Pagina 1
Digitale Video Camcorder Gebruiksaanwijzing Nederlands Lees ook de Digital Video Software gebruiksaanwijzing (als PDF bestand). CEL-SH5NA280...
Afb. 1 Vuile koppen, gebruik reinigingscassette” verschijnt. Indien zich dergelijke symptomen voordoen, reinig dan de videokoppen met de Canon DVM-CL Digital Video Head Cleaning Cassette* of een in de winkel verkrijgbare droog reinigende cassette. Indien de symptomen zich kort na de reiniging weer voordoen, Afb.
Pagina 3
U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon-europe.com/environment. (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
Inhoudsopgave Inleiding ________________________________ Wat u moet weten over deze handleiding Kennismaking met de camcorder Bijgeleverde accessoires Overzicht van bedieningselementen Schermgegevens Voorbereidingen __________________________ Beginnen De accu opladen De ondersteuningsbatterij installeren De draadloze afstandsbediening en accessoires voorbereiden Basisbediening van de camcorder Bedieningsstanden Joystick en joystickaanduiding Gebruik van de menu’s Eerste instellingen...
Pagina 5
Inhoudsopgave Video ____________________________________ Elementaire opnamefuncties Video opnemen Zoomen: Optische, Geavanceerde en Digitale zoom Snelstartfunctie De laatst opgenomen scène bekijken Elementaire afspeelfuncties Video afspelen Terugkeren naar een eerder gemarkeerde positie Het begin van een opnamedatum lokaliseren Het einde van de laatste scène lokaliseren Schermgegevens (datacodering) Geavanceerde functies : Speciale scènes...
Pagina 6
Foto's ___________________________________ Elementaire functies voor het maken van foto's Foto's maken De grootte en kwaliteit van foto's selecteren Een foto wissen of beveiligen direct nadat deze is gemaakt Elementaire weergavefuncties Foto's bekijken Foto's tijdens weergave vergroten Foto's wissen Aanvullende informatie Automatische scherpstellingsvoorkeuze Foto's beveiligen De geheugenkaart initialiseren...
Inleiding Wat u moet weten over deze handleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon MD265/MD255. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen.
Kennismaking met de camcorder Bijgeleverde accessoires Compacte netadapter CA-590E Accu BP-2L5 (incl. netsnoer) Lithiumknoopbatterij Stereovideokabel STV-250N (CR1616) (incl. ferrietkern) Lithiumknoopbatterij Draadloze (CR2025) voor draadloze afstandsbediening WL-D85 afstandsbediening CD-ROM* met de software USB-kabel IFC-300PCU DIGITAL VIDEO Solution Disk * Omvat als PDF-bestand de elektronische versie van de handleiding Digital Video Software.
Pagina 14
Inleiding Foto’s maken Zoom ( 30), Belichting Opnameprogramma ( 37, ) Witbalans ( Beeldeffect ( LCD-videolamp ( Digitale effecten ( Fotokwaliteit/grootte ( Zelfontspanner ( Aantal foto's dat beschikbaar is op de geheugenkaart ( AF-kader (automatische scherpstelling) Joystickaanduiding ( Camcordertrillingswaarschuwing ( Foto's wissen Diashow ( Beeldbeveiligingspictogram (...
Pagina 15
Bandbediening • Als u een lege accu aansluit, wordt de camcorder Let op: sommige afspeel- en zoekstanden kunt u mogelijk uitgeschakeld zonder dat het pictogram alleen gebruiken met de draadloze wordt weergegeven. afstandsbediening. • Mogelijk wordt de resterende accucapaciteit niet nauwkeurig aangegeven.
Voorbereidingen In dit hoofdstuk volgt een beschrijving van de elementaire bedieningshandelingen, zoals het navigeren door menu's, en de instellingen die u de eerste keer moet Zet de camcorder uit. verrichten. Zo raakt u snel vertrouwd Plaats de accu in de camcorder. met uw camcorder.
Pagina 17
• De compacte netadapter kunt u spanningsomzetters bij reizen naar andere continenten of op speciale ook gebruiken zonder dat er in de stroombronnen zoals die in vliegtuigen camcorder een accu is geplaatst. en schepen, DC-AC-omzetters, etc. • Zelfs wanneer een accu is Hiermee voorkomt u dat het apparaat aangesloten zal de stroom hiervan uitvalt of te heet wordt.
Voorbereidingen OPMERKINGEN De ondersteuningsbatterij installeren De levensduur van de ondersteuningsbatterij is circa één jaar. Met de ondersteuningsbatterij Op het display knippert in rood als de (lithiumknoopbatterij CR1616) kan de lithiumknoopbatterij niet aanwezig is of camcorder de datum, tijd ( ) en moet worden vervangen.
Pagina 19
Accessoires EBRUIK VAN DE DRAADLOZE AFSTANDSBEDIENING Maak de handgreepriem vast. Richt de draadloze Stel de handgreepriem zo af dat u met afstandsbediening op de sensor van uw wijsvinger de zoomregelaar en met de camcorder als u op de toetsen uw duim de toets kunt Start/Stop van de afstandsbediening drukt.
Voorbereidingen Basisbediening van de camcorder Basisbediening van de Joystick en joystickaanduiding camcorder Gebruik de joystick om de menu's van de camcorder te gebruiken. Bedieningsstanden Druk de joystick omhoog, omlaag, naar links of rechts ( ) om een item te selecteren of instellingen te wijzigen. De bedieningsstand van de camcorder wordt bepaald door de standen van de -schakelaar en de...
Kies uit de beschikbare opties in Gebruik van de menu’s de balk aan de onderzijde met de gewenste instelling. • De geselecteerde optie wordt Veel camcorderfuncties kunnen worden geaccentueerd in een lichtblauwe ingesteld met de menu’s die u kunt kleur. Niet-beschikbare menu- openen door de toets FUNC.
Pagina 22
Voorbereidingen Inkorten van menuselecties in deze Druk op FUNC. handleiding In het indexscherm voor foto's worden de instellingsmenu's In deze handleiding wordt de pijl geopend. Ga naar stap 3. gebruikt om menuselecties in te korten. Selecteer met ( ) het pictogram Hieronder ziet u ter illustratie hoe een en druk op ( ) om de...
Eerste instellingen Eerste instellingen De tijdzone wijzigen Stem de tijdzone af op uw locatie. De standaardinstelling is Paris of De taal wijzigen Singapore, afhankelijk van het land waar u de camcorder hebt gekocht. De taal voor de schermgegevens en FUNC. menu's kunt u wijzigen.
Voorbereidingen Voorbereidingen voordat u begint met opnemen Voorbereidingen voordat u De datum en tijd instellen begint met opnemen FUNC. De lensafdekking openen en het LCD- scherm instellen Open het instellingsscherm voor de datum en tijd. Open de lensafdekking voordat u met MENU] FUNC.
Pagina 25
LCD-achtergrondverlichting zoeker gebruikt). Alleen op die wijze kunt u de zoeker en het LCD-scherm U kunt de helderheid van het LCD- tegelijkertijd gebruiken. Het 180 graden scherm instellen op normaal of helder. draaien van het LCD-paneel kan handig zijn in de volgende gevallen: FUNC.
Voorbereidingen Een band plaatsen en verwijderen Gebruik alleen videocassettes met het logo Wacht totdat het cassettecompartiment zich automatisch intrekt en sluit de afdekking van het cassettecompartiment. BELANGRIJK • Blijf met uw vingers uit de buurt van het cassettecompartiment terwijl dit wordt geopend of gesloten, en sluit de afdekking niet voordat het cassettecompartiment zich volledig...
BELANGRIJK Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen • U moet een geheugenkaart altijd eerst initialiseren voordat u deze met de U kunt met deze camcorder gebruik camcorder kunt gebruiken ( 53). maken van in de winkel verkrijgbare • Geheugenkaarten hebben een voor- en SDHC (SD High Capacity) achterzijde die van elkaar verschillen.
Video Dit hoofdstuk beschrijft de functies die betrekking hebben op het opnemen en afspelen van films – van elementaire opname- en zoomfuncties tot handmatige beeldinstellingen die geavanceerder zijn. Elementaire opnamefuncties Zet de -schakelaar op Elementaire opnamefuncties (band). Zet, terwijl u de vergrendelingsknop ingedrukt houdt, de -schakelaar op...
Pagina 29
feitelijke niveau). Dit is normaal en duidt OPMERKINGEN niet op een storing. • Over de opnameduur: Door de opnamemodus te wijzigen, kunt u de Gebruik van de zoeker videokwaliteit en hierdoor ook de Als u opnamen maakt op heldere beschikbare opnameduur wijzigen ( 72).
Video FUNC. Zoomen: Optische, Geavanceerde en MENU] Digitale zoom CAMERA SETUP/ INSTELLING CAMERA] De camcorder biedt drie zoomfuncties: [ZOOM TYPE/ZOOMTYPE] optische, geavanceerde en digitale zoom Gewenste optie bij het opnemen van films. (In de stand FUNC. is alleen optische zoom beschikbaar.) U kunt ook de OPMERKINGEN zoomsnelheid wijzigen.
Snelstartfunctie FUNC. Als u op drukt, komt de QUICK START FUNC. camcorder in de standby-stand . In de MENU] standby-stand verbruikt de camcorder CAMERA SETUP/ slechts de helft van de stroom die wordt INSTELLING CAMERA] gebruikt voor het maken van opnamen, [ZOOM SPEED/ZOOMSNELHEID] waardoor u bij gebruik van een accu Gewenste optie...
Video OPMERKINGEN De laatst opgenomen scène bekijken • Als u de camcorder vanuit de standby- stand activeert, worden de hieronder genoemde instellingen automatisch gewijzigd: - De handmatige scherpstelling keert terug naar automatische scherpstelling (AF). - De handmatige belichting keert terug naar automatische belichting.
Elementaire afspeelfuncties Lokaliseer het punt waar u met Elementaire afspeelfuncties afspelen wilt beginnen. Druk ( ) op de joystick naar om de band terug te spoelen of druk ) op de joystick naar om de band vooruit te spoelen. Video afspelen Druk ( ) op de joystick naar om met afspelen te beginnen.
Video Speciale afspeelstanden De meeste afspeelstanden kunt u alleen gebruiken met de draadloze afstandsbediening 12). Tijdens de speciale afspeelstanden is er geen geluid mogelijk. Bediening met de camcorder Speciale afspeelstanden Aanvangsstand of met de draadloze afstandsbediening Versneld vooruit afspelen Normaal afspelen : Druk ( ) op de joystick naar of druk...
OPMERKINGEN Het einde van de laatste scène lokaliseren Het nulstelgeheugen werkt mogelijk niet correct indien er tussen opnamen lege Gebruik na het afspelen van een band gedeeltes aanwezig zijn. deze functie om het eind van de laatst opgenomen scène te lokaliseren om vanaf dat punt door te gaan met opnemen.
Video Schermgegevens (datacodering) De camcorder houdt een datacodering bij die de datum en tijd van de opname bevat. U kunt selecteren welke gegevens moeten worden weergegeven. Opties Standaardwaarde OFF/UIT] Geen weergave van de datacodering. DATE/DATUM], [ TIME/TIJD] Toont de datum of tijd waarop de scène werd opgenomen of de foto werd gemaakt.
Geavanceerde functies OPMERKINGEN Geavanceerde functies • Verplaats de programmakeuzeschakelaar tijdens het opnemen van een scène niet naar de helderheid van het beeld kan anders : Speciale scènes abrupt veranderen. • [ PORTRAIT/PORTRET]/[ SPORTS/ SPORT]/[ BEACH/STRAND]/ Het is heel gemakkelijk opnamen te SNOW/SNEEUW] maken in een zeer helder skioord of alle - Tijdens het afspelen wordt het beeld...
Pagina 38
Video PROGRAM AE/ BEACH/ AE-PROGRAMMA] STRAND] De camcorder Gebruik deze stand stelt het diafragma om opnamen te en de sluitertijd in. maken op een zonnig strand. Hiermee voorkomt u dat het onderwerp onderbelicht wordt. PORTRAIT/ SUNSET/ PORTRET] ZONSONDERGANG] De camcorder Gebruik deze maakt gebruik van stand om in rijke...
Richtlijnen voor sluitertijden Flexibel Opnemen: De sluitertijd Merk op dat op het scherm alleen de wijzigen noemer wordt weergegeven – [ 250] geeft een sluitertijd aan van 1/250 Gebruik het programma met seconde, etc. automatische belichting (AE) om functies zoals de witbalans of 1/50 beeldeffecten te gebruiken, of om de Voor normale omstandigheden.
Video - De sluitertijd wordt teruggezet naar Zelfontspanner AUTO/AUTOMATISCH] als u de programmakeuzeschakelaar op zet of een ander opnameprogramma selecteert. WAAR U OP MOET LETTEN LCD-videolamp : Zet de camcorder in de opnamepauzestand. U kunt de LCD-videolamp gebruiken om opnamen te maken op plaatsen die FUNC.
OPMERKINGEN Audio-afspeelstanden Zodra het aftellen is begonnen, kunt u nogmaals op Start/Stop drukken of de Het audiokanaal selecteren camcorder uitzetten als u de zelfontspanner wilt stopzetten. U kunt het audio-afspeelkanaal selecteren als u een band afspeelt met Audio-opnamestand audio die is opgenomen op twee kanalen (stereogeluid of tweetalige audiosignalen).
Pagina 42
Video Het audiospoor selecteren op een band Handmatige scherpstelling met toegevoegde audio Automatische scherpstelling werkt U kunt het audio-afspeelspoor mogelijk niet goed bij de onderwerpen selecteren als u een band afspeelt met hieronder. Stel in een dergelijk geval een toegevoegd audiospoor (Stereo 2) handmatig scherp.
• Door ( ) op de joystick nogmaals Handmatige instelling van de belichting naar [FOCUS/SCHERPSTELLING] te drukken, keert de camcorder Soms kunnen onderwerpen met terug naar automatische achtergrondverlichting te donker scherpstelling. (onderbelicht) overkomen of kunnen Druk ( ) op de joystick naar onderwerpen onder zeer sterke [BACK/TERUG] om de ingestelde lichtbronnen te helder of verblindend...
Video Druk ( ) op de joystick naar [BACK/TERUG] om de FUNC. belichtingsinstelling te vergrendelen en op te slaan. FUNC. De helderheid van het beeld kan AUTO/AUTOMATISCH] veranderen als u tijdens Gewenste optie* belichtingsvergrendeling de zoom bedient. FUNC. * Als u [ SET/INSTELLEN] selecteert, druk dan niet op , maar ga in plaats...
- Onder kwiklampen en bepaalde typen FUNC. TL-verlichting IMAGE EFFECT OFF/ BEELDEFFECT UIT] Gewenste optie Beeldeffecten FUNC. U kunt de beeldeffecten gebruiken om de kleurverzadiging en het contrast te Digitale effecten wijzigen, zodat u beelden kunt maken met speciale kleureffecten. WAAR U OP MOET LETTEN WAAR U OP MOET LETTEN Programmakeuzeschakelaar:...
Pagina 46
Video Instelling ) op de joystick naar om in te faden en het afspelen te starten. FUNC. ITFADEN FUNC. D.EFFECTS Druk op D.EFFECT OFF/ : ...terwijl u opneemt, en druk DIGITAAL EFFECT UIT] vervolgens op om uit te faden Start/Stop Gewenste optie* en tijdens het opnemen een pauze in te FUNC.
Foto's Raadpleeg dit hoofdstuk voor bijzonderheden over het maken van foto's – van het vastleggen en weergeven van beelden tot het afdrukken hiervan. Elementaire functies voor het maken van foto's Zet, terwijl u de vergrendelingknop Elementaire functies voor het ingedrukt houdt, de maken van foto's schakelaar op CAMERA.
Foto's OPMERKINGEN De grootte en kwaliteit van foto's selecteren • Afhankelijk van het aantal foto’s op de geheugenkaart (Windows: 1800 beelden Foto's worden gemaakt op de of meer; Macintosh: 1000 beelden of geheugenkaart met gebruik van JPEG- meer), kan het gebeuren dat u naar de compressie.
Elementaire weergavefuncties Elementaire weergavefuncties Een foto wissen of beveiligen direct nadat deze is gemaakt U kunt de laatst gemaakte foto wissen Foto's bekijken of beveiligen terwijl u deze bekijkt binnen de tijdsduur die u hebt ingesteld bij de optie [REVIEW/BEKIJKEN] of onmiddellijk nadat u de foto hebt gemaakt als de optie [REVIEW/ BEKIJKEN] op [...
Foto's Foto’s snel opzoeken • Druk op om de diashow te stoppen. U kunt snel een specifieke foto Indexscherm opzoeken zonder dat u de foto’s één voor één hoeft te doorlopen. Verplaats de zoomregelaar naar Houd ( ) op de joystick ingedrukt. Het indexscherm verschijnt.
• Verplaats de zoomregelaar naar T Alle foto’s wissen als u het beeld verder wilt Met de volgende procedure wist u alle vergroten. Verplaats de niet-beveiligde foto’s op de zoomregelaar naar W als u de geheugenkaart (foto’s met de markering vergroting wilt verkleinen.
Foto's Aanvullende informatie Aanvullende informatie FUNC. FUNC. Automatische MENU] CAMERA SETUP/ scherpstellingsvoorkeuze INSTELLING CAMERA] Als scherpstellingsvoorkeuze is [FOCUS PRI./ geactiveerd, maakt de camcorder alleen SCHERPSTELLINGSVOORKEUZE] een foto nadat automatisch scherp is Gewenste optie gesteld. FUNC. OPMERKINGEN WAAR U OP MOET LETTEN In het opnameprogramma Programmakeuzeschakelaar op : De...
BELANGRIJK U kunt ook de volgende functies gebruiken... Als u de geheugenkaart initialiseert ( De volgende functies en 53), worden alle gemaakte foto’s programma's van de camcorder permanent gewist, ook de beveiligde foto’s. kunt u gebruiken voor het opnemen van video of voor het maken van foto's.
( 56). exemplaren en andere instellingen selecteren. De instellingsopties variëren afhankelijk van uw printermodel. Canon-printers: SELPHY-printers van de Opties serie CP, DS en ES, en Inkjetprinters die zijn gelabeld met het PictBridge-logo. [PAPER/PAPIER] PAPER SIZE/PAPIERFORMAAT]: Het hangt van...
Pagina 55
Datum afdrukken Meerdere beelden afdrukken op hetzelfde vel [2-UP], [4-UP], etc. Bij gebruik van Canon-printers kunt u dezelfde foto meerdere malen afdrukken op hetzelfde vel. Gebruik de volgende tabel als richtlijn voor het aanbevolen aantal exemplaren, afhankelijk van de [ PAPER SIZE/PAPIERFORMAAT]-instelling.
• Als het bericht “BUSY/Bezig” niet voordoet, verschijnt er een foutbericht verdwijnt, verwijder dan de USB-kabel en 81). herstel na korte tijd de verbinding. - Canon-printers die compatibel zijn met PictBridge: Herstel de fout. Als het afdrukken niet automatisch wordt hervat, Afdrukopdrachten selecteer dan [CONTINUE/DOORGAAN] en druk op .
Pagina 57
Foto’s selecteren om af te drukken Selecteer met ( ) de instelling [PRINT/AFDRUKKEN] en (afdrukopdracht) druk op ( De foto's worden vervolgens afgedrukt. Het instelmenu verdwijnt wanneer alle foto’s zijn afgedrukt. WAAR U OP MOET LETTEN Stel de afdrukopdrachten in voordat u de OPMERKINGEN USB-kabel aansluit op de camcorder.
Externe aansluitingen Dit hoofdstuk beschrijft stapsgewijs hoe u uw camcorder aansluit op een extern apparaat zoals een TV, videorecorder of computer. Aansluiting op een TV of videorecorder Aansluiting op een TV of videorecorder Aansluitpunt AV Geluid uit de ingebouwde luidspreker wordt onderdrukt als de stereovideokabel STV-250N is aangesloten op de camcorder.
Aansluitschema's Schakel alle apparaten uit als u de aansluitingen verricht en raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat. Aansluitpunt op het aangesloten Aansluitpunt op de camcorder Verbindingskabel apparaat Uitgangsverbinding (signaalstroom ) naar een TV of videorecorder met AV-aansluitpunten. VIDEO Geel AUDIO Stereovideokabel STV250N...
Externe aansluitingen Afspelen op een TV-scherm Uw opnamen kopiëren naar een externe videorecorder De kwaliteit van het afspeelbeeld varieert en hangt af van de aangesloten U kunt uw opnamen kopiëren vanaf uw TV en het door u gebruikte camcorder naar een videorecorder of verbindingstype.
Aangesloten apparaat: Begin op te Digitale video kopiëren nemen wanneer de scène verschijnt die u wilt kopiëren. Stop met opnemen wanneer het U kunt video invoeren vanaf andere kopiëren voltooid is. digitale videoapparaten en de Deze camcorder: Stop met ingevoerde video opnemen op de band afspelen.
Pagina 62
Externe aansluitingen OPMERKINGEN Het verdient aanbeveling de camcorder van stroom te voorzien via de compacte netadapter. Druk ( ) op de joystick naar om te beginnen met opnemen als Over auteursrechten de scène verschijnt die u wilt kopiëren. Bescherming van auteursrechten Het kopiëren wordt gestart.
Druk op AUDIO DUB. Audio toevoegen Op het scherm verschijnen “AUDIO DUB./Audio toevoegen” en U kunt geluid toevoegen aan een opname Druk op om met het PAUSE met gebruik van de ingebouwde toevoegen van audio te beginnen. microfoon. Spreek in de microfoon. Druk op om te stoppen.
Externe aansluitingen De camcorder aansluiten op een computer De camcorder aansluiten op een computer Aansluitpunt DV • Controleer het type en de indeling van het aansluitpunt en zorg ervoor dat u de DV-kabel juist aansluit. • Gebruik de optionele DV-kabel CV-150F (4 pennen aan de ene en 4 pennen aan de andere zijde) of CV-250F (4 pennen aan de ene en 6 pennen aan de andere zijde).
BELANGRIJK Video-opnamen kopiëren • Al naargelang de software en de specificaties/instellingen van uw U kunt opnamen kopiëren naar een computer wordt deze functie mogelijk computer met gebruik van het niet goed uitgevoerd. aansluitpunt DV. • Indien de computer bevriest terwijl de camcorder hierop is aangesloten, Apparatuur- en systeemeisen verwijder dan de DV-kabel en zet de...
Externe aansluitingen BELANGRIJK Foto's kopiëren - direct kopiëren • Houd u aan de voorzorgsmaatregelen hieronder terwijl de CARD-indicator Met de bijgeleverde USB-kabel en (kaarttoegangsindicator) brandt of software (op de CD-ROM DIGITAL knippert. U kunt uw gegevens anders VIDEO Solution Disk) kunt u naar een voorgoed kwijtraken.
Pagina 67
Foto's kopiëren Opties voor automatisch kopiëren Alle relevante foto's worden in één groep gekopieerd naar de computer en de miniatuurbeelden hiervan worden weergegeven op de computer. ALL IMAGES/ALLE BEELDEN] PTIES VOOR AUTOMATISCH KOPIËREN Kopieert alle foto's 1 Selecteer met ( ) een NEW IMAGES/NIEUWE BEELDEN] kopieeroptie en druk op (...
Externe aansluitingen Alle kopieeropdrachten wissen. OPMERKINGEN Als de camcorder op de computer FUNC. aangesloten is en het fotoselectiescherm wordt weergegeven, en u wilt terugkeren naar het kopieermenu, druk dan op FUNC. FUNC. MENU] CARD OPERATIONS/ BEDIENINGSFUNCTIES KAART] [ERASE ALL TRANS.ORD/ ALLE KOPIEEROPDRACHTEN Kopieeropdrachten WISSEN]...
Aanvullende informatie Dit hoofdstuk behandelt oplossingen voor problemen, schermberichten, tips voor het behandelen en onderhouden van de camcorder, en andere informatie. Bijlage: Menu-opties - Overzicht Bijlage: Menu-opties - Overzicht Niet-beschikbare menu-onderdelen worden gedimd weergegeven. Raadpleeg Gebruik van de menu's ( 21) voor bijzonderheden over de wijze waarop u een item selecteert.
Pagina 70
Aanvullende informatie Menu FUNC. (vervolg) CAMERA PLAY Menu-onderdeel Instelopties [REC PAUSE/ Druk op ( ) om de opnamepauzestand te – – – OPNAMEPAUZE] activeren. [END SEARCH/EINDE Druk op ( ) om te zoeken. – – – ZOEKEN] [SLIDESHOW/DIASHOW] Druk op ( ) om te starten.
Pagina 71
Optie alleen beschikbaar als het opnameprogramma op [ PROGRAM AE/AE-PROGRAMMA] staat. Optie beschikbaar als de programmakeuzeschakelaar op staat (alleen als het opnameprogramma op [ PROGRAM AE/AE-PROGRAMMA] staat). Optie alleen beschikbaar als de programmakeuzeschakelaar op staat. ADVANCED/GEAVANCEERD] als [WIDESCREEN/BREEDBEELD] op [ OFF/UIT] staat.
Pagina 72
Aanvullende informatie [REC MODE/OPNAMEMODUS]: Selecteer de video-opnamemodus. • U kunt u op de band 1,5 keer langer opnamen maken als u opneemt in de LP-modus. • Als u opneemt in de LP-modus, kunnen er in het afspeelbeeld vervormingen optreden zoals blokken of strepen.
Pagina 73
Bedieningsfuncties kaart (kaart initialiseren, etc.) CARD OPERATIONS/Bedieningsfuncties kaart PLAY Menu-onderdeel Instelopties [ERASE ALL PRINT ORD/ALLE [NO/NEE], [YES/JA] AFDRUK- OPDRACHTEN WISSEN] [ERASE ALL TRANS.ORD/ALLE [NO/NEE], [YES/JA] KOPIEER- OPDRACHTEN WISSEN] [ERASE ALL IMAGES/ [NO/NEE], [YES/JA] ALLE BEELDEN WISSEN] [INITIALIZE/INITIALISEREN] [NO/NEE], [YES/JA] DISPLAY SETUP/Instelling display Instelling display (LCD-helderheid, taal, etc.) CAMERA PLAY...
Pagina 74
Aanvullende informatie [BRIGHTNESS/HELDERHEID]: Stel met ( ) op de joystick de helderheid van het LCD-display bij. • Wijziging van de helderheid van het LCD-display heeft geen invloed op de helderheid van de zoeker of de opnamen. [TV SCREEN/TV-SCHERM]: Als deze optie op [ ON/AAN] staat, worden de schermgegevens van de camcorder ook weergegeven op een aangesloten TV of monitor.
[BEEP/PIEPTOON]: Tijdens sommige bedieningshandelingen hoort u een pieptoon, zoals bij het aanzetten van de camcorder, het aftellen van de zelfontspanner, etc. De pieptoon dient ook als een waarschuwingssignaal als zich ongewone omstandigheden voordoen. [POWER SAVE/STROOMBESPARING]: Bij gebruik van de accu schakelt de camcorder zichzelf automatisch uit als er vijf minuten lang geen bedieningshandelingen zijn verricht.
Problemen? Problemen oplossen Loop eerst door de lijst hieronder wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder. Neem contact op met uw dealer of een Canon Service Center als het probleem aanhoudt. Stroombron De camcorder gaat niet aan of schakelt zichzelf uit.
Pagina 77
Op het scherm knippert - Er is condens ontdekt. Raadpleeg Condens ( 86). Op het scherm wordt de melding “REMOVE THE CASSETTE/Verwijder de cassette” weergegeven. - Verwijder de cassette en plaats deze terug ( 26). De draadloze afstandsbediening werkt niet. - Zet [WL.REMOTE/AFSTANDSBEDIENING] op [ON/AAN] ( 74).
Pagina 78
Aanvullende informatie Opnamen weergeven Tijdens het afspelen ziet u videoruis. - De videokoppen zijn vuil. Reinig de videokoppen ( Het afspelen wordt niet gestart. - Plaats een cassette ( 26). - Zet de camcorder op 33). - De band heeft het eind bereikt (op het scherm wordt “ END/Einde”...
Bewerken Ik kan met deze camcorder geen video invoeren vanaf een extern videoapparaat dat via een DV- kabel op de camcorder is aangesloten. - Verkeerde signaalstandaard. Raadpleeg voor bijzonderheden ook de handleiding van het aangesloten apparaat. Overzicht van berichten (in alfabetische volgorde) CANNOT TRANSFER! - U hebt geprobeerd een foto te kopiëren (over te zenden) die met deze camcorder niet kan worden weergegeven.
Pagina 80
Aanvullende informatie COPYRIGHT PROTECTED DUBBING RESTRICTED - U hebt geprobeerd een band te kopiëren die auteursrechtelijk is beveiligd ( 62). COPYRIGHT PROTECTED PLAYBACK IS RESTRICTED - U hebt geprobeerd een band af te spelen die auteursrechtelijk is beveiligd ( 62). HEADS DIRTY, USE CLEANING CASSETTE - De videokoppen zijn vuil.
Pagina 81
- De papierinstellingen van de camcorder zijn in tegenstrijd met de printerinstellingen. INK ABSORBER FULL - Selecteer [CONTINUE/DOORGAAN] om het afdrukken te hervatten. Neem contact op met een Canon Service Center (raadpleeg het overzicht dat bijgeleverd is bij de printer) om de inktabsorbeerinrichting te vervangen.
Pagina 82
Aanvullende informatie NO INK - De inktcassette is niet aanwezig of de inkt is op. NO PAPER - Het papier is niet op de juiste wijze geplaatst of er is geen papier aanwezig. NO PRINTHEAD - Er is in de printer geen printkop geïnstalleerd of de printkop is defect. PAPER ERROR - Er is een probleem met het papier.
Wat u wel en niet moet doen Hoe u de camcorder moet Accu behandelen GEVAAR! Behandel de accu met de nodige Camcorder voorzichtigheid. • Houd de accu uit de buurt van open vuur (de accu kan exploderen). • Draag de camcorder niet aan het •...
Pagina 84
Aanvullende informatie andere accu’s als u meer dan één accu • Laat na gebruik de cassette niet hebt. achter in de camcorder. • De accu kan worden gebruikt bij • Gebruik geen gespleten banden of temperaturen tussen 0 °C en 40 °C. Het andere cassettes dan optimale bereik is echter tussen 10 °C en standaardcassettes, omdat de...
Pagina 85
• De batterij mag u niet demonteren, aan statische elektriciteit beschadigd of veranderen, in water onderdompelen, verloren raken. Canon is niet aansprakelijk boven 100 °C verhitten of doen voor beschadigde of verloren gegevens. ontbranden. • Als de CARD-indicator •...
Aanvullende informatie Voeding/overig Condens Als u de camcorder snel verplaatst van een gebied met warme temperaturen naar een gebied met koude temperaturen of omgekeerd, dan kan er Opbergen op de interne oppervlakken condens Indien u van plan bent de camcorder (waterdruppeltjes) ontstaan.
50/60 Hz om de begint te knipperen. camcorder te bedienen en de accu op • Als er een cassette is geplaatst, wordt te laden. Raadpleeg het Canon Service het waarschuwingsbericht “REMOVE Center voor informatie over THE CASSETTE/Verwijder de stekkeradapters voor gebruik in het cassette”...
Gebruik van originele Canon-accessoires wordt aanbevolen. Dit product is ontworpen om een uitstekende prestatie neer te zetten wanneer het wordt gebruikt in combinatie met Canon-accessoires. Canon kan niet aansprakelijk worden gehouden voor schade aan dit product en/of ongelukken zoals brand, etc. als gevolg van defecten in niet-originele Canon-accessoires (zoals lekkage en/of explosie van een accu).
Pagina 90
Aanvullende informatie Opname- en afspeelduur De opname- en afspeelduur in de tabel hieronder is bij benadering gegeven en is afhankelijk van de opnamemodus en de oplaad-, opname- en afspeelomstandigheden. De effectieve gebruikstijd van de accu kan afnemen als u opnamen maakt in koude omstandigheden, bij gebruik van de meer heldere scherminstellingen, etc.
Pagina 91
Dit merkteken is het symbool van originele Canon- videoaccessoires. Als u gebruik maakt van Canon- videoapparatuur, dan raden wij u ten zeerste aan om gebruik te maken van accessoires of producten van Canon met hetzelfde merkteken.
Aanvullende informatie Specificaties MD265/MD255 Systeem Video-opnamesysteem 2 roterende koppen, spiraalvormig DV-scansysteem (VCR SD-systeem voor de consument), digitale componentregistratie Digitaal PCM-geluid: 16 bit (48 kHz/2 kanalen); 12 bit (32 kHz) Audio-opnamesysteem Televisiesysteem CCIR-standaard (625 lijnen, 50 velden) PAL-kleurensignaal Beeldsensor 1/6-inch CCD, circa 1.070.000 pixels...
Pagina 93
Minimale verlichting 1,7 lx (opnameprogramma ([NIGHT/NACHT], sluitertijd ingesteld op 1/6) 7 lx (stand , Automatisch lange sluitertijd [ON/Aan], sluitertijd ingesteld op 1/25) Aanbevolen verlichting Meer dan 100 lx Beeldstabilisatie Elektronisch Geheugenkaart Opnamemedia SDHC (SD High Capacity)-geheugenkaart, SD-geheugenkaart, MultiMediaCard-kaart (MMC)* Grootte van foto's 1152 x 864, 640 x 480 pixels Bestandsformaat Design rule for Camera File systeem (DCF), compatibel met Exif 2.2**, compatibel met...
Pagina 94
Aanvullende informatie Compacte netadapter CA-590E Voeding 100 – 240 V AC, 50/60 Hz, 0,14 – 0,08 A Nominale uitvoer 8,4 V DC, 0,6 A Gebruikstemperatuur 0 – 40 °C Afmetingen 46 x 26 x 70 mm 93 g Gewicht Accu BP-2L5 Oplaadbare lithium-ion accu Accutype Nominale spanning...