Pagina 1
CEL-SR3XA280 HD Camcorder Gebruiksaanwijzing...
Pagina 2
Inleiding Belangrijke gebruiksinstructies WAARSCHUWING! VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN. LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL. WAARSCHUWING! VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
Pagina 3
Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, afvaldienst, officiële dienst voor klein chemisch afval of afvalstortplaats, of kunt u terecht op www.canon-europe.com/environment. (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) Informatie over handelsmerken •...
33). tekeningen toe te voegen. “Full HD 1080” heeft betrekking op Canon-camcorders die in overeenstemming zijn met High-Definition Video die is samengesteld uit 1.080 verticale pixels (scanlijnen). Video wordt alleen met deze resolutie opgenomen als de opnamemodus op MXP of FXP staat.
Smart AUTO (0 40) Smart AUTO selecteert automatisch de beste scènestand voor de scène die u wilt opnemen. U kunt altijd spectaculaire opnamen maken zonder u te hoeven bekommeren over de instellingen. Richt de camcorder op het onderwerp en automatisch worden de optimale instellingen geselecteerd.
Genieten van uw opnamen op andere apparaten Sluit de camcorder aan op een HDTV (0 108) AVCHD-compatibele HDTV’s en Speel video digitale recorders met een SD- rechtstreeks af vanaf geheugenkaartsleuf de geheugenkaart. Sla uw opnamen op of upload deze Eye-Fi naar het web.
Inhoudsopgave Inleiding Opwindende eigenschappen en nieuwe functies Wat u moet weten over deze handleiding Kennismaking met de camcorder Bijgeleverde accessoires en CD-ROM’s Namen van onderdelen Voorbereidingen Beginnen De accu opladen De accessoires voorbereiden De stand en helderheid van het LCD-scherm bijstellen Basisbediening van de camcorder Gebruik van het touchscreen Bedieningsstanden...
Pagina 9
De Smart AUTO-stand Elementaire opnamefuncties Films opnemen en foto’s maken in de Smart AUTO-stand Zoomen Snelstartfunctie Video Elementaire weergavefuncties Video afspelen 3D-bladeren Het indexselectiescherm: Selecteren welke inhoud u wilt afspelen Datum-indexscherm en galerijscherm Scènes verwijderen Geavanceerde functies Films opnemen in de flexibele opnamestand De videokwaliteit selecteren (opnamemodus) De beeldsnelheid selecteren Opnameprogramma’s voor speciale scènes en...
Pagina 10
Scènes of diashow afspelen in combinatie met achtergrondmuziek Schermgegevens en datacodering Aan scènes een classificatie toewijzen Bewerking van de galerij en scènes Verhalen beheren Video Snapshot-opnamen en foto’s maken van filmscènes Scènes splitsen Scènes decoreren Foto’s Elementaire weergavefuncties Foto’s bekijken Foto’s verwijderen 101 Overige functies Foto’s maken in de flexibele opnamestand...
Pagina 11
Overige informatie 126 Bijlage: Menu-opties - Overzicht FUNC.-paneel Instellingsmenu’s 141 Bijlage: Schermgegevens en pictogrammen 146 Problemen? Problemen oplossen Overzicht van berichten 160 Wat u wel en niet moet doen Hoe u de camcorder moet behandelen De ingebouwde batterij verwijderen Voeding/overig Gebruik van de camcorder in het buitenland 170 Algemene informatie Accessoires...
Wat u moet weten over deze handleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon LEGRIA HF R28 / LEGRIA HF R27 / LEGRIA HF R26 / LEGRIA HF R206 / LEGRIA HF R205. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen.
Pagina 13
In deze gebruiksaanwijzing wordt met Vierkante haakjes [ ] worden gebruikt aangegeven dat een functie beschikbaar is in om te verwijzen naar de vermelde bedieningsstand en wordt met bedieningsknoppen en menu-opties aangegeven dat de functie niet die u op het scherm aanraakt en beschikbaar is.
Kennismaking met de camcorder Bijgeleverde accessoires en CD-ROM’s De volgende accessoires worden met de camcorder mee geleverd. Compacte netadapter CA-110E (incl. netsnoer) Accu BP-110 USB-kabel IFC-300PCU/S Stereovideokabel STV-250N Gele • Rode • Witte stekkers HDMI-kabel HTC-100/S Beknopte handleiding Styluspen Inleiding...
Pagina 15
De volgende CD-ROM’s en softwareprogramma’s zijn met de camcorder mee geleverd. • CD-ROM Transfer Utility van PIXELA en installatiehandleiding voor PIXELA-software - Transfer Utility van PIXELA - Software voor het opslaan en kopiëren van films en muziekbestanden die u kunt gebruiken als achtergrondmuziek.
Pagina 17
A j Stereomicrofoon (0 73) Vooraanzicht A k Zoomregelaar (0 44) A l PHOTO-knop (foto’s maken) (0 40, 101) S q ACCESS-indicator (indicatie van activiteit)(0 40, 56, 101) S a POWER-knop (aan/uit) S s ON/OFF (CHG) (oplaad)-indicator: Groen – Aan Oranje –...
Pagina 18
Achteraanzicht S f Luidspreker (0 50) S g START/STOP-knop (0 40, 56) S h Aansluitpunt statief (0 161) S j Serienummer Het serienummer bevindt zich op de afdekking van het accucompartiment. Onderaanzicht S k Afdekking accucompartiment (0 19) S l Accucompartiment (0 19) Inleiding...
Voorbereidingen In dit hoofdstuk volgt een beschrijving van de elementaire bedieningshandelingen, zoals het gebruik van het aanraakpaneel, navigatie door menu’s, en de instellingen die u de eerste keer moet verrichten. Zo raakt u snel vertrouwd met de camcorder. Beginnen De accu opladen ON/OFF (CHG)- De camcorder kan van stroom worden DC IN-...
Pagina 20
4 Schuif de afdekking van het accucompartiment weg van de lens en open de afdekking. 5 Plaats de accu in zijn geheel in het compartiment en druk zachtjes op de accu totdat deze vast klikt. 6 Sluit de afdekking en schuif deze in de richting van de lens totdat u een klik hoort.
Pagina 21
De accu verwijderen 1 Schuif de afdekking van het accucompartiment weg van de lens en open de afdekking. 2 Trek de rand van de accu omhoog in de richting van de pijl en trek de accu naar buiten. 3 Sluit de afdekking en schuif deze in de richting van de lens totdat u een klik hoort.
• Opgeladen accu’s ontladen zich op natuurlijke wijze. Zorg er daarom voor dat u de accu op de dag van gebruik, of de dag ervoor, oplaadt. U bent dan verzekerd van een volle accu. • Wij raden u aan twee- tot driemaal zoveel opgeladen accu’s bij de hand te houden dan u nodig denkt te hebben.
Pagina 23
Styluspen Riemen Een optionele polsriem bevestigen Voer het bevestigingsuiteinde van de polsriem door de achterste beugel op de camcorder, haal de polsriem vervolgens door de lus en maak de riem vast. U kunt de polsriem uit oogpunt van bedieningsgemak en bescherming ook bevestigen aan het riembevestigingspunt op de handgreepriem.
Een optionele schouderriem bevestigen Voer de uiteinden van de schouderriem door het riembevestigingspunt op de handgreepriem en stel de lengte van de riem bij. De stand en helderheid van het L CD-scherm bijstellen Het LCD-paneel draaien Open het LCD-paneel 90 graden •...
LCD-achtergrondverlichting Als u opnamen maakt op heldere plaatsen, kan het moeilijk zijn gebruik te maken van het LCD-scherm. Zet de LCD-achtergrondverlichting aan om het scherm helderder te maken. Houd bij een ingeschakelde camcorder de knop h langer dan 2 seconden ingedrukt. •...
Basisbediening van de camcorder Gebruik van het touchscreen Welke bedieningsknoppen en menu-onderdelen op het touchscreen worden getoond, hangt af van de bedieningsstand en de taak die u uitvoert. U kunt het touchscreen gemakkelijk bedienen met uw vinger of met de bijgeleverde styluspen. Met de intuïtieve interface van het touchscreen kunt u snel alle functies instellen.
• In de hieronder genoemde gevallen is het wellicht niet mogelijk om op correcte wijze het touchscreen te bedienen. - Als u het touchscreen aanraakt met natte handen, of wanneer u handschoenen draagt of uw vingernagels of andere voorwerpen met harde punten (bijvoorbeeld ballpoints) dan de styluspen gebruikt.
Pagina 28
Opnamen afspelen Druk op de S-knop (opnemen/afspelen) als u van de opnamestand naar de afspeelstand wilt gaan of omgekeerd. U kunt op S drukken als de camcorder uitgeschakeld is om deze direct in de afspeelstand in te schakelen. Bedieningsstand Schermpictogram Functie Druk op S.
Gebruik van de menu’s Veel camcorderfuncties kunt u instellen met het FUNC.-paneel en de instellingsmenu’s. In de stand zijn de meeste menu’s echter niet toegankelijk en worden, met enkele uitzonderingen, de meeste menu- instellingen teruggezet naar de standaardwaarde. Raadpleeg de bijlage Menu-opties - Overzicht (0 126) voor informatie over de beschikbare menu-opties en instellingen.
Pagina 30
De instellingsmenu’s 1 Alleen in de stand : Raak [FUNC.] aan. 2 Raak [MENU] aan om de instellingsmenu’s te openen. 3 Raak de tab van het gewenste menu aan. 4 Sleep uw vinger omhoog en omlaag om de instelling die u wilt wijzigen, in de oranje selectiebalk te brengen.
Eerste instellingen De datum en tijd instellen U moet de datum en tijd van de camcorder instellen voordat u de camcorder kunt gebruiken. Het scherm [Date/Time-Datum/Tijd] (scherm voor instellen van datum en tijd) verschijnt automatisch als de klok van de camcorder niet ingesteld is.
De taal wijzigen De standaardtaal van de camcorder is Engels. U kunt 27 andere talen kiezen. Bedieningsstanden: [Language a/Taal]** [FUNC.]* [MENU] Gewenste taal [OK] * Alleen als u de procedure uitvoert in een opnamestand. ** Als u de taal van de camcorder hebt gewijzigd in Engels, selecteer dan 6 [Language a/Taal] om de taal te wijzigen.
Bij gebruik van een geheugenkaart Geheugenkaarten die u met de camcorder kunt gebruiken U kunt met deze camcorder commercieel verkrijgbare Secure Digital (SD)- kaarten gebruiken. Afhankelijk van de gebruikte geheugenkaart kunt u mogelijk geen films opnemen. Raadpleeg de tabel hieronder. Vanaf oktober 2010 is de filmopnamefunctie getest met SD/SDHC/SDXC- geheugenkaarten die zijn gemaakt door Panasonic, Toshiba en SanDisk.
Pagina 34
Compatibele besturingssystemen voor SDXC-geheugenkaarten Besturingssysteem Compatibiliteit Windows 7 Compatibel Windows Vista Compatibel (vereist Service Pack 1 of later) Windows XP Compatibel (vereist Service Pack 3 en KB955704-update) Mac OS X Niet compatibel BELANGRIJK • Als u op uw computer een SDXC-geheugenkaart gebruikt met een besturingssysteem dat niet compatibel is met SDXC, dan wordt u mogelijk gevraagd de geheugenkaart te formatteren.
Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen U moet een geheugenkaart altijd eerst initialiseren (0 38) voordat u deze met de camcorder kunt gebruiken. 1 Zet de camcorder uit. Controleer of de ON/OFF (CHG) indicator uit staat. 2 Open de afdekking van de dubbele geheugenkaartsleuf.
Het geheugen voor de opnamen selecteren U kunt films opnemen en foto’s maken in het interne geheugen ( ) of op een geheugenkaart. Standaard is het interne ) of geheugenkaart X ( geheugen ( toegewezen voor het maken van zowel film- als foto-opnamen. Bedieningsstanden: WAAR U OP MOET LETTEN •...
Relay-opname van films Als u relay-opname activeert, dan wordt automatisch verdergegaan met het opnemen van films op de geheugenkaart als het door u gebruikte geheugen vol geraakt is. Als u opnamen maakt op geheugenkaart X, kunt u geheugenkaart Y gebruiken voor de relay-opname (497). Alleen : Als u opnamen maakt in het interne geheugen, kunt u ervoor kiezen om alleen geheugenkaart X voor relay-opname te gebruiken (f94), of om beide...
- Als u de afdekking van de dubbele geheugenkaartsleuf opent. - Als u de bedieningsstand van de camcorder wijzigt. - Als u voor het opnemen van films een ander geheugen kiest. Het geheugen initialiseren Voordat u een geheugenkaart de eerste keer met de camcorder gebruikt, moet u de geheugenkaart initialiseren.
Pagina 39
BELANGRIJK • Initialisatie van het geheugen houdt in dat alle opnamen permanent worden gewist. Verloren geraakte opnamen kunt u dan niet meer terughalen. Zorg er daarom voor dat u van belangrijke opnamen eerst een kopie maakt op een extern apparaat 110).
De Smart AUTO-stand In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u in de AUTO-stand op gemakkelijke wijze films en foto’s kunt maken, en hoe u elementaire opnamefuncties zoals de zoom en snelstartfunctie kunt gebruiken. Raadpleeg de relevante hoofdstukken voor video (0 56) en foto’s (0 101) voor meer informatie over het...
Pagina 41
Video opnemen 3 Druk op om met opnemen te beginnen. Druk nogmaals op als u een pauze wilt inlassen. Foto’s maken 3 Druk half in. h knippert in een gele kleur als het onderwerp niet scherp in beeld is. Wijzig de positie van de camcorder en druk j nogmaals half in. Zodra automatisch scherp is gesteld, verandert h in een groene kleur en verschijnen er een of meer AF-kaders.
Pagina 42
• Bij het maken van opnamen in de stand detecteert de camcorder automatisch bepaalde kenmerken van het onderwerp, de achtergrond, lichtomstandigheden, etc. De camera zal vervolgens diverse instellingen aanpassen (waaronder scherpstelling, belichting, kleur, beeldstabilisatie, beeldkwaliteit), en voor de betreffende scène de optimale instellingen selecteren.
Pagina 43
• Zorg ervoor dat u regelmatig een backup van uw opnamen maakt 110), in het bijzonder na het maken van belangrijke opnamen. Canon is niet aansprakelijk voor verlies of beschadiging van gegevens. • Als u foto’s maakt op een Eye-Fi-kaart in geheugenkaartsleuf Y, dan worden de foto’s automatisch geüpload als de camcorder in de afspeelstand staat en...
Zoomen Bedieningsstanden: De camcorder beschikt over drie zoomtypes - optisch, geavanceerd en digitaal. Bij optische zoom gebruikt de camcorder de optimale vergrotingsverhouding van de lens. Bij geavanceerde zoom verwerkt de camcorder het beeld voorbij de optische zoom om een grotere zoom te bewerkstelligen zonder verslechtering van de beeldkwaliteit.
Pagina 45
Gebruik van de zoomregelaar Verplaats de zoomregelaar naar Q (groothoek) om uit te zoomen. Verplaats de Uitzoomen Inzoomen zoomregelaar naar P (telefoto) om in te zoomen. Standaard functioneert de zoomregelaar met een variabele snelheid – druk zachtjes voor een trage zoom; druk harder voor een snellere zoom.
• Bij het maken van opnamen met maximale geavanceerde zoom is de videokwaliteit gelijk aan High-Definition. kunt u 7 • In de stand [Zoomsnelheid] ook instellen op één van de drie constante snelheden (3 is de snelste, 1 de langzaamste). •...
Pagina 47
standby-stand als het LCD-paneel wordt gesloten terwijl de accu te weinig opgeladen is. Controleer of de ON/OFF (CHG)-indicator in oranje verandert. • Over de standby-stand en automatische uitschakeling van de camera: - De camcorder schakelt zichzelf uit nadat u deze 10 minuten in de standby-stand heeft laten staan.
Video Dit hoofdstuk beschrijft functies die betrekking hebben op films, waaronder afspelen, geavanceerd opnemen, geavanceerde functies en bewerking van scènes. Raadpleeg De Smart AUTO- stand (0 40) voor bijzonderheden over de elementaire functies die u gebruikt voor het maken van films. Elementaire weergavefuncties Video afspelen Raadpleeg Scènes afspelen op basis van classificatie...
Pagina 49
A Geheugen dat wordt gelezen. B Opnamedatum. C Sleep uw vinger naar links om naar de volgende indexpagina te gaan* D Sleep uw vinger naar rechts om naar de vorige indexpagina te gaan* E Selecteer een ander indexscherm om andere inhoud of vanuit een ander geheugen (0 52) te lezen.
Pagina 50
Tijdens het afspelen: A Stoppen met afspelen. B Naar het begin van de scène gaan. Dubbel aantikken om naar de vorige scène te gaan. C Een pauze inlassen. D Aanraken om de volume- en audiobalansregelaars op te roepen. Sleep uw vinger naar links en rechts over de balk om de instelling te verrichten.
Pagina 51
Tijdens afspeelpauze: A Afspelen hervatten. B Langzaam achteruit afspelen*. C Langzaam vooruit afspelen*. D Scènes decoreren 92). * Raak deze regelaar meerdere malen aan als u de afspeelsnelheid wilt verhogen tot 1/8 → 1/4 van de normale snelheid. Tijdens langzaam afspelen kunt u een willekeurig gebied op het scherm aanraken om terug te keren naar afspeelpauze.
3D-bladeren 3D-bladeren is een plezierige manier om uw video-opnamen (originele scènes) te tonen in een 3D-indeling, gerangschikt op volgorde van opnamedatum. Raak [ ] aan in het datum-indexscherm. Druk op [Q] als u wilt terugkeren naar het datum-indexscherm. A Sleep uw vinger omhoog en omlaag om in de getoonde datum door de scènes te bladeren.
Pagina 53
Raak [b] aan in een indexscherm. Raak tijdens de schermweergave van één foto het scherm eenmaal aan om de bedieningselementen op te roepen en raak vervolgens [Q] aan om het indexscherm [Foto’s] te openen. A Raak de tab van het gewenste geheugen aan: intern geheugen (alleen ), geheugenkaart X of geheugenkaart Y.
Datum-indexscherm en galerijscherm In het datum-indexscherm kunt u twee methoden kiezen om scènes weer te geven. Raak [1 Datum] aan om het datum- indexscherm op te roepen, waarin scènes worden gegroepeerd op basis van opnamedatum. Raak [ Galerij] aan om het galerijscherm op te roepen, waarin scènes worden geordend op basis van diverse groepen, of “verhalen”.
Pagina 55
3 Raak de gewenste optie aan. Als u [Selecteer] hebt geselecteerd, raak dan de scènes aan die u wilt verwijderen en raak vervolgens [OK] aan. Op de geselecteerde scènes verschijnt een vinkje O. Raak een geselecteerde scène opnieuw aan als u het vinkje wilt verwijderen.
Geavanceerde functies Films opnemen in de flexibele opnamestand Als de camcorder in de stand (flexibele opnamestand) staat, dan hebt u volledig toegang tot alle menu’s en kunt u handmatig de belichting instellen, scherp stellen, de witbalans instellen en nog veel meer camcorderfuncties instellen zoals u dat wilt.
• Zorg ervoor dat u regelmatig een backup van uw opnamen maakt 110), in het bijzonder na het maken van belangrijke opnamen. Canon is niet aansprakelijk voor verlies of beschadiging van gegevens. OPMERKINGEN • De zoom, snelstartfunctie, spaarstanden, etc. werken in de stand hetzelfde als in de stand .
Opnameduur bij benadering Standaardwaarde Opnamemodus → Geheugen ↓ Geheugenkaart van 4 GB 20 min. 30 min. 40 min. 1 uur en 1 uur en 10 min. 30 min. Geheugenkaart van 8 GB/ 40 min. 1 uur 1 uur en 2 uur en 3 uur 25 min.
Opties ( Standaardwaarde) [w 50i (Standaard)] 50 velden per seconde, interlaced. Dit is de standaardinstelling en geschikt voor de meeste situaties. [D PF25] 25 beeldjes per seconde, progressief. Gebruik van deze beeldsnelheid geeft aan uw opnamen een cinematografisch karakter. In combinatie met het opnameprogramma [D Cinema modus] (0 61) wordt het cinematografische...
Pagina 60
Opties ( Standaardwaarde) Portret] De camcorder gebruikt een groot diafragma om het onderwerp scherp in beeld te brengen terwijl de achtergrond waziger wordt. Sport] Voor het opnemen van sportscènes zoals tennis of golf. Nachtscène] Voor het opnemen van nachtlandschappen met minder beeldruis. Sneeuw] Voor het maken van opnamen in heldere skigebieden zonder dat het...
Vuurwerk] Voor het opnemen van vuurwerk. OPMERKINGEN • [F Portret]/[G Sport]/[I Sneeuw]/[J Strand]: Tijdens het afspelen is het beeld mogelijk niet vloeiend. • [F Portret]: De achtergrond wordt waziger naarmate u verder inzoomt (P). • [I Sneeuw]/[J Strand]: Het onderwerp kan overbelicht raken op bewolkte dagen of op beschaduwde plaatsen.
Beeldstabilisatie De beeldstabilisator vermindert de wazigheid die de camcorder veroorzaakt (wazigheid vanwege camcorderbewegingen), zodat u mooie en stabiele opnamen krijgt. Selecteer de beeldstabilisatiestand op basis van de opnameomstandigheden. In de stand wordt deze functie ingesteld op [Q Standaard] en kan deze niet worden gewijzigd. Bedieningsstanden: * Alleen beschikbaar voor films.
Pre-opname Om ervoor te zorgen dat u de belangrijke momenten niet mist, begint de camcorder 3 seconden voordat u op g drukt met het maken van een opname. Dit is vooral handig wanneer het moeilijk is in te schatten wanneer u moet beginnen met opnemen. Bedieningsstanden: 1 Activeer de pre-opnamefunctie.
Gezichtsdetectie De camcorder detecteert automatisch de gezichten van mensen en gebruikt deze informatie om voor het maken van mooie video- opnamen en foto’s de optimale instellingen te selecteren. Bedieningsstanden: WAAR U OP MOET LETTEN • Selecteer een ander opnameprogramma dan [q Nachtscène], [p Weinig licht] of [M Vuurwerk].
• Gezichtsdetectie kunt u niet gebruiken als u een sluitertijd gebruikt die langzamer is dan 1/25 of wanneer de digitale zoom geactiveerd wordt met meer dan 80x zoom. • Als gezichtsdetectie is geactiveerd, is 1/25 de langzaamste sluitertijd die de camcorder kan gebruiken. Aanraken &...
Video Snapshot Neem een aantal korte scènes op of leg korte scènes vast vanuit een film die u eerder hebt opgenomen. Speel uw Video Snapshot-opnamen af in combinatie met uw favoriete muziek (0 77) om uw eigen muziekvideo’s samen te stellen. U zult verrast zijn hoe u aan uw scènes een geheel nieuwe dimensie kunt geven door achtergrondmuziek toe te voegen.
Digitale effecten Bedieningsstanden: [FUNC.] [O Digitale effecten] Gewenste fader of gewenst effect* * U kunt het digitale effect op het scherm vooraf bekijken. • Het pictogram van het gekozen digitale effect wordt getoond in een groene kleur. Effecten worden onmiddellijk toegepast. In/uitfaden Druk op g in de opnamepauzestand (M) om de opname te beginnen met een fade-in.
• Faders kunt u niet gebruiken als u Video Snapshot-opnamen maakt of wanneer pre-opname geactiveerd is. Handmatige belichtingsinstelling Soms kunnen onderwerpen met tegenlicht te donker (onderbelicht) overkomen of kunnen onderwerpen onder zeer sterke lichtbronnen te helder of verblindend (overbelicht) overkomen. Om dit te corrigeren, kunt u de belichting handmatig wijzigen of de functie Aanraking AE gebruiken om voor het door u geselecteerde onderwerp automatisch de optimale belichting in te stellen.
OPMERKINGEN • Als u tijdens belichtingsvergrendeling een ander opnameprogramma kiest, keert de camcorder terug naar automatische belichting. • Bij het opnemen van onderwerpen met een sterke lichtbron op de achtergrond wordt door de camcorder het tegenlicht gecorrigeerd. U kunt de automatische tegenlichtcorrectie uitschakelen met de optie [Autom.
3 Raak [l] of [W] aan en houd dit symbool ingedrukt om scherp te stellen. • Het midden van het scherm wordt vergroot om u te helpen gemakkelijker scherp te stellen. U kunt deze functie ook uitschakelen met de optie 7 [Focushulp].
OPMERKINGEN • Tele-macro wordt gedeactiveerd als u een van de volgende handelingen verricht. - Als u de camcorder uitzet. - Als u de bedieningsstand van de camcorder wijzigt. - Als u uitzoomt naar groothoek. - Als u het opnameprogramma instelt op [M Vuurwerk]. •...
Opties ( Standaardwaarde) [Y Auto] De camcorder stemt de witbalans automatisch af op natuurlijk lijkende kleuren. [a Daglicht] Voor het maken van buitenopnamen. [d Lamplicht] Voor het maken van opnamen onder wolfraamverlichting en TL-buizen van het wolfraamtype (3 golflengten). [g Aangep.WB] Gebruik deze handmatige stand om witte onderwerpen onder een gekleurde verlichting wit uit te laten komen.
Voor foto’s: Druk op j, eerst slechts halverwege om de automatische scherpstelling te activeren en daarna volledig. De camcorder maakt de foto nadat 10 seconden is afgeteld. Op het scherm ziet u dat er wordt afgeteld. OPMERKINGEN • Zodra het aftellen is begonnen, wordt de zelfontspanner stopgezet door een van de volgende handelingen: - Als u g indrukt (bij het opnemen van films) of j volledig indrukt (bij het maken van foto’s).
2 Raak [y] of [A] aan en houd deze knop ingedrukt als u het audio-opnameniveau wilt wijzigen. Als richtlijn geldt: stel het audio-opnameniveau zo in dat de audioniveaumeter alleen af en toe rechts van de aanduiding -12 dB komt. 3 Raak [a] aan om het audio-opnameniveau te vergrendelen op het huidige niveau.
Pagina 75
[FUNC.]* [MENU] [AV/Koptelef.] [J Koptelefoon] Om het menu te sluiten: Om te vervolgen met het instellen van het volume: [Volume] Sleep uw vinger naar links en rechts over de volumebalk om het volume te wijzigen * Alleen als u de procedure uitvoert in de stand •...
Het punt selecteren waar met afspelen moet worden begonnen Als u een zeer lange scène hebt, wilt u de scène wellicht vanaf een bepaald punt afspelen. U kunt de filmtijdlijn gebruiken om de scène met een vast tijdinterval van 6 seconden tot 6 minuten in segmenten op te splitsen. Bedieningsstanden: 1 Open het datum-indexscherm.
Het interval tussen beeldjes wijzigen [6 sec] Gewenst interval Scènes of diashow afspelen in combinatie met achtergrondmuziek U kunt in combinatie met achtergrondmuziek scènes in het datum- indexscherm, verhalen in de galerij en fotodiashows afspelen met gebruik van één van de bijgeleverde muzieknummers. U kunt het originele geluid ook mixen met de achtergrondmuziek en zelfs de balans van de respectievelijke audioniveaus instellen.
Pagina 78
A Selecteer het gewenste muzieknummer. B Stel af in de richting van [1] om het niveau van de originele audio te verhogen; stel af in de richting van [b] om het niveau van achtergrondmuziek te verhogen. Zet het niveau in het midden voor een gelijke mix van beide. C Het geselecteerde muzieknummer verwijderen.
Pagina 79
4 Speel de scènes met een bepaalde classificatie af. [Verhaalgegevens] [Afsp. op beoord.] Gewenste classificatiemarkering die correspondeert met de classificatie van de scènes die u wilt afspelen Miniatuurbeeld van de scène Een diashow afspelen vanuit het foto-indexscherm 3 Raak een foto aan om naar de schermweergave van één foto te gaan en ga verder met de diashowprocedure 103).
OPMERKINGEN • Initialisatie van een geheugenkaart heeft tot gevolg dat alle muziekbestanden die u vanaf de bijgeleverde supplementaire schijf mogelijk naar de geheugenkaart hebt gekopieerd, permanent worden verwijderd. De muziekbestanden die bij levering van de camcorder al waren voorgeïnstalleerd in het interne geheugen, worden na initialisatie van het interne geheugen hersteld.) - Gebruikers van Windows: Gebruik de bijgeleverde software Transfer Utility of VideoBrowser* van PIXELA om muziekbestanden vanaf de...
Door op h te drukken, worden de meeste pictogrammen en schermgegevens die automatisch verschijnen, niet getoond, maar de schermgegevens die handmatig werden opgeroepen (bijvoorbeeld schermmarkeringen of de audioniveaumeter) worden wel getoond. Raak het scherm aan om de afspeelregelaars op te roepen. Over de datacodering Met elke gemaakte scène of foto houdt de camcorder een datacodering bij (datum/tijd van opname, informatie over de camera-...
Pagina 82
In de galerij een classificatie toewijzen aan scènes Bedieningsstanden: 1 Selecteer in het galerijscherm het verhaal dat de scènes bevat waaraan u een classificatie wilt toewijzen. Sleep uw vinger naar rechts/links om het gewenste verhaal naar voren te brengen. 2 Raak [Scenelijst] aan. 3 Als de gewenste scène verschijnt in de oranje balk, raak dan het kader aan de rechterzijde aan.
Pagina 83
Scènes afspelen op basis van classificatie U kunt scènes afspelen die een bepaalde classificatie hebben. Bedieningsstanden: 1 Selecteer in het galerijscherm het verhaal dat de scènes bevat die u wilt afspelen. Sleep uw vinger naar rechts/links om het gewenste verhaal naar voren te brengen.
Bewerking van de galerij en scènes Verhalen beheren De galerij bevat aanvankelijk twee groepen: [Ongesorteerd] voor uw normale scènes en [Videofoto] voor uw Video Snapshot-opnamen. Daarnaast kunt u nieuwe groepen, of “verhalen”, maken die scènes van uw keuze bevatten, in een door u gekozen volgorde. U kunt bijvoorbeeld een verhaal maken dat bestaat uit een verzameling scènes van een bepaalde gebeurtenis of reis.
Pagina 85
Individuele scènes verwijderen 1 Selecteer in het galerijscherm het verhaal dat de scène bevat die u wilt verwijderen. 2 Verwijder de scène. [Scenelijst] Oranje kader dat aan de rechterzijde van de gewenste scène wordt weergegeven [Ja] [OK] • De scène wordt verwijderd en het galerijscherm verschijnt. Scènes verwijderen op basis van classificatie U kunt uit een verhaal alle scènes van een bepaalde classificatie verwijderen.
Pagina 86
Een verhaal verwijderen U kunt door u gemaakte nieuwe verhalen verwijderen. 1 Selecteer in het galerijscherm het verhaal dat u wilt verwijderen. Sleep uw vinger naar rechts/links om het gewenste verhaal naar voren te brengen. 2 Verwijder het verhaal. [Verhaalgegevens] [Verhaal bewerken] [Verhaal verw.] [Ja]*...
Pagina 87
4 Raak [Verplaatsen] of [Kopieren] aan. Er verschijnen miniatuurbeelden van elk verhaal (behalve voor [Ongesorteerd] en [Videofoto]). 5 Raak het miniatuurbeeld aan van het verhaal waarnaar u de scènes wilt verplaatsen of kopiëren. Als u scènes verplaatst of kopieert naar een leeg verhaal, ga dan verder bij stap 7.
4 Verplaats de scènes. [Instellen] Miniatuurbeeld van het verhaal waarnaar u scènes wilt verplaatsen [Ja] • De scènes worden verplaatst en het galerijscherm van het bronverhaal verschijnt. BELANGRIJK • U kunt scènes niet verplaatsen of kopiëren naar [Ongesorteerd] of [Videofoto]. Video Snapshot-opnamen en foto’s maken van filmscènes U kunt Video Snapshot-opnamen of foto’s maken van een scène die u eerder hebt opgenomen.
Pagina 89
• De gemaakte Video Snapshot-opname wordt opgeslagen in hetzelfde geheugen dat de filmscène bevat. • In het galerijscherm wordt een gemaakte Video Snapshot-opname opgeslagen in [Videofoto] als de laatste scène. • U kunt geen Video Snapshot-opnamen maken als u de volgende soorten scènes afspeelt.
BELANGRIJK • Als u foto’s maakt op een Eye-Fi-kaart in geheugenkaartsleuf Y, dan worden de foto’s automatisch geüpload als de camcorder in de afspeelstand staat en u binnen bereik bent van een geconfigureerd netwerk. Controleer altijd of Eye-Fi-kaarten goedgekeurd zijn in het land of de regio waar u de kaart gebruikt.
Pagina 91
5 Splits de scène. [A Splitsen] [Ja] • De video-opname vanaf het splitsingspunt tot het eind van de scène verschijnt als een nieuwe scène in het indexscherm. OPMERKINGEN • Als u tijdens het splitsen van scènes beeldje voor beeldje vooruit- of achteruitgaat, dan is de interval tussen beeldjes circa 0,5 seconde.
Scènes decoreren Verfraai uw scènes door deze te decoreren. U kunt animaties, stempels en zelfs uw eigen gemaakte tekeningen met de bijgeleverde styluspen toevoegen, en nog meer! Bedieningsstanden: Decoreren tijdens het opnemen 1 Open het decoratiescherm. [FUNC.] Decoratie] • U kunt het decoratiescherm openen wanneer het LCD-paneel is ingeklapt met het LCD-scherm vanaf de camcorder gericht.
Pagina 93
A Tekenblad: Dit is het gebied waarin u uw decoraties tekent en in actie ziet. De onderdelen B t/m G vormen gezamenlijk de werkbalk en worden gebruikt om het tekenblad te decoreren. B [Pennen en stempels]: Hiermee kunt u het type pen en stempel en de betreffende kleur selecteren.
Pagina 94
Gebruik van ([Pennen en stempels]) 1 Raak [ ] aan. Het scherm [Pennen en stempels] verschijnt. 2 Selecteer de gewenste pen of stempel onder [Gereedschap]. U kunt een tekenblad ook wissen, opslaan of laden. Zie de procedures hieronder. 3 Selecteer wit of zwart onder [Kleuren]. Als alternatief kunt u [ ] aanraken en een kleur selecteren in de weergegeven kleuren.
Pagina 95
Gebruik van ([Bewegende stempels]) 1 Raak [ ] aan. Het scherm [Bewegende stempels] verschijnt. 2 Selecteer het gewenste stempelnummer. 3 Raak op het tekenblad een plaats aan waar u de geselecteerde stempel wilt plaatsen. Gebruik van J ([Datum en tijd]) 1 Raak [J] aan.
Pagina 96
Gebruik van (scherm bevriezen) 1 Raak [ ] aan. De bedieningsknop verandert in [ ] en het beeld wordt bevroren. 2 Decoreer het scherm met gebruik van de andere opties in het palet. 3 Raak [ ] aan. Het scherm keert terug naar de normale weergave. OPMERKINGEN •...
Foto’s Raadpleeg dit hoofdstuk voor bijzonderheden over het maken en bekijken van foto’s. Raadpleeg De Smart AUTO-stand (0 40) voor bijzonderheden over de elementaire functies die u gebruikt voor het maken van foto’s. Elementaire weergavefuncties Foto’s bekijken Bedieningsstanden: 1 Druk op S. 2 Open het indexscherm [Foto’s].
Pagina 98
A Geheugen dat wordt gelezen. B Indexscherm dat momenteel wordt getoond. C Sleep uw vinger naar links om naar de volgende indexpagina te gaan. D Sleep uw vinger naar rechts om naar de vorige indexpagina te gaan. E Selecteer een ander indexscherm om andere inhoud of gegevens uit een ander geheugen te lezen 52).
BELANGRIJK • Neem de onderstaande voorschriften in acht wanneer de ACCESS- indicator brandt of knippert. U kunt uw gegevens anders voorgoed kwijtraken. - Open de afdekking van de dubbele geheugenkaartsleuf niet. - Verwijder de stroombron niet en zet de camcorder niet uit. - Wijzig de bedieningsstand van de camcorder niet.
Pagina 100
Foto’s verwijderen in het indexscherm U kunt geselecteerde foto’s of alle foto’s verwijderen uit het indexscherm. 1 Open het indexscherm [Foto’s]. [Foto’s] 2 Selecteer de foto’s die u wilt verwijderen. [Bew.] [Wissen] Gewenste optie Als u [Selecteer] hebt geselecteerd, raak dan de foto’s aan die u wilt verwijderen en raak vervolgens [OK] aan.
Overige functies Foto’s maken in de flexibele opnamestand Bedieningsstanden: 1 Zet de camcorder aan. • Standaard worden foto’s opgeslagen in het interne geheugen. U kunt de geheugenkaart selecteren als opslagmedium voor foto’s 36). • Lees de paragraaf BELANGRIJK (0 102) voordat u een Eye-Fi-kaart gebruikt.
BELANGRIJK • Neem de onderstaande voorschriften in acht wanneer de ACCESS- indicator brandt of knippert. U kunt uw gegevens anders voorgoed kwijtraken. - Open de afdekking van de dubbele geheugenkaartsleuf niet. - Verwijder de stroombron niet en zet de camcorder niet uit. - Wijzig de bedieningsstand van de camcorder niet.
OPMERKINGEN • Het hangt van het onderwerp en de opnameomstandigheden af hoeveel foto’s in totaal kunnen worden gemaakt. • De camcorder onthoudt de laatst gebruikte instelling, zelfs wanneer u de camcorder in de stand zet. • Gebruik bij het afdrukken van foto’s de richtlijnen hieronder voor het bepalen van de afdrukgrootte.
Pagina 104
Functies die u kunt gebruiken bij het maken van foto’s U kunt ook de volgende functies gebruiken... De volgende functies en programma’s van de camcorder kunt u gebruiken voor het opnemen van video of voor het maken van foto’s. De manier waarop u deze functies moet instellen en gebruiken, is al in detail besproken.
Externe aansluitingen Dit hoofdstuk beschrijft hoe u de camcorder aansluit op een extern apparaat zoals een TV, videorecorder of computer. Aansluitpunten op de camcorder 1 USB-aansluitpunt Toegang: Open het LCD-paneel. 2 HDMI OUT-aansluitpunt* Toegang: Open het LCD-paneel. Het HDMI OUT-aansluitpunt biedt een digitale verbinding van hoge kwaliteit met een comfortabele combinatie van audio en video in één kabel.
Aansluitschema’s In de volgende aansluitschema’s ziet u aan de linkerkant de aansluitingen op de camcorder en ziet u aan de rechterkant (alleen ter referentie) een voorbeeld van de aansluitingen op een aangesloten apparaat. Aansluitmethode A HDMI Type: Digitaal Kwaliteit: High-Definition Alleen uitvoer Voor het aansluiten van de camcorder op een High-Definition TV (HDTV) met een HDMI- ingang.
Pagina 107
Aansluitmethode B Component Video Type: Analoog Kwaliteit: High-Definition Alleen uitvoer Voor het aansluiten van de camcorder op een High-Definition TV (HDTV) met Component Video-ingangen. Wijzig 6 [AV/Koptelef.] in [H AV] Rood Blauw Componentkabel CTC-100 Groen (optioneel) Stereovideokabel STV-250N Rood (bijgeleverd) Aansluitmethode C Composite Video Type: Analoog Kwaliteit: Standard-Definition Alleen uitvoer...
Aansluitmethode c Composite Video (SCART) In alle opzichten hetzelfde als aansluitmethode C. Aansluiten op een standaard-TV- of videorecorder met SCART-ingang. Vereist een SCART-adapter (in de winkel verkrijgbaar). Rood Geel Stereovideokabel STV-250N SCART-adapter (bijgeleverd) (in de winkel verkrijgbaar) Aansluitmethode D Type: Digitale gegevensverbinding Aansluiten op een computer om uw opnamen op te slaan.
Pagina 109
4 Zet de camcorder aan en kies de stand Speel de films af of geef de foto’s weer. OPMERKINGEN • Als u films hebt opgenomen met de functie x.v.Color (0 134) en u deze wilt afspelen op een HDTV die met deze standaard compatibel is, dan moet u op de aangesloten HDTV mogelijk aanvullende instellingen verrichten om de films correct te kunnen afspelen.
Uw opnamen opslaan en delen Opnamen kopiëren naar een geheugenkaart U kunt uw opnamen kopiëren naar een geheugenkaart, maar alleen naar geheugenkaart Y. Bij gebruik van moeten de opnamen aanwezig zijn in het interne geheugen of op geheugenkaart X. Bij gebruik moeten de opnamen aanwezig zijn op geheugenkaart X.
Pagina 111
Als u [Selecteer] hebt geselecteerd, raak dan de scènes aan die u wilt kopiëren en raak vervolgens [OK] aan. Op de geselecteerde scènes verschijnt een vinkje O. Raak een geselecteerde scène opnieuw aan als u het vinkje wilt verwijderen. U kunt ook [Verwijder alles] aanraken als u alle vinkjes wilt verwijderen.
Pagina 112
Foto’s kopiëren vanuit het indexscherm U kunt geselecteerde foto’s of alle foto’s kopiëren vanuit het indexscherm. Bedieningsstanden: 1 Open het foto-indexscherm. Nadat u op [b] hebt gedrukt, selecteer dan de tab f om foto’s te kopiëren vanuit het interne geheugen (alleen ) of de tab 4 om foto’s te kopiëren vanaf geheugenkaart X.
OPMERKINGEN • In de volgende gevallen kunt u opnamen niet kopiëren naar de geheugenkaart: - Als de afdekking van de dubbele geheugenkaartsleuf openstaat. - Als de LOCK-schakelaar op geheugenkaart Y zo ingesteld staat dat de kaart niet kan worden beschreven. - Als in geheugenkaartsleuf Y geen geheugenkaart aanwezig is.
Pagina 114
De camcorder aansluiten op een computer 1 Voorzie de camcorder van stroom met de compacte netadapter. 2 Open het datum-indexscherm of galerijscherm. 3 Sluit de camcorder op de computer aan met de bijgeleverde USB- kabel. Aansluitmethode D. Raadpleeg Aansluitschema’s 106). 4 Camcorder: Selecteer het geheugen dat de scènes bevat die u wilt opslaan.
Pagina 115
Gebruik van de software 1 Voorzie de camcorder van stroom met de compacte netadapter. 2 Zet de camcorder in de stand , in de schermweergave van één foto. 3 Sluit de camcorder op de computer aan met de bijgeleverde USB- kabel.
OPMERKINGEN • Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de computer. • Gebruikers van Windows 7, Windows Vista, Windows XP en Mac OS X: De camcorder is voorzien van het standaard Picture Transfer Protocol (PTP) waarmee u foto’s kunt kopiëren (alleen JPEG) door eenvoudigweg de camcorder via de bijgeleverde USB-kabel te verbinden met een computer zonder dat u eerst de bijgeleverde Photo Application-software hoeft te installeren.
Uw opnamen kopiëren naar een externe videorecorder Bedieningsstanden: In High-Definition Sluit met de bijgeleverde USB-kabel de camcorder aan op Blu-ray Disc-recorders en andere AVCHD-compatibele digitale videorecorders om van uw films perfecte High-Definition-kopieën te maken. Als de externe digitale videorecorder uitgerust is met een SD-geheugenkaartsleuf*, dan kunt u de geheugenkaart gebruiken om uw films te kopiëren zonder dat u de camcorder hoeft aan te sluiten.
Aansluiten Sluit de camcorder aan op de videorecorder met gebruik van aansluitmethode C of 3. Raadpleeg Aansluitschema’s 106). Opnemen 1 Extern apparaat: Plaats een leeg medium en zet het apparaat in de opnamepauzestand. 2 Zet de camcorder aan en kies de stand •...
Pagina 119
Installatie Raadpleeg de installatiehandleiding van de PIXELA-software. Gebruik van de software Raadpleeg de softwarehandleiding (PDF-bestand) van de bijgeleverde software. Bedieningsstanden: Scènes converteren naar Standard-Definition vanuit het datum-indexscherm U kunt scènes van een specifieke datum, door u geselecteerde scènes of alle scènes converteren. U kunt geconverteerde scènes controleren met gebruik van het indexscherm [u SD-video] 52).
Pagina 120
6 Raak [Volgende] [Start] aan. • Voordat u [Volgende] aanraakt, kunt u [5] aanraken om de conversie-instellingen te wijzigen, zoals hieronder beschreven. • Voordat u [Start] aanraakt, kunt u decoraties toevoegen of de audiobalans wijzigen. Raak [ ] aan als u de scène wilt decoreren (0 92) of [ ] als u de audiobalans wilt wijzigen...
Pagina 121
Scènes converteren naar Standard-Definition vanuit het galerijscherm U kunt scènes converteren naar Standard-Definition op basis van de classificatie van de scènes. U kunt geconverteerde scènes controleren met gebruik van het indexscherm [u SD-video] 52). 1 Voorzie de camcorder van stroom met de compacte netadapter. 2 Controleer of in sleuf Y een geheugenkaart aanwezig is met voldoende beschikbare ruimte.
Pagina 122
OPMERKINGEN • Als u scènes converteert in een verhaal: - Alle scènes worden samengebracht in één geconverteerde scène. - Als de geconverteerde scène te groot is, wordt deze opgesplitst in kleinere scènes van 10 minuten lang. - De scènes kunt u niet converteren als de totale afspeeltijd van de scènes langer is dan 2 uur en 30 minuten.
Pagina 123
De computer aansluiten en uw video’s uploaden Als u onmiddellijk na de hierboven beschreven conversie de camcorder aansluit op de computer, start deze procedure dan vanaf stap 3 hieronder. Start deze procedure anders vanaf het begin. 1 Voorzie de camcorder van stroom met de compacte netadapter. 2 Sluit de camcorder op de computer aan met de bijgeleverde USB-kabel.
Pagina 124
Uw films draadloos uploaden Als u gebruik maakt van een Eye-Fi-kaart, dan kunt u vanuit het indexscherm [u SD-video] films automatisch uploaden naar uw favoriete website waar video’s worden gedeeld met anderen. U moet de software installeren die met uw Eye-Fi-kaart wordt mee geleverd en vooraf alle vereiste configuratie-instellingen uitvoeren.
Pagina 125
OPMERKINGEN • Afhankelijk van de hoeveelheid gegevens die moet worden geüpload en de draadloze verbindingsomstandigheden van het netwerk, kan het enige tijd duren om videobestanden te uploaden. Als de draadloze verbinding te zwak is, kan de draadloze overdracht mislukken en worden de videobestanden geregistreerd als onvolledige uploads.
Overige informatie Dit hoofdstuk behandelt oplossingen voor problemen, schermberichten, tips voor het behandelen en onderhouden van de camcorder, en andere informatie. Bijlage: Menu-opties - Overzicht Niet-beschikbare menu-onderdelen worden gedimd getoond. Raadpleeg Gebruik van de menu’s (0 29) voor meer informatie over de wijze waarop u een onderdeel selecteert.
Pagina 127
Bedieningsknop Instelopties/Functie [e Belichting] [y] (handmatige belichting): aan of uit, – Aanraking AE-kader [ZOOM Zoom] Zoomregelaars, [START]/[STOP]-regeling, Tele-macro: aan of uit [c Niveau micro]* [z Auto], [y Handleiding] – [Audioniveau]: aan of uit [Beeldstabilisator]* [P Dynamisch], – [Q Standaard], [j Uit] [O Digitale Voor films: –...
Pagina 131
[Focushulp]: Als scherpstellingsassistentie (focushulp) is geactiveerd, dan wordt het beeld in het midden van het scherm vergroot om u te helpen handmatig scherp te stellen 69). • Gebruik van de scherpstellingsassistentie heeft geen invloed op de opnamen. De scherpstellingsassistentie wordt na 4 seconden automatisch geannuleerd of wanneer u begint met opnemen.
Pagina 132
[Microfoondemper]: Helpt audiovervormingen te voorkomen. [O Auto]: De camcorder activeert, indien nodig, automatisch de microfoondemper om een optimaal audio-opnameniveau te bewerkstelligen, zodat hoge audioniveaus niet vervormd raken. [A Aan V]: De microfoondemper wordt altijd geactiveerd om een geluidsdynamiek te reproduceren die levensechter overkomt. Op het scherm verschijnt V.
Pagina 135
[Beeldnummers]: Selecteer de fotonummeringsmethode die u wilt gebruiken op een nieuwe geheugenkaart. Aan foto’s worden automatisch opeenvolgende nummers toegewezen van 0101 t/m 9900, en deze worden opgeslagen in mappen van maximaal 100 foto’s. Mappen worden genummerd van 101 t/m 998. [a Reset]: Telkens wanneer u een nieuwe geheugenkaart plaatst, begint de fotonummering opnieuw vanaf 101-0101.
6 Systeeminstelling In deze tabel hebben 4 en 3 respectievelijk betrekking op films en foto’s in de stand Menu-onderdeel Instelopties [TV-scherm] [A Aan], [B Uit] – [Taal a] ], [Dansk], [Deutsch], [ [English], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português], [ ], [Suomi], [Svenska], [Türkçe], [...
Pagina 137
Menu-onderdeel Instelopties [P Syst. geh.], [4 Geh.kaart A], [7 Geh.kaart B] [Initialiseren] [Initalisatie voltooien]: aan of uit [4 Geh.kaart A], [7 Geh.kaart B] [Initialiseren] [Initalisatie voltooien]: aan of uit [Tijdzone/DST] [S] (tijdzone in eigen woonplaats) of [V] (tijdzone op reisbestemming): [Parijs], lijst met tijdzones van de wereld [U] (instelling zomertijd)
Pagina 138
[TV-scherm]: Als deze optie op [ Aan] staat, worden de schermgegevens van de camcorder ook getoond op een aangesloten TV of monitor. [Helderheid]: Stelt de helderheid van het LCD-scherm in. • Wijziging van de helderheid van het LCD-scherm heeft geen invloed op de helderheid van de opnamen of op de helderheid van het afspeelbeeld op een TV.
Pagina 139
• U kunt de snelstartfunctie bijvoorbeeld instellen op [B Uit] als de camcorder op een vaste positie staat en u video-opnamen wilt blijven maken bij een gesloten LCD-paneel om accustroom te besparen. [Accu-info]: Toont een scherm waarin u kunt controleren wat (als een percentage) de accucapaciteit is en wat de resterende opnameduur (stand ) of resterende afspeelduur (stand...
Pagina 140
[Afstandseenheden]: Hiermee selecteert u of tijdens handmatige scherpstelling de scherpstelafstand wordt weergegeven in meters of feet. [Demo Modus]: Met de demonstratiefunctie kunt u de belangrijkste functies van de camcorder bekijken. De demonstratiefunctie wordt automatisch gestart als de camcorder van stroom wordt voorzien met de compacte netadapter en u de camcorder langer dan 5 minuten zonder geheugenkaart ingeschakeld laat staan.
Bijlage: Schermgegevens en pictogrammen Films opnemen (in de Smart AUTO-stand) 8 Resterende accucapaciteit (0 145) 1 Bedieningsknop: Het FUNC.-paneel 9 Zoomen (0 44) openen (0 29) A q Opnamemodus (0 57) 2 Smart AUTO-stand (0 40) A a Hoofdtelefoonuitgang (0 74) 3 Zoomregelaars op het scherm (0 45) A s Bedieningsknop: Starten/stoppen...
Pagina 142
Films opnemen (in de flexibele opnamestand) Bovenste rij pictogrammen tijdens opnamepauzestand S f Digitaal effect (0 67) A g Opnameprogramma (0 59, 61) S g PF25 progressieve beeldsnelheid A h Handmatige belichting (0 68) (0 58) A j N Automatische scherpstelling, S h Resterende opnameduur MF Handmatige scherpstelling Op geheugenkaart X of Y...
Pagina 143
Foto’s maken (in de flexibele opnamestand) D h Scherpstellings- en D d Zelfontspanner (0 72) belichtingsvergrendeling (0 40, D f Aantal beschikbare foto’s 101) Op geheugenkaart X of Y In het interne geheugen D g Toont het gebruikte diafragma (f-stop) en de gebruikte sluitertijd. Films afspelen (tijdens afspelen) F q Scènenummer D j Afspeelregelaars...
Pagina 144
Foto’s bekijken F j Foto’s doorlopen (0 98) F f Bedieningsknop: Instellingsmenu’s F k Diashow (0 103) openen (0 130) F l Overschakelen naar indexscherm F g Huidige foto / totaal aantal foto’s [Foto’s] (0 97) F h Fotonummer (0 135) Overige informatie...
6 Actieve werking N Opnemen, M Opnamepauze, A Afspelen, C Afspeelpauze, I Versneld vooruit afspelen, J Versneld achteruit afspelen, G Langzaam vooruit afspelen, H Langzaam achteruit afspelen, E Beeldje voor beeldje vooruit afspelen*, F Beeldje voor beeldje achteruit afspelen*. * Alleen beschikbaar tijdens het splitsen van scènes. 7 Resterende accucapaciteit •...
- De camcorder kan niet met de aangesloten accu communiceren. Dergelijke accu’s kunnen niet met deze camcorder worden opgeladen. - Dit kan gebeuren als u een andere accu aansluit dan wordt aanbevolen door Canon en deze probeert op te laden.
Pagina 147
- Als u een accu gebruikt die door Canon wordt aanbevolen, dan kan er een probleem zijn met de accu of camcorder. Neem contact op met een Canon Service Center. De compacte netadapter produceert geluid. - Een zacht geluid is hoorbaar als de compacte netadapter op een stopcontact wordt aangesloten.
Pagina 148
Afspelen Ik kan geen verhaal maken. - Een geheugen kan maximaal 98 verhalen bevatten (zonder [Ongesorteerd] en [Videofoto]). Verwijder een aantal verhalen (0 84) of selecteer een ander geheugen dat minder dan 98 verhalen bevat. Ik kan geen scènes toevoegen aan een verhaal. - In de meeste gevallen kan een verhaal maximaal 999 scènes bevatten.
Pagina 149
éénmaal met een tussentijd van 0,5 seconde). - Het opladen is stopgezet omdat de compacte netadapter of de accu defect is. Neem contact op met een Canon Service Center. De rode ON/OFF (CHG)-indicator knippert zeer langzaam ( knippert telkens éénmaal met een tussentijd van 2 seconden).
Pagina 150
- Er heeft zich een fout voorgedaan toen werd geprobeerd toegang te zoeken tot besturingsgegevens op de Eye-Fi-kaart. Zet de camcorder uit en weer aan. Als het pictogram vaak verschijnt, kan er een probleem zijn met de Eye-Fi-kaart. Neem contact op met de klantenservice van de fabrikant van de kaart.
Pagina 151
Geheugenkaart en accessoires Ik kan de geheugenkaart niet plaatsen. - U houdt de geheugenkaart verkeerd vast. Keer de geheugenkaart om en plaats de kaart in de camcorder. Ik kan geen opnamen maken op de geheugenkaart. - De geheugenkaart is vol. Verwijder een aantal opnamen (0 54, 99) om ruimte vrij te maken, of vervang de geheugenkaart.
Pagina 152
Aansluiten van externe apparaten Op het TV-scherm verschijnt videoruis. - Als u de camcorder gebruikt in een kamer waar een TV staat, houd dan tussen de camcorder en het netsnoer en de antennekabels van de TV voldoende afstand aan. De camcorder geeft een goede weergave maar er is geen beeld op het TV-scherm. - De video-ingang op de TV is niet afgestemd op het videoaansluitpunt waarop u de camcorder hebt aangesloten.
Overzicht van berichten (op alfabetische volgorde) Bezig kaart te lezen. Verwijder kaart niet. - U hebt de afdekking van de dubbele geheugenkaartsleuf geopend terwijl de camcorder bewerkingen uitvoerde op de geheugenkaart of de camcorder begon met bewerkingen op de geheugenkaart terwijl u de afdekking van de dubbelde geheugenkaartsleuf opende. Verwijder de geheugenkaart niet voordat dit bericht verdwenen is.
Pagina 154
- U hebt een accu aangesloten die door Canon voor gebruik met deze camcorder niet wordt aanbevolen. - Als u een accu gebruikt die door Canon aanbevolen is voor gebruik met deze camcorder, is er mogelijk een probleem met de camcorder of accu. Neem contact op met een Canon Service Center.
Pagina 155
Kaart Maximum aantal scenes bereikt - De geheugenkaart bevat reeds 3.999 scènes (het maximale aantal); er kunnen op de geheugenkaart geen scènes meer worden opgenomen. Verwijder een aantal scènes (0 54) ruimte vrij te maken. Kan data niet herkennen. - U hebt gegevens naar de camcorder gekopieerd die zijn opgenomen met een ander televisiesysteem (NTSC).
Pagina 156
[Initalisatie voltooien] 38). Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met een Canon Service Center. Kan niet opnemen - U kunt geen Video Snapshot-opnamen maken van filmscènes die zijn opgenomen of bewerkt met een ander apparaat.
Pagina 157
Kan nu niet naar standyby-modus. - De camcorder kan niet naar de standby-stand als de accu niet genoeg stroom kan leveren. Laad de accu op of vervang de accu 19). Kan scene niet splitsen. Initialiseer alleen met de camcorder - De scène kan niet worden gesplitst omdat het gegevenslog van het interne scènebeheer in de camcorder vol is.
Pagina 158
Niet genoeg beschikbare ruimte - Verwijder een aantal opnamen op de geheugenkaart (0 54, 99) of selecteer de [3 Mbps]-bitrate voor de conversie naar SD. Niet-onderst. Galeriegeg. gedetecteerd. Kan niet opnemen of bewerken. Galeriegegevens verwijderen? - De galerijgegevens in het geselecteerde geheugen worden door deze camcorder niet ondersteund. U kunt opnamen wel afspelen, maar u kunt geen opnamen maken of bewerken.
Pagina 159
Sommige scènes zijn niet geconverteerd - Onder de scènes die zijn geselecteerd voor conversie naar SD zijn er scènes die zijn opgenomen met een ander apparaat en vervolgens werden gekopieerd naar een geheugenkaart die was aangesloten op de computer. Converteer naar SD geen scènes die zijn gemaakt met een ander apparaat.
Hierdoor behoudt u belangrijke opnamen in geval van schade en zorgt u voor meer ruimte in het geheugen. Canon kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies van gegevens. • Houd de camcorder niet vast aan het LCD-paneel. Wees voorzichtig wanneer u het LCD-paneel sluit.
Pagina 161
• Stop de styluspen niet in uw mond. Schakel direct medische hulp in wanneer de batterij wordt ingeslikt. • Ga uiterst voorzichtig met de styluspen om en houd deze buiten bereik van kinderen. Een verkeerde behandeling van de styluspen kan ernstig oogletsel en zelfs blindheid veroorzaken.
Pagina 162
CG-110E aansluit. • Het verdient aanbeveling gebruik te maken van originele Canon-accu’s met de aanduiding Intelligent System. • Als u in de camcorder andere accu’s gebruikt dan originele Canon- accu’s, verschijnt en wordt de resterende accutijd niet getoond. Geheugenkaart •...
• Controleer hoe u de geheugenkaart naar de camcorder gericht houdt voordat u deze in de camcorder plaatst. Als u een geheugenkaart verkeerd om in de sleuf probeert te plaatsen, kan de geheugenkaart of camcorder beschadigd raken. • Plak geen labels of stickers op de geheugenkaart. •...
Pagina 164
3 Verwijder met een schroevendraaier de 4 schroeven die worden getoond in de afbeelding. 4 Verwijder met een schroevendraaier de 3 schroeven die worden getoond in de afbeelding. 5 Maak aan de zijkant de afdekking los die wordt getoond in de afbeelding.
Pagina 165
7 Maak de flexibele circuitconnector los en verwijder vervolgens de afdekking aan de onderzijde. 8 Verwijder de afdekking aan de bovenzijde en verwijder vervolgens de schroef die wordt getoond in de afbeelding. 9 Verwijder met een schroevendraaier de 3 schroeven die worden getoond in de afbeelding.
Pagina 166
11 Verwijder de schroef die wordt getoond in de afbeelding. 12 Verniel de camcorderbehuizing met een snijtang of vergelijkbaar gereedschap. Verwijder vervolgens met een schroevendraaier de schroef die wordt getoond in de afbeelding. 13 Verwijder het gedeelte dat wordt getoond in de afbeelding. 14 Verniel de camcorderbehuizing met een kniptang of vergelijkbaar gereedschap.
Pagina 167
15 Grijp de lithiumbatterij stevig vast met een isolatietang en verwijder de batterij uit het bord. BELANGRIJK • Verwijder de afdekking alleen als u de batterij moet verwijderen wanneer u de camcorder afdankt. • Houd de batterij buiten bereik van kinderen nadat u de batterij hebt verwijderd.
Voeding/overig Reinigen Camcorderhuis • Gebruik een zachte, droge doek om het camcorderhuis te reinigen. Gebruik nooit met chemicaliën behandelde doeken of vluchtige oplosmiddelen zoals verfverdunner. Lens • Automatische scherpstelling werkt mogelijk niet correct als het lensoppervlak vuil is. • Verwijder stof of vuildeeltjes met een blaaskwastje (geen spuitbus gebruiken).
U kunt gebruikmaken van de compacte netadapter om de camcorder te bedienen en accu’s op te laden in elk land met een voeding tussen 100 en 240 V AC, 50/60 Hz. Neem contact op met een Canon Service Center voor informatie over stekkeradapters voor gebruik in het buitenland.
Algemene informatie Accessoires (De verkrijgbaarheid verschilt per regio) AVCHD-schijven/ foto-DVD’s Computer TV/HDTV Kaartlezer/ schrijver Digitale Computer videorecorder SCART-adapter Optionele accessoires die hieronder niet zijn vermeld, worden op de volgende pagina’s nader beschreven. Schouderriem SS-600/SS-650 HDMI-kabel HTC-100 Polsriem WS-20 HDMI-kabel HTC-100/S* Styluspen Aansluitkabel DTC-100 D Compacte netadapter CA-110E...
Dit product is zodanig ontworpen dat het uitstekende prestaties levert wanneer het wordt gebruikt in combinatie met originele Canon-accessoires. Canon kan niet aansprakelijk worden gehouden voor schade aan dit product en/of ongelukken zoals brand, etc. als gevolg van defecten in niet- originele Canon-accessoires (zoals lekkage en/of explosie van een accu).
Pagina 172
en afspeelomstandigheden. De effectieve gebruiksduur van de accu kan afnemen als u opnamen maakt in koude omstandigheden, bij gebruik van de meer heldere scherminstellingen, etc. Gebruik van het interne geheugen Opnamemodus Gebruiksduur Opnemen (maximum) 85 min. 85 min. 90 min. 90 min.
Pagina 173
Een handige camcordertas met gevoerde vakjes en genoeg ruimte voor accessoires. Dit merkteken is het symbool van originele Canon- videoaccessoires. Als u gebruik maakt van Canon- videoapparatuur, raden wij u aan om gebruik te maken van accessoires of producten van het Canon-merk met hetzelfde merkteken.
• Filterdiameter: 34 mm • Minimale scherpstellingsafstand 1 m*; 1 cm bij maximale groothoek * 40 cm bij maximale telefoto als tele-macro ingeschakeld is • Witbalans Automatische witbalans, handmatig in te stellen witbalans of de voorkeuzes: Daglicht, Lamplicht • Minimale verlichting 0,4 lx (opnameprogramma [Weinig licht], sluitertijd ingesteld op 1/2) 4 lx (opnameprogramma [Programma AE], sluitertijd ingesteld op 1/25, automatische langzame sluiter [Aan])
Pagina 177
Compacte netadapter CA-110E • Voeding: 100 – 240 V AC, 50/60 Hz • Nominale uitgangsspanning / nominaal verbruik: 5,3 V DC, 1,5 A / 17 VA (100 V) – 23 VA (240 V) • Gebruikstemperatuur : 0 – 40 °C •...
Pagina 178
Audiosampling: 48 kHz, 16 bits, 2 kanalen Minimale lengte: 1 seconde Bestandstype: WAV De muziekgegevens (WAV) en beeldbestanden (JPG) worden in het geheugen opgeslagen met de volgende mappenstructuur. In het interne geheugen: CANON MY_MUSIC MUSIC_01.WAV t/m MUSIC_99.WAV MY_PICT MIX_01.JPG t/m MIX_99.JPG Op de geheugenkaart:...