Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Máquina Em Utilização; Macchina In Funzione - Numatic TTB3045NX Vertaling Van De Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing

Inhoudsopgave

Advertenties

Máquina em utilização
PT
CERTIFIQUE-SE SEMPRE DE QUE O PISO É VARRIDO PREVIAMENTE E DE QUE SÃO COLOCADOS OS AVISOS
DE SEGURANÇA RELEVANTES.
Para utilizar, ajuste a torneira de caudal de água, baixe a plataforma de escovas, baixe a ferramenta de piso, prima os interruptores
de vácuo/água, prima o botão de Ligar/Desligar a escova.
A água residual é recuperada pela ferramenta de piso de aspiração.
Sobreponha cada passagem em 10 cm para garantir uma limpeza uniforme.
Não utilize a máquina cheia em declives superiores a 2%.
Em pisos que apresentem muita sujidade, use a técnica da "lavagem dupla".
Primeiro, lave previamente o piso com a ferramenta de piso na posição elevada, aguarde que o produto químico atue e depois lave
a área uma segunda vez com a ferramenta de piso rebaixada.
Se verificar que o piso apresenta marcas, limpe as lâminas da ferramenta de piso.
Nota: tenha cuidado e reduza a velocidade quando fizer curvas ou manobras de contorno de obstáculos

Macchina in funzione

IT
VERIFICARE SEMPRE CHE IL PAVIMENTO SIA STATO PREVENTIVAMENTE SPAZZATO E CHE SIA STATA
SISTEMATA LA SEGNALETICA DI SICUREZZA.
Per il funzionamento, aprire il rubinetto dell'acqua, abbassare il gruppo spazzole, abbassare il tergipavimento, premere gli interruttori
aspiratore/acqua, azionare il comando On/Off delle spazzole.
L'aspiratore del tergipavimento recupera quindi l'acqua sporca.
Per garantire una pulizia accurata, fare in modo che i percorsi di pulitura risultino sovrapposti tra loro di circa 10 cm.
Non azionare la macchina, quando piena, su tratti inclinati con pendenza superiore al 2%.
Su pavimenti molto sporchi, utilizzare la tecnica della "doppia pulitura".
Effettuare prima una pulitura preliminare del pavimento con il tergipavimento rialzato, lasciando al detergente chimico il tempo di
agire e poi ripassare l'area una seconda volta con il tergipavimento abbassato.
In presenza di striature, pulire le lame del tergipavimento.
Nota: prestare particolare attenzione e ridurre la velocità in curva e in fase di aggiramento di ostacoli.
Durante la utilización de la máquina
ES
ASEGÚRESE SIEMPRE DE BARRER PRIMERO EL SUELO Y COLOCAR LOS CARTELES DE SEGURIDAD PERTINENTES.
Para utilizar la máquina, ajuste el grifo de agua, baje el cabezal del cepillo, baje la boquilla de aspiración, pulse los interruptores de
aspiración y de agua, y tire del gatillo de activación/desactivación del cepillo.
El agua sucia se recupera mediante la boquilla de aspiración.
Solape en 10 cm cada trayecto de fregado para asegurar una limpieza uniforme.
No utilice la máquina en pendientes superiores al 2% cuando está llena.
En suelos muy sucios, emplee una técnica de «fregado doble».
Realice primero un fregado preliminar del suelo con la boquilla de aspiración en la posición elevada, deje transcurrir un tiempo para
que los productos químicos surtan efecto y luego friegue una segunda vez la superficie pero con la boquilla de aspiración en la
posición baja.
Si se produce un veteado, limpie las gomas de la boquilla de aspiración.
Nota: Se debe aminorar la velocidad al doblar una esquina o maniobrar para salvar obstáculos.
Maszyna w użyciu
PL
KAŻDORAZOWO NALEŻY WCZEŚNIEJ ZAMIEŚĆ PODŁOGĘ I ROZSTAWIĆ ODPOWIEDNIE ZNAKI OSTRZEGAWCZE.
Aby rozpocząć pracę, ustawić zawór natężenia przepływu wody, opuścić głowicę ze szczotką, opuścić ssawę, nacisnąć przełączniki
ssania i wody, pociągnąć dźwignię sterowania Wł./Wył. szczotkę.
Ssawa zaczyna zbierać brudną wodę.
Aby zapewnić równomierne czyszczenie przy kolejnym przejeździe, należy robić 10 cm zakładkę na poprzednim pasie.
Nie używać maszyny na powierzchniach o nachyleniu przekraczającym (2%).
Na bardzo zabrudzonych podłogach zastosuj technikę „podwójnego szorowania".
Najpierw należy wstępnie wyszorować podłogę przy ssawie w pozycji podniesionej, pozwalając na zadziałanie detergentów, a
następnie ponownie wyszorować powierzchnię z opuszczoną ssawą.
W razie pojawienia się smug, oczyścić pióra ssawy.
Uwaga: Podczas objeżdżania narożników lub manewrowania wokół przeszkód, należy zachować ostrożność i zmniejszyć
prędkość.
51
51

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Ttb3045nx-r

Inhoudsopgave