Samenvatting van Inhoud voor Whirlpool W55ZM 111 W
Pagina 1
ŠALDIKLIS Naudojimo instrukcijos SALDĒTAVA Lietošanas instrukcijas VRIEZER Gebruiksaanwijzing ZAMRAŻARKA IInstrukcje użytkowania ARCA CONGELADORA Manual de utilização CONGELATOR Instrucţiuni de utilizare MRAZNIČKA Návod na použitie ZAMRZIVAČ Uputstvo za upotrebu...
Pagina 3
LIETUVIŲ Naudojimo instrukcijos Puslapis LATVIEŠU Lietošanas instrukcijas Lappuse 14 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina POLSKI Instrukcje użytkowania Strona PORTUGUÊS Manual de utilização Página ROMANA Instrucţiuni de utilizare Pagina SLOVENSKY Návod na použitie Strana SRPSKI Uputstvo za upotrebu Strana...
SAUGOS INSTRUKCIJOS Perskaitykite ir laikykitės Prieš naudodami prietaisą, Šis prietaisas nėra skirtas perskaitykite šią saugos instrukciją. profesionaliam naudojimui. Prietaiso Išsaugokite ją ateičiai. nenaudokite lauke. Šiame vadove ir ant prietaiso pateikti Šio prietaiso viduje esanti svarbūs saugos perspėjimai, kuriuos lemputė skirta naudoti tik būtina perskaityti ir visada laikytis.
Pagina 5
prietaisų, nebent juos rekomenduotų produktams laikyti, atsižvelgiant į gamintojas. skirtingą temperatūrų pasiskirstymą skirtinguose įrenginio skyriuose: ĮSPĖJIMAS. Ledo ir (arba) vandens automatai, tiesiogiai 4 žvaigždučių zonos (****) skyrius nesujungti su vandens tiekimu, turėtų tinka maistui užšaldyti nuo aplinkos būti pripildyti tik geriamo vandens. temperatūros ir užšaldytam maistui laikyti, nes temperatūra yra tolygiai ĮSPĖJIMAS.
gaminti. būti pakankamai tvirtos, kad išlaikytų - Nebandykite užšaldyti šviežio maisto prietaiso svorį. skyriuose, pažymėtuose viena, Įrengimo vieta turi būti pakankamai dviem arba trimis žvaigždutėmis. erdvi ir tikti prietaiso paskirčiai. - Jei šaldymo įrenginys paliekamas Nestatykite prietaiso arti šilumos tuščias ilgam laikui, išjunkite, šaltinių, o keturios jo kojelės turi tvirtai atitirpinkite, išvalykite, išdžiovinkite ir remtis į...
yra drėgnas arba esate basi. reglamentų. Dėl išsamesnės informacijos apie buitinių elektrinių Šio prietaiso nenaudokite, jei prietaisų apdorojimą, utilizavimą ir perdirbimą pažeistas jo maitinimo laidas kreipkitės į įgaliotą vietos instituciją, buitinių atliekų arba kištukas, jei prietaisas veikia surinkimo įmonę arba parduotuvę, kurioje pirkote prietaisą.
ĮVAIRIOS FUNKCIJOS IR GALIMYBĖS Termostato nustatymas Šaldiklio termostatas automatiškai reguliuoja skyrių vidinę temperatūrą. Sukant rankenėlę nuo 1 iki 3 padėties, galima nustatyti šaltesnę temperatūrą. Svarbi pastaba: Nebandykite sukti rankenėlę žemiau 1 padėties – taip sustabdysite savo įrenginį. Šaldiklio termostato nustatymas; Kai maistą...
Pagina 9
MAISTO IŠDĖSTYMAS ĮRENGINYJE • Šaldiklio skyrius yra naudojamas šviežiam maistui užšaldyti, užšaldytam maistui laikyti ant pakuotės nurodytą laiką ir ledo kubeliams gaminti. • Nedėkite šviežio ir šilto maisto šalia užšaldyto maisto, nes jis gali atitirpinti užšaldytą maistą. • Kai užšaldote šviežią maistą (t. y., mėsą, žuvį ir faršą) padalykite jį porcijomis, kurias panaudosite vienam kartui.
Pagina 10
PASTABA: Užšaldyta mėsa atitirpinus turi būti ruošiama kaip šviežia mėsa. Jei mėsa atitirpinus nėra ruošiama, jos jokiu būdu negalima vėl užšaldyti. Maksimalus laikymo Daržovės ir vaisiai Paruošimas laikas (mėnesiai) Nuplaukite, supjaustykite smulkiais Šparaginės pupelės ir pupos 10–13 gabaliukais ir išvirkite vandenyje Išlukštenkite, nuplaukite ir išvirkite Pupelės vandenyje...
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA • Prieš valydami nuo įrenginio atjunkite elektros maitinimą. • Neplaukite įrenginio pildami vandenį. • Saugokite, kad vanduo nepatektų į lempos korpusą ir kitus elektrinius komponentus. • Šaldytuvą reikia reguliariai valyti sodos bikarbonato tirpalu ir drungnu vandeniu. • Priedus atskirai nuplaukite muilu ir vandeniu, neplaukite jų...
Pagina 12
PRIEŠ SKAMBINDAMI Į APTARNAVIMO PO PARDAVIMO SKYRIŲ Jei jūsų šaldiklis neveikia taip kaip turėtų, prieš kreipdamiesi į elektriką ar į aptarnavimo po pardavimo skyrių peržiūrėkite toliau pateikiamus sprendimo būdus. Ką daryti, jei jūsų šaldiklis neveikia: Patikrinkite: • ar šaldiklis prijungtas prie elektros tinklo ir įjungtas, •...
ĮRENGINIO DALYS IR SKYRIAI Termostato rankenėlė Šaldiklio viršutinė sklendė / Šaldiklio viršutinis stalčiaus Ledukų dėkliukas Šaldiklio skyrius stalčiai Plastikinis ledo peilis Išlyginimo kojelė Šaldiklio stiklinės lentynos Apie šaldiklio stiklines lentynas: Kai šaldiklis išpakuojamas, abi stiklinės šaldiklio lentynos gali būti įstatytos apatinės šaldiklio lentynos padėtyje. Tokiu atveju išimkite didesnę lentyną ir įstatykite į viršuti- nės lentynos padėtį.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Noteikti jāizlasa un jāievēro Pirms ierīces lietošanas rūpīgi Šī ierīce nav paredzēta izlasiet šos drošības norādījumus. profesionāliem nolūkiem. Saglabājiet šos norādījumus Neizmantojiet ierīci ārpus telpām. turpmākām uzziņām. Ierīcē uzstādītā spuldzīte ir Šī rokasgrāmata un pati ierīce speciāli paredzēta sadzīves tehnikai sniedz svarīgus drošības un nav piemērota izmantošanai kā...
Pagina 15
svaigas pārtikas sasaldēšanai un BRĪDINĀJUMS! Lai paātrinātu ledus gabaliņu pagatavošanai. atkausēšanu, neizmantojiet mehāniskus, elektriskus vai Izvairieties no neietītas pārtikas tiešas saskares ar saldētavas ķīmiskus līdzekļus, izņemot ražotāja nodalījumu iekšējām virsmām. ieteiktos. BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet un C-pentānu izmanto kā nenovietojiet elektroierīces šīs pūšanas vielu izolācijas putās, un tā...
Pagina 16
sistēmām. izplatītāju vai tuvāko pēcpārdošanas - Iztīriet ūdens tvertnes, ja tās nav apkopes dienestu. Pēc ierīces lietotas 48 stundu laikā; izskalojiet montāžas novietojiet iepakojuma ūdens apgādes sistēmai pieslēgto materiālus (plastmasas un polistirola ierīces ūdens sistēmu, ja ūdens daļas u.c.) bērniem nepieejamā nav pievadīts 5 dienas.
Pagina 17
aiz tās jābūt vismaz 50 mm. Šī BRĪDINĀJUMS! Nenovietojiet attāluma samazināšana palielinās ledusskapja aizmugurē pagarinātāju izstrādājuma elektrības patēriņu. ar sadalītāju vai pārvietojamu BRĪDINĀJUMS! Novietojot barošanas avotu. ledusskapi, sekojiet, lai netiktu TĪRĪŠANA UN APKOPE saspiests vai bojāts tā barošanas BRĪDINĀJUMS! Pārliecinieties, kabelis.
Pagina 18
Pēc tam, kad saldētavā ievietoti svaigi Simbols uz izstrādājuma vai komplektācijā produkti, trās saldēšanas funkcijai pietiek ar 24 iekļautajiem dokumentiem norāda, ka šo ierīci stundām, lai tos sasaldētu; šī perioda beigās nevar izmest sadzīves atkritumos, bet tā ir izslēdziet pogu Fast Freeze ( trā saldēšana) jānodod pārstrādei elektrisko un elektronisko (ja tāda ir).
DAŽĀDAS FUNKCIJAS UN IESPĒJAS Termostata iestatījums Saldētavas termostats automātiski regulē nodalījumu iekšējo temperatūru. Pagriežot pogu no 1. līdz 3. pozīcijai, var iegūt zemāku temperatūru. Svarīga piezīme: Nemēģiniet pagriezt pogu tālāk par .1 pozīciju, lai šādā veidā apturētu ierīci. Saldētavas termostata iestatījums Īslaicīgai pārtikas uzglabāšanai saldētavas nodalījumā...
Pagina 20
PĀRTIKAS PRODUKTU IZVIETOŠANA IERĪCĒ • Saldēšanas nodalījumu izmanto svaigas pārtikas sasaldēšanai, saldētas pārtikas uzglabāšanai uz iepakojuma norādītajā laikposmā un ledus kubiņu pagatavošanai. • Nelieciet blakus sasaldētiem produktiem svaigu un siltu ēdienu, jo tas var atkausēt saldēto pārtiku. • Sasaldējot svaigu pārtiku (piemēram, gaļu, zivis un malto gaļu), sadaliet tās porcijās, ko izmantosiet vienā...
Pagina 21
Maksimālais Dārzeņi un augļi Sagatavošana uzglabāšanas laiks (mēneši) Nomazgājiet, sagrieziet mazos Kāršu pupiņas un pupas 10 - 13 gabaliņos un novāriet ūdenī Izņemiet no pākstīm, nomazgājiet un Pupiņas vāriet ūdenī Kāposti Notīrīti un vārīti ūdenī 6 - 8 Notīriet, sagrieziet šķēlēs un vāriet Burkāni ūdenī...
Pagina 22
TĪRĪŠANA UN APKOPE • Pirms tīrīšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla. • Nemazgājiet ierīci, lejot tajā ūdeni. • Pārliecinieties, vai ūdens neiekļūst lampas korpusā un citās elektriskajās sastāvdaļās. • Ledusskapis periodiski jātīra, izmantojot sodas bikarbonāta un silta ūdens šķīdumu. • Notīriet piederumus atsevišķi ar ziepēm un ūdeni. Nemazgājiet tos trauku mazgājamajā mašīnā. •...
Pagina 23
PIRMS SAZINĀTIES AR PĒCPĀRDOŠANAS SERVISU Ja jūsu ledusskapis nedarbojas kā paredzēts, pirms zvanīt elektriķim vai pēc pārdošanas servisam, pārbaudiet turpmāk norādītos risinājumus. Kā rīkoties, ja ledusskapis nedarbojas: Pārbaudiet, vai: • saldētava ir pievienota elektrotīklam un ir ieslēgta, • jūsu mājas elektrotīkla slēdzis nav izslēgts, •...
IERĪCES DAĻAS UN NODALĪJUMI Termostata slēdzis Saldētavas augšējais vāks / Saldētavas augšējais plaukts Ledus trauks Saldētavas nodalījums atvilktnes Plastmasas ledus nazis Līmeņošanas kājiņas Saldētavas stikla plaukti Par saldētavas stikla plauktiem: Kad saldētava ir izņemta no iepakojuma, abi saldētavas stikla plaukti var būt apakšējā...
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Belangrijk moet worden gelezen en in acht genomen Lees voordat u het apparaat Dit apparaat is bedoeld voor gaat gebruiken deze gebruik in huishoudelijke en veiligheidsinstructies. Bewaar gelijkaardige toepassingen zoals: ze in de buurt voor toekomstige personeelskeukens in winkels, raadpleging.
beschadigd raken, vooral uit de vriezer komen, aangezien wanneer het koelcircuit deze vriesbrandwonden kunnen geledigd wordt. veroorzaken. WAARSCHUWING: Beschadig Bij producten ontworpen voor de koelcircuitleidingen van het gebruik met een luchtfilter in een apparaat niet. toegankelijke ventilatorafdekking, moet het filter altijd zijn aangebracht WAARSCHUWING: Houd wanneer het apparaat in bedrijf is.
installatie dient u ervoor te zorgen te plaatsen dat de metalen slang dat het apparaat de voedingskabel van een gaskachel, metalen gas- niet beschadigd - risico voor brand of waterleidingen of elektrische of elektrocutie. Activeer het apparaat draden in contact komen met de alleen als de installatie is voltooid.
REINIGING EN ONDERHOUD Het symbool op het product of op de WAARSCHUWING: Het apparaat begeleidende documentatie geeft aan dat dit moet worden losgekoppeld van apparaat niet als huishoudelijk afval behandeld het elektriciteitsnet voordat u mag worden, maar dat het ingeleverd moet worden bij een speciaal inzamelingscentrum voor installatiewerkzaamheden uitvoert;...
Pagina 30
DE VERSCHILLENDE FUNCTIES EN MOGELIJKHEDEN Thermostaat instellen De vriezerthermostaat stelt de binnentemperatuur van de compartimenten automatisch af. Door de knop te draaien van stand 1 naar 3 worden koudere temperaturen ingesteld. Belangrijke opmerking: Probeer de knop niet verder dan stand 1 te draaien, dat legt het apparaat stil.
VOEDSEL SCHIKKEN IN HET APPARAAT • Het diepvriescompartiment wordt gebruikt om vers voedsel in te vriezen, om bevroren voedsel op te slaan gedurende de aangeduide tijdsperiode en om ijsblokjes te maken. • Leg vers en warm voedsel niet naast bevroren voedsel, aangezien dit het bevroren voedsel kan ontdooien. •...
Pagina 32
Maximale Groente en fruit Voorbereiding bewaarperiode (maanden) Wassen en in kleine stukjes snijden en Sperziebonen en bonen 10 - 13 koken in water Bonen Doppen en wassen en koken in water Kool Schoonmaken en koken in water 6 - 8 Schoonmaken en in schijfjes snijden en Wortel koken in water...
REINIGING EN ONDERHOUD • Koppel het apparaat los van de netvoeding alvorens het te reinigen. • Reinig het apparaat niet door er water in te gieten. • Zorg ervoor dat er geen water binnendringt in de lampbehuizing en andere elektrische componenten. •...
ALVORENS CONTACT MET DE KLANTENSERVICE OP TE NEMEN Als uw koelkast niet functioneert zoals verwacht, controleert u de hieronder vermelde oplossingen alvorens een elektricien of de klantenservice te bellen. Wat doen als uw koelkast niet werkt: Ga na of: • Uw vriezer is aangesloten op het stroomnet en ingeschakeld, •...
DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN Thermostaatknop Bovenste vriezerklep / Bovenste vriezerlade IJsbakje Diepvriescompartiment laden Plastic ijsschraper Stelpootjes Vriezerglasplaten Over de vriezerglasplaten: Wanneer de vriezer wordt uitgepakt, bevinden beide vriezerglasplaten zich mogelijk op het onderste vriezerroosterniveau. Verwijder in dat geval de grootste plaat en plaats het op het bovenste roosterniveau.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać i przestrzegać Przed przystąpieniem do użytkowania zdalnego sterowania. urządzenia należy zapoznać się To urządzenie jest przeznaczone instrukcjami bezpieczeństwa. do użytku w gospodarstwach Przechowywać w podręcznym miejscu domowych oraz do podobnych w celu skorzystania w przyszłości. zastosowań...
Pagina 37
ale jest łatwopalny. Dlatego zamrażarki, gdyż może to spowodować należy uważać, aby przewody odmrożenia. rurowe obwodu chłodzenia nie W przypadku produktów, w których uległy uszkodzeniu, zwłaszcza filtr znajduje się wewnątrz pokrywy podczas opróżniania obwodu wentylatora, musi on być zawsze chłodzenia. na swoim miejscu podczas pracy OSTRZEŻENIE: Nie uszkodzić...
Pagina 38
ważności podaną na opakowaniu. - Nie zamrażać świeżej żywności Data ta uwzględnia rodzaj w komorach jedno, dwu- lub przechowywanej żywności, dlatego trzygwiazdkowych. należy jej przestrzegać. Świeża - Jeśli urządzenie chłodnicze żywność powinna być przechowywana pozostanie puste przez dłuższy w następujących terminach: 1- 3 czas, należy je wyłączyć, miesiące dla sera, owoców morza, rozmrozić, wyczyścić, osuszyć, a...
po zakończeniu instalacji. chłodziarki (skraplaczem). Zachować ostrożność, aby nie ZASADY BEZPIECZNEGO uszkodzić podłogi (np. parkietu) PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO podczas przemieszczania urządzenia. Musi istnieć możliwość odłączenia Urządzenie należy zainstalować na urządzenia od źródła zasilania przez podłożu o odpowiedniej wytrzymałości i wyjęcie wtyczki (jeśli wtyczka jest w miejscu odpowiednim do jego masy, dostępna) lub za pomocą...
Pagina 40
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych; nie należy w OSZCZĘDZANIA ENERGII żadnym przypadku stosować urządzeń Zainstalować urządzenie w suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu, z dala od źródeł ciepła parowych w celu czyszczenia – ryzyko (takich jak grzejnik, kuchenka itp.) oraz w miejscu porażenia prądem.
Pagina 41
RÓŻNE FUNKCJE I MOŻLIWOŚCI Ustawienie termostatu Termostat zamrażarki automatycznie reguluje temperaturę wewnętrzną komór. Obracając pokrętło z pozycji 1 do 3, można uzyskać niższe temperatury. Ważna uwaga: Nie próbować obracać pokrętła poza pozycję 1, ponieważ spowoduje to zatrzymanie urządzenia. Ustawienie termostatu zamrażarki; W przypadku krótkotrwałego przechowywania żywności w komorze zamrażarki, pokrętło można ustawić...
Pagina 42
ROZMIESZCZENIE ŻYWNOŚCI W URZĄDZENIU • Komora zamrażarki służy do zamrażania świeżej żywności, do przechowywania zamrożonej żywno- ści przez okres wskazany na opakowaniu oraz do wytwarzania kostek lodu. • Nie umieszczać świeżej żywności i ciepłego jedzenia obok zamrożonej żywności, ponieważ może to spowodować...
Pagina 43
UWAGA: Po rozmrożeniu mięso powinno być gotowane jak świeże mięso. Jeśli po rozmrożeniu mięso nie będzie gotowane, nigdy nie powinno być ponownie zamrażane. Maksymalny czas Warzywa i owoce Przygotowanie przechowywania (miesiąc) Umyć i pokroić na małe kawałki oraz Fasolka szparagowa i fasola 10 - 13 zagotować...
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od zasilania. • Nie czyścić urządzenia przez polewanie wodą. • Upewnić się, że woda nie dostała się do obudowy lampy i innych elementów elektrycznych. • Chłodziarka powinna być okresowo czyszczona przy użyciu roztworu sody oczyszczanej i letniej wody. •...
Pagina 45
PRZED SKONTAKTOWANIEM SIĘ Z SERWISEM TECHNICZNYM Jeśli chłodziarka nie działa zgodnie z oczekiwaniami, przed skontaktowaniem się z elektrykiem lub serwisem technicznym sprawdzić rozwiązania wymienione poniżej. Co zrobić, jeśli chłodziarka nie działa: Sprawdzić: • Czy zamrażarka jest podłączona i włączona, • Czy wyłącznik sieci zasilania w domu nie jest wyłączony, •...
Pagina 46
CZĘŚCI URZĄDZENIA I KOMORY Pokrętło termostatu Górna klapa zamrażarki / Górna szuflada zamrażarki Tacka na lód Szuflady komory zamrażarki Plastikowy skrobak do lodu Stopki poziomujące Szklane półki zamrażarki Informacje o szklanych półkach zamrażarki: Gdy zamrażarka jest rozpakowywana, obie półki szkla- ne zamrażarki mogą...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Avisos importantes que deverá ler e cumprir Antes de utilizar o aparelho, leia estas Este aparelho destina-se a ser instruções de segurança com atenção. usado em ambiente doméstico e Guarde-as por perto para consulta em aplicações semelhantes tais futura.
Pagina 48
não estão danificados, eletrodoméstico estiver a funcionar. especialmente ao esvaziar o Não guarde recipientes de vidro circuito de refrigeração. com líquido no compartimento AVISO: Não danifique os tubos do do congelador, pois estes podem circuito de refrigeração do aparelho. quebrar-se. Não obstrua a ventoinha (se disponível) com alimentos.
Pagina 49
durante os seguintes períodos de limpe-o e deixe a porta do mesmo tempo: 1-3 meses para queijo, aberta para evitar a formação de marisco, gelado, fiambre/chouriço, bolor no seu interior. leite, líquidos frescos; 4 meses para INSTALAÇÃO bifes ou costeletas (vaca, borrego, O aparelho deve ser transportado porco);...
Pagina 50
e utilização. Ao instalar o aparelho, regulamentação aplicável a ligações certifique-se de que o aparelho não elétricas; além disso, o aparelho deve está perto de uma fonte de calor e dispor de ligação à terra, de acordo que os quatro pés ficam estáveis e com as normas de segurança elétrica corretamente assentes no pavimento nacionais.
Pagina 51
Não utilize rolos de cozinha, esfregões A temperatura interna do aparelho bem como o consumo de energia podem ser afetados pela de metal abrasivos, ou outros temperatura ambiente, assim como pelo local onde acessórios de limpeza agressivas. se encontra o aparelho. Ao regular a temperatura deve ter em consideração estes fatores.
Pagina 52
AS VÁRIAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES Termóstato O termóstato da arca congeladora regula automaticamente a temperatura no interior dos compartimentos. Rode o botão seletor da posição 1 para a posição 3 para obter temperaturas mais frias. Nota importante: Não tente rodar o botão seletor além da posição 1, pois tal irá fazer com que o aparelho se desligue.
Pagina 53
DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO • O compartimento de congelação é utilizado para congelar alimentos frescos, armazenar alimentos durante o período de tempo indicado na respetiva embalagem e para produzir cubos de gelo. • Não coloque alimentos frescos e quentes próximos de alimentos já congelados, pois tal pode provocar a descongelação dos alimentos já...
Pagina 54
NOTA: após descongelada, a carne congelada deve ser cozinhada da mesma forma que a carne fresca. Se a carne não for cozinhada depois de ser descongelada, não deve voltar a ser congelada. Tempo máximo de Frutas e vegetais Preparação armazenamento (meses) Lave e corte em pequenos pedações e, em Feijão e vagens 10 - 13...
LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Antes de limpar o aparelho, desligue-o da corrente elétrica. • Não limpe o aparelho debaixo de água corrente. • Certifique-se de que não entra água no alojamento da lâmpada, nem nos restantes componentes elétricos. • O aparelho deve ser limpo periodicamente utilizando uma solução de bicarbonato de sódio e água morna. •...
ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO PÓS-VENDA Se o seu aparelho não estiver a funcionar como esperado, verifique a lista de resolução de problemas abaixo antes de contactar um técnico qualificado ou o Serviço Pós-Venda. O que fazer caso o seu aparelho não funcione: Verifique se: •...
Pagina 57
PEÇAS E COMPARTIMENTOS DO APARELHO Manípulo do termóstato Aba superior da arca congeladora / Gaveta superior da arca congeladora Cuvete de gelo Compartimento de congelação gavetas Raspador de gelo de plástico Pés de nivelamento Prateleiras de vidro da arca congeladora Sobre as prateleiras de vidro da arca congeladora: Com a arca congeladora, vazia, ambas as pra- teleiras de vidro da mesma podem ser posicionadas na posição de prateleira inferior.
Pagina 58
TRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANT: trebuie citite şi respectate Înainte de a utiliza aparatul, citiţi magazine, birouri şi alte spaţii de aceste instrucţiuni privind siguranţa. lucru; ferme; de către clienţii din Păstraţi-le la îndemână pentru a le hoteluri, moteluri, unităţi de cazare putea consulta şi pe viitor.
Pagina 59
capacul ventilatorului, filtrul trebuie AVERTISMENT: Nu deterioraţi să fie întotdeauna montat când tuburile circuitului de răcire al aparatul este în funcţiune. aparatului. Nu depozitaţi în congelator AVERTISMENT: Nu astupaţi recipiente din sticlă umplute cu orificiile de ventilare ale mobilei în lichide, deoarece se pot sparge.
Pagina 60
depozitat şi, prin urmare, această - Dacă frigiderul este gol timp dată trebuie respectată. îndelungat, opriţil, dezgheţaţi-l, Alimentele proaspete trebuie curăţaţi-l, uscaţi-l şi lăsaţi uşa păstrate pentru următoarele deschisă pentru a împiedica perioade de timp: 1-3 luni pentru formarea mucegaiului în interiorul brânză, crustacee şi moluşte, aparatului.
Pagina 61
AVERTIZĂRI PRIVIND grijă să nu deterioraţi podeaua (de ALIMENTAREA CU ENERGIE exemplu, parchetul). ELECTRICĂ Instalaţi aparatul pe o podea sau un suport care îi poate susţine IAparatul trebuie să poată fi greutatea şi într-un spaţiu adecvat deconectat de la reţeaua electrică pentru dimensiunile şi utilizarea fie prin scoaterea ştecherului din sa.
Pagina 62
RECOMANDĂRI PENTRU aparate de curăţare cu aburi - risc ECONOMISIREA ENERGIEI de electrocutare. Instalaţi aparatul într-o încăpere uscată şi bine Nu utilizaţi agenţi de curăţare aerisită, departe de orice sursă de căldură (de ex. abrazivi sau duri, cum ar fi sprayuri radiator, aragaz etc.), într-o zonă...
Pagina 63
DIVERSE FUNCŢII ŞI POSIBILITĂŢI Setarea termostatului Termostatul congelatorului reglează automat temperatura din interiorul compartimentelor. Rotind butonul din poziţia 1 în poziţia 3, se pot obţine temperaturi mai scăzute. Notă importantă: Nu încercaţi să rotiţi butonul dincolo de poziţia 1 deoarece, în caz contrar, aparatul se va opri.
Pagina 64
ARANJAREA ALIMENTELOR ÎN INTERIORUL APARATULUI • Compartimentul congelator este utilizat pentru a congela alimente proaspete, a păstra alimente congelate atât timp cât este indicat pe ambalaj şi a produce cuburi de gheaţă. • Nu puneţi alimente proaspete sau calde lângă alimentele congelate deoarece există riscul ca ali- mentele congelate să...
Pagina 65
NOTĂ: Carnea congelată trebuie gătită ca şi carnea proaspătă după dezgheţare. În cazul în care carnea nu este gătită după decongelare, nu trebuie recongelată. Durată maximă de Legume şi fructe Preparare păstrare (în luni) Se spală, se taie bucăţele şi se fierb Fasole verde şi fasole boabe 10 - 13 în apă...
Pagina 66
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA • Deconectaţi unitatea de la reţeaua electrică înainte de curăţare. • Nu curăţaţi aparatul turnând apă. • Aveţi grijă să nu pătrundă apă în carcasa lămpii şi la alte componente electronice. • Frigiderul trebuie curăţat periodic cu o soluţie de bicarbonat de sodiu şi apă călduţă. •...
Pagina 67
ÎNAINTE DE A CONTACTA SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POST-VÂNZARE Dacă frigiderul nu funcţionează conform aşteptărilor, înainte de a suna un electrician sau de a apela serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare, consultaţi soluţiile enumerate mai jos. Ce trebuie să faceţi dacă frigiderul nu funcţionează: Efectuaţi următoarele verificări: •...
Pagina 68
COMPONENTELE APARATULUI ŞI COMPARTIMENTELE Butonul termostatului Uşă rabatabilă superioară congelator / Sertar superior congelator Tavă pentru cuburi de gheaţă Compartimentul congelator sertare Racletă de plastic pentru gheaţă Picioruşe de nivelare Rafturi de sticlă congelator Despre rafturile de sticlă ale congelatorului: Când despachetaţi congelatorul, este posibil ca ambele rafturi de sticlă...
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY DÔLEŽITÉ! Prečítajte si a dodržiavajte Pred použitím spotrebiča si pracovných prostrediach; na prečítajte tieto bezpečnostné pokyny. farmách; pre klientov v hoteloch, Uchovajte ich poruke pre budúce modeloch, penziónoch a iných použitie. ubytovacích zariadeniach. V týchto pokynoch a na samotnom Tento spotrebič...
Pagina 70
neblokujte potravinami. UPOZORNENIE: Vetracie otvory Po uložení potravín skontrolujte, na telese spotrebiča alebo na vstavanej konštrukcii nesmú byť či sú dvere mrazničky riadne zatvorené. upchaté. Poškodené tesnenie je potrebné UPOZORNENIE: Na zrýchlenie procesu odmrazovania nepoužívajte vymeniť čo najskôr. mechanické, elektrické ani chemické Mraziacu priehradku používajte prostriedky nad rámec tých, ktoré...
Pagina 71
Aby nedošlo ku kontaminácii návode na používanie. Nepúšťajte potravín, dodržujte nasledujúce deti na miesto inštalácie. Po vybalení odporúčania: spotrebiča sa uistite, že sa počas prepravy nepoškodil. V prípade - Otváranie dverí na dlhší čas môže problémov sa obráťte na predajcu spôsobiť...
Pagina 72
UPOZORNENIE: Pri UPOZORNENIE: Na zadnú umiestňovaní spotrebiča dávajte stranu spotrebiča neumiestňujte pozor, aby sa niekde nezasekol prenosné viacnásobné zásuvky alebo nepoškodil napájací kábel. alebo prenosné zdroje napájania. UPOZORNENIE: ak sa má ČISTENIE A ÚDRŽBA zabrániť rizikám z dôvodu nestability, UPOZORNENIE: Pred umiestnenie alebo upevnenie údržbou vždy dbajte, aby bol spotrebiča sa musí...
Pagina 73
predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom zapnutú 24 hodín od vloženia čerstvých potravín; na životné prostredie a ľudské zdravie. na konci tohto času vypnite tlačidlo Fast Freeze (ak je k dispozícii). Pri spotrebičoch bez tohto Symbol na spotrebiči alebo v sprievodných tlačidla otočte termostat do pôvodnej polohy. dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa Pozor: nesmie zaobchádzať...
Pagina 74
RÔZNE FUNKCIE A MOŽNOSTI Nastavenie termostatu Termostat mrazničky automaticky reguluje vnútornú teplotu priestorov. Otočením gombíka z polohy 1 na 3 možno dosiahnuť nižšiu teplotu. Dôležité upozornenie: Nepokúšajte sa otočiť gombíkom za polohu 1 – zastaví to spotrebič. Nastavenie termostatu mrazničky Na krátkodobé...
Pagina 75
ULOŽENIE POTRAVÍN V SPOTREBIČI • Mraziaci priestor sa používa na mrazenie čerstvých potravín, na uskladnenie mrazených potravín na dobu uvedenú na obale a na výrobu kociek ľadu. • Čerstvé a teplé jedlo neukladajte vedľa mrazeného, lebo mrazené jedlo sa tým môže roztopiť. •...
Pagina 76
Maximálny čas Zelenina a ovocie Príprava skladovania (v mesiacoch) Umyte, nakrájajte na kúsky a uvarte Fazuľové struky a fazuľa 10 – 13 vo vode Fazuľka Vylúskajte, umyte a uvarte vo vode Kapusta Očistite a uvarte vo vode 6 – 8 Očistite, narežte na plátky a uvarte Mrkva vo vode...
ČISTENIE A ÚDRŽBA • Pred čistením odpojte spotrebič od elektrického napájania. • Nečistite spotrebič tečúcou vodou. • Dbajte, aby sa do puzdra lampy a iných elektrických komponentov nedostala voda. • Chladnička by sa mala čistiť pravidelne roztokom sódy bikarbóny vo vlažnej vode. •...
Pagina 78
PRV NEŽ ZAVOLÁTE POPREDAJNÝ SERVIS Ak vaša chladnička nepracuje, ako ste očakávali, prv než zavoláte elektrikára alebo popredajný servis, pozrite si riešenia uvedené ďalej. Čo urobiť, ak chladnička nefunguje: Skontrolujte, či: • je napájací kábel chladničky pripojený do siete a či je zapnutá, •...
Pagina 79
ČASTI SPOTREBIČA A PRIEHRADKY Ovládací gombík termostatu Horná záklopka mrazničky/ Horná zásuvka mrazničky Nádobka na ľad Priehradka mrazničky zásuvky Plastová lopatka na ľad Vyrovnávacie nožičky Sklenené police mrazničky O sklenených policiach mrazničky: Po vybalení mrazničky obe sklenené police mrazničky môžu byť v polohe spodnej poličky mrazničky.
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Važno je da se pročitaju i poštuju Pažljivo pročitajte ova bezbednosna prenoćišta sa doručkom i u drugim uputstva pre upotrebe uređaja. objektima za smeštaj gostiju. Sačuvajte ih za buduću upotrebu. Ovaj uređaj nije namenjen za U ovom uputstvu i na samom profesionalnu upotrebu.
Pagina 81
UPOZORENJE: Ne koristite Oštećena zaptivka mora se mehanička, električna ili hemijska zameniti što je pre moguće. sredstva koja se razlikuju od onih Frižider koristite isključivo koje preporučuje proizvođač, kako za smeštanje zamrznute hrane, biste ubrzali proces odmrzavanja. zamrzavanje sveže hrane i UPOZORENJE: Ne koristite i pravljenje kockica leda.
povećanje temperature u odeljcima do oštećenja prilikom transporta. U slučaju da ima nekih problema, uređaja. obratite se svom prodavcu ili - Redovno čistite površine koje najbližoj postprodajnoj službi. mogu doći u kontakt sa hranom i Nakon ugradnje, otpadna ambalaža pristupačne odvodne sisteme. (plastični delovi, delovi od stiropora - Čistite rezervoare za vodu ako nisu itd.) se mora čuvati van domašaja...
Pagina 83
metalne cevi za gas ili vodu, ili UPOZORENJE: Ne postavljajte električne žice budu u kontaktu sa više prenosivih utičnica ili prenosivih zadnjom stranom frižidera (kalem napajanja na poleđinu uređaja. kondenzatora). ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Kako biste osigurali adekvatnu UPOZORENJE: Pre obavljanja ventilaciju, ostavite prostora sa čišćenja ili održavanja, vodite obe strane uređaja i iznad njega.
Pagina 84
SAVETI ZA UŠTEDU ENERGIJE Proizvod držite dalje od izvora toplote. Brzo zamrzavanje (ako postoji) može da se koristi Uređaj postavite u suvu, dobro provetrenu za optimalne performanse uređaja, 24 sata pre prostoriju, daleko od izvora toplote (npr. radijatora, smeštanja sveže hrane u zamrzivač. šporeta itd.), na mestu koje nije direktno izloženo Molimo da sledite uputstva koja se nalaze u suncu.
Pagina 85
RAZLIČITE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI Podešavanje termostata Termostat zamrzivača automatski reguliše temperaturu unutar odeljka. Okretanjem prekidača od položaja 1 do položaja 3, postižu se niže temperature. Važna napomena: Ne pokušavajte da rotirate prekidač iza položaja 1, jer će to zaustaviti vaš uređaj. Podešavanje termostata zamrzivača;...
RASPOREĐIVANJE HRANE U UREĐAJU • Odeljak zamrzivača se koristi za zamrzavanje sveže hrane, za skladištenje smrznute hrane za vremenski period koji je naveden na proizvodu, kao i za pravljenje kocki leda. • Ne stavljajte svežu i toplu hranu pored smrznute hrane jer može doći do otapanja smrznute hrane. •...
Pagina 87
Maksimalno vreme Povrće i voće Priprema skladištenja (u mesecima) Pasulj i grašak Operite, iseckajte i prokuvajte u vodi 10–13 Pasulj Otrebite, operite i prokuvajte u vodi Kupus Očistite i prokuvajte u vodi 6–8 Očistite, iseckajte na režnjeve i Šargarepa prokuvajte u vodi Isecite dršku, prepolovite, uklonite Paprika 8–10...
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE • Pre čišćenja, isključite jedinicu sa izvora napajanja. • Ne čistite uređaj polivanjem vodom. • Pobrinite se da voda ne uđe u kućište lampe i druge električne komponente. • Rashladna komora treba da se periodično čisti rastvorom sode-bikarbone i mlakom vodom. •...
PRE POZIVANJA SERVISA Ako zamrzivač ne radi na očekivan način, pre pozivanja električara ili servisera pogledajte dole navedena rešenja. Šta da radite ako zamrzivač ne radi: Proverite: • Da li je zamrzivač uključen na napajanje i upaljen, • Da li je glavni prekidač napajanja u vašem domaćinstvu uključen, •...
Pagina 90
DELOVI I ODELJCI UREĐAJA Dugme termostata Gornja krilca zamrzivača / Gornja fioka zamrzivača Posuda za led Odeljak zamrzivača fioke Plastični nož za led Nožica za nivelisanje Staklene police zamrzivača O staklenim policama zamrzivača: Kada se zamrzivač otpakuje, obe staklene police zamrzivača mogu biti u položaju donje police zamrzivača.