G
EBRUIKSHANDLEIDING
23.2
Positie van de veiligheidssymbolen en waarschuwingsetiketten
Op de machine bevinden zich stickers, die bedoeld zijn voor uw veiligheid.
De stickers mogen niet worden verwijderd.
Beschadigde of onleesbaar geworden stickers moeten worden vervangen.
Die positie van de veiligheidsmarkeringen blijkt uit de volgende tekeningen.
9998.02.56
9998.02.56*
9998.02.81
9998.02.81*
9998.06.28
9998.06.28*
WICHTIG!
Täglich Ölstand prüfen.
Meßstab dabei
nicht hineindrehen.
Oil
Huile
9998.00.20*
9998.02.60
9998.02.60*
9998.02.84
9998.02.84*
* Bestelnummer / Order No. / Numéro de commande
- 68 -
C
PKE M
ORVUS
Seitenplatten
entsprechend der Arbeitstiefe einstellen
- Unterkante max. 1 cm im Boden. -
Tôles latérales à régler selon profondeur de travail
- bord intérieur maxi. 1 cm en terre. -
Sideplates adjust according to working depth
- max. 1 cm in the soil. -
Technische wjzigingen voorbehouden
1
ODULE
9998.00.79
9998.00.79*
9998.02.55
9998.02.55*
9998.02.73
9998.02.73*
9998.02.59
9998.02.59*
Kreiseldrehzahlen / Régime des rotors / Rotor r.p.m.
Zapfw.
Wechselräder: Zähne / Farbe
Pignons : Dents / Couleur
Gears : No of Teeth / Colour
U / min.
P.d.f.
25
43
27
41
30
38
32
36
33
35
tr. 7 mn
Eingangs-
P.T.O.
43
25
41
27
38
30
36
32
35
33
welle
r.p.m.
Arbre déntrée
Input shaft
1000
256
-
290
-
348
-
392
-
415
-
750
192
-
218
-
261
419
294
372
312
351
540
138
409
156
361
188
301
211
268
225
252
Corvus
Achtung: Nur Radpaare gleicher
Attention : utiliser des pignons de
Gears should matched with identical
Farbe einsetzen; mit Naben-
couleur identique ; épaulement du
colours and fitted with shoulder facing
Corvex
vorsoprung zum Lager
moyeu dirigé vers le roulement
inwards to the bearing.
MKE Br.1
9998.07.02
9998.07.02*
9998.02.60
9998.02.60*
9998.02.80
max. 1000/min
max. 200 bar
9998.02.80*
9998.02.63
9998.02.63*
9998.06.17
9998.06.17*
99010001NL02; 07.2014