33
Nederlands
STARTEN
LET OP – De kettingzaag nooit starten zonder dat de
geleider, de ketting en het koppelinghuis (kettingrem) zijn
gemonteerd – de koppeling kan los komen en verwondingen
veroorzaken.
STARTEN VAN DE MOTOR
De kettingrem moet ingeschakeld zijn bij het starten van de
kettingzaag. Schakel de kettingrem in door de hendel van de
kettingrem / handafscherming naar voor te duwen (naar het
zaagblad), in de stand 'rem ingeschakeld' (Fig.33). Door het
drukken op de drukknop (A, Fig. 34) gaat de decompressieklep
open. Bij de eerste ontsteking zal deze automatisch gesloten
worden. Het is raadzaam voor elke start eerst op de drukknop te
drukken. Duw de starthendel (C, Fig. 35) geheel omlaag (1). De
motorzaag stevig op de grond zetten. Controleren, dat de ketting
vrij kan draaien en geen vreemde voorwerpen raakt. Verzeker u
ervan dat de kettingzaag geen enkel voorwerp raakt, voordat u de
motor start. Probeer nooit de kettingzaag te starten wanneer het
zaagblad zich in een inkeping bevindt. Met de linkerhand de
voorste handgreep stevig vasthouden en de rechtervoet op de
basis van de achterste handgreep zetten (Fig. 36). Trek enige
malen aan het startkoordje totdat u de eerste ontstekingsplof hoort.
Zet de starthendel (C, Fig. 37) in de middelste stand (2). Start de
motor door aan het startkoordje te trekken. Na het starten van de
motor dient u de remketting te deactiveren en enige seconden te
wachten. Activeer vervolgens de versnellingshendel (B, Fig. 38)
om de automatische halfversnellingsinrichting te deblokkeren. Laat
de rem los (Fig. 39).
LET OP - Als de motor al warm is, de chokehendel niet
gebruiken om op te starten.
LET OP - Gebruik het semi-versnellingsapparaatje
uitsluitend bij de startfase van de motor.
INLOPEN VAN DE MOTOR
De motor bereikt het maximale vermogen na 5÷8 bedrijfsuren.
Om overmatige belasting te vermijden mag de motor tijdens deze
inloopperiode niet onbelast worden gebruikt op het maximale
toerental.
LET OP! - Tijdens de inloopperiode mag de carburatie niet
worden veranderd om het vermogen te vergroten; de motor
zou hierdoor beschadigd kunnen raken.
OPMERKING: het is normaal dat een nieuwe motor rook afgeeft
tijdens het eerste gebruik.
22
34
POZOR – Nikdar ne zaganjajte motorne žage, če niso
montirani meč, veriga in pokrov sklopke (zavora za verigo)
– sklopka se lahko odvije in povzroči telesne poškodbe.
ZAGON MOTORJA
Ob zagonu motorne žage mora biti zavora verige aktivirana.
Aktivirajte zavoro verige tako, da vzvod zavore / ščitnik za roko
potisnete naprej (proti meču) v položaj aktiviranja zavore (slika
33). S pritiskom na potisni gumb (A, slika 34) se odpre
dekompresijski ventil. Ob prvem zagonu se bo samodejno zaprl.
Priporočamo, da pritisnete na ta gumb pred vsakim zagonom.
Potisnite ročico čoka (C, slika35) do konca navzdol (1). Verižno
žago položite v stabilen položaj na tla. Prepričajte se, da se
veriga lahko prosto obrača in da ni v stiku s kakršnimikoli tujki.
Preden poženete motor, se prepričajte, da motorna žaga ni v
stiku z nobenim predmetom. Nikdar ne zaganjajte motorne
žage, če je meč zagozden v lesu. Sprednji ročaj trdno primite z
levo roko in položite desno nogo na zadnji ročaj (slika 36).
Nekajkrat potegnite za vrvico zaganjalnika, dokler motor ne
slišite zvokov obračanja motorja. Potisnite ročico čoka (C, slika
37) v srednji položaj (2). Potegnite za vrvico zaganjalnika in
poženite motor. Ko motor deluje, sprostite zavoro verige in
počakajte nekaj sekund. S pritiskom na ročico plina (B, slika 38)
pospešite delovanje motorja, tako da sprostite samodejni
omejilnik na polovici plina. Sprostite zavoro (slika 39).
OPOZORILO - Za ponoven zagon toplega motorja ne
uporabljajte dušilke (čoka).
OPOZORILO - Samodejni omejilnik uporabljajte samo ob
zagonu motorja.
VPELJAVANJE MOTORJA
Motor doseže svojo polno moč po 5 - 8 urah delovanja.
V tem obdobju ne pustite, da bi motor deloval s polnimi obrati
brez obremenitve. Tako preprečite pretirano delovno
obremenitev.
OPOZORILO! - V času vpeljavanja ne spreminjajte
nastavitev uplinjača, da bi dobili dodatno moč; tako lahko
motor poškodujete.
OPOMBA: povsem normalno je, da nov motor pri prvi uporabi in
tudi še kasneje oddaja dim.
35
Slovenščina
ZAGON
36
Svenska
START
VARNING – Starta aldrig motorsågen utan svärd, kedja
och kopplingsskydd (kedjebroms) monterade – kopplingen
kan lossna och orsaka personskador.
START AV MOTORN
Kedjebromsen måste vara inkopplad när du startar motorsågen.
Lägg i kedjebromsen genom att skjuta kedjebromsspaken /
handsskyddet framåt (mot stången), i läget broms inkopplad
( F i g . 3 3 ) .
T r y c k
p å
k n a p p e n
( A ,
dekompressionsventilen öppnas. Vid första tändningen stängs
ventilen automatiskt. Vi rekommenderar att knappen trycks in
före varje start. Tryck startspaken (C, Fig. 35) nedåt så långt det
går (1). Lägg ner motorsågen på marken så att den ligger stabilt.
Kontrollera att kedjan kan löpa obehindrat och att den inte stöter
emot något föremål. Innan du startar motorsågen se till att den
inte är i kontakt med något föremål. Försök aldrig att starta
motorsågen när svärdet befinner sig i ett snitt. Håll i det främre
handtaget med vänster hand och ställ höger fot på det bakre
handtagets bas (Fig. 36). Dra i startsnöret ett par gånger tills
den första den första tändningen hörs från motorn. Ställ
startspaken (C, Fig. 37) i mittläget (2). Starta sågen genom att
dra i startsnöret. Avaktivera kedjebromsen och vänta ett par
sekunder efter att motorn har startat. Aktivera sedan gasspaken
( B ,
F i g .
3 8 )
f ö r
a t t
f r i g ö r a
halvaccelerationsanordningen. Lägg ur bromsen (Fig. 39).
VARNING - Använd inte startspaken när motorn redan är
varm.
VARNING!
Använd
halvaccelerationsanordningen
uteslutande för att starta motorn.
INKÖRNING AV MOTORN
Motorn uppnår maximal effekt efter 5-8 timmars arbete.
Låt inte motorn gå på maximalt tomgångsvarvtal under denna
inkörningsperiod så att det inte blir för stor belastning på motorn.
VARNING! Justera inte förgasningen för att öka effekten
under inkörningsperioden. Det kan bli skador på motorn.
OBS: det är normalt att en ny motor avger rök under och efter
den första användningen.
F i g .
3 4 )
s å
a t t
d e n
a u t o m a t i s k a