Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Homa MX C Series Originele Handleiding pagina 19

Verberg thumbnails Zie ook voor MX C Series:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Contrôle optique pour les pompes avec chambre de
barrage d'huile (version sans gaine de refroidissement
ou version "U" avec gaine de refroidissement et cir-
cuit de refroidissement ouvert)
Niveau d'huile
Merci de prendre connaissance de la quantité exacte
de remplissage dans la liste des pièces de rechange ou
veuillez vous rapprocher du constructeur.
Etat d'huile :
L 'état des garnitures mécaniques d'étanchéité peut être
contrôlé par un contrôle optique de l'huile. Poser la pompe
horizontalement de manière à ce que la jauge de niveau
d'huile située sur le côté de la carcasse du moteur (pour
les pompes plus grosses : une des deux jauges de niveau
d'huile) se trouve en haut.
Retirer la vis et prélever une petite quantité d'huile. Si
l'huile est trouble ou laiteuse, ceci indique un joint d'arbre
défectueux. Dans ce cas, faire vérifier l'état des joints à
lèvres par un concessionnaire HOMA ou le service après-
vente. Type d'huile  : HOMA-ATOX biodégradable. L 'huile
usée doit être éliminée selon les prescriptions applicables
pour la protection de l'environnement.
Contrôle optique pour les pompes sans chambre de
barrage d'huile avec gaine de refroidissement et cir-
cuit de refroidissement fermé (interne) (version « L ») :
Quantité de liquide de refroidissement
Merci de prendre connaissance de la quantité exacte
de remplissage dans la liste des pièces de rechange ou
veuillez vous rapprocher du constructeur.
L 'état des garnitures mécaniques d'étanchéité peut être
contrôlé par un contrôle optique du liquide de refroidis-
sement. Positionnez la pompe verticalement et dévisez
la vis d'aération 903.02. Ensuite veuillez retirer une faible
quantité du liquide de refroidissement. Si le liquide de re-
froidissement prend une coloration grise (état initial : rose
clair), ceci indique un joint à lèvre défectueux.
Dans ce cas, faire vérifier l'état des joints à lèvres par un
concessionnaire HOMA ou le service après-vente.
Sorte : Ravenol G12 plus (disponible sur demande). Le li-
quide de refroidissement usé doit être éliminé selon les
prescriptions applicables pour la protection de l'environ-
nement.
Essai de fonctionnement des dispositifs de sécurité et
de surveillance
Les dispositifs de surveillance sont p. ex. des sondes
de température dans le moteur, le contrôle de l'espace
d'étanchéité, le relais de protection du moteur, le relais
à maximum de tension etc. Les relais de protection du
moteur, à maximum de tension ainsi que d'autres déclen-
cheurs peuvent généralement être déclenchés manuelle-
ment pour les essais. Pour vérifier le contrôle de l'espace
d'étanchéité ou les sondes de température, la machine
doit être refroidie à la température ambiante et le câble de
raccordement du dispositif de surveillance être déconnec-
té dans l'armoire électrique. Le dispositif de surveillance
est ensuite vérifié au moyen d'un ohmmètre.
Les valeurs suivantes doivent être mesurées :
Sonde bimétallique : valeur égale à Passage « 0 »
Thermistor : Un thermistor a une résistance à la tempé-
rature d'utilisation minimum comprise entre 20 et 100 Ω.
Pour 3  sondes en série, la valeur devrait être comprise
entre 60 et 300 Ω.
Sonde PT100 : A 0°C, les sondes PT100 ont une valeur
de 100 Ω. Entre 0°C et 100°C, cette valeur augmente de
0,385 Ω par 1°C. A une température ambiante de 20°C, on
calcule une valeur de 107 ,7 Ω.
Contrôle de l'espace d'étanchéité : La valeur doit tendre
vers « l'infini ». En cas de valeurs basses, de l'eau peut
se trouver dans l'huile. Veuillez également respecter les
instructions du relais de restitution disponible en option.
En cas d'écarts importants, consultez le fabricant !
La procédure de vérification des dispositifs de sécurité et
de surveillance de l'auxiliaire de levage se trouve dans la
notice d'utilisation correspondante.
Révision générale
Lors d'une révision générale, outre les travaux de mainte-
nance normaux, les paliers de moteur, les joints d'arbre,
les joints toriques et les câbles d'alimentation du courant
doivent aussi être contrôlés et remplacés le cas échéant.
Ces travaux peuvent uniquement être effectués par le fa-
bricant ou par un atelier de service agréé.
Remplacement des consommables
Il faut contrôler les consommables vidangés à la re-
cherche d'impuretés et d'eau. Si le consommable est
très pollué et que la teneur en eau est supérieure à 1/3,
le remplacement doit être effectué encore une fois 4 se-
maines plus tard. Si de l'eau est encore présente dans le
consommable, on peut soupçonner une étanchéité défec-
tueuse. Veuillez consulter votre fabricant. Si vous utilisez
une surveillance de l'espace d'étanchéité ou de fuites, en
cas d'étanchéité défectueuse dans les 4 semaines suivant
le remplacement, l'indicateur s'allumera à nouveau.
En général, ceci s'applique au remplacement des
consommables :
Arrêter la machine, la laisser refroidir, la déconnecter
du secteur (à faire exécuter par un professionnel  !),
la nettoyer et la disposer verticalement sur une sur-
face stable. Des consommables chauds ou très chauds
peuvent être sous pression. Le consommable qui sort
peut causer des brûlures. C'est pourquoi vous devez
d'abord laisser la machine refroidir à température am-
biante ! Sécuriser contre la chute et/ou le glissement !
FRANCAIS | 19

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave