Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Onderhoud - Transport - Oleo-Mac GS 370 Gebruiksaanwijzing

Inhoudsopgave

Advertenties

81
Nederlands

ONDERHOUD - TRANSPORT

Geen brandstof (mengsel) gebruiken voor het schoonmaken.
CARBURATOR
Alvorens de carburator af te stellen de startgeleider
(Fig. 81) en het luchtfilter (Fig. 82) schoonmaken en de motor
op bedrijfstemperatuur brengen. Deze motor is ontworpen
en gebouwd in overeenstemming met de voorschriften
van de richtlijnen 97/68/EG, 2002/88/EG en 2004/26/EG.
De carburator (Fig. 84) is zodanig ontworpen dat de
schroeven L en H slechts een kwartslag versteld kunnen
worden. Het mogelijke regelbereik van een kwartslag van de
schroeven L en H is vooraf bepaald door de fabrikant en kan
niet worden gewijzigd.
LET OP! – Forceer de schroeven niet voorbij het
toegestane instellingsveld!
De stationairschroef T is zó afgesteld, dat er een goede
veiligheidsmarge bestaat tussen het stationaire toerental en
het toerental, dat de koppeling inschakelt.
Schroef L moet zó afgesteld worden, dat de motor direct
reageert op plotseling gasgeven en een goed stationair
toerental heeft.
Schroef H moet zó afgesteld worden, dat de motor bij het
zagen overhet maximumvermogen kan beschikken.
LET OP-Klimaatsveranderingen en gewijzigde
weersomstandigheden kunnen de carburatie
beïnvloeden.
Niet toestaan aan andere personen in de buurt van de
motorzaag te blijven tijdens het werk en de afstelfase
van de carburatie.
TRANSPORT
Bij het vervoer van de motorzaag moet de motor
uitgeschakeld zijn, het zaagblad opgeklapt en de
kettingbescherming aangebracht (Fig. 83).
OPGELET – Wanneer u de kettingzaag in/op een voertuig
vervoert, moet u nagaan of ze correct en stevig is
bevestigd in/op het voertuig met riemen. De kettingzaag
moet in horizontale positie vervoerd worden, met lege
brandstoftank. Zorg er tevens voor dat u geen inbreuk
pleegt op de geldende normen voor het vervoer van
dergelijke machines.
42
82
VZDRŽEVANJE - PREVOZ
Goriva nikoli ne uporabljajte za čiščenje.
UPLINJAČ
Pred nastavljanjem uplinjača očistite pokrov zaganjalnika
(slika 80), zračni filter (slika 81) in ogrejte motor. Ta
motor je konstruiran in proizveden tako, da je skladen
z zahtevami ustreznih direktiv 97/68/ES, 2002/88/ES in
2004/26/ES. Uplinjač (slika 84) je konstruiran tako,
da omogoča samo nastavljanje vijakov L in H za
eno četrtino obrata. 90°-ski kot nastavitve vijakov L in
H je prednastavljen v tovarni in ga uporabnik ne more
spreminjati.
OPOZORILO! - Ne poizkušajte vijakov na silo
pomikati izven dovoljenega obsega!
Vijak za prosti tek T se nastavlja tako, da zagotavlja
dobro varnostno območje med prostim tekom in
vklopom sklopke.
Z vijakom L se nastavlja hiter odziv motorja na hitre
pospešitve in ustrezno delovanje v prostem teku.
Z vijakom H se nastavlja največja moč motorja v fazi
žaganja.
OPOZORILO - vremenski pogoji in višina lahko
vplivata na delovanje uplinjača. Ne pustite, da bi
kdorkoli stal v bližini žage, medtem ko žagate ali
kadar nastavljate uplinjač.
PREVOZ
Verižno žago prenašajte samo, če je motor zaustavljen,
meč obrnjen nazaj in ščitnik verige nataknjen (slika 82).
OPOZORILO! - Kadar prevažate motorno žago
na vozilu, poskrbite, da je s pomočjo jermenov
pravilno in dobro privezana na vozilo. Motorno
žago prevažajte v vodoravnem položaju, s praznim
rezervoarjem za gorivo, pri tem pa pazite na to, da
ne kršite veljavnih predpisov za prevoz tovrstnih
strojev.
83
Slovenščina
Svenska
UNDERHÅLL - TRANSPORT
Använd inte bränsle (blandning) för rengöring.
FÖRGASARE
Innan någon justering görs på förgasaren, rengör
startanordningens kåpa (Fig. 80) och luftfiltret (Fig. 81)
och värm motorn. Denna motor har formgivits och
tillverkats i överensstämmelse med direktiv 97/68/EC,
2002/88/EC och 2004/26/EC. Förgasaren (Fig. 84)
är utformad så att justeringar endast kan göras
med skruvarna L och H i ett område på 1/4 varv.
Inställningsområdet för skruvarna L och H, dvs. 1/4
varv, är inställt av tillverkaren och denna inställning går
inte att ändra.
VARNING - Gör inga inställningar utanför
skruvarnas inställningsfält!
Skruven för tomgångsvarv T justeras för att få en god
säkerhetsmarginal mellan det lägsta varvtalet och
varvtalet där kopplingen läggs i.
Skruven L måste justeras så att motorn svarar snabbt
på bryska accelerationer och så att den fungerar väl på
lägsta varvtal.
Skruven H måste justeras så att motorn har tillgång till
högsta effekt under sågningen.
VARNING - Klimat- och höjdskillnader kan
orsaka skillnader i förgasningen. Låt inga andra
personer vistas i närheten av motorsågen under
arbetet eller när förgasningen justeras.
TRANSPORT
Ha motorn avstängd, svärdet riktat bakåt och
svärdskåpan påsatt när motorsågen transporteras
(Fig. 82).
VARNING - För transport av motorsågen på
fordon säkerställ att den är korrekt och ordentligt
fästsatt på fordonet med remmar. Motorsågen ska
transporteras horisontalt, med tom tank, säkerställ
också att det inte bryter mot gällande regler för
transport av dessa maskiner.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Gs 410cGs 410cx

Inhoudsopgave