Pagina 1
CEL-SP7RA280 HD Camcorder Gebruiksaanwijzing...
Pagina 2
Inleiding Belangrijke gebruiksinstructies WAARSCHUWING! VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN. LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL. WAARSCHUWING! VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
Pagina 3
Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, afvaldienst, officiële dienst voor klein chemisch afval of afvalstortplaats, of kunt u terecht op www.canon-europe.com/environment. (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) Informatie over handelsmerken •...
35). “Full HD 1080” heeft betrekking op Canon-camcorders die in overeenstemming zijn met High-Definition Video die is samengesteld uit 1.080 verticale pixels (scanlijnen). Video wordt alleen met deze resolutie opgenomen als de opnamemodus op MXP of FXP staat.
Smart AUTO (0 39) Smart AUTO selecteert automatisch de beste scènestand voor de scène die u wilt opnemen. U kunt altijd spectaculaire opnamen maken zonder u te hoeven bekommeren over de instellingen. Richt de camcorder op het onderwerp en automatisch worden de optimale instellingen geselecteerd.
Genieten van uw opnamen op andere apparaten AVCHD- schijven Sluit de camcorder aan op de Foto-DVD’s optionele DVD-brander Sluit de camcorder aan op DW-100 (0 125, 129) een HDTV (0 119) AVCHD-compatibele HDTV’s en Speel video digitale recorders met een rechtstreeks af SD-geheugenkaartsleuf vanaf de...
Inhoudsopgave Inleiding Opwindende eigenschappen en nieuwe functies Wat u moet weten over deze handleiding Kennismaking met de camcorder Bijgeleverde accessoires en CD-ROM’s Namen van onderdelen Voorbereidingen Beginnen De accu opladen De accessoires voorbereiden De stand en helderheid van het LCD-scherm bijstellen Basisbediening van de camcorder Gebruik van het touchscreen Bedieningsstanden...
Pagina 9
Dual Shot-stand Elementaire opnamefuncties Video-opnamen en foto’s maken in de Dual Shot-stand Over de Smart AUTO-stand Zoomen Snelstartfunctie Video Elementaire weergavefuncties Video afspelen Het indexselectiescherm: Selecteren welke inhoud u wilt afspelen 3D-bladeren Bepalen welk soort scènes in het indexscherm moeten worden getoond Scènes verwijderen Geavanceerde functies...
Pagina 10
Gebruik van een hoofdtelefoon Gebruik van de geavanceerde mini accessoireschoen Gebruik van een externe microfoon Gebruik van een zoomafstandsbediening Het punt selecteren waar met afspelen moet worden begonnen Afspelen van scènes in combinatie met achtergrondmuziek Schermgegevens en datacodering Bewerkingen in de afspeellijst en van scènes De afspeellijst bewerken: Toevoegen, verwijderen, verplaatsen en afspelen Foto’s en Video Snapshot-opnamen maken van...
Pagina 11
Externe aansluitingen 115 Aansluitpunten op de camcorder Aansluitschema’s 119 Afspelen op een TV-scherm 120 Uw opnamen opslaan en delen Opnamen kopiëren naar een geheugenkaart Opnamen opslaan op een computer Films opslaan op High-Definition-schijven (AVCHD/Blu- ray-schijven) Films opslaan op Standard-Definition-schijven (DVD) Foto’s opslaan op foto-DVD’s Uw opnamen kopiëren naar een externe videorecorder Films uploaden naar websites waar video’s...
Wat u moet weten over deze handleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon LEGRIA HF M36 / LEGRIA HF M306. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen.
Pagina 13
In deze gebruiksaanwijzing wordt met Vierkante haakjes [ ] worden gebruikt aangegeven dat een functie beschikbaar is in om te verwijzen naar de vermelde bedieningsstand en wordt met bedieningsknoppen en menu-opties aangegeven dat de functie niet die u op het scherm aanraakt en beschikbaar is.
Kennismaking met de camcorder Bijgeleverde accessoires en CD-ROM’s De volgende accessoires worden met de camcorder mee geleverd. Compacte netadapter CA-570 (incl. netsnoer) Accu BP-808 Draadloze afstandsbediening WL-D89 (incl. lithiumknoopcelbatterij CR2025) Stereovideokabel STV-250N Gele • Rode • Witte stekkers Componentkabel CTC-100/S Rode •...
Pagina 15
De volgende CD-ROM’s en softwareprogramma’s zijn met de camcorder mee geleverd. • De CD-ROM* PIXELA Application - Disc 1 en ‘PIXELA Applications’ Installatiehandleiding - ImageMixer 3 SE Transfer Utilities – Software voor het opslaan en kopiëren van films en muziekbestanden die u kunt gebruiken als achtergrondmuziek.
Pagina 17
Bovenaanzicht A k Geavanceerde mini accessoireschoen (0 80) A l Keuzeschakelaar (0 27) S q PHOTO-knop (0 38, 99) S a Zoomregelaar (0 42) S s VIDEO SNAP (Video Snapshot)-knop (0 64) S d POWER-knop S f ON/OFF (CHG) (oplaad)-indicator: Groen –...
Pagina 18
Onderaanzicht D a Serienummer D s Aansluitpunt statief (0 180) Draadloze afstandsbediening WL-D89 1 START/STOP-knop (0 38, 54) 2 b (indexselectie)-knop (0 48) Door deze knop langer dan 2 seconden ingedrukt te houden, gaat u van de opnamestand naar de afspeelstand of omgekeerd.
Voorbereidingen In dit hoofdstuk volgt een beschrijving van de elementaire bedieningshandelingen, zoals het gebruik van het aanraakpaneel, navigatie door menu’s, en de instellingen die u de eerste keer moet verrichten. Zo raakt u snel vertrouwd met de camcorder. Beginnen De accu opladen De camcorder kan van stroom worden voorzien met een accu of rechtstreeks met de compacte netadapter.
Pagina 20
5 Het laden begint zodra de ON/OFF (CHG)-(oplaad)-indicator camcorder is uitgeschakeld. • Indien de camcorder ingeschakeld was, zal de groene ON/OFF (CHG)- indicator uitgaan zodra u de camcorder uitzet. Na een moment gaat de ON/OFF (CHG)-indicator in rood knipperen (accu bezig met opladen).
Pagina 21
• Sluit de bijgeleverde compacte netadapter niet aan op spanningsomzetters bij reizen naar andere continenten of op speciale stroombronnen zoals die in vliegtuigen en schepen, DC-AC-omzetters, etc. Anders kan het apparaat uitvallen of te heet worden. OPMERKINGEN • De accu wordt alleen opgeladen als de camcorder uit staat. •...
De accessoires voorbereiden Draadloze afstandsbediening Plaats eerst de bijgeleverde lithium-knoopcelbatterij CR2025 in de draadloze afstandsbediening. 1 Druk het lipje in de pijlrichting en trek de batterijhouder naar buiten. 2 Plaats de lithium-knoopcelbatterij met de + naar boven gericht. 3 Plaats de houder weer in de afstandsbediening.
Pagina 23
Handgreepriem en overige riemen Maak de handgreepriem vast. Stel de handgreepriem zo af dat u met uw wijsvinger de zoomregelaar en met uw duim de knop g kunt bereiken. De handgreepriem verwijderen 1 Trek de gevoerde klep van de handgreep omhoog en maak de riem los van het klittenband.
Een optionele polsriem bevestigen Voer het bevestigingsuiteinde van de polsriem door de achterste beugel op de camcorder, haal de polsriem vervolgens door de lus en maak de riem vast. U kunt de polsriem uit oogpunt van bedieningsgemak en bescherming ook bevestigen aan het riembevestigingspunt op de handgreepriem.
180° 180° 90° Het onderwerp kan het LCD-scherm bekijken OPMERKINGEN • Over het LCD scherm: Het scherm is gefabriceerd met uiterst verfijnde technieken. Meer dan 99,99 % van de pixels functioneert correct. Minder dan 0,01 % van de pixels kan af en toe mislukken of wordt weergegeven als zwarte, rode, blauwe of groene punten.
Basisbediening van de camcorder Gebruik van het touchscreen Welke bedieningsknoppen en menu-onderdelen op het touchscreen worden getoond, hangt af van de bedieningsstand en de taak die u uitvoert. Met de intuïtieve interface van het touchscreen kunt u snel alle functies instellen. Aanraken Raak een menu-onderdeel aan als u het wilt selecteren, of een bedieningsknop...
• Raadpleeg Hoe u de camcorder moet behandelen 179), Reinigen (0 185) voor bijzonderheden over behandeling van het touchscreen. Bedieningsstanden Opnamen maken Bij het maken van video-opnamen of foto’s wordt de bedieningsstand van de camcorder bepaald door de stand van de keuzeschakelaar en de bedieningsknoppen op het scherm.
Aanvankelijke stand Bedieningsstand Functie Druk op S in de stand Films afspelen (indexscherm [Origineel]) 45). Foto’s bekijken (indexscherm Druk op S in de stand [Foto’s]) 95). OPMERKINGEN • b Als u overschakelt naar een afspeelstand, dan zal het geheugen dat wordt geselecteerd voor het afspelen van opnamen, hetzelfde zijn als het geheugen dat op dat moment is toegewezen voor het maken van opnamen.
Pagina 29
Raak in de stand de optie [Bew.] aan om een vergelijkbaar paneel te openen dat de bedieningsfuncties bevat die beschikbaar zijn nadat u een of meer scènes of foto’s hebt geselecteerd (bijvoorbeeld opnamen verwijderen, scènes toevoegen aan de afspeellijst, foto’s beveiligen, etc.). Raak de bedieningsknop van de gewenste functie aan.
Pagina 30
OPMERKINGEN • In menuschermen wordt een klein lettertype gebruikt, zodat u de opties kunt zien die u op dat moment hebt geselecteerd. U kunt de grootte van het lettertype wijzigen door 6 [Lettergrootte] op [A Groot] te zetten, maar alleen de pictogrammen van de momenteel geselecteerde opties worden op het scherm getoond.
Eerste instellingen De datum en tijd instellen U moet de datum en tijd van de camcorder instellen voordat u de camcorder kunt gebruiken. Het scherm [Date/Time-Datum/Tijd] (scherm voor instellen van datum en tijd) verschijnt automatisch als de klok van de camcorder niet ingesteld is.
De taal wijzigen De standaardtaal van de camcorder is Engels. U kunt 26 andere talen kiezen. Bedieningsstanden: [Language a/Taal]** [FUNC.]* [MENU] Gewenste taal * Alleen als u de procedure uitvoert in een opnamestand. ** Als u de taal van de camcorder hebt gewijzigd in Engels, selecteer dan 6 [Language a/Taal] om de taal te wijzigen.
Bij gebruik van een geheugenkaart Geheugenkaarten die u met de camcorder kunt gebruiken Met deze camcorder kunt u in de handel verkrijgbare SDHC (SD High Capacity)-geheugenkaarten en SD-geheugenkaarten gebruiken. Afhankelijk van de gebruikte geheugenkaart kunt u mogelijk geen films opnemen. Raadpleeg de tabel hieronder. Vanaf oktober 2009 is de filmopnamefunctie getest met SD/SDHC- geheugenkaarten die zijn gemaakt door Panasonic, Toshiba en SanDisk.
Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen U moet een geheugenkaart altijd eerst initialiseren (0 36) voordat u deze met de camcorder kunt gebruiken. 1 Zet de camcorder uit. Controleer of de ON/OFF (CHG) indicator uit staat. 2 Open de afdekking van de geheugenkaartsleuf.
WAAR U OP MOET LETTEN • Zorg ervoor dat u op de hoogte bent van wat staat beschreven onder Eye-Fi-kaarten (0 33) voordat u een Eye-Fi-kaart gebruikt. [FUNC.] [MENU] [Opnamemedia Videos] of [Opnamemedia Foto’s] [f] (intern geheugen) of [g] (geheugenkaart)* * Als u het geheugen selecteert, kunt u controleren wat bij benadering de beschikbare opnameduur is of hoeveel foto’s u kunt maken, gebaseerd op de instellingen die op dat moment worden gebruikt.
OPMERKINGEN • Een van de volgende situaties heeft tot gevolg dat de relay- opnamefunctie wordt uitgeschakeld. - Als u de camcorder uitschakelt. - Als u de afdekking van de geheugenkaartsleuf opent. - Als u de stand van de keuzeschakelaar wijzigt. - Als u de bedieningsstand van de camcorder wijzigt.
Pagina 37
* Raak deze optie aan als u alle gegevens fysiek wilt verwijderen in plaats van alleen maar de bestandstoewijzingstabel van het geheugen te wissen. ** Als u de optie [Initalisatie voltooien] hebt geselecteerd, kunt u [Annuleren] [OK] aanraken als u de initialisatie stop wilt zetten terwijl deze wordt uitgevoerd. Alle opnamen worden gewist en het geheugen kan zonder probleem worden gebruikt.
Dual Shot-stand In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u in de volautomatische Dual Shot-stand op gemakkelijke wijze video-opnamen en foto’s kunt maken, en hoe u elementaire opnamefuncties zoals de zoom en snelstartfunctie kunt gebruiken. Raadpleeg de relevante hoofdstukken voor video (0 54) en foto’s (0 99)
Nadat u klaar bent met het maken van opnamen 1 Controleer of de ACCESS-indicator uit staat. 2 Zet de camcorder uit. 3 Sluit het LCD-paneel. Over Dual Shot • In de stand zijn alleen de volgende functies beschikbaar. - Zoom 42).
Pagina 40
Smart AUTO-pictogrammen Achtergrond → Blauwe Levendige Zonsonder- Helder (kleur van het pictogram) luchten kleuren gangen (grijs) (lichtblauw) (groen/rood) (oranje) Onderwerp ↓ Mensen (stilstaand) — Mensen (bewegend) — Andere onderwerpen dan mensen, zoals landschappen Nabijgelegen onderwerpen — Het pictogram tussen haakjes verschijnt bij situaties met tegenlicht. Achtergrond →...
Pagina 41
• Zorg ervoor dat u regelmatig een backup van uw opnamen maakt 120), in het bijzonder na het maken van belangrijke opnamen. Canon is niet aansprakelijk voor verlies of beschadiging van gegevens. • Als u foto’s maakt op een Eye-Fi-kaart, worden de foto’s automatisch geüpload als u binnen bereik bent van een geconfigureerd netwerk.
Zoomen Bedieningsstanden: U kunt op drie manieren in- en uitzoomen: met de zoomregelaar op de camcorder, met de zoomknoppen op de draadloze afstandsbediening of de zoomregelaars op het touchscreen. Behalve dat u gebruik kunt maken van de 15x optische zoom* kunt u in de stand ook de 300x digitale zoom inschakelen met de optie [Dig.
2 Raak de zoomregelaars aan om de zoom te bedienen. Raak een plaats aan binnen het Q- gebied om uit te zoomen of binnen het P-gebied om in te zoomen. Raak een plaats aan die dichter bij het midden ligt voor een langzame zoom ([Snelheid 1]);...
Pagina 44
2 Open het LCD-paneel als u het opnemen wilt hervatten. De ON/OFF (CHG)-indicator wordt weer groen en de camcorder is gereed om opnamen te maken. BELANGRIJK • Verwijder de stroombron niet tijdens de standby-stand (wanneer de ON/ OFF (CHG)-indicator oranje brandt). OPMERKINGEN •...
Video Dit hoofdstuk beschrijft functies die betrekking hebben op films, waaronder afspelen, geavanceerd opnemen, en bewerking van afspeellijsten en scènes. Raadpleeg Dual Shot-stand (0 38) voor bijzonderheden over de elementaire functies die u gebruikt voor het maken van video-opnamen. Elementaire weergavefuncties Video afspelen Bedieningsstanden: 1 Druk op S.
Pagina 46
A Geheugen dat wordt gelezen B Indexscherm dat momenteel wordt getoond C Sleep uw vinger naar links om naar de volgende indexpagina te gaan* D Sleep uw vinger naar rechts om naar de vorige indexpagina te gaan* E Selecteer een ander indexscherm om andere inhoud of vanuit een ander geheugen (alleen b ) te lezen (0 48) F Tijdlijn van scène...
Pagina 47
A Stoppen met afspelen. B Naar het begin van de scène gaan. Dubbel aantikken om naar de vorige scène te gaan. C Een pauze inlassen. D Sleep uw vinger naar links en rechts over de volumebalk als u het volume wilt wijzigen. E Raak een willekeurig ander gebied aan om de afspeelregelaars te verbergen.
BELANGRIJK • Neem de onderstaande voorschriften in acht wanneer de ACCESS- indicator brandt of knippert. U kunt uw gegevens anders voorgoed kwijtraken. - Open de afdekking van de geheugenkaartsleuf niet. - Verwijder de stroombron niet en zet de camcorder niet uit. - Wijzig de bedieningsstand van de camcorder niet.
Pagina 49
A b Raak de tab van het gewenste geheugen aan: intern geheugen of geheugenkaart. B Raak een bedieningsknop aan om de inhoud te selecteren die u wilt afspelen. Opties [Origineel] Originele films zoals u die hebt opgenomen. [Playlist] Scènes die zijn toegevoegd aan de afspeellijst (0 89) door u mogelijk zijn geordend op basis van uw eigen voorkeur.
Pagina 50
3D-bladeren 3D-bladeren is een plezierige manier om uw video-opnamen (originele scènes) te tonen in een 3D-indeling, gerangschikt op volgorde van opnamedatum. Raak in een willekeurig indexscherm de optie [b] [3D bladeren] aan. Raak tijdens de schermweergave van één foto het scherm eenmaal aan om de bedieningselementen op te roepen en raak vervolgens [Q] aan om het indexscherm [Foto’s] te openen.
Bepalen welk soort scènes in het indexscherm moeten worden getoond In het indexscherm [Origineel] kunt u bepalen welk soort scènes u wilt tonen, bijvoorbeeld alleen scènes die op een specifieke datum zijn opgenomen of alleen scènes waarin gezichten van mensen waren gedetecteerd.
2 Open het kalenderscherm. [y Alle scenes] [Scènes op datum] • Datums die scènes bevatten (dat wil zeggen: films die op die datum zijn opgenomen) worden getoond in zwart tegen een zilveren achtergrond. Datums zonder opnamen worden gedimd getoond. • Raak [y] of [A] aan om naar de vorige/volgende kalendermaand met opnamen te gaan.
Pagina 53
• Als u alle scènes tegelijkertijd wilt selecteren: Raak [Alle selecteren] aan in plaats van individuele scènes aan te raken. (Verwijder eerst de vinkjes bij scènes die u mogelijk individueel hebt geselecteerd.) 4 Verwijder de scènes. [Bew.] [Verwijderen] [Ja]* [OK] * Raak [Stop] aan als u de procedure wilt onderbreken terwijl deze wordt uitgevoerd.
- Wijzig de bedieningsstand van de camcorder niet. • Zorg ervoor dat u regelmatig een backup van uw opnamen maakt 120), in het bijzonder na het maken van belangrijke opnamen. Canon is niet aansprakelijk voor verlies of beschadiging van gegevens. Video...
OPMERKINGEN • De zoom, snelstartfunctie, spaarstanden, etc. werken in de stand hetzelfde als in de stand . Raadpleeg Dual Shot-stand (0 38) voor bijzonderheden. De videokwaliteit selecteren (opnamemodus) De camcorder heeft 5 opnamemodi. Door de opnamemodus te wijzigen, verandert ook de resterende opnameduur in het geheugen. Selecteer MXP of FXP voor een betere filmkwaliteit;...
Opnameduur bij benadering Standaardwaarde Opnamemodus → Geheugen ↓ Geheugenkaart van 4 GB 20 min. 30 min. 40 min. 1 uur 1 uur 10 min. 30 min. Geheugenkaart van 8 GB/ 40 min. 1 uur 1 uur 2 uur 3 uur 25 min.
Pagina 57
Sport] Voor het opnemen van sportscènes zoals tennis of golf. Nachtscène] Voor het opnemen van nachtlandschappen met minder beeldruis. Sneeuw] Voor het maken van opnamen in heldere skigebieden zonder dat het onderwerp onderbelicht wordt. Strand] Voor het maken van opnamen op een zonnig strand zonder dat het onderwerp onderbelicht wordt.
Pagina 58
Onderwater] Voor het opnemen van onderwaterscènes in natuurlijke kleuren. Oppervlakte] Voor het maken van opnamen na uit het water te zijn gekomen, zoals op een boot na het duiken. OPMERKINGEN • [F Portret]/[G Sport]/[I Sneeuw]/[J Strand]: Tijdens het afspelen is het beeld mogelijk niet vloeiend.
- Op het scherm verschijnt p als de temperatuur van de camcorder te hoog wordt. Als dit gebeurt, zet de camcorder dan uit, haal deze vervolgens uit de waterdichte behuizing en bewaar de camcorder op een koele plaats totdat de temperatuur daalt. De camcorder schakelt zichzelf automatisch uit als de camcorder te heet wordt.
Bedieningsstanden: De beeldsnelheid wijzigen [FUNC.] [MENU] [Framerate] [D PF25] Geavanceerde beeldstabilisatie De beeldstabilisator vermindert de wazigheid die de camcorder veroorzaakt (wazigheid vanwege camcorderbewegingen), zodat u mooie en stabiele opnamen krijgt. Selecteer de beeldstabilisatiestand op basis van de opnameomstandigheden. Bedieningsstanden: In de stand [FUNC.] [Beeldstabilisator] Gewenste IS-stand...
Powered IS Als u video-opnamen maakt, kunt u gebruik maken van Powered IS om de beeldstabilisatie nóg krachtiger te maken. Powered IS heeft het meeste effect als u stilstaat en inzoomt op verafgelegen onderwerpen met gebruik van hoge zoomverhoudingen (hoe meer u het telefoto-einde nadert).
1 Activeer de pre-opnamefunctie. [FUNC.] [d Pre-opname] [A Aan] • d verschijnt. • Herhaal dit en kies [B Uit] als u de pre-opnamefunctie wilt uitschakelen. 2 Druk op g. De scène die in het geheugen wordt opgenomen, begint 3 seconden voordat g werd ingedrukt.
Pagina 63
Standaard is gezichtsdetectie geactiveerd. Als u de functie eerder had uitgeschakeld, voer dan de volgende procedure uit om deze functie weer in te schakelen. [FUNC.] [MENU] [A Aan o] [Gezichtsdet. en volgen] Het hoofdonderwerp selecteren Als er in het beeld meer dan één persoon aanwezig is, selecteert de camcorder automatisch één persoon als het hoofdonderwerp.
Aanraken & Volgen Als u opnamen maakt van mensen, wordt met gezichtsdetectie (0 62) het hoofdonderwerp gevolgd en altijd scherp gehouden. Maar ook als u opnamen maakt van andere bewegende onderwerpen zoals uw huisdier, een rijdend voertuig of mensen die niet direct naar de camera staan gericht, kunt u gebruik maken van Aanraken &...
1 Druk op z. • Op het scherm verschijnt een blauwe rand. • Druk nogmaals op z als u wilt terugkeren naar de normale video-opnamestand. 2 Druk op • De camcorder neemt standaard circa 4 seconden lang op (het blauwe kader geeft visueel de voortgang weer) en keert daarna automatisch terug naar de opnamepauzestand.
In/uitfaden Druk op g in de opnamepauzestand (M) om de opname te beginnen met een fade-in. Druk op g tijdens het opnemen ) om uit te faden en een pauze in te lassen. Opties ( Standaardwaarde) Uit] Selecteer deze instelling als u niet van plan bent de digitale effecten te gebruiken.
Pagina 67
[FUNC.] [Opnameprogs] [B Sluiter-voork.AE] of [C Diafr.-voork.AE] Sleep uw vinger naar links en rechts over de schijf om de gewenste sluitertijd (B) of diafragmawaarde (C) [a] in te stellen. Opties ( Standaardwaarde) [A Programma AE] De camcorder stemt automatisch het diafragma en de sluitertijd af op een optimale belichting van het onderwerp.
Richtlijnen sluitertijd en diafragma Met langere sluitertijden kunt u een mooie bewegingswazigheid en een gevoel van beweging toevoegen. Met snellere sluitertijden kunt u “de actie bevriezen” om van bewegende onderwerpen krachtige opnamen te maken. Stand Stand y 1/12 1/25 1/50 1/120 1/250 1/500...
Handmatige belichtingsinstelling Soms kunnen onderwerpen met tegenlicht te donker (onderbelicht) overkomen of kunnen onderwerpen onder zeer sterke lichtbronnen te helder of verblindend (overbelicht) overkomen. Om dit te corrigeren, kunt u de belichting handmatig wijzigen of de functie Aanraking AE gebruiken om voor het door u geselecteerde onderwerp automatisch de optimale belichting in te stellen.
OPMERKINGEN • Als u tijdens belichtingsvergrendeling een ander opnameprogramma kiest, keert de camcorder terug naar automatische belichting. • Bij het opnemen van onderwerpen met een sterke lichtbron op de achtergrond wordt door de camcorder het tegenlicht gecorrigeerd. U kunt de automatische tegenlichtcorrectie uitschakelen met de optie [Autom.
Pagina 71
WAAR U OP MOET LETTEN • Stel de zoom in voordat u de procedure start. 1 Open het scherm van de handmatige scherpstelling. [FUNC.] [X Focus] 2 Raak een onderwerp aan dat zich binnen het X-kader bevindt. • Het Aanraking AF-symbool (P) gaat knipperen en de scherpstelafstand zal automatisch worden ingesteld.
Witbalans De witbalansfunctie helpt u bij het nauwkeurig reproduceren van kleuren onder verschillende lichtomstandigheden, zodat witte objecten in uw opnamen altijd echt wit overkomen. Bedieningsstanden: WAAR U OP MOET LETTEN • Selecteer een ander opnameprogramma dan het opnameprogramma van de Speciale Scènes. [FUNC.] [m Witbalans] Gewenste optie*...
OPMERKINGEN • Als u de witbalans handmatig instelt: - Stel 7 [Dig. Zoom] in op [B Uit]. - Reset de witbalans als u van locatie wisselt of wanneer de verlichting of andere omstandigheden veranderen. - Afhankelijk van de lichtbron blijft g mogelijk knipperen. Het resultaat zal echter nog steeds beter zijn dan met de optie [Y Auto].
Opties ( Standaardwaarde) [U Uit] Voor het maken van opnamen zonder beeldverbeterende effecten. [V Levendig] Benadrukt het contrast en de kleurverzadiging. [W Neutraal] Vermindert het contrast en de kleurverzadiging. [X Lage verscherping] Maakt opnamen van onderwerpen met zachte contouren. [Y Zacht huideffect] Verzacht de details van de huid om het onderwerp een complimenteuzer uiterlijk te geven.
Pagina 75
OPMERKINGEN • Het verdient aanbeveling om geen gebruik te maken van de minivideolamp terwijl de optionele groothoekconverter of teleconverter aangesloten is; de schaduw hiervan kan op het scherm verschijnen. Gebruik van een externe videolamp U kunt gebruik maken van de optionele videolamp VL-5 of videoflitslamp VFL-2 als u een videolamp nodig hebt die sterker is dan de interne minivideolamp.
Zelfontspanner Bedieningsstanden: [FUNC.] [MENU] [Zelftimer] [A Aan n] • Op het scherm verschijnt • Herhaal dit en kies [B Uit] als u de zelfontspanner wilt uitschakelen. : Druk in de opnamepauzestand op g. Stand De camcorder begint na 10 seconden op te nemen*. Op het scherm ziet u dat er wordt afgeteld.
Audio-opnameniveau U kunt het audio-opnameniveau instellen van de interne of een externe microfoon. Tijdens het opnemen kunt u de audioniveau-indicator tonen. Bedieningsstanden: WAAR U OP MOET LETTEN • Selecteer een ander opnameprogramma dan [r Onderwater] of [s Oppervlakte]. Handmatige instelling van het audio-opnameniveau 1 Open het scherm waarin u het audio-opnameniveau handmatig instelt.
De audioniveau-indicator tonen De audioniveau-indicator wordt gewoonlijk alleen getoond nadat de handmatige instelling van het audio-opnameniveau is geactiveerd. U kunt ervoor kiezen de indicator ook te tonen als het audioniveau automatisch wordt ingesteld. [FUNC.] [c Niveau micro] [z Auto] [Audioniveau] OPMERKINGEN •...
Pagina 79
[FUNC.]* [MENU] [AV/Koptelef.] [Koptelefoon] Om het menu te sluiten: Om te vervolgen met het instellen van het volume: [Volume] Sleep uw vinger naar links en rechts over de volumebalk om het volume te wijzigen * Alleen als u de procedure uitvoert in de stand •...
Gebruik van de geavanceerde mini accessoireschoen Met gebruik van de geavanceerde mini accessoireschoen kunt u de camcorder aansluiten op een reeks optionele accessoires om de functionaliteit van de camcorder uit te breiden. Raadpleeg Accessoires (0 187) voor bijzonderheden over welke accessoires optioneel verkrijgbaar zijn voor gebruik met uw camcorder.
Pagina 81
Gebruik van de surroundmicrofoon SM-V1 of stereorichtingsmicrofoon DM-100 Met de SM-V1 kunt u een gevoel van diepte en aanwezigheid aan uw opnamen toevoegen met 5.1-kanaals surroundgeluid. Met de DM-100 kunt u nauwkeurig audio opnemen die rechtstreeks afkomstig is uit de richting waarin u opneemt.
Gebruik van een zoomafstandsbediening Door de optionele afstandsbedieningsadapter RA-V1 aan te sluiten op de geavanceerde mini accessoireschoen, kunt u gebruik maken van de optionele zoomafstandsbediening ZR-2000 of ZR-1000. Hiermee kunt u, zonder de camcorder aan te raken, bepaalde functies gebruiken terwijl u het beeld bekijkt op een externe monitor.
Het punt selecteren waar met afspelen moet worden begonnen Als u een zeer lange scène hebt, wilt u de scène wellicht vanaf een bepaald punt afspelen. U kunt de filmtijdlijn gebruiken om de scène met een vast tijdinterval van 6 seconden tot 6 minuten in segmenten op te splitsen.
Pagina 84
A Raak deze knop tweemaal aan om terug te keren naar het indexscherm. B Vorige/volgende scène. C Sleep uw vinger naar links over de tijdlijnverdeling om de volgende 5 beeldjes te tonen. D Huidige scène / Totaal aantal scènes. E Opnamemodus en lengte van de scène. F Datum en tijd van de opname.
Afspelen van scènes in combinatie met achtergrondmuziek U kunt, door gebruik te maken van een van de bijgeleverde muzieknummers, in combinatie met achtergrondmuziek (in plaats van het originele geluid) Video Snapshot-opnamen, scènes in de afspeellijst en diashows van foto’s afspelen. Bedieningsstanden: Gebruik van de bijgeleverde muzieknummers als achtergrondmuziek De bijgeleverde supplementaire schijf bevat 3 muzieknummers die u...
Pagina 86
A Selecteer het gewenste muzieknummer. B Het originele geluid afspelen (geen achtergrondmuziek). C Het geselecteerde muzieknummer verwijderen. D Naar het geselecteerde muzieknummer luisteren. Raak (B) nogmaals aan als u wilt stoppen met afspelen. 3 Raak - terug in het indexscherm - een scène aan die u wilt afspelen in combinatie met het geselecteerde muzieknummer.
Pagina 87
OPMERKINGEN • U kunt ook aan de afspeellijst alleen de Video Snapshot-opnamen toevoegen die u wilt bekijken en de afspeelvolgorde hiervan bepalen. • Initialisatie van een geheugenkaart heeft tot gevolg dat alle muziekbestanden die u vanaf de bijgeleverde supplementaire schijf mogelijk naar de geheugenkaart hebt gekopieerd, permanent worden verwijderd.
Schermgegevens en datacodering U kunt de meeste schermgegevens in- of uitschakelen. Bedieningsstanden: Door herhaaldelijk op h te drukken, worden de gegevens als volgt op het scherm getoond: Stand • Alle gegevens worden getoond • De meeste schermgegevens worden niet getoond Stand Stand •...
Bewerkingen in de afspeellijst en van scènes De afspeellijst bewerken: Toevoegen, verwijderen, verplaatsen en afspelen Maak een afspeellijst om alleen de door u gewenste scènes af te spelen in de door u gewenste volgorde. U kunt de scènes in de afspeellijst afspelen met een van de bijgeleverde muzieknummers als achtergrondmuziek 85).
Pagina 90
• b U kunt scènes kopiëren vanuit het interne geheugen naar de geheugenkaart (0 120) om aan de afspeellijst van de geheugenkaart ook scènes toe te voegen die oorspronkelijk werden opgenomen in het interne geheugen. Scènes verwijderen uit de afspeellijst Verwijdering van scènes uit de afspeellijst heeft geen invloed op uw originele opnamen.
A Bestemmingspictogram. B Verplaats de scène naar de positie die wordt aangegeven door het bestemmingspictogram. C Raak een leeg vak aan om dit als de bestemming te selecteren. D De scène die is geselecteerd om te worden verplaatst. E Oorspronkelijke positie van de scène en de momenteel geselecteerde bestemming.
Pagina 92
OPMERKINGEN • U kunt alleen een Video Snapshot-opname maken tijdens het afspelen van de filmscène; in de afspeelpauzestand kunt u geen Video Snapshot- opname maken. • b De gemaakte Video Snapshot-opname wordt opgeslagen in hetzelfde geheugen dat de oorspronkelijke filmscène bevat. •...
Foto’s maken van een filmscène 1 Speel de scène af waarvan u de foto wilt maken. 2 Las een pauze in bij het punt waar u de foto wilt maken. 3 Druk j volledig in. Als u van een filmscène een reeks foto’s wilt maken, houd dan j ingedrukt.
Pagina 94
2 Selecteer de scène die u wilt splitsen en raak de scène aan om deze af te spelen. 3 Pauzeer op het punt waar u de scène wilt splitsen. 4 Open het splitsingsscherm. [Bew.] [Splitsen] 5 Breng de scène desgewenst naar een precies punt. •...
Foto’s Raadpleeg dit hoofdstuk voor bijzonderheden over het maken van foto’s (geavanceerde opnamefuncties), het bekijken van foto’s en het afdrukken van foto’s. Raadpleeg Dual Shot-stand (0 38) voor bijzonderheden over elementaire functies die u gebruikt voor het maken van foto’s. Elementaire weergavefuncties Foto’s bekijken Bedieningsstanden:...
Pagina 96
A Geheugen dat wordt gelezen. B Indexscherm dat momenteel wordt getoond. C Sleep uw vinger naar links om naar de volgende indexpagina te gaan. D Sleep uw vinger naar rechts om naar de vorige indexpagina te gaan. E Selecteer een ander indexscherm om andere inhoud of vanuit een ander geheugen (alleen b) te lezen 48).
BELANGRIJK • Neem de onderstaande voorschriften in acht wanneer de ACCESS- indicator brandt of knippert. U kunt uw gegevens anders voorgoed kwijtraken. - Open de afdekking van de geheugenkaartsleuf niet. - Verwijder de stroombron niet en zet de camcorder niet uit. - Wijzig de bedieningsstand van de camcorder niet.
Pagina 98
3 Raak de individuele foto’s aan die u wilt verwijderen. • Op de geselecteerde foto’s verschijnt een vinkje O. Raak een geselecteerde foto opnieuw aan als u het vinkje wilt verwijderen. • Als u alle foto’s tegelijkertijd wilt selecteren: Raak [Alle selecteren] aan in plaats van individuele foto’s aan te raken.
Overige functies Foto’s maken in de handmatige stand y Bedieningsstanden: 1 Zet de keuzeschakelaar op y. 2 Zet de camcorder aan. • b Standaard worden foto’s opgeslagen in het interne geheugen. U kunt kiezen in welk geheugen de foto’s moeten worden opgeslagen 34).
OPMERKINGEN • Indien het onderwerp niet geschikt is voor automatische scherpstelling, wordt h geel. Stel dan handmatig scherp 70). • Als het onderwerp te helder is, gaat [Overbelicht] op het scherm knipperen. Gebruik in dat geval het optionele FS-H37U ND-filter. Een foto verwijderen direct nadat deze is gemaakt Onmiddellijk nadat u een foto maakt, wordt de foto weergegeven.
Pagina 101
Opties Geheugenkaarten met een grote capaciteit, zoals kaarten die gewoonlijk worden gebruikt voor het maken van video-opnamen, kunnen een groot aantal foto’s bevatten. In de tabel hieronder staat aangegeven hoeveel foto’s u kunt maken met een geheugenkaart van 1 GB. OPMERKINGEN •...
Flitser U kunt de flitser gebruiken om op donkere plaatsen foto’s te maken. Bedieningsstanden: WAAR U OP MOET LETTEN • Selecteer een ander opnameprogramma dan [M Vuurwerk], [r Onderwater] of [s Oppervlakte]. 1 Selecteer de flitsstand. [FUNC.] [S Flits] Gewenste optie •...
Op het scherm verschijnt als u de videoflitslamp inschakelt (n ON). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de VFL-2 voor bijzonderheden over het gebruik van de videoflitslamp. OPMERKINGEN • De flitser zal niet afgaan in de volgende gevallen: - Als de flitsstand ingesteld is op [U Auto] of [V Rode ogen red.] en u de belichting handmatig instelt.
Pagina 104
Bedieningsstanden: WAAR U OP MOET LETTEN • Selecteer een ander opnameprogramma dan [M Vuurwerk]. [FUNC.] [Transportmodus] Gewenste optie Opties ( Standaardwaarde) [A Enkel] Voor het maken van één enkele foto. [D AEB] De camcorder maakt 3 foto’s met 3 verschillende belichtingen (donker, normaal, licht in stappen van 1/2 EV), zodat u de foto kunt kiezen die u het best bevalt.
Foto’s maken tijdens het opnemen van films (gelijktijdig opnamen maken) U kunt zelfs foto’s maken als de camcorder in de stand staat. Bovendien kunt u een foto maken terwijl u video opneemt. Foto’s die zijn gemaakt tijdens het opnemen van video, hebben dezelfde hoogte/ breedteverhouding als films (16:9).
• b Foto’s worden gemaakt in het geheugen dat u hebt geselecteerd voor het maken van foto’s. • U kunt tijdens het opnemen van video geen foto’s maken als de digitale zoom of een digitaal effect geactiveerd is. • Als in de stand de IS-stand op [P Dynamisch] ingesteld is en u inzoomt tot maximale telefoto, kunt u video-opnamen maken met een zoomverhouding van groter dan 15x.
Diashow U kunt alle foto’s gebruiken om een diashow af te spelen en u kunt de show ook van muziek voorzien. Bedieningsstanden: 1 Open het indexscherm [Foto’s]. 2 Selecteer de achtergrondmuziek die u wilt gebruiken tijdens het afspelen van een diashow met foto’s 85).
Foto’s roteren U kunt foto’s 90 graden roteren om de richting hiervan te wijzigen. Bedieningsstanden: 1 Selecteer in de schermweergave van één foto de foto die u wilt roteren. 2 Raak het scherm aan om de afspeelregelaars op te roepen. 3 Roteer de foto.
Foto’s beveiligen U kunt foto’s beveiligen tegen ongewild wissen. Bedieningsstanden: Eén enkele foto beveiligen 1 Selecteer in de schermweergave van één foto de foto die u wilt beveiligen. 2 Raak het scherm aan om de afspeelregelaars op te roepen. 3 Beveilig de foto. [Bew.] [Beveiligen] •...
Pagina 110
BELANGRIJK • Initialisatie van het geheugen verwijdert permanent alle opnamen, ook de beveiligde foto’s. Functies die u kunt gebruiken bij het maken van foto’s U kunt ook de volgende functies gebruiken... De volgende functies en programma’s van de camcorder kunt u gebruiken voor het opnemen van video of voor het maken van foto’s.
De camcorder kan worden aangesloten op elke printer die compatibel is met PictBridge. U kunt als afdrukopdracht vooraf de foto’s markeren die u wilt afdrukken en het gewenste aantal exemplaren instellen 113). Canon-printers: SELPHY-printers uit de CP-, DS- en ES-serie en inktjet-printers met het PictBridge-logo. Bedieningsstanden: De camcorder aansluiten op de printer 1 Selecteer in de schermweergave van één foto de foto die u wilt...
Pagina 112
• Raadpleeg ook de printerhandleiding. • Als u niet van plan bent de optionele DVD-brander DW-100 te gebruiken, kunt u 8 [USB aansluiting type] instellen op [N PC/ Printer], zodat het apparaatselectiescherm niet elke keer verschijnt als u de camcorder aansluit op een printer. •...
[Stop] aan en begin opnieuw met afdrukken vanaf het begin. • Overige printers of wanneer de fout aanhoudt bij gebruik van een Canon- printer: Als het afdrukken niet automatisch wordt hervat, verwijder dan de USB-kabel en zet de camcorder uit. Zet na korte tijd de camcorder weer aan en herstel de USB-verbinding.
Pagina 114
• Stel het aantal exemplaren in op 0 als u de afdrukopdracht wilt annuleren. 4 Sleep uw vinger naar links/rechts om een andere foto met een afdrukopdracht te markeren of raak [a] aan. Vanuit het indexscherm afdrukopdrachten instellen 1 Open het indexscherm [Foto’s]. Controleer of u de tab g (geheugenkaart) hebt geselecteerd.
Externe aansluitingen Dit hoofdstuk beschrijft hoe u de camcorder aansluit op een extern apparaat zoals een TV, videorecorder of computer. Aansluitpunten op de camcorder COMPONENT OUT-aansluitpunt* Toegang: Open de afdekking van de aansluitpunten aan de achterkant. Het aansluitpunt voor Component Video is alleen bestemd voor video.
Aansluitschema’s In de volgende aansluitschema’s ziet u aan de linkerkant de aansluitingen op de camcorder en ziet u aan de rechterkant (alleen ter referentie) een voorbeeld van de aansluitingen op een aangesloten apparaat. Aansluitmethode A HDMI Type: Digitaal Kwaliteit: High-Definition Alleen uitvoer Aansluiten op een High-Definition TV (HDTV) die uitgerust is met een HDMI-ingang.
Pagina 117
AansluitmethodeB Component Video Type: Analoog Kwaliteit: High-Definition Alleen uitvoer Sluit de camcorder aan op een High-Definition TV (HDTV) met Component Video- ingangen. Wijzig de volgende instellingen op de camcorder: [AV/Koptelef.] op [H AV] Rood Blauw Componentkabel CTC-100/S Groen (bijgeleverd) Stereovideokabel STV-250N Rood (bijgeleverd) Aansluitmethode C...
Pagina 118
Aansluitmethode c Composite Video (SCART) In alle opzichten exact hetzelfde als aansluitmethode C. Aansluiten op een standaard-TV- of videorecorder met SCART-ingang. Vereist een SCART- adapter (in de winkel verkrijgbaar). Rood Geel Stereovideokabel STV-250N SCART-adapter (bijgeleverd) (in de winkel verkrijgbaar) Aansluitmethode D Type: Digitale gegevensverbinding Alleen uitvoer Aansluiten op een computer om uw opnamen op te slaan, of op de optionele DVD-brander DW-100 om van uw opnamen DVD-schijven te maken, of op een printer om foto’s af te...
Afspelen op een TV-scherm Sluit de camcorder aan op een TV om samen met familie en vrienden van uw opnamen te genieten. De beste weergavekwaliteit krijgt u door uw opnamen weer te geven op een HDTV met gebruik van een van de High-Definition-verbindingen.
Uw opnamen opslaan en delen b Opnamen kopiëren naar een geheugenkaart U kunt uw opnamen slechts op één manier kopiëren: vanuit het interne geheugen naar de geheugenkaart. Scènes of foto’s worden gekopieerd vanuit het indexscherm dat u hebt geselecteerd naar het corresponderende indexscherm op de geheugenkaart.
Pagina 121
Eén enkele foto kopiëren Bedieningsstanden: 1 Selecteer in de schermweergave van één foto de foto die u wilt kopiëren. Controleer of de foto’s op het scherm de foto’s zijn die zijn opgeslagen in het interne geheugen. (Naast het fotonummer wordt f getoond.) 2 Raak het scherm aan om de afspeelregelaars op te roepen.
BELANGRIJK • Neem de onderstaande voorschriften in acht wanneer de ACCESS- indicator brandt of knippert. U kunt uw gegevens anders voorgoed kwijtraken. - Open de afdekking van de geheugenkaartsleuf niet. - Verwijder de stroombron niet en zet de camcorder niet uit. - Wijzig de bedieningsstand van de camcorder niet.
Pagina 123
Foto’s opslaan Met de bijgeleverde software Photo Application kunt u foto’s kopiëren naar uw computer, en deze gemakkelijk ordenen en bewerken. Installatie Voordat u de camcorder de eerste keer aansluit op de computer, moet u eerst de software installeren. Raadpleeg ook de relevante paragrafen in de gebruiksaanwijzing van ‘Photo Application’...
Pagina 124
• Als u de fotobestanden op de computer wilt gebruiken, maak dan eerst kopieën van de bestanden. Gebruik de gekopieerde bestanden en bewaar de originele. • Neem de onderstaande voorschriften in acht wanneer de ACCESS- indicator brandt of knippert. U kunt uw gegevens anders voorgoed kwijtraken.
Films opslaan op High-Definition-schijven (AVCHD/Blu-ray- schijven) U kunt uw video-opnamen opslaan in High-Definition door op uw computer AVCHD- of Blu-ray-schijven te maken met de bijgeleverde software ImageMixer 3 SE. Installatie Raadpleeg de ‘PIXELA Applications’ Installatiehandleiding. Gebruik van de software Raadpleeg de ‘ImageMixer 3 SE Softwarehandleiding’ (PDF-bestand op de CD-ROM Transfer Utilities).
Pagina 126
De camcorder aansluiten op de DVD-brander DW-100 en AVCHD-schijven maken 1 Zet de DVD-brander aan. Raadpleeg DVD's maken. 2 Sluit de camcorder op de DVD-brander aan met de bijgeleverde USB-kabel. • Aansluitmethode D. Raadpleeg Aansluitschema’s (0 118) Aansluitingen. • Als het apparaatselectiescherm verschijnt, raak dan [Dvd-brander] aan. •...
Pagina 127
BELANGRIJK • Met de optionele DVD-brander DW-100 kunt u geen AVCHD-schijven maken met scènes die zijn opgenomen in de MXP-modus. Gebruik de bijgeleverde software ImageMixer 3 SE om dergelijke scènes op te slaan. • Als de camcorder aangesloten is op de DVD-brander, dan mag u de afdekking van de geheugenkaartsleuf niet openen en de geheugenkaart niet verwijderen.
Pagina 128
AVCHD-schijven afspelen met de DVD-brander DW-100 U kunt de optionele DVD-brander DW-100 en de camcorder ook gebruiken om op een TV High-Definition (AVCHD)-schijven af te spelen. Dit komt met name van pas als u bijvoorbeeld uw schijven wilt afspelen op een locatie waar geen DVD-speler voorhanden is die compatibel is met AVCHD.
• De scènes op de schijf kunnen ook worden afgespeeld met de speciale afspeelstanden 45), behalve versneld afspelen met 60x de normale snelheid. b Films opslaan op Standard-Definition-schijven (DVD) U kunt uw in High-Definition gemaakte video-opnamen converteren naar Standard-Definition en deze opslaan op standaard-DVD’s. Deze zijn ideaal om te delen met uw familie en vrienden, aangezien standaard-DVD’s op de meeste DVD-spelers en DVD-stations van computers kunnen worden afgespeeld, in tegenstelling tot AVCHD- of...
Pagina 130
• Controleer of u de tab f (intern geheugen) hebt geselecteerd. • Indexscherm [Origineel] of [Videofoto] → [Origineel]: Als u alle scènes wilt converteren die u hebt opgenomen op een specifieke datum, beperk dan de getoonde scènes tot alleen dié scènes die u op de betreffende datum hebt opgenomen 51).
Pagina 131
OPMERKINGEN • Als u scènes converteert in het indexscherm [Playlist] of [Videofoto] → [Origineel]/[Playlist]: - De scènes worden geconverteerd met de geselecteerde achtergrondmuziek in plaats van het originele geluid. • Als u scènes converteert in de [Playlist]: - Alle scènes worden samengebracht in één geconverteerde scène. - Als de geconverteerde scène te groot is, wordt deze opgesplitst in scènes van 2 GB groot.
Pagina 132
BELANGRIJK • Als de camcorder aangesloten is op de computer, dan mag u de afdekking van de geheugenkaartsleuf niet openen en de geheugenkaart niet verwijderen. • Neem de onderstaande voorschriften in acht wanneer de ACCESS- indicator brandt of knippert. U kunt uw gegevens anders voorgoed kwijtraken.
Foto’s opslaan op foto-DVD’s Met de optionele DVD-brander DW-100 kunt u uw foto’s opslaan op een foto-DVD. De foto-DVD zal al uw foto’s bevatten als JPG- bestanden, evenals een diashow van alle foto’s die elk gedurende 3 seconden worden weergegeven, inclusief de geselecteerde achtergrondmuziek 85).
Uw opnamen kopiëren naar een externe videorecorder In High-Definition Sluit de camcorder aan op digitale videorecorders die compatibel zijn met AVCHD om van uw films in High-Definition perfecte kopieën te maken. Als de externe digitale videorecorder uitgerust is met een SD- geheugenkaartsleuf, kunt u de geheugenkaart gebruiken om uw films te kopiëren zonder dat u de camcorder hoeft aan te sluiten.
OPMERKINGEN • Het verdient aanbeveling de camcorder van stroom te voorzien via de compacte netadapter. b Films uploaden naar websites waar video’s worden gedeeld U kunt uw in High-Definition gemaakte video-opnamen converteren naar Standard-Definition om deze te uploaden naar uw favoriete website waar met anderen video’s worden gedeeld.
Pagina 136
4 Raak [a] aan om het scèneselectiescherm te openen. Als u scènes converteert uit het indexscherm [Playlist] (inclusief de afspeellijst van Video Snapshot-opnamen), kunt u individuele scènes niet selecteren; in plaats hiervan wordt de gehele afspeellijst geconverteerd. Ga direct verder met stap 6. 5 Raak de individuele scènes aan die u wilt converteren.
Pagina 137
De bitrate selecteren Gebruik van een hogere bitrate resulteert in een betere videokwaliteit van de geconverteerde scènes, terwijl een lagere bitrate resulteert in kleinere bestandsgroottes en snellere uploads. [Bitverh. (kwaliteit)] Gewenste optie Alleen een deel van de scène converteren Raak, in plaats van stap 4 en 5 hierboven uit te voeren, de scène aan die u wilt converteren, zodat de scène wordt afgespeeld.
Pagina 138
De computer aansluiten en uw video’s uploaden Als u onmiddellijk na de hierboven beschreven conversie de camcorder aansluit op de computer, start deze procedure dan vanaf stap 3 hieronder. Start deze procedure anders vanaf het begin. 1 Voorzie de camcorder van stroom met de compacte netadapter. 2 Open het indexscherm [?Webupload] op de geheugenkaart.
Pagina 139
Uw video’s draadloos uploaden Als u gebruik maakt van een Eye-Fi-kaart, kunt u vanuit het indexscherm [→Webupload] films automatisch uploaden naar uw favoriete website waar video’s worden gedeeld met anderen. U moet de software installeren die met uw Eye-Fi-kaart wordt mee geleverd en vooraf alle vereiste configuratie-instellingen uitvoeren.
Pagina 140
OPMERKINGEN • Afhankelijk van de hoeveelheid gegevens die moet worden geüpload en de draadloze verbindingsomstandigheden van het netwerk, kan het enige tijd duren om videobestanden te uploaden. Als de draadloze verbinding te zwak is, kan de draadloze overdracht mislukken en worden de videobestanden geregistreerd als onvolledige uploads.
Overige informatie Dit hoofdstuk behandelt oplossingen voor problemen, schermberichten, tips voor het behandelen en onderhouden van de camcorder, en andere informatie. Bijlage: Menu-opties - Overzicht Niet-beschikbare menu-onderdelen worden gedimd getoond. Raadpleeg Gebruik van de menu’s (0 28) voor meer informatie over de wijze waarop u een onderdeel selecteert.
Bedieningsknop Instelopties/Functie [S Flits] [U Auto], [V Rode ogen red.], – [S Flitser Aan], [W Flitser Uit] [X Focus] [2] (handmatige scherpstelling): Schakel in (x) of uit (w), Aanraking AF-kader [e Belichting] [y] (handmatige belichting): Schakel in (x) of uit (w), Aanraking AE-kader Zoomregelaars, g-regeling [ZOOM Zoom] [P AGC-limiet]...
Pagina 143
Instellingsmenu’s Paneel [Bew.] - Stand 1: Originele scènes s: Scènes in de afspeellijst (inclusief de afspeellijst van alleen Video Snapshot- opnamen) Z: Originele Video Snapshot-opnamen u: SD-scènes op de geheugenkaart (alleen b ) 1 s Z u Bedieningskno Doelscènes/Functie [Geselecteerde scenes] –...
Pagina 144
Paneel [Bew.] - Stand Schermweergave van Bedieningsknop Indexscherm één foto [Geselecteerde foto’s], [Kopieren ( [Alle foto’s] [Verwijderen] [Beveiligen] [Printopdrachten] [Roteren] – Overige informatie...
Pagina 146
[Dig. Zoom]: Bepaalt de werking Optische zoom Digitale zoom van de digitale zoom. De kleur van de indicator geeft de zoom aan. • Indien digitale zoom is geactiveerd, zal de camcorder automatisch overgaan op digitale zoom zodra u verder dan Lichtbla Donkerb het optische zoombereik...
Pagina 147
hoofdonderwerp (wit gezichtsdetectiekader) indien een gezicht wordt gedetecteerd . [Focushulp]: Als scherpstellingsassistentie (focushulp) is geactiveerd, dan wordt het beeld in het midden van het scherm vergroot om u te helpen handmatig scherp te stellen 70). • Gebruik van de scherpstellingsassistentie heeft geen invloed op de opnamen.
[w Zoom]: Hiermee neemt u 5.1-audiokanalen op. Bovendien is de audio gekoppeld aan de zoomstand. Hoe groter het onderwerp op het scherm wordt weergegeven, hoe luider het geluid klinkt. [x Rechtuit]: Hiermee neemt u monogeluid op met een sterk gerichte instelling die het meest gevoelig is voor geluid dat rechtstreeks afkomstig is vanaf de voorzijde van de camcorder/microfoon.
Pagina 150
[Geheugeninfo]: Toont een scherm waarin u kunt controleren hoeveel van het interne geheugen (alleen ) of de geheugenkaart momenteel in gebruik is (l totale opnameduur en k totaal aantal foto’s) en hoeveel ruimte er nog aanwezig is voor het maken van nieuwe opnamen. •...
Pagina 151
• Het fotonummer geeft de naam en locatie aan van het bestand op de geheugenkaart. Voorbeeld: de bestandsnaam van een foto met het nummer 101-0107 is “IMG_0107.JPG”, opgeslagen onder de map “DCIM\101CANON”. [USB aansluiting type]: Selecteer het verbindingsprotocol voor het aansluiten van de camcorder op een extern apparaat met de bijgeleverde USB-kabel.
Pagina 153
Menu-onderdeel Instelopties [P Syst. geh.], [g Kaart] [Initialiseren f/g] [Initalisatie voltooien]: Schakel in (x) of uit (w) [Initalisatie voltooien]: [Initialiseren g] Schakel in (x) of uit (w) [Tijdzone/DST] [S] (tijdzone in eigen woonplaats) of [V] (tijdzone op reisbestemming): [Parijs], lijst met tijdzones van de wereld [U] (instelling zomertijd) [Datum/Tijd]...
Pagina 154
[Lettergrootte]: Wijzigt de grootte van het lettertype voor de menuschermen en andere schermen. • Als de lettergrootte op [ Groot] staat, wordt sommige informatie mogelijk in verkorte vorm weergegeven (alleen pictogrammen, etc.). Sommige schermen worden weergegeven met een kleine lettergrootte, ongeacht de instelling.
Pagina 155
[Snelle start (stand-by)]: Selecteer of u de snelstartfunctie (0 43) wilt activeren wanneer u in een opnamestand het LCD-paneel sluit en hoe lang het moet duren voordat de camcorder de standby-stand beëindigt en automatisch wordt uitgeschakeld. • U kunt de snelstartfunctie bijvoorbeeld instellen op [B Uit] als de camcorder op een vaste positie staat en u video-opnamen wilt blijven maken bij een gesloten LCD-paneel om accustroom te besparen.
Pagina 156
[Afstandseenheden]: Hiermee selecteert u of tijdens handmatige scherpstelling de scherpstelafstand wordt weergegeven in meters of feet. [Demo Modus]: Met de demonstratiefunctie kunt u de belangrijkste functies van de camcorder bekijken. De demonstratiefunctie wordt automatisch gestart als de camcorder van stroom wordt voorzien met de compacte netadapter en u de camcorder langer dan 5 minuten zonder geheugenkaart ingeschakeld laat staan.
Bijlage: Schermgegevens en pictogrammen Films opnemen (in de Dual Shot-stand) 7 Zoom (0 42) 1 Smart AUTO-stand (0 39) 8 Opnamemodus (0 55) 2 Zoomregelaars op het scherm 9 Bedieningsknop: Starten/stoppen (0 42) met opnemen van video 3 Bedieningsstand (0 27) A q Gezichtsdetectiekader (0 62) 4 In opnamepauzestand:...
Pagina 158
Films opnemen (in de handmatige stand y) S g x.v.Colour (0 150) A s Bedieningsknop: Het FUNC.-paneel S h Gezichtsdetectie (0 62) openen (0 28) S j Fotokwaliteit/grootte A d Opnameprogramma (0 56, 59, 66) (bij gelijktijdig opnamen maken) A f R Instant AF 146), MF (0 105) Handmatige scherpstelling...
Pagina 159
Foto’s maken (in de handmatige stand y) F g Fotokwaliteit/grootte (0 100) D k Transportmodus (0 103) F h Bedieningsknop: Overschakelen D l Lichtmetingsstand (0 106) naar films opnemen (0 54) F q Bedieningsknop: Laatst gebruikte F j AF-kader (0 146) functie (in dit voorbeeld is dat F k Scherpstellings- en [MENU])
Pagina 160
Foto’s bekijken Exif-informatiepaneel H s Bedieningsknop: Het G f Bedieningsknop: Instellingsmenu’s bewerkingspaneel openen (0 144) openen(0 145) H d Bedieningsknop: Overschakelen G g Markering “foto beveiligd” (0 109) naar indexscherm [Foto’s] (0 95) G h Huidige foto / totaal aantal foto’s H f Handmatige scherpstelling (0 70) G j Fotonummer...
Pagina 161
5 Actieve werking N Opnemen, M Opnamepauze, A Afspelen, C Afspeelpauze, I Versneld vooruit afspelen, J Versneld achteruit afspelen, G Langzaam vooruit afspelen, H Langzaam achteruit afspelen, E Beeldje voor beeldje vooruit afspelen, F Beeldje voor beeldje achteruit afspelen. 6 Resterende accucapaciteit •...
- lees daarom eerst de tekst in het vak “EERST CONTROLEREN” voordat u vervolgt met de meer gedetailleerde problemen en oplossingen. Neem contact op met uw dealer of een Canon Service Center als het probleem aanhoudt. EERST CONTROLEREN Voeding •...
Pagina 163
- De accu is defect. Vervang de accu. - De camcorder kan niet met de aangesloten accu communiceren. Dergelijke accu’s kunnen niet met deze camcorder worden opgeladen. De compacte netadapter produceert geluid. - Een zacht geluid is hoorbaar als de compacte netadapter op een stopcontact wordt aangesloten.
Pagina 164
Als de camcorder ongebruikelijk heet wordt of heet wordt nadat u deze slechts korte tijd hebt gebruikt, dan kan dit duiden op een probleem met de camcorder. Neem contact op met een Canon Service Center. Afspelen Ik kan scènes niet toevoegen aan de afspeellijst.
Pagina 165
Op het scherm knippert in een rode kleur. - De camcorder is defect. Neem contact op met een Canon Service Center. Zelfs nadat ik ben gestopt met opnemen gaat de ACCESS-indicator niet uit. - De scène wordt nog opgenomen in het geheugen. Dit is normaal en duidt niet op een storing.
Pagina 166
éénmaal met een tussentijd van 0,5 seconde). - Het opladen is stopgezet omdat de compacte netadapter of de accu defect is. Neem contact op met een Canon Service Center. De rode ON/OFF (CHG)-indicator knippert zeer langzaam ( knippert telkens éénmaal met een tussentijd van 2 seconden).
Pagina 167
Samen met het opgenomen geluid is ruis hoorbaar - Als u geluid opneemt met een externe microfoon, kan het gebeuren dat de interferentie die wordt veroorzaakt door draadloze communicatie, wordt opgenomen als ruis. Het verdient aanbeveling de draadloze communicatie uit te schakelen terwijl u opnamen maakt 140).
Pagina 168
Aansluiten van externe apparaten Op het TV-scherm verschijnt videoruis. - Als u de camcorder gebruikt in een kamer waar een TV staat, houd dan tussen de camcorder en het netsnoer en de antennekabels van de TV voldoende afstand aan. De camcorder geeft een goede weergave maar er is geen beeld op het TV-scherm. - De video-ingang op de TV is niet afgestemd op het videoaansluitpunt waarop u de camcorder hebt aangesloten.
Nadat de camcorder aangesloten is op een printer, blijft het bericht [Bezig] op het scherm weergegeven. - Verwijder de USB-kabel en herstel na korte tijd de verbinding. Foto’s worden niet correct afgedrukt - Met een PictBridge-compatibele printer is het wellicht niet mogelijk om op correcte wijze foto’s af te drukken waarvan de bestandsnamen zijn gewijzigd of die zijn gemaakt, bewerkt of gewijzigd met een ander apparaat en vervolgens werden gekopieerd naar een geheugenkaart die was aangesloten op de computer.
Pagina 170
36). b Fout ingebouwd geheugen - Het interne geheugen kan niet worden gelezen. Neem contact op met een Canon Service Center. Geen communicatie met accu. Dit accupack blijven gebruiken? - U hebt een accu aangesloten die door Canon voor gebruik met deze camcorder niet wordt aanbevolen.
Pagina 171
- Als u een accu gebruikt die door Canon aanbevolen is voor gebruik met deze camcorder, is er mogelijk een probleem met de camcorder of accu. Neem contact op met een Canon Service Center. Geen foto’s - Er zijn geen foto’s om weer te geven. Maak foto’s (0 38, 54).
Pagina 172
b Kaart Maximum aantal scenes bereikt - De geheugenkaart bevat reeds 3.999 scènes (het maximale aantal); er kunnen op de geheugenkaart geen scènes meer worden opgenomen. Verwijder een aantal scènes (0 52) om ruimte vrij te maken. Kaart is vol - De geheugenkaart is vol.
Pagina 173
[Initalisatie voltooien] 36). Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met een Canon Service Center. Kan niet opnemen - U kunt geen Video Snapshot-opnamen maken van scènes die zijn opgenomen of bewerkt met een ander apparaat en vervolgens werden gekopieerd naar een geheugenkaart die was aangesloten op de computer.
Pagina 174
b Kan videos op ingebouwd geheugen niet afspelen Initialiseer alleen met de camcorder - Het interne geheugen van de camcorder is met een computer geïnitialiseerd. Initialiseer het interne geheugen met deze camcorder 36). LCD-scherm is gedimd - Houd h 2 seconden ingedrukt om het LCD-scherm terug te stellen naar de vorige helderheidsinstelling.
Pagina 175
Scene opgenomen met ander apparaat. Kan scene niet splitsen - U kunt met deze camcorder geen scènes splitsen die zijn opgenomen met een ander apparaat en vervolgens werden gekopieerd naar een geheugenkaart die was aangesloten op de computer. Scene(s) aan playlist toevoegen niet mogelijk - Een of meer scènes konden niet worden toegevoegd aan de afspeellijst.
Pagina 176
Wilt u video opnemen op deze geheugenkaart, gebruik dan alleen XP+/SP/LP-opnamemodi - Films worden op deze geheugenkaart mogelijk niet correct opgenomen als de opnamemodus is ingesteld op MXP of FXP 55). Berichten die betrekking hebben op de optionele DVD-brander DW-100 Wanneer er een bericht verschijnt terwijl de camcorder is aangesloten op de optionele DVD-brander DW-100, raadpleeg dan de volgende paragraaf en ook de gebruiksaanwijzing van de DVD-brander.
Pagina 177
Berichten die betrekking hebben op “direct afdrukken” (Direct Print) Absorptiekussen inkt vol - Raak [Doorgaan] aan om het afdrukken te hervatten. Neem contact op met een Canon Service Center (raadpleeg het overzicht dat met de printer is mee geleverd) om het absorptiekussen te vervangen.
Pagina 178
Printerdeksel open - Maak het printerdeksel goed dicht. Printerfout - Er heeft zich een defect voorgedaan dat mogelijk moet worden gerepareerd. (Canon inktjet- printers: het groene voedingslampje en oranje foutlampje van de printer knipperen afwisselend.) - Verwijder de USB-kabel en zet de printer uit. Haal het netsnoer van de printer uit het stopcontact en neem contact op met de klantenservice in uw regio.
Hierdoor behoudt u belangrijke opnamen in geval van schade en zorgt u voor meer ruimte in het geheugen. Canon kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies van gegevens. • Houd de camcorder niet vast aan het LCD-paneel. Wees voorzichtig wanneer u het LCD-paneel sluit.
Pagina 180
• Als u de camcorder op een statief 5,5 mm bevestigt, let er dan op dat de bevestigingsschroef van het statief korter is dan 5,5 mm. Gebruik van andere statieven kan de camcorder beschadigen. • Probeer bij het opnemen van films een kalm, stabiel beeld te krijgen.
Pagina 181
CG-800E aansluit. • Het verdient aanbeveling gebruik te maken van originele Canon-accu’s met de aanduiding Intelligent System. • Als u in de camcorder andere accu’s gebruikt dan originele Canon- accu’s, verschijnt en wordt de resterende accutijd niet getoond. Geheugenkaart •...
Pagina 182
• Op Secure Digital SD-geheugenkaarten zit een schakelaar waarmee u kunt voorkomen dat de kaart wordt beschreven of dat de inhoud per ongeluk wordt gewist. Als u de geheugenkaart tegen schrijven wilt beschermen, zet de LOCK-schakelaar schakelaar dan in de LOCK-stand. Interne oplaadbare lithiumbatterij De camcorder is uitgerust met een interne oplaadbare lithiumbatterij om de datum/tijdinstellingen en andere instellingen te kunnen...
De interne batterij verwijderen Verwijder de interne oplaadbare lithiumbatterij voordat u de camcorder in overeenstemming met de plaatselijke recyclingsvoorschriften afdankt. 1 Verwijder de handgreepriem 23). 2 Verwijder de 4 schroeven die worden getoond in de afbeelding. 3 Verwijder de 8 schroeven uit de afdekking aan de onderzijde, zoals getoond in de afbeelding.
Pagina 184
7 Verwijder de schroef die wordt getoond in de afbeelding. 8 Grijp de lithiumbatterij stevig vast met een isolatietang en trek de batterij uit het bord. BELANGRIJK • Verwijder de afdekking alleen om de batterij te verwijderen wanneer u de camcorder afdankt.
Onderhoud/overig Reinigen Camcorderhuis • Gebruik een zachte, droge doek om het camcorderhuis te reinigen. Gebruik nooit met chemicaliën behandelde doeken of vluchtige oplosmiddelen zoals verfverdunner. Lens en Instant AF-sensor • Indien het lensoppervlak of de Instant AF-sensor vuil is, werkt de automatische scherpstelling mogelijk niet goed.
U kunt de compacte netadapter gebruiken in elk land met een netvoeding tussen 100 en 240 V wisselstroom en 50/60 Hz om de camcorder te bedienen en de accu op te laden. Raadpleeg een Canon Service Center voor informatie over stekkeradapters voor gebruik van de camcorder in het buitenland.
Algemene informatie Accessoires (De verkrijgbaarheid verschilt per regio) AVCHD-schijven/ foto-DVD’s D PictBridge- compatibele printers Kaartlezer/ schrijver Computer TV/HDTV Video/DVD- recorder SCART-adapter Optionele accessoires die hieronder niet zijn vermeld, worden op de volgende pagina’s nader beschreven. Schouderriem SS-600/SS-650 USB-kabel IFC-300PCU Polsriem WS-20 Geheugenkaart Draadloze afstandsbediening WL-D89 Aansluitkabel DTC-100 D...
Canon-accessoires (zoals lekkage en/of explosie van een accu). Let erop dat deze garantie niet geldt voor reparaties die het gevolg zijn van defecten in niet-originele Canon- accessoires, hoewel u dergelijke reparaties wel tegen betaling kunt laten verrichten.
Oplaadduur De oplaadduur voor de diverse accu’s in de volgende tabel is bij benadering gegeven en varieert al naargelang de oplaadomstandigheden en de aanvankelijke laadstatus van de accu. Accu→ BP-808 BP-819 BP-827 BP-809 Oplaadomstandigheden↓ Bij gebruik van de camcorder 150 min. 260 min.
Pagina 190
Bij gebruik van een geheugenkaart Opnamemodus Accu Gebruiksduur Opnemen (maximum) 100 min. 105 min. 105 min. 105 min. 105 min. BP-808 Opnemen (typisch)* 65 min. 65 min. 65 min. 70 min. 70 min. BP-809 Afspelen 165 min. 165 min. 170 min. 170 min. 170 min. Opnemen (maximum) 205 min.
Pagina 191
A q Filterset FS-H37U Met neutrale-densiteitfilters en MC- Protector Filters bent u moeilijke lichtomstandigheden de baas. A a Zachte draagtas SC-2000 Een handige camcordertas met gevoerde vakjes en genoeg ruimte voor accessoires. A s Surroundmicrofoon SM-V1 Gebruik 5.1-kanaals surroundgeluid om aan uw films een gevoel van aanwezigheid toe te voegen.
Pagina 192
Met deze behuizing kunt u onder water films opnemen en foto’s maken zonder dat de camcorder nat wordt. Dit merkteken is het symbool van originele Canon- videoaccessoires. Als u gebruik maakt van Canon- videoapparatuur, raden wij u aan om gebruik te maken van accessoires of producten van het Canon-merk met hetzelfde merkteken.
Specificaties LEGRIA HF M36 / LEGRIA HF M306 Systeem • Opnamesysteem Films: AVCHD Videocompressie: MPEG-4 AVC/H.264; Audiocompressie: Dolby Digital 2 kanalen; Dolby Digital 5.1 kanaals* * Alleen bij gebruik van de optionele surroundmicrofoon SM-V1. Foto’s: DCF (Design rule for Camera File system), compatibel met Exif* Ver. 2.2 en met DPOF- beeldcompressie: JPEG (Superfijn, Fijn, Normaal) * Deze camcorder ondersteunt Exif 2.2 (ook “Exif Print”...
Pagina 194
• Lens f=4,1-61,5 mm, F/1,8-3,2, 15x optische zoom 35 mm equivalent: Films: [Dynamisch] IS-stand: 39,5 – 711 mm Overige IS-standen: 39,5 – 592,5 mm Foto’s: 39,5 – 592,5 mm • Lenssamenstelling: 11 elementen in 9 groepen (1 dubbelzijdig asferisch element) •...
Pagina 195
Voeding/overig • Voeding (nominaal) 7,4 V DC (accu), 8,4 V DC (compacte netadapter) • Opgenomen vermogen: 3,3 W (SP-modus, AF ingeschakeld, LCD met normale helderheid) • Bedrijfstemperatuur: 0 – 40 °C • Afmetingen [B x H x D] (zonder de handgreepriem): 68 x 60 x 123 mm •...
Audiosampling: 48 kHz, 16 bits, 2 kanalen Minimale lengte: 1 seconde Bestandsextensie: WAV De muziekgegevens worden in het geheugen opgeslagen met de volgende mappenstructuur. b In het interne geheugen: CANON MY_MUSIC MUSIC_01.WAV t/m MUSIC_99.WAV Op de geheugenkaart: CANON PRIVATE MY_MUSIC MUSIC_01.WAV t/m MUSIC_99.WAV...