Zusammenbauanleitung
D
• Zinken (2) immer paarweise auswechseln (Unwuchtgefahr)
Instructions de montage
F
• Changer toujours les doigts (2) conditionneur deux par deux. (Risque de déséquilibre).
Mounting instructions
GB
• Exchange the prongs (2) always in pairs (Unwuchtgefahr)
Montage-aanwijzingen
NL
• tanden (2) altijd per paar verwisselen (onbalans)
Instrucciones de montaje
E
• Sustituya las cuchillas (2) siempre en pares (peligro de desequilibrio).
Монтажное руководство
RUS
• Зубы (2) всегда заменять попарно (опасность дисбаланса)
Mont·û
Mont·û
Mont·û
Mont·û
Mont·û
CZ
ï prsty (2) montujte pouze do protilehlÈ polohy
Instrukcja montazu
Instrukcja montazu
Instrukcja montazu
Instrukcja montazu
Instrukcja montazu
PL
ï Ostrza (2) zawsze wymieniaÊ parami
Monteringsvägledning
S
• Byt alltid fingrarna (2) parvis (fara för jämnviktsstörningar)
CAT NOVA 260 T
0°
45°
90°
135°
180°
225°
270°
315°
CAT NOVA 310 T
0°
45°
90°
135°
180°
225°
270°
315°
CAT 310 T
(Type PTM 337)
0°
45°
90°
135°
180°
225°
270°
315°
9900 ROTOR (352)
(Type PSM 352)
352.31.025.0
(Type PSM 353)
- 24 -
180°
2
TD 93/99/16
TD 44-97-3a
0°
45°
90°
135°
180°
225°
270°
315°
353.31.025.0
337.31.025.0
Aufbereiter, Rotor
Conditionneur, Rotor
Conditioner, Rotor
Knikschudder, Rotor
Acondicionador, rotor
Подготовительное
устройство, ротор
Kondicionér, Rotor
Rozkladacz pokosu, rotor
Rozkladacz pokosu, rotor
Rozkladacz pokosu, rotor
Rozkladacz pokosu, rotor
Rozkladacz pokosu, rotor
Kross, rotor
TD 44-97-3
D
F
GB
NL
E
RUS
CZ
PL
S
0°
45°
90°
135°
180°
225°
270°
315°
0°
45°
90°
135°
180°
225°
270°
315°