien kunt u een foto maken ONTINU-OPNAMEN/ terwijl u een film opneemt. ONTINU-OPNAMEN MET HOGE SNELHEID Foto’s die zijn gemaakt tijdens het PHOTO...
Lichtmeetmethode Een foto maken van een afspeelbeeld Om de optimale belichtingsinstellingen U kunt van de beeldjes van een scène te berekenen, meet de camcorder het foto’s maken. De grootte van de licht dat wordt gereflecteerd vanaf het gemaakte foto is [ 1920x1080] en onderwerp.
Foto’s • Foto’s worden opgeslagen op het [Selected Photos/Geselecteerde foto’s] medium dat u hebt geselecteerd voor Beveiligt alle foto’s die eerder waren het maken van foto’s ( 31). geselecteerd (gemarkeerd met een vinkje Raadpleeg Opnamen selecteren in het Foto’s beveiligen indexscherm ( 41).
Pagina 69
Foto’s kopiëren vanuit het indexscherm - Open de afdekking van de geheugenkaartsleuf niet. Opties - Ontkoppel de stroombron niet en zet de camcorder niet uit. [All Photos/Alle foto’s] - Wijzig de stand van het programmakeuzewiel niet. Kopieert alle foto’s. [This Photo/Deze foto] OPMERKINGEN Kopieert alleen de foto die is gemarkeerd met het •...
• Zelfs als u een printer aansluit op de camcorder, wordt de printer niet herkend als u de volgende Canon-printers: SELPHY-printers uit de bedieningshandelingen uitvoert: serie CP, DS en ES en inkjet -printers - Verwijderen van alle foto’s met het PictBridge-logo.
Alleen beschikbaar met printers die compatibel zijn wilt afdrukken. met de beeldoptimalisatiefunctie (Image Optimize). Selecteer [On/Aan], [Off/Uit] of [Default/Standaard]. Druk op Canon inkjet/SELPHY DS-printers: U kunt ook • Het afdrukken begint. De toets [Vivid/Levendig], [NR/Ruisreductie] of [Vivid+NR/ knippert en blijft branden Levendig+Ruisreductie] selecteren.
Pagina 72
[x photos/sheet-aantal foto’s per vel]: Meerdere foto’s afdrukken op hetzelfde vel Bij gebruik van Canon-printers kunt u dezelfde foto meerdere malen afdrukken op hetzelfde vel papier. Gebruik de volgende tabel als richtlijn voor het aanbevolen aantal exemplaren, afhankelijk van de [ Paper Size/Papierformaat]-instelling.
• Overige printers of wanneer de fout aanhoudt Selecteer met ( ) de optie bij gebruik van een Canon-printer: Als het afdrukken niet automatisch wordt [Trimming/Afsnijden] en druk op hervat, verwijder dan de USB-kabel en Het snijkader verschijnt.
Foto’s Druk op om de OPMERKINGEN afdrukopdracht in te stellen. • De snij-instellingen worden geannuleerd Het aantal exemplaren wordt in de volgende gevallen: weergegeven in oranje. - Als u de camcorder uitschakelt. Stel met ( ) het aantal gewenste - Als u de USB-kabel loskoppelt. exemplaren in en druk op - Als u het snijkader verder vergroot dan Stel het aantal exemplaren in op 0...
Pagina 75
Aansluiting . Raadpleeg Aansluitschema’s ( 77). Open het afdrukmenu. FUNC. Menu] Print/Afdrukken] • Het afdrukmenu verschijnt. • Als er geen foto’s zijn die zijn gemarkeerd met een afdrukopdracht, verschijnt [No print orders have been set/Geen afdrukopdrachten ingesteld]. • Afhankelijk van de aangesloten printer kunt u mogelijk enkele afdrukinstellingen wijzigen ( 71).
Externe aansluitingen Dit hoofdstuk beschrijft hoe u uw camcorder aansluit op een extern apparaat zoals een TV, videorecorder of computer. Aansluitpunten op de camcorder Aansluitpunt HDMI OUT* Toegang: Open aan de achterzijde de afdekking van het aansluitpunt. Het aansluitpunt HDMI OUT biedt een gemakkelijke digitale verbinding van hoge kwaliteit waarbij audio en video worden gecombineerd in één enkele kabel.
Aansluitschema’s Met een beeldkwaliteit in aflopende volgorde ziet u hierna een overzicht van de aansluitingen die kunnen worden gebruikt om de camcorder op een TV aan te sluiten. Type: Digitaal Kwaliteit: High-Definition Alleen uitvoer Aansluiting Aansluiten op een High-Definition TV (HDTV) met een HDMI-ingang. HDMI IN Kabel HTC-100 HDMI (HDMI-mini-connector)
Pagina 78
Externe aansluitingen Type: Analoog Kwaliteit: Standard-Definition Alleen uitvoer Aansluiten op een standaard-TV of een videorecorder met audio/video-ingangen. Wijzig de volgende instellingen op de camcorder: Aansluiting [AV/headphones-AV/Hoofdtelefoon] ingesteld op [ AV] ( 94). [TV Type/TV-type] op basis van het TV-toestel (breedbeeld of 4:3) indien de TV niet automatisch de hoogte/breedteverhouding kan detecteren en wijzigen ( VIDEO Geel...
Zet de camcorder aan en Afspelen op een TV-scherm selecteer de stand 36) of de stand 61). Begin met het afspelen van films of het weergeven van foto’s. Sluit de camcorder aan op een TV om samen met familie en vrienden van uw OPMERKINGEN opnamen te genieten.
Externe aansluitingen • De camcorder aansluiten op een Uw opnamen opslaan en een extern opnameapparaat (DVD- of backup van uw opnamen HDD-recorder, videorecorder, etc.) om van uw films Standard-Definition kopieën op te slaan ( 84). BELANGRIJK Op uw computer een backup van uw Als de camcorder aangesloten is op een opnamen maken computer: Open, wijzig of verwijder de...
Pagina 81
Opties voor het maken van AVCHD-schijven De camcorder aansluiten op de DVD- (stand brander DW-100 en een schijf maken Zet de DVD-brander aan. [All scenes/Alle scènes] Raadpleeg DVD’s maken. DW-100 Voegt alle scènes toe aan de schijf of schijven. Sluit de camcorder aan op de [Remaining Scenes/Resterende scènes] DVD-brander met de bijgeleverde USB-kabel.
Pagina 82
Externe aansluitingen Druk op de startknop van de DVD- BELANGRIJK brander. • Als u schijven wilt maken die u kunt • Op het scherm verschijnt een afspelen op AVCHD-compatibele voortgangsbalk. apparaten, voeg dan vooraf aan de • De procedure kan niet worden afspeellijst de scènes toe die u op de geannuleerd nadat u op de schijf wilt hebben, en laat hierbij alle...
• De schijfinhoud wordt OPMERKINGEN weergegeven in een indexscherm nadat de schijf is herkend. Als een scène niet volledig op één schijf past, kunt u deze splitsen en doorgaan op Selecteer met ( ) de scène de volgende schijf. die u wilt afspelen en druk op om met afspelen te beginnen.
Externe aansluitingen Uw opnamen kopiëren naar een externe Foto’s kopiëren naar uw computer videorecorder (direct kopiëren) U kunt uw opnamen kopiëren vanaf uw Met de bijgeleverde software op de CD- camcorder naar een videorecorder of ROM DIGITAL VIDEO Solution Disk een digitaal videoapparaat.
Pagina 85
• Als het scherm voor selectie van eerst kopieën. Gebruik de gekopieerde bestanden en behoud de originele het apparaattype verschijnt, bestanden in ongeschonden staat. selecteer dan [Computer/Printer] • Tijdens de volgende en druk op bedieningshandelingen wordt de • Het menu voor direct kopiëren camcorder niet herkend, ook al is deze verschijnt op het scherm van de aangesloten op de computer:...
Pagina 86
Externe aansluitingen Foto’s kopiëren Opties voor automatisch kopiëren Alle relevante foto’s worden in één groep gekopieerd naar de computer en de miniatuurbeelden hiervan worden weergegeven op de computer. PTIES VOOR AUTOMATISCH KOPIËREN All Photos/Alle foto’s] Selecteer met ( ) een kopieeroptie Kopieert alle foto’s.
Kopieeropdrachten instellen vanuit het Kopieeropdrachten indexscherm Opties U kunt vooraf markeren welke foto’s u als kopieeropdrachten wilt kopiëren [Individual Photos/Afzonderlijke foto’s] naar de computer. U kunt Opent hetzelfde scherm dat staat beschreven kopieeropdrachten instellen voor onder Eén enkele foto markeren met een maximaal 998 foto’s.
Aanvullende informatie Dit hoofdstuk behandelt oplossingen voor problemen, schermberichten, tips voor het behandelen en onderhouden van de camcorder, en andere informatie. Bijlage: Menu-opties - Overzicht Niet-beschikbare menu-onderdelen worden gedimd weergegeven. Raadpleeg Gebruik van de menu’s ( 26) voor bijzonderheden over de wijze waarop u een item selecteert.
Menu-onderdeel Instelopties Opnamemodus High Quality 24 Mbps/Hoge kwaliteit 24 Mbps], – High Quality 17 Mbps/Hoge kwaliteit 17 Mbps], High Quality 12 Mbps/Hoge kwaliteit 12 Mbps], Standard Play 7 Mbps/Standaard afspelen 7 Mbps], Long Play 5 Mbps/Lang afspelen 5 Mbps] Gelijktijdig opnamen Simultaneous Recording Off/Gelijktijdig opnemen uit], –...
Pagina 90
Aanvullende informatie Menu-onderdeel Instelopties [Transfer orders/ Bij weergave van één foto: – – Kopieeropdrachten] In het indexscherm: [Individual Photos/Afzonderlijke foto’s], [Selected Photos/ Geselecteerde foto’s], [Remove All/Alles verwijderen] [Delete/Verwijderen] Originele films: – [All Scenes/Alle scènes], [All Scenes (this date)/Alle scènes (deze datum)], [This Scene/Deze scène], [Selected Scenes/ Geselecteerde scènes] Scènes in de afspeellijst:...
Pagina 91
[Focus Assist Functions/Hulpfuncties scherpstelling]: Als de hulpfuncties van de scherpstelling zijn geactiveerd, wordt het beeld in het midden van het scherm vergroot en worden de contouren benadrukt om u te helpen handmatig scherp te stellen ( 47). • Gebruik van de hulpfuncties van de scherpstelling heeft geen invloed op de opnamen - de hulpfuncties worden geannuleerd als u met opnemen begint.
Pagina 92
Aanvullende informatie [AF Mode/Automatische scherpstelling]: Selecteer hoe snel de automatische scherpstelling functioneert. • Met [ Instant AF] past de automatische scherpstelling zich snel aan een nieuw onderwerp aan. Dit komt bijvoorbeeld van pas als u de scherpstelling op een nabijgelegen onderwerp verandert in scherpstelling op een verafgelegen onderwerp op de achtergrond, of wanneer u opnamen maakt van snel bewegende onderwerpen.
Pagina 93
[Microphone Attenuator/Microfoondemper]: Helpt te voorkomen dat zich audiovervormingen voordoen als gevolg van hoge audio-opnameniveaus. • Stel de microfoondemper in op [ On/Aan] als het audio-opnameniveau ( 51 ) juist ingesteld is maar de audio toch vervormd klinkt. Op het scherm wordt weergegeven als de microfoondemper ingeschakeld is.
Pagina 95
1080i]: Voor gebruik van de volledige High-Definition-specificatie 1080i. [TV Type/TV-type]: Als u het beeld volledig en in de juiste hoogte/breedteverhouding wilt weergeven, moet u de instelling selecteren op basis van het televisietype waarop u de camcorder aansluit. Normal TV/Normale TV]: TV’s met een hoogte/breedteverhouding van 4:3. Wide TV/Breedbeeld-TV]: TV’s met een hoogte/breedteverhouding van 16:9.
Pagina 96
Aanvullende informatie [Wireless Remote Control/Draadloze afstandsbediening]: Maakt het mogelijk de camcorder te bedienen met de draadloze afstandsbediening. [Notification Sounds/Bedieningsgeluiden]: Sommige bedieningshandelingen, zoals het aanzetten van de camcorder, het aftellen van de zelfontspanner, etc., gaan vergezeld van een pieptoon. [Power Saving Mode/Spaarstand]: Bij gebruik van de accu schakelt de camcorder zichzelf automatisch uit als er vijf minuten lang geen bedieningshandelingen zijn verricht.
Pagina 97
[Firmware]: U kunt controleren wat de huidige versie is van de camcorderfirmware. Deze menuoptie is gewoonlijk niet beschikbaar. Date/Time Setup-Datum/Tijd instellen Menu-onderdeel Instelopties [Time Zone/DST-Tijdzone/ Overzicht van tijdzones van de wereld. Zomertijd] [Date/Time-Datum/Tijd] – [Date Format/ [Y.M.D (2008.1.1 AM 12:00)/ –...
- lees daarom eerst de tekst in het vak “EERST CONTROLEREN” voordat u vervolgt met de meer gedetailleerde problemen en oplossingen. Neem contact op met uw dealer of een Canon Service Center als het probleem aanhoudt.
Pagina 99
nemen Start/Stop De camcorder begint niet met opnemen als ik op druk. - U kunt geen opnamen maken terwijl de camcorder bezig is een eerdere opname weg te schrijven op de harde schijf of geheugenkaart (terwijl de ACCESS-indicator brandt of knippert). - Het opnamemedium is vol of bevat reeds het maximale aantal scènes.
Pagina 100
Op het scherm knippert in rood. - Er is een storing in de camcorder opgetreden. Neem contact op met een Canon Service Center. Zelfs nadat ik ben gestopt met opnemen, gaat de ACCESS-indicator niet uit. - De scène wordt nog opgenomen op de harde schijf of geheugenkaart. Dit is normaal en duidt niet op een storing.
Pagina 101
De CHG-indicator knippert snel. (knippert éénmaal per 0,5 seconde) Het opladen is stopgezet omdat de compacte netadapter of accu defect is. Neem contact op met een Canon Service Center. De CHG-indicator knippert erg langzaam. (knippert éénmaal met een tussenpoos van 2 seconden) De accu is te heet.Het opladen wordt gestart zodra de accutemperatuur lager is dan 40 °C.
Pagina 102
Aanvullende informatie Het beeld wordt correct weergegeven maar de ingebouwde luidspreker produceert geen geluid. - Open het LCD-paneel. - Het luidsprekervolume staat uit. Stel het volume in ( 37). - Indien de stereovideokabel STV-250N op de camcorder aangesloten is, verwijder deze dan. De camcorder maakt een ratelend geluid.
Pagina 103
De camcorder is aangesloten via de optionele HDMI-kabel HTC-100, maar HDMI-CEC werkt niet (kan opnamen niet afspelen met gebruik van de afstandsbediening van de TV). - Verwijder de HDMI-kabel HTC-100 en zet de camcorder en TV uit. Zet na korte tijd de apparaten weer aan en herstel de verbinding.
- Er is een probleem met de harde schijf. Cannot communicate with the battery pack. Continue using this battery pack? - U hebt een accu aangesloten die voor gebruik met deze camcorder niet door Canon is aanbevolen. Cannot copy - De totale grootte van de scènes die u hebt geselecteerd om te kopiëren, overschrijdt de beschikbare ruimte op de geheugenkaart.
Pagina 105
Cannot edit Check the memory card - De geheugenkaart in de camcorder is geïnitialiseerd met een computer. Initialiseer de geheugenkaart met deze camcorder ( 31). Cannot enter standby mode now - De camcorder kan niet in de standby-stand komen als de resterende accucapaciteit te laag is. Cannot play back - Er is een probleem met de harde schijf/geheugenkaart.
Pagina 106
Aanvullende informatie Cannot record movies on this memory card - Op een geheugenkaart van 64 MB of kleiner kunt u geen films opnemen. Cannot record movies on this memory card Initialize only using the camcorder - De geheugenkaart in de camcorder is geïnitialiseerd met een computer. Initialiseer de geheugenkaart met deze camcorder ( 31).
Pagina 107
Error writing on the memory card. Data may be recovered if the memory card has not been removed. Attempt recovering the data? - Als de voedingstoevoer per abuis werd onderbroken terwijl de camcorder bezig was met het wegschrijven van gegevens naar de geheugenkaart, verschijnt dit bericht de volgende keer dat u de camcorder aanzet. Selecteer [Yes/Ja] om te proberen de opnamen te herstellen.
Pagina 108
The lens cover is not fully closed. Turn the camcorder off, then on again. - De lensafdekking werd niet volledig gesloten toen u de camcorder in een afspeelstand zette. Zet de camcorder uit en weer aan. Neem contact op met een Canon Service Center als het probleem aanhoudt.
Pagina 109
The lens cover is not fully open. Turn the camcorder off, then on again. - De lensafdekking werd niet volledig geopend toen u de camcorder in een opnamestand zette. Zet de camcorder uit en weer aan. Neem contact op met een Canon Service Center als het probleem aanhoudt. This photo could not be deleted - Beveiligde foto’s (...
Pagina 110
Aanvullende informatie Disc access failure. Check the disc. - Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het lezen van de schijf of tijdens een poging om de schijf te beschrijven. - Dit bericht kan ook verschijnen als zich condens heeft gevormd ( 119).
Pagina 111
- De papierinstellingen van de camcorder zijn in tegenstrijd met de printerinstellingen. Ink absorber full - Selecteer [Continue/Doorgaan] om het afdrukken te hervatten. Neem contact op met een Canon Service Center (raadpleeg het overzicht dat bijgeleverd is bij de printer) om de inktabsorbeerinrichting te vervangen.
Pagina 112
- De snij-instellingen voor deze foto zijn verloren geraakt vanwege een verandering in de papierinstellingen. OPMERKINGEN Voor wat betreft Inkjet/SELPHY DS-printers van Canon: Als op de printer de foutindicator knippert of op het bedieningspaneel van de printer een foutbericht verschijnt, raadpleeg dan de printerhandleiding.
Bovendien creëert u plaatsen met extreem veel lawaai. hiermee vrije ruimte op de harde schijf Als u de camcorder gebruikt op of geheugenkaart. Canon is niet plaatsen met extreem veel lawaai, kan aansprakelijk voor gegevensverlies. het gebeuren dat de camcorder •...
Pagina 114
Aanvullende informatie • Gebruik de camcorder alleen binnen camcorder niet gericht op een helder het temperatuurbereik waarbij de onderwerp. camcorder kan worden gebruikt. • Gebruik en bewaar de camcorder niet Indien de temperatuur van de op stoffige of zanderige plaatsen. De camcorder te heet of te koud wordt, camcorder is niet waterdicht –...
Pagina 115
(de accu kan exploderen). • Omwille van uw veiligheid worden • Stel de accu niet bloot aan andere accu’s dan originele Canon- temperaturen die hoger zijn dan 60 °C. accu’s niet opgeladen, niet als u deze Laat de accu niet achter in de buurt van...
Pagina 116
Aanvullende informatie • Gebruik geen geheugenkaarten op De interne lithiumbatterij laadt u als volgt plaatsen die blootstaan aan sterke opnieuw op: Sluit de compacte netadapter magnetische velden. aan op de camcorder en laat de • Laat geheugenkaarten niet achter op compacte netadapter 24 uur aangesloten plaatsen met een hoge vochtigheid terwijl de camcorder uit staat.
De interne batterij verwijderen Verwijder de interne oplaadbare lithiumbatterij voordat u de camcorder in overeenstemming met de plaatselijke recyclingsvoorschriften afdankt. Pak de lithiumbatterij stevig vast met een isolatietang en verwijder de batterij uit het bord. BELANGRIJK Gebruik een schroevendraaier met platte kop of een pincet om de •...
Aanvullende informatie Voeding/overig De camcorder afdanken Als u films verwijdert of de harde schijf of geheugenkaart initialiseert, wordt alleen de bestandstoewijzingstabel gewijzigd en worden opgeslagen Reinigen gegevens niet fysiek verwijderd. Neem de vereiste voorzorgsmaatregelen als u de camcorder of geheugenkaart Camcorderhuis afdankt, bijvoorbeeld door de •...
50/60 Hz om de • Als de camcorder snel wordt camcorder te bedienen en de accu op verplaatst van koude naar warme te laden. Raadpleeg het Canon Service plaatsen Center voor informatie over • Wanneer de camcorder wordt...
Canon-accessoires. Canon kan niet aansprakelijk worden gehouden voor schade aan dit product en/of ongelukken zoals brand, etc. als gevolg van defecten in niet-originele Canon-accessoires (zoals lekkage en/of explosie van een accu). Let erop dat deze garantie niet geldt voor reparaties die het gevolg zijn van defecten in niet-originele Canon-accessoires, hoewel u dergelijke reparaties wel tegen betaling kunt laten verrichten.
Aanvullende informatie Opname- en afspeelduur De opname- en afspeelduur in de tabellen hieronder is bij benadering gegeven en is afhankelijk van de opnamemodus en de oplaad-, opname- en afspeelomstandigheden. De effectieve gebruikstijd van de accu kan afnemen als u opnamen maakt in koude omstandigheden, bij gebruik van de meer heldere scherminstellingen, etc.
Pagina 123
Teleconverter TL-H37 Deze teleconverterlens vergroot de brandpuntsafstand van de camcorderlens met een factor 1,5. • De beeldstabilisator is minder effectief als de teleconverter aangesloten is. • De minimale scherpstelafstand bij maximale telefoto met de TL-H37 is 3 meter. • Bij een aangesloten teleconverter kan er in het beeld een schaduw verschijnen als u de flitser gebruikt.
Pagina 124
Dit merkteken is het symbool van originele Canon-videoaccessoires. Als u gebruik maakt van Canon-videoapparatuur, dan raden wij u ten zeerste aan om gebruik te maken van accessoires of producten van Canon met hetzelfde merkteken.
Specificaties HG21/HG20 Systeem Opnamesysteem Films: AVCHD Videocompressie: MPEG-4 AVC/H.264; Audiocompressie: Dolby Digital 2 kanalen Foto’s DCF (Design rule for camera system), compatibel met Exif Ver. 2.2 en met DPOF Beeldcompressie: JPEG (Superfijn, Fijn, Normaal) Grootte van video-opnamen MXP-, FXP-modus: 1920 x 1080 pixels Overige opnamemodi: 1440 x 1080 pixels Grootte van foto’s...
Pagina 126
Aanvullende informatie Aansluitpunten Mini-jack van ∅ 3,5 mm; alleen uitvoer (aansluitpunt voor twee doeleinden, wordt ook Aansluitpunt AV OUT/ gebruikt voor stereo-uitvoer van hoofdtelefoon) Video: 1 Vp-p / 75 ohm asymmetrisch Audio: –10 dBV (belasting van 47 kohm) / 3 kohm of minder Aansluitpunt USB mini-B, USB 2.0 (Hi-Speed USB) Aansluitpunt COMPONENT OUT...