düşmeden sonra cihaz tekrar kullanılmamalı (HİZMET DIŞI olarak belirlenmelidir) ve/veya imalatçıya veya imalatçının atadığı yetkili bir
şahsa iade edilmelidir.
Cihaza herhangi bir parça eklemek veya cihazdan herhangi bir parça çıkarmak veya herhangi bir parçayı değiştirmek yasaktır.
Kimyasal maddeler: Araç, düzgün çalışmasını olumsuz yönde etkileyebilecek kimyasal maddeler, solventler veya yanıcı maddeler ile teması
halinde hizmet dışına çıkarılmalıdır.
TEKNİK ÖZELLİKLER : Kayış 20 mm – Malzeme : poliyamid – kırılma > 15kN
UYUMLU EKİPMAN :
Cihaz, bilgi fişinde belirtildiği gibi (bkz. norm EN363), düşmenin durdurulması sırasında oluşan enerjinin 6 kN'den az olmasını sağlamak
üzere bir düşüş durdurma sistemiyle birlikte kullanılır. Cihaz, sistem açıklamasında tanımlanan düşme durdurma sistemi ile birlikte
kullanılır (Bkz. standart EN361). Her güvenlik işlevin sistemin diğer güvenlik özelliği ile etkileşebileceği için, kendi düşüş önleme sistemini
oluşturmak tehlikeli olabilir. Dolayısıyla, kullanmadan önce, sistemin her parçasının kullanım önerilerine bakınız.
DOĞRULAMA:
Uzun kablo veya kayışla kullanılan ürünün belirtilen ömrü 10 yıldır (KRATOS SAFETY tarafından kabul edilen uzman bir kişi tarafından
yıllık incelemesinin yapılması koşuluyla), ancak kullanılmasına ve yapılan yıllık kontrollerin sonucuna bağlı olarak bu süre daha uzun veya
kısa olabilir.
Sağlamlığından emin olmak ve kullanıcının emniyetini sağlamak için ekipman, şüpheniz olması durumunda veya bir düşme meydana
geldiğinde ya da her koşulda en az on iki ayda bir imalatçı veya yetkili biri tarafından üreticinin periyodik denetim prosedürlerine (ve
özellikle denetim kılavuzlarına, ref. GI XX-XXXXXX-XX) tam uygun şekilde sistematik olarak kontrol edilmelidir. Durumu belirten
fiş ürünün her yıllık kontrolünden sonra doldurulmalıdır. Her muayeneden sonra ürün bilgi fişinin (yazılı olarak) doldurulması, muayene
tarihinin ve bir sonraki muayene tarihinin belirtilmesi gereklidir. Bir sonraki muayene tarihinin ürün üzerine de belirtilmesi tavsiye edilir.
Bir ürün hizmetten çekildiğinde (düştükten sonra veya bir denetimin ardından) "HİZMET DIŞI" olarak tanımlanması ve yetkili bir kişi
kullanılmasını yazılı olarak onaylamadığı sürece yeniden kullanılmaması gerekir.
*: İnternet sitemizin şu bölümünde yetkili kişinin tanımını bulabilirsiniz: Teknik bilgiler/tavsiyeler
BAKIM VE SAKLAMA : (Bu talimatlara harfi harfine uyulmalıdır)
Nakliye sırasında, ekipmanı keskin nesnelere karşı koruyun ve ambalajında muhafaza edin. Su ile temizleyin, bir bez ile silin ve kullanım
sırasında ıslanan öğeler de dahil olmak üzere doğal yolla kuruması için doğrudan ısı kaynağına maruz bırakılmayan havalandırılmış bir alana
asın. Cihaz, kuru bir yerde, kendi ambalajında, oda sıcaklığında muhafaza edilmelidir.
34
Tento návod musí být prodejcem přeložen do jazyka země, ve které je vybavení používáno (s výjimkou případů, kdy překlad zajišťuje
výrobce).
Pro vaši bezpečnost striktně dodržujte pokyny pro používání, kontrolu, údržbu a uskladnění.
Společnost KRATOS SAFETY není odpovědná za přímé nebo nepřímé škody vzniklé nesprávným použitím výrobku. Nepoužívejte tento
výrobek pro jiné účely, než pro jaké je určen!
NÁVOD K POUŽITÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:
Samozatahovací zachycovač pádu je osobní ochranný pracovní prostředek; je určen pro použití jedním uživatelem (v daném okamžiku
smí být používán pouze jednou osobou). Při pohybu uživatele (vzhůru či dolů) se zachycovací popruh navíjí nebo odvíjí z kladky. Popruh
je udržován v napjatém stavu pomocí vratné pružiny. V případě pádu systém zachycovače zablokuje popruh a zastaví jeho odvíjení, čímž
okamžitě zachytí pád. Pohlcovač energie umístěný na popruhu se pak roztrhne a absorbuje energii generovanou pádem.
Bezpečnost uživatele závisí na účinnosti vybavení a plnému porozumění bezpečnostních požadavků uvedených v tomto dokumentu.
Označení produktu by mělo být neustále čitelné, proto je nutná jeho pravidelná kontrola.
INSTALACE
Při běžném použití lze horní závěs připojit na jakýkoli kotevní bod konstrukce nebo na upínací bod postroje.
Varování! Při vodorovném použití (u ostré hrany) je POVINNĚ NUTNÉ, aby byl horní závěs propojen s kotevním bodem, a aby jeho druhý
konec byl propojen se závěsným bodem postroje.
Varování! Používáte-li tento přístroj se spojkou FA 20 502 00A nebo 2 přístroje se spojkou FA 20 502 00B připojenými přímo ke křížení
zádových popruhů postroje, NIKDY NEPRACUJTE VE VODOROVNÉ POZICI.
Varování! Používáte-li 2 přístroje připojené k zádovému bodu postroje prostřednictvím spojky FA 20 502 00B (nebo jiné), NIKDY
nezavěšujte oba 2 zatahovací zachycovače pádu na stejnou úroveň a/nebo ke stejnému kotevnímu bodu.
Kotevní bod pro zachycovač pádu musí být umístěn nad uživatelem a odpovídat normě EN795 (minimální pevnost: R>12 kN – EN
795:2012 nebo R>10 kN – EN 795:1996).
Zařízení je však certifikováno i pro použití nad kotevním bodem (Faktor 2). VAROVÁNÍ! V tomto případě je nutný volný prostor:
minimálně 5 m pod nohama uživatele.
Konstrukce malého průměru a koroze mohou ovlivnit funkci popruhu; je vhodné se jim vyhnout, případně použít příslušnou ochranu.
Zařízení je certifikováno pro vodorovné použití v blízkosti ostrých hran (RfUs PPE-R/11.060). VAROVÁNÍ! V tomto případě nekumulujte
vodorovné použití SOUČASNĚ S pádovým faktorem 2, srov. obrázky níže.
Volný prostor musí být minimálně*:
Faktor 0
Volný prostor OOP pod nohama uživatele
1,80 m
* Z bezpečnostních důvodů je zcela zásadní zkontrolovat před každým použitím a během použití volný prostor na pracovišti, aby měl
uživatel jistotu, že v případě pádu nedojde ke kolizi se zemí nebo s překážkou. Věnujte zvýšenou pozornost pohybujícím se překážkám
(například nákladním autům, zdvižným plošinám atd.).
Maximální úhel náklonu při svislém použití musí činit: 40°.
Produkt používejte při: - 30 °C / 50 °C.
Při instalaci zařízení berte ohled na to, aby při pádu došlo k minimálnímu zhoupnutí do strany, a aby práce byla prováděna takovým
způsobem, který sníží riziko pádu nebo jeho délku. Z bezpečnostních důvodů a před každým použitím zkontrolujte, zda v místě prováděné
práce není žádná překážka, která by bránila běžnému odvíjení/navíjení popruhu.
Doporučujeme, abyste popruh po jeho odvinutí náhle nepouštěli; je lepší ho při zpětném navíjení držet rukou a kontrolovat jeho navinutí.
Před a během použití doporučujeme, abyste dodrželi všechna nezbytná opatření pro bezpečnou záchranu, kdyby jí bylo potřeba.
Toto zařízení smí používat pouze odborně proškolené, kvalifikované osoby v dobrém zdravotním stavu, nebo pod dohledem proškolených
a kvalifikovaných osob. Varování! Aktuální zdravotní stav může mít vliv na bezpečnost uživatele. V případě pochybností se poraďte se
svým lékařem.
Pozor na rizika, která mohou nepříznivě ovlivnit účinnost vašeho zařízení a tím tedy i bezpečnost uživatele, je-li zařízení vystaveno
extrémním teplotám (< -30 °C nebo > 50 °C), dlouhodobému působení povětrnostních vlivů (UV, vlhkost), chemickým látkám, elektrickému
namáhání, překroucením vzniklým při používání, ostrým hranám, tření nebo řezům...
Před použitím vždy zkontrolujte, že blokovací systém je v pořádku, a že indikátor pádu není aktivován (pokud je na spojce). Zkontrolujte,
zda tlumič pádu nebyl aktivován. Zkontrolujte, zda není lano/popruh přetržené, roztřepené, propálené. Zkontrolujte, zda nejsou kovové části
deformované, zoxidované a zkontrolujte řádnou funkčnost (zacvaknutí/otevírání) spojek. Ochranné kryty musí být na místě a nepoškozené.
Faktor 1 – 0,6 m
Faktor 2 – 1,5 m
Faktor 2 – 2 m
2,20 m
4,40 m
5 m
35
CZ