Merkblatt „Frequenzumrich- ter“. 1.4. Urheberschutz Das Urheberrecht an dieser Betriebsanleitung verbleibt bei der HOMA Pumpenfabrik GmbH. Diese Betriebsanlei- tung ist für das Bedienungs-, Montage- und Wartungsper- sonal bestimmt. Sie enthält Vorschriften und Zeichnungen technischer Art, die weder vollständig noch teilweise ver- vielfältigt, verbreitet oder zu Zwecken des Wettbewerbs...
Alle Produkte besitzen einen höchstmöglichen Qualitäts- die nicht in dieser Betriebsanleitung aufgeführt werden, standard und unterliegen vor Auslieferung einer techni- dürfen nur von der HOMA Pumpenfabrik GmbH und von schen Endkontrolle. Durch eine von HOMA Pumpenfabrik autorisierten Servicewerkstätten durchführen werden.
Typen möglich, siehe hierfür das Kapitel finden Sie auf unserer Homepage. Gerne gibt Ihnen unse- „3. Allgemeine Beschreibung“. re Serviceabteilung auch eine telefonische Auskunft. Trockenlaufschutz: HOMA-Pumpenfabrik GmbH Der Trockenlaufschutz muss eine automatische Abschal- Industriestraße 1 tung der Pumpe bewirken, wenn die Mindestwasserüber- D-53819 Neunkirchen-Seelscheid deckung der Pumpe unterschritten wird.
2.2. Verwendete Richtlinien und CE-Kennzeichnung 2.4. Bedienpersonal Unsere Anlagen unterliegen: Das gesamte Personal, welches an der Anlage arbeitet, • verschiedenen EG-Richtlinien muss für diese Arbeiten qualifiziert sein. Das gesamte • verschiedenen harmonisierten Normen Personal muss volljährig sein. • diversen nationalen Normen Als Grundlage für das Bedien- und Wartungsperson- al müssen zusätzlich auch die nationalen Unfallver- Die exakten Angaben über die verwendeten Richt-...
2.6. Verhalten während des Betriebs Beim Wechsel der Anlage in ein anderes Medium sind fol- gende Punkte zu beachten: Beim Betrieb des Produktes sind die am Einsatzort gelten- den Gesetze und Vorschriften zur Arbeitsplatzsicherung, • Anlagen, welche in Schmutz- und/oder Abwasser be- zur Unfallverhütung und zum Umgang mit elektrischen trieben wurden, müssen vor dem Einsatz in Reinwas- Maschinen zu beachten.
3. Allgemeine Beschreibung 3.3.1. Typenschild 3.1. Verwendung Die Pumpen eignen sich zum Fördern von sauberem Wasser aus Zisternen oder Tanks. Anwendungsbereiche sind z.B. zur Hauswasserversorgung, Gartenberegnung und -bewässerung, Regenwassernutzung. Die Pumpen eignen sich nicht zum Fördern von Medien mit stark ab- rasiven Anteilen (z.B.
Sie die Verpackung zur Wiederverwendung gut aufbewah- Automatische Schwimmerschaltung (Ausführung …A) ren. Ausführung mit automatischer Schwimmerschaltung HOMA-Nivomatik, AS-Schwimmer, 20m Anschlusskabel, 4.3. Lagerung Schaltgerät und Hand-O-Auto-Schalter. Die Pumpen sind zudem mit eingebauten Kondensatoren und Stecker aus- Neu gelieferte Produkte sind so aufbereitet, dass diese gestattet.
5. Aufstellung und Inbetriebnahme Gefahr durch elektrischen Strom! Durch beschädigte Stromzuführungsleitungen droht Lebensgefahr! Defekte Leitungen müssen sofort 5.1. Allgemein vom qualifizierten Elektrofachmann ausgetauscht Um Schäden an der Pumpe während der Aufstellung und werden. im Betrieb zu vermeiden sind folgende Punkte zu beach- ten: Vorsicht vor Feuchtigkeit! Durch das Eindringen von Feuchtigkeit in das Kabel...
Pumpen ohne Schwimmerschaltung können nachträglich Die Pumpe am Haltegriff mit Seil oder Kette befestigen mit einer HOMA Schwimmerschaltung zum Zwischen- und daran ins Fördermedium herunterlassen. Bei Einsatz kuppeln ausgerüstet werden. Der Elektroanschluss erfolgt auf schlammigem oder sandigem Boden sind die Pum- indem die Schwimmerschaltung zwischen Steckdose und pen an einem Seil hängend zu installieren, mit der Sau-...
5.4. Inbetriebnahme • Zubehör, Rohrleitungssystem, Einhängevorrichtung auf festen und korrekten Sitz prüfen Das Kapitel beinhaltet alle wichtigen Anweisungen für das • Überprüfung von vorhandenen Niveausteuerungen Bedienpersonal zur sicheren Inbetriebnahme und Bedie- bzw. Trockenlaufschutz nung der Maschine. 5.6. Elektrik Folgende Angaben müssen unbedingt eingehalten und überprüft werden: Bei der Verlegung und Auswahl der elektrischen Leitun- gen sowie beim Anschluss des Motors sind die entspre-...
6. Instandhaltung Nachdem die Pumpe das Medium abgepumpt hat, den Wahlschalter wieder in Position „Auto“ stellen. 6.1. Allgemein 5.9.1. Nach dem Einschalten Die Pumpe sowie die gesamte Anlage müssen in re- Der Nennstrom wird beim Anfahrvorgang kurzzeitig über- gelmäßigen Abständen überprüft und gewartet werden. schritten.
7. Außerbetriebnahme 6.2. Wartungstermine Halbjährlich: 7.1. Vorübergehende Außerbetriebnahme • Sichtprüfung der Stromzuführungskabel • Sichtprüfung der Kabelhalter und der Seilabspannung Bei dieser Art von Abschaltung bleibt die Maschine ein- • Sichtprüfung von Zubehör, z.B. Einhängevorrichtung, gebaut und wird nicht vom Stromnetz getrennt. Bei einer Hebevorrichtungen, usw.
8. Störungssuche und -behebung Nach Abschluss dieser Arbeiten kann die Maschine einge- baut (siehe Kapitel „Aufstellung“) und vom Fachmann an das Stromnetz angeschlossen werden. Um Sach- und Personenschäden bei der Beseitigung von Bei der Wiederinbetriebnahme ist das Kapitel „Inbetrieb- Störungen an der Maschine zu vermeiden, sind folgende nahme“...
Pagina 16
Maschine läuft nicht an Ursache Abhilfe Unterbrechung in der Stromzufuhr, Kurzschluss bzw. Erdschluss an der Leitung und Motor vom Fachmann prüfen und ggf. erneuern lassen Leitung und/oder Motorwicklung Auslösen von Sicherungen, Motorschutzschalter und/oder Überwa- Anschlüsse vom Fachmann prüfen und ggf. ändern lassen. Motorschutz- chungseinrichtungen schalter und Sicherungen nach den technischen Vorgaben einbauen bzw.
9. Anschluss von Pumpen und Rührwerken Gefahr durch elektrischen Strom! Durch unsachgemäßen Umgang mit Strom besteht Lebensgefahr! Alle Pumpen mit freien Kabelenden müssen durch einen Elektrofachmann angeschlossen werden. 9.1 Lastkabel Pumpen in Stern-Dreieck Ausführung Aderbezeichnung Klemme im Motor Schaltschrank Pumpen in Direktstart Ausführung Aderbezeichnung Klemme im Motor...
Pagina 18
Content 1. General Information......................19 1.1. Declaration of Conformity ..........................19 1.2. Preface ................................19 1.3. Proper use ................................. 19 1.4. Copyright ................................19 1.5. Warranty ................................19 1.6. Technical terms..............................21 2. Safety ..........................21 2.1. Instructions and safety information ........................21 2.2.
H 818 1.3. Proper use are conform to the following relevant requirements: The HOMA products comply with the valid safety regula- Machinery Directive 2006/42/EC tions and meet the demands of state-of-the-art technolo- gy. In the event of improper use, there is a danger to life for Applied harmonized standards of which have been the user as well as for third parties.
1.5.2. Spare parts, add-ons and conversions 1.5.6. Manufacturer’s address Only original spare parts as supplied by the manufactur- HOMA Pumpenfabrik GmbH er may be used for repairs, replacements, add-ons and Industriestrasse 1 conversions. Only these parts guarantee a long working D-53819 Neunkirchen-Seelscheid life and the highest level of safety.
2. Safety 1.6. Technical terms Various technical terms are used in this operating and This chapter lists all the generally applicable safety instruc- maintenance manual. tions and technical information. Furthermore, every other chapter contains specific safety instructions and techni- Dry run cal information.
It is of vital importance that the system is shut down im- Beware of damp! mediately by the operator if any problems arise which may Moisture penetrating cables can damage them and endanger safety of personnel. Problems of this kind inclu- render them useless.
3. General description Caution Never operate the machine if the safety and moni- toring devices have been removed or damage, or if 3.1. Use they do not work. The pumps are suitable for clear water from cisterns or similar. They are used for domestic water supply, irriga- 2.8.
Hmax (delivery head max) Power P1 Automatic float switch (version...A) Hmin (delivery head min) Cos phi Version with automatic float switch HOMA Nivomatik, AS Qmax (delivery volume max) 22 Insulation class floater, 20 meter connection cable, switchgear and manu- Standard Power P2 al-0-auto switch.
4. Package, Transport, Storage Beware of electrical current! Damaged power supply cables can cause fatal in- 4.1. Delivery jury! Defective cables must be replaced by a quali- fied electrician immediately. On arrival, the delivered items must be inspected for da- mage and a check made that all parts are present.
Pumps without float switch can be retrofitted with a When using a hose, it must be ensured that this is laid out HOMA float switch for intermediate coupling. The electri- without bends. When using accessories, e.g. a quick cou- cal connection is done by the intermediate coupling of the pling or similar, it has to be ensured that these are sealed float switch between the outlet and the plug of the pump.
The following points must be taken into account to avoid personal and material damage when troubleshooting machinery failures: • The commissioning of the machinery must only be carried out by qualified and trained personnel in compliance with the safety regulations. •...
5.7. Direction of Rotation impact plate must be fitted, if appropriate. • Minimum submersion in water, level control, protec- No check is required for single phase motors, since these tion against dry run always run in the correct direction of rotation. •...
6. Maintenance • Visual inspection of accessories, e.g. the suspension device and hoisting gears 6.1. General 6.3. Maintenance tasks The machine and the entire system must be inspected Visual check of power supply and maintained at regular intervals. The time limit for The power supply line must be examined for bubbles, maintenance is set by the manufacturer and applies to cracks, scratches, chafed areas and/or crushed sections.
7. Shutdown 8. Troubleshooting The following points must be taken into account to avoid 7.1. Temporary shutdown personal and material damage when troubleshooting ma- For this type of shutdown, the machine remains installed chine failures: and is not cut off from the electricity supply. For temporary shutdown, the machine must remain completely submer- •...
Pagina 31
The machine does not start Cause Remedy Interruption of the power supply, short circuit/short-circuit to earth in Specialist to check conduit and motor and replace, if appropriate the conduit and/or motor winding Trip fuses, circuit breakers and/or monitoring devices Connections to be checked by a specialist and changed, if appropriate. Fit/set up circuit breaker and fuses according to the technical instruc- tions, reset monitoring devices.
9. Connection of pumps and mixers Danger from electric current! Incorrect working with electric current brings danger to life! All pumps with bare cable ends must be connected by a skilled electrician. 9.1. Power cables Pumps in Star 3-phase version Cable identification Motor Terminal in control cabinet Pumps in Direct start version...
Geachte klant, 1.1. Conformiteitsverklaring Wij zijn verheugd dat u hebt gekozen voor een product van de firma HOMA Pumpenfabrik GmbH. Het verkregen EG-conformiteitsverklaring in overeenstemming met product is geproduceerd en getest volgens de huidige de EG-machinerichtlijn 2006/42/EG, bijlage II deel 1 A stand der techniek.
Alle producten hebben een zo hoog mogelijke kwaliteits- handleiding worden vermeld, mogen uitsluitend worden standaard en worden voor uitlevering onderworpen aan uitgevoerd door HOMA Pumpenfabrik GmbH en door ge- een technische eindcontrole. Een door HOMA Pumpen- autoriseerde onderhoudswerkplaatsen. fabrik GmbH gehonoreerde fabrieksgarantie betekent niet dat de garantietijd wordt verlengd of dat er een nieuwe 1.5.4.
Droogloopbeveiliging: 1.5.6. Adres van de fabrikant De droogloopbeveiliging moet zorgen voor een automa- HOMA-Pumpenfabrik GmbH tische uitschakeling van de pomp als de minimale afdek- Industriestraße 1 king door water van de pomp wordt onderschreden. Dit D-53819 Neunkirchen-Seelscheid wordt bijvoorbeeld bereikt door een vlotterschakelaar te Tel.:...
Veiligheidsaanwijzingen beginnen altijd met de volgenden • Om verstikking en vergiftigingen uit te sluiten, moet signaalwoorden: worden gewaarborgd dat er op de werkplek voldoen- de zuurstof aanwezig is en dat er geen giftige gassen Gevaar: voorkomen in het werkbereik. • Meteen na afronding van de werkzaamheden moe- Er kan zeer ernstig tot dodelijk letsel ontstaan! Waarschuwing:...
2.5.1. Elektrische aansluiting Het personeel moet geïnstrueerd zijn over de gebruikte inrichtingen en de werking ervan. De bediener van de installatie moet geïnstrueerd zijn over de stroomtoevoer en de uitschakelmogelijkheden ervan. Pas op! De machine mag niet worden gebruikt als de veilig- Bij het aansluiten van de installatie op het elektrische heids- en bewakingscontroles tegen de voorschrif- schakelsysteem, met name bij de toepassing van bijv.
3. Algemene beschrijving 3.3.1. Typeplaatje 3.1. Toepassing De pompen zijn geschikt voor het verpompen van schoon water uit verzamelbekkens of tanks. Toepassingsgebieden zijn bijv. huiswatervoorziening, tuinberegening en -bewate- ring, regenwaterhergebruik. De pompen zijn niet geschikt voor het verpompen van vloeistoffen met sterk abrasieve bestanddelen (bijv.
Automatische vlotterschakeling (uitvoering ...A) voorschriften houden. De producten worden door de fa- Uitvoering met automatische vlotterschakeling HOMA-Ni- brikant of de toeleverancier in een geschikte verpakking vomatik, AS-vlotter, 20 m aansluitkabel, schakeltoestel en aangeleverd. Deze sluit normaal gesproken schade bij hand-0-auto-schakelaar.
5. Opstelling en inbedrijfstelling Gevaar door elektrische stroom! Door beschadigde stroomtoevoerkabels dreigt levensgevaar! Defecte leidingen moeten onmiddel- 5.1. Algemeen lijk door een gekwalificeerde elektricien worden Om schade aan de pomp tijdens opstelling en bedrijf te vervangen. vermijden, moet met de volgende punten rekening wor- den gehouden: Pas op voor vocht! Door het binnendringen van vocht in de kabel raakt...
Pompen zonder vlotterschakeling kunnen achteraf wor- omdat een ondichtheid de pompcapaciteit van de pomp den uitgerust met een HOMA-vlotterschakeling voor tus- senkoppeling. De elektrische aansluiting vindt plaats door vermindert. de vlotterschakeling tussen contactdoos en netstekker van de pompen te koppelen.
5.6. Elektrisch systeem Het bedrijfs- en onderhoudshandboek moet altijd bij de machine of op een daartoe bestemde plaats wor- Bij de aanleg en keuze van elektrische leidingen en bij het den bewaard, waar het altijd toegankelijk is voor het aansluiten van de motor moeten de relevante plaatselijke voltallige bedieningspersoneel.
6. Onderhoud 5.9.1. Na het inschakelen De nominale stroom wordt bij het opstartproces geduren- 6.1. Algemeen de korte tijd overschreden. Na beëindiging van dit proces mag de bedrijfsstroom de nominale stroom niet meer De pomp en de complete installatie moeten regelmatig overschrijden.
7. Buitenbedrijfstelling 6.2. Onderhoudstermijnen Halfjaarlijks: 7.1. Tijdelijke buitenbedrijfstelling • Visuele controle van de stroomtoevoerkabels • Visuele controle van de kabelhouders en de kabel- Bij dit type uitschakeling blijft de machine ingebouwd en spanning wordt deze niet losgekoppeld van het stroomnet. Bij een •...
8. Opsporen en verhelpen van storingen op het stroomnet worden aangesloten. Bij de hernieuwde inbedrijfstelling moet het hoofdstuk “Inbedrijfstelling” worden gevolgd. Om letsel en materiële schade bij het verhelpen van sto- ringen aan de machine te vermijden, is het van belang dat De machine mag alleen in perfecte en bedrijfsklare de volgende punten worden nageleefd: toestand weer worden ingeschakeld.
Pagina 48
Machine start niet Oorzaak Oplossing Onderbreking in de stroomtoevoer, kortsluiting of aardlek bij de leiding Leiding en motor door vakman laten controleren en indien nodig vervan- en/of motorwikkeling Activeren van zekeringen, motorbeveiligingschakelaar en/of bewakings- Aansluitingen door vakman laten controleren en indien nodig aanpas- controles sen.
9. Aansluiting van pompen en roerwerken Gevaar door elektrische stroom! Door ondeskundige omgang met stroom bestaat levensgevaar! Alle pompen met vrije kabeluiteinden moeten door een elektricien worden aangesloten. 9.1. Hijskabel Pompen in ster-driehoekuitvoering Aderaanduiding motor Klem in de schakelkast Pompen in directe-startuitvoering Aderaanduiding motor Klem in de schakelkast 9.2.
11. Kontaminationserklärung Die Instandsetzung der Geräte/Geräteteile wird nur durchgeführt, wenn eine korrekt und vollständig ausgefüllte Kontaminationserklärung vorliegt. Sonst kommt es zu Verzögerungen der Arbeiten. RÜCKFAX an HOMA Pumpenfabrik GmbH:… +49 (0) 2247 702 - 44 Gerätedaten: Pumpenbezeichnung: Artikelnummer: Seriennummer: Grund der Einsendung: Einsatzbedingte Kontaminierung des Gerätes:...
11. Declaration of Contamination The repair if the instruments can only be accomplished if this document is filled out completely and accurately. ANSWER by FAX: HOMA Pumpenfabrik GmbH:… +49 (0) 2247 702 - 44 Pump data: Type: Part No: Serial no:...
De reparatie van de apparaten/apparaatonderdelen wordt alleen uitgevoerd indien er een correct en volledig ingevulde contaminatieverklaring aanwezig is. Anders ontstaan er vertragingen in de werkzaamheden. RETOURFAX aan HOMA Pompen Pompentechniek BV:… +31 (0)183 - 620193 HOMA Pumpenfabrik GmbH:… +49 (0)2247 702 - 44...
Pagina 55
WEEE-Hinweis Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-Direktive, die am 13. Februar 2003 in die europäische Rechts-sprechung aufgenommen wurde, hat zu einem weitreichenden Umdenken bei der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten geführt. Der Zweck dieser Direktive ist es, in erster Linie WEEE, d.h. elektrischen und elektronischen Abfall, zu vermeiden und des Weiteren die Wiederver- wendung, das Recycling und andere Formen der Weiterverwendung dieser Art von Müll voranzutreiben, um Abfallmengen zu verringern.