torsiones inducidas en el sistema anticaída durante el uso, aristas vivas, frotamientos o cortes...
Antes de cada utilización comprobar que el sistema de bloqueo es operativo y que el testigo de caída no está desenganchado (si existente
en el conector). Comprobar que el absorbente no se haya activado. Compruebe que el cable/correa no esté cortado, deshilachado, quemado.
Compruebe que las partes metálicas no estén ni deformadas ni oxidadas y compruebe el funcionamiento correcto (bloqueo/apertura) de
los conectores. Los cárteres de protección y la envoltura del disipador de energía deben estar presentes y sin daños. Las marcaciones
deben permanecer legibles. Si tiene alguna duda sobre el estado del aparato o después de una caída, no se deberá reutilizar (se recomienda
identificarlo como «FUERA DE SERVICIO) y se devolverá al fabricante o a una persona competente acreditada por este.
Se prohíbe añadir, suprimir o remplazar cualquiera de los componentes del aparato.
Productos químicos: ponga el aparato fuera de servicio en caso de contacto con productos químicos, disolventes o combustibles, ya que
podrían alterar el funcionamiento.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Correa: 20 mm - material: poliéster y poliamida- ruptura > 15 kN
COMPATIBILIDAD DE EMPLEO:
El equipo tiene que estar incorporado a un sistema de parada de las caídas como se describe en la ficha de descripción (véase norma
EN363) para garantizar que la energía desarrollada durante la parada de la caída sea inferior a 6 kN. Un arnés anticaída (EN361) es el único
dispositivo de prensión del cuerpo que se permite utilizar. Puede resultar peligroso crear su propio sistema anticaída en el cual cada función
de seguridad puede interferir sobre otra función de seguridad. Así, antes de usarlo, remítase a las recomendaciones de utilización de cada
componente del sistema.
VERIFICACIÓN:
La vida útil del producto es de 10 años (en conformidad con la inspección anual por una persona competente acreditada por KRATOS
SAFETY), pero puede aumentarse o disminuirse en función de la utilización y/o los resultados de las comprobaciones anuales.
El equipo debe ser verificado sistemáticamente en caso de duda, de caída y como mínimo cada doce meses por el fabricante o una persona
competente*, y en estricto cumplimiento con los procedimientos de revisión periódica del fabricante (y en particular las Guías de inspección
ref. GI XX-XXXXXX-XX), con el fin de comprobar su resistencia y, por consiguiente, la seguridad del usuario. La ficha descriptiva del
producto debe rellenarse (por escrito) después de cada comprobación; se debe indicar en la misma la fecha de la inspección y la fecha de la
próxima inspección, y también se recomienda que la fecha de la próxima inspección se indique en el producto. Cuando un producto se retira
de servicio (luego de una caída o tras una inspección), se lo debe identificar como «FUERA DE SERVICIO» y no debe ser reutilizado hasta
tanto una persona competente confirme por escrito que el producto está en condiciones de ser utilizado nuevamente.
*: consulte la definición de persona competente en nuestra página web, en la sección: Información/Consejos técnicos
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO: (Recomendaciones que deben respetarse obligatoriamente)
Durante el transporte, aleje el aparato de distancia de cualquier parte cortante y guárdelo en su embalaje. Límpielo con agua y jabón, séquelo
con un trapo seco y cuélguelo en un local ventilado, para que se seque naturalmente y alejado de cualquier tipo de fuego directo o fuente de
calor; haga lo mismo para los elementos que hayan sido expuestos a la humedad durante su utilización. El aparato debe ser guardado en un
local templado, seco y ventilado en su embalaje.
14
Le presenti istruzioni devono essere tradotte dal rivenditore nella lingua del paese in cui il dispositivo è utilizzato (tranne nel caso in cui la
traduzione sia fornita dal fabbricante).
Per la vostra sicurezza, rispettare scrupolosamente le disposizioni attinenti l'uso, la verifica, la manutenzione e lo stoccaggio.
La società KRATOS SAFETY non può essere ritenuta responsabile per alcun incidente diretto o indiretto occorso a seguito di utilizzo diverso
da quello previsto nelle presenti istruzioni. Non utilizzare il presente dispositivo oltre i limiti previsti!
IMPIEGO E PRECAUZIONI D'USO:
Un dispositivo anticaduta a richiamo automatico è un dispositivo di protezione individuale, assegnabile a un solo utente (può essere utilizzato
solamente da una persona per volta). Durante gli spostamenti dell'utente (salita-discesa), la cinghia si avvolge e si svolge su una puleggia.
La cinghia è mantenuta tesa mediante una molla di richiamo. In caso di caduta, un sistema blocca lo svolgimento della cinghia e interrompe
immediatamente la caduta. L'assorbitore di energia posizionato sulla cinghia si strappa per assorbire l'energia generata dalla caduta.
La sicurezza dell'utilizzatore dipende dall'efficacia costante del dispositivo e dalla buona comprensione delle disposizioni contenute nelle
presenti istruzioni d'uso.
La leggibilità della marcatura del prodotto deve essere verificata periodicamente.
INSTALLAZIONE
Per un utilizzo normale il gancio superiore può essere collegato sia al punto di ancoraggio della struttura sia al punto di aggancio
dell'imbracatura.
Attenzione! Per l'utilizzo orizzontale (vicino a uno spigolo vivo) il gancio superiore DEVE essere collegato al punto di ancoraggio, mentre
l'altra estremità deve essere collegata al punto di aggancio dell'imbracatura.
Attenzione! Se si utilizza il dispositivo con un connettore FA 20 502 00A o 2 dispositivi con un connettore FA 20 502 00B collegati
direttamente nel punto in cui s'incrociano le cinghie dorsali dell'imbracatura, NON UTILIZZARE PER IL LAVORO IN ORIZZONTALE.
Attenzione! Se si utilizzano 2 dispositivi collegati al punto di attacco dorsale di un'imbracatura tramite un connettore FA 20 502 00B (o altro
tipo), non agganciare MAI i 2 cordini retrattili allo stesso livello e/o allo stesso punto di ancoraggio.
Il punto di ancoraggio dell'apparecchio deve essere ubicato essenzialmente al di sopra dell'utente e deve essere conforme alla norma EN795
(R>12kN - EN795:2012 o R>10kN - EN795:1996).
Tuttavia il dispositivo è omologato anche per essere utilizzato al di sopra del punto di ancoraggio (Fattore 2). ATTENZIONE! In questo
caso il tirante d'aria deve essere al minimo 5 m sotto i piedi dell'utente*.
Strutture a diametro ridotto e corrosione sono da evitare, poiché possono influenzare negativamente il funzionamento della cinghia, che, in
tal caso, deve essere protetta in modo adeguato.
Il dispositivo è omologato anche per l'utilizzo orizzontale in prossimità di spigoli vivi (RfUs PPE-R/11.060). ATTENZIONE! In tal caso
non si devono sommare utilizzo orizzontale E fattore di caduta 2; cf. figure seguenti.
Il tirante d'aria deve essere ad almeno*:
Fattore 0
Tirante d'aria del DPI sotto i piedi
1.80 m
dell'utente
* Per motivi di sicurezza, è essenziale controllare il tirante d'aria sul luogo di lavoro sia prima di ogni utilizzo sia durante l'utilizzo, in modo
tale da accertarsi che in caso di caduta non vi saranno collisioni con il suolo o con eventuali ostacoli. Prestare particolare attenzione agli
ostacoli in movimento (ad esempio camion, ceste, ecc.).
L'angolo d'inclinazione massimo per l'utilizzo verticale deve essere di: 40°.
Utilizzare il prodotto tra: - 30°C / 50°C.
Verificare che la disposizione generale riduca il movimento pendolare in caso di caduta e che il lavoro sia eseguito in modo tale da ridurre
il rischio e l'altezza di caduta. A titolo di sicurezza e prima di ogni utilizzo, accertarsi che, in caso di caduta, non vi siano ostacoli che
impediscano il normale svolgimento del cavo o della cinghia.
Si raccomanda di non rilasciare bruscamente la cinghia quando questa è svolta; è preferibile accompagnarla nel rientro nel dispositivo.
Prima e durante l'uso, consigliamo di adottare tutte le misure necessarie per un eventuale salvataggio in assoluta sicurezza.
L'attrezzatura può essere usata da una persona alla volta e deve essere utilizzata da persone edotte sul suo uso, competenti e in buona salute,
oppure sotto la sorveglianza di persona edotta e competente. Attenzione! Determinate condizioni mediche possono incidere sulla sicurezza
dell'utente. In caso di dubbi, consultare il proprio medico.
Fare attenzione ai rischi che possono ridurre le prestazioni del dispositivo e, di conseguenza, la sicurezza dell'utilizzatore: temperature
estreme (< -30°C o > 50°C), esposizioni climatiche prolungate (UV, umidità), esposizione ad agenti chimici, vincoli elettrici, torsioni indotte
Fattore 1 – 0.6 m
Fattore 2 – 1.5 m
Fattore 2 – 2 m
2.20 m
4.40 m
5 m
15
IT