Download Print deze pagina

Advertenties

Digitale Camera
EX-S600D
Gebruiksaanwijzing
Gefeliciteerd met de aanschaf van dit
CASIO product.
• Voordat u het in gebruik neemt dient u
eerst de voorzorgsmaatregelen in deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door te
lezen.
• Houd de gebruiksaanwijzing daarna op
een veilige plaats voor latere naslag.
• Bezoek de officiële EXILIM website
http://www.exilim.com/ voor de meest
recentelijke informatie voor dit product.
K836PCM2DMX
D

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Casio Exilim EX-S600D

  • Pagina 1 Digitale Camera EX-S600D Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de aanschaf van dit CASIO product. • Voordat u het in gebruik neemt dient u eerst de voorzorgsmaatregelen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. • Houd de gebruiksaanwijzing daarna op een veilige plaats voor latere naslag.
  • Pagina 2 INLEIDING INLEIDING Uitpakken Controleer dat alle hier getoonde items inderdaad meegeleverd zijn met de camera. Mocht er iets missen, neem dan zo snel mogelijk contact op met de dealer. Oplaadbare lithium-Ion Accu USB slede Camera Polsriem (NP-20) (CA-30) CD-ROM USB kabel AV kabel Basisreferentie •...
  • Pagina 3 INLEIDING Inhoud van het beeldscherm ........26 Inhoudsopgave Opnamefunctie (REC) Weergavefunctie (PLAY) Veranderen van de inhoud van het beeldscherm INLEIDING Vastmaken van de polsriem ........31 Spanningsvereisten ........... 32 Uitpakken ..............2 Inleggen van de oplaadbare accu Kenmerken ..............9 Opladen van de accu Voorzorgsmaatregelen ..........
  • Pagina 4 INLEIDING Gebruiken van de zelfontspanner ......65 Opnemen van beelden van visitekaartjes en documenten (Business Shot) ........92 Specificeren van de beeldgrootte ......68 Voordat u met Business Shot gaat opnemen Specificeren van de beeldkwaliteit ......69 Gebruiken van de Business Shot instelling Herstellen van een oude foto ........
  • Pagina 5 INLEIDING Camera instellingen van de Tonen van een 9-beelden scherm ......136 REC (opname) functie ..........112 Tonen van het kalenderscherm ........ 137 Toewijzen van functies aan de [ ] en [ ] toetsen Spelen van een Slideshow (diashow) ..... 138 In- en uitschakelen van het in-beeld raster Gebruik van de fotostandaardfunctie In- en uitschakelen van beeldcontrole...
  • Pagina 6 INLEIDING Gebruik van de FAVORITE folder ......153 Veranderen van het protocol van de USB poort ..165 Kopiëren van een bestand naar de FAVORITE map Configureren van de [ ] (REC) en Tonen van een bestand in de FAVORITE map ] (PLAY) toets en spanning aan/uit functies ..
  • Pagina 7 INLEIDING PRINT Image Matching III ..........185 Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) Exif Print ..............185 Gebruikersregistratie Verlaten van de menu applicatie BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN Gebruik van de camera met een Macintosh computer ..........217 COMPUTER Aangaande de gebundelde CD-ROM Systeemvereisten voor uw computer Gebruik van de camera met een Beheren van beelden op een Macintosh...
  • Pagina 8 Systems Incorporated in the US en/of andere landen. het gebruik van de EX-S600D. • DivX en daarmee geassocieerde logo’s zijn • CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk handelsmerken van DivX, Inc. en worden onder gesteld worden voor schade of verlies door u of door licentie gebruikt.
  • Pagina 9 INLEIDING I LCD paneel Kenmerken Het LCD paneel is een product van de nieuwste LCD • 6,0 miljoen effectieve beeldpunten fabrikagetechnologie die een beeldpundeffecttiviteit van De CCD voorziet in 6,18 miljoen beeldpunten voor 99,99% behaalt. Dat betekent dat minder dat 0,01% van het totaal aan beeldpunten defect is (d.w.z.
  • Pagina 10 INLEIDING • 12X naadloze zoom (pagina 56) • Beste shot (BEST SHOT) (pagina 85) 3X optische zoom, 4X digitale zoom Selecteer eenvoudigweg het voorbeelddecor dat overeenkomt met het type beeld dat u probeert op te • Flitshulp (pagina 63) nemen en de camera voert ingewikkelde instellingen Dit attribuut compenseert wanneer de flitsintensiteit niet geheel automatisch uit om elke keer opnieuw mooie sterk genoeg is zodat beelden beter belicht worden.
  • Pagina 11 INLEIDING • Filmtoets (pagina’s 99, 105) • Spraakopname (pagina 107) Druk eenvoudigweg op de [ ] (MOVIE) toets om de Snel en gemakkelijk opnemen van spraakdata. opname van een film te starten zonder lastige • Real-time RGB histogram (pagina 109) functieveranderingen.
  • Pagina 12 INLEIDING • Digital Print Order Format (DPOF) (pagina 177) • Bijgesloten met Photo Loader en Photohands Beelden kunnen gemakkelijk afgedrukt worden in de (pagina’s 208, 211, 219) gewenste volgorde door gebruik te maken van een Uw camera wordt geleverd met Photo Loader, de DPOF-compatibele printer.
  • Pagina 13 Alle verwijzingen in deze gebruiksaanwijzing naar “camera” • Houd de camera uit de buurt van water en andere verwijzen naar de CASIO EX-S600D digitale camera. vloeistoffen en laat hem nooit nat worden. Vocht brengt • Probeer nooit beelden op te nemen of het ingebouwde het gevaar op elektrische schok en brand met zich mee.
  • Pagina 14 CASIO stopcontact en neem contact op met de dichtstbijzijnde onderhoudswerkplaats. Als het gebruik van de camera CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
  • Pagina 15 INLEIDING I Test voor het gebruik dat de camera goed I Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen werkt! • Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisie- onderdelen. Bij elk van de volgende omstandigheden Voordat u de camera gebruikt voor het maken van bestaat het gevaar op de beschadiging van data in het belangrijke opnemen dient u eerst een aantal testbeelden bestandgeheugen.
  • Pagina 16 INLEIDING I Voorwaarden voor juiste werking I Condens • Deze camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen • Wanneer u de camera binnen brengt op een koude dag of tussen 0°C en 40°C. op een andere manier blootstelt aan plotselinge •...
  • Pagina 17 INLEIDING I Stroomvoorziening I Onderhoud van uw camera • Gebruik enkel de speciale oplaadbare lithium-ion accu • Vingerafdrukken, stof en anderszins bevuilen van de lens NP-20 om deze camera van stroom te voorzien. Het kan op de juiste manier opnemen belemmeren. Raak de gebruik van een ander type accu wordt niet ondersteund.
  • Pagina 18 SNELSTARTGIDS SNELSTARTGIDS Laad de accu eerst op! Leg de accu in de camera Plaats de camera in de USB slede om de accu op te (pagina 32). laden (pagina 33). • Merk op dat de vorm van de netadapter afhangt van het land waar de camera wordt aangeschaft.
  • Pagina 19 SNELSTARTGIDS Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen • Let erop det volgende instellingen te configureren Druk op de spanningstoets om de camera in te voordat u de camera gebruikt voor het opnemen van schakelen. beelden. Zie pagina 47 voor details. Gebruik [ ], [ ], [ ] en [ ] om de gewenste taal •...
  • Pagina 20 SNELSTARTGIDS Opnemen van een beeld Zie pagina 50 voor details. Druk op [ ] (REC). Automatische opname icoon • Hierdoor wordt de REC (opname) functie ingeschakeld. • Hierdoor verschijnt de automatische opname icoon ( op het beeldscherm. Bedrijfsindicator Richt de camera op het onderwerp, gebruik het beeldscherm om het beeld te componeren en druk daarna de sluitertoets half in.
  • Pagina 21 SNELSTARTGIDS Bekijken van een opgenomen beeld Wissen van een beeld Zie pagina 122 voor details. Zie pagina 149 voor details. 2, 3, 4, 5 Druk op [ ] (PLAY). Druk op [ ] (PLAY). • Hierdoor wordt de PLAY (weergave) functie Druk op [ ] ( ingeschakeld.
  • Pagina 22 (pagina 51) • LET OP geeft informatie aan die handig is bij het “accu” De NP-20 oplaadbare bedienen van de camera. lithium-ion accu “oplader” De los verkrijgbare CASIO BC-11L oplader...
  • Pagina 23 VOORBEREIDINGEN I Bestandgeheugen Algemene gids De term ‘bestandgeheugen’ in deze gebruiksaanwijzing is De volgende afbeeldingen tonen de namen van elk een algemene term die slaat op de huidige plaats waar uw component, elke toets en elke schakelaar op de camera. camera de beelden die u opneemt aan het opslaan is.
  • Pagina 24 VOORBEREIDINGEN I Achterkant I Onderkant Stopnok Geheugenkaartsleuf Accuvak Accudeksel Aansluiting Statiefschroefgat * Gebruik dit gat bij montage van een statief. [SET] Bedrijfsindicator ] (PLAY – weergave) toets ] (REC – opname) toets ] (MOVIE) toets Zoomtoets Polsriemring Luidspreker [ ][ ][ ][ ] toetsen Insteltoets [SET] [BS] (BEST SHOT) toets [MENU] toets...
  • Pagina 25 VOORBEREIDINGEN I Voorkant USB slede Door de CASIO digitale camera eenvoudigweg op de USB Camera aansluiting slede te plaatsen wordt u in staat gesteld de volgende [USB] indicator taken te verrichten. [USB] toets • Opladen van de accu (pagina 33) Fototoets [PHOTO] •...
  • Pagina 26 VOORBEREIDINGEN Inhoud van het beeldscherm Het beeldscherm houdt u via verschillende indicatoren en iconen op de hoogte van de status van uw camera. • Merk op dat de voorbeeldschermen in dit hoofdstuk enkel dienen ter illustratie. Ze komen niet precies overeen met de inhoud van het scherm dat geproduceerd wordt door de camera.
  • Pagina 27 VOORBEREIDINGEN Opnametypes Beeldkwaliteit (Films) LET OP (pagina 98) Automatische opname • Bij een lensopening, sluitersnelheid of ISO : Hoge kwaliteit (Auto recording) gevoeligheid die buiten het bereik ligt, wordt de NORMAL : Normaal BEST SHOT corresponderende waarde in het beeldscherm : Langzame snelheid Film oranje.
  • Pagina 28 VOORBEREIDINGEN Weergavefunctie (PLAY) Digitale zoomindicator (pagina 58) Weergavefunctie (PLAY) Mapnaam/bestandnaam bestand type (pagina 151) Zoomindicator (pagina 58) Voorbeeld: Wanneer een bestand Snapshot • De linkerkant geeft optische zoom aan. dat CIMG0023.JPG heet • De rechterkant geeft digitale zoom aan. Film opgeslagen is in een map die 100CASIO heet Korte filmfunctie...
  • Pagina 29 VOORBEREIDINGEN Witbalansindicator BELANGRIJK! • Snapshots: Beeldformaat (pagina 69) (pagina 81) • Sommige informatie wordt mogelijk niet juist getoond • Films: Beeldkwaliteit als het een beeld betreft dat opgenomen was met (pagina 98) Automatisch : Hoge kwaliteit een ander model camera. Daglicht NORMAL : Normaal Bewolkt...
  • Pagina 30 VOORBEREIDINGEN I Weergavefunctie (PLAY) Veranderen van de inhoud van het beeldscherm Telkens bij indrukken van [ ] (DISP) verandert de inhoud van het beeldscherm zoals hieronder aangegeven. I Opnamefunctie (REC) Indicators aan Histogram/details aan Indicators aan Histogram aan Indicators uit Indicators uit...
  • Pagina 31 VOORBEREIDINGEN BELANGRIJK! Vastmaken van de polsriem • Door indrukken van [ ] (DISP) zal de inhoud van het Maak de polsriem vast aan de polsriemring zoals beeldscherm niet veranderen tijdens standby of aangegeven in de afbeelding. opname van een audio snapshot. •...
  • Pagina 32 VOORBEREIDINGEN Houd de stopnok in de richting van de pijl Spanningsvereisten terwijl u de accu met het EXILIM logo naar Uw camera wordt door een oplaadbare lithium-ion accu boven (in de richting van het beeldscherm) in (NP-20) van stroom voorzien. de camera schuift.
  • Pagina 33 VOORBEREIDINGEN Sluit het accudeksel en schuif het vervolgens Opladen van de accu in de door de pijl aangegeven richting. Sluit de gebundelde netadapter aan op de [DC IN 5.3V] (5,3V gelijkspanningsingang) aansluiting van de USB slede en steek de stekker in het stopcontact. •...
  • Pagina 34 VOORBEREIDINGEN LET OP LET OP • De meegeleverde netadapter is ontworpen voor • De netadapter is ontworpen voor werking op spanning werking op elke voeding tussen 100V en 240V van 100 V tot 240 V wisselstroom. Merk echter op dat wisselspanning.
  • Pagina 35 VOORBEREIDINGEN • De oplaadindicator [CHARGE] op de USB slede zou • Let er op dat de camera aansluiting van de USB rood moeten worden om aan te geven dat het slede stevig en zover mogelijk in de camera opladen gestart is. De oplaadindicator [CHARGE] aansluiting zit.
  • Pagina 36 • Zie pagina 238 voor informatie betreffende de plaatst nadat u de bovenstaande stappen heeft levensduur van de batterijen. ondernomen, neem dan contact op met een CASIO • Doordat er andere stroomvereisten zijn voor de erkende onderhoudswerkplaats. verschillende functies kan de...
  • Pagina 37 VOORBEREIDINGEN I Tips om de lading van de accu langer te Vervangen van de accu laten meegaan Open het accudeksel. • Mocht u de flitser niet hoeven gebruiken tijdens het opnemen, selecteer dan (flitser uit) als de Trek de stopnok in de door de pijl flitserfunctie.
  • Pagina 38 • De term “accu” in deze gebruiksaanwijzing slaat op polen) ingelegd is wanneer u hem in de camera legt de CASIO NP-20 oplaadbare lithium-ion accu. of aan de los verkrijgbare oplader koppelt. • Gebruik enkel de USB slede (CA-30) die met de —...
  • Pagina 39 — Afgeven van een vreemde geur • Deze lithium-ion accu is enkel bedoeld voor gebruik met — Afgeven van hitte een CASIO digital camera. Zie de gebruiksaanwijzing — Verkleuren van de accu van de camera voor nadere details over met welke —...
  • Pagina 40 VOORBEREIDINGEN I Voorzorgsmaatregelen voor de USB slede • Veeg de accu nooit af met verdunner, benzeen, alcohol of andere vluchtige chemicaliën of chemisch bewerkte en de netadapter doeken. Dit kan namelijk vervorming van de accu • Gebruik nooit een stopcontact waarvan het veroorzaken en leiden tot defecten.
  • Pagina 41 Druk op de spanningstoets, de [ ] (REC) toets of de [ CASIO onderhoudswerkplaats. Een (PLAY) toets. De bedrijfsindicator licht even groen op beschadigd netadaptersnoer brengt namelijk waarna de spanning ingeschakeld wordt. De functie van de...
  • Pagina 42 VOORBEREIDINGEN I Uitschakelen van de camera LET OP • Door op [ ] (REC) te drukken om de camera in te Druk op de spanningstoets om de camera uit te schakelen. schakelen wordt de opnamefunctie (REC) ingeschakeld terwijl de weergavefunctie (PLAY) LET OP ingeschakeld wordt bij indrukken van [ ] (PLAY).
  • Pagina 43 VOORBEREIDINGEN G Zie “Gebruik van de in-beeld menu’s” (pagina 44) Configureren van de voor informatie hoe de menu’s worden gebruikt. stroomspaarinstellingen Configureren van deze functie: Selecteer deze instelling: U kunt de hieronder beschreven instellingen configureren Sleep (sluimer) Sleep (sluimer) om accustroom te besparen. Auto Power Off Auto Power Off Sluimer (Sleep) :...
  • Pagina 44 VOORBEREIDINGEN • De automatisch stroomonderbreker en de Gebruik van de in-beeld menu’s sluimerfunctie werken niet in de volgende gevallen. Bij indrukken van de [MENU] toets worden menu’s — Wanneer de camera aangesloten is op een verkregen op het beeldscherm die u kunt gebruiken voor computer of een ander toestel via de USB slede het uitvoeren van verschillende bedieningshandelingen.
  • Pagina 45 VOORBEREIDINGEN G Bediening van het menubeeldscherm Selectiecursor (toont het Druk op [MENU]. momenteel ingestelde item) [MENU] Wanneer u dit wilt doen: Doe dit: Beweeg heen en weer tussen Druk op [ ] en [ ]. tabs Beweeg van de tab naar de Druk op [ ].
  • Pagina 46 VOORBEREIDINGEN Druk op [ ] of [ ] om de gewenste tab te Voer één van de volgende handelingen uit om selecteren en druk daarna op [SET] om de de geconfigureerde instellingen toe te passen. selectiecursor van de tab naar de instellingen Om dit te doen: Voer deze toetsbediening uit: te verplaatsen.
  • Pagina 47 VOORBEREIDINGEN — Wanneer de oplaadbare accu leeg is of van de Configureren van de displaytaal en de camera verwijderd is klokinstellingen — Wanneer geen stroom wordt afgegeven aan de Zorg ervoor de volgende instellingen te configureren camera via de USB slede terwijl de oplaadbare voordat u de camera gebruikt om beelden mee op te accu leeg is of van de camera verwijderd is nemen.
  • Pagina 48 VOORBEREIDINGEN Configureren van de displaytaal en de Gebruik [ ], [ ], [ ], en [ ] om het klokinstellingen geografische gebied te selecteren waar u Druk op de spanningstoets, op de [ ] (REC) woont en druk daarna of [ ] (PLAY) toets om de camera in te op [SET].
  • Pagina 49 VOORBEREIDINGEN Gebruik [ ] en [ ] Stel de huidige datum om de gewenste en tijd in. instelling voor het datumformaat en druk daarna op [SET]. Voorbeeld: 24 december, 2006 Om dit te doen: Doe dit: Verander de instelling bij de huidige Om de datum zo te tonen: Selecteer deze opmaak: Druk op [ ] en [ ].
  • Pagina 50 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Dit hoofdstuk beschrijft de basisprocedure voor het BELANGRIJK! opnemen van een beeld. • Let erop dat uw vingers en de riem niet in de weg zitten van de flitser, microfoon, AF hulpverlichting/ Opnemen van een beeld zelfontspannerindicator of de lens.
  • Pagina 51 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Opnemen van een beeld • Hierdoor verschijnen het beeld en de automatische opname icoon ( ) op het beeldscherm en wordt de Uw camera stelt automatisch de sluitersnelheid in op dat moment geselecteerde opnamefunctie overeenkomstig de helderheid van het onderwerp. Het ingeschakeld.
  • Pagina 52 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME G Werking van de bedrijfsindicator en het Druk de sluitertoets scherpstelkader halverwege in om op het beeld scherp te stellen. Wanneer u dit ziet: Dat betekent dit: • Bij halverwege indrukken van Groen scherpstelkader Er is scherpgesteld op het de sluitertoets stelt de Groene bedrijfsindicator beeld.
  • Pagina 53 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME *1 De hoeveelheid tijd dat de sluiter open blijft om licht BELANGRIJK! door te laten die dan de CCD kan bereiken. Een grotere • Wanneer de “Quick Shutter” (snelsluiter) instelling waarde voor de snelheid geeft aan de sluiter langer ingeschakeld is bij de opnametab (REC) (pagina 73), opent blijft staan wat inhoudt dat de CCD door meer neemt de camera onmiddellijk het beeld op zonder te...
  • Pagina 54 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Opname voorzorgsmaatregelen U kunt de AF hulpverlichting in- of uitschakelen. Het wordt aanbevolen om het AF hulpverlichting uit te schakelen bij • Open het accudeksel nooit en plaats de camera nooit op het opnemen van beelden van mensen in de buurt, enz. de USB slede terwijl de bedrijfsindicator groen aan het knipperen is.
  • Pagina 55 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Aangaande autofocus • De camera verhoogt haar gevoeligheid en gebruikt een snellere sluitersnelheid bij het opnemen van een slecht • Bij het volgende types onderwerpen kan het moeilijk of belicht onderwerp terwijl “Auto” (automatisch) is zelfs onmogelijk zijn om scherp te stellen. geselecteerd als de ISO gevoeligheidsinstelling (pagina —...
  • Pagina 56 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Aangaande het beeldscherm van de Gebruiken van de zoom opnamefunctie (REC) Uw camera is uitgevoerd met twee types zoom: optische • Het tijdens de opnamefunctie (REC) op het beeldscherm zoom en digitale zoom. Gewoonlijk schakelt de camera getoonde beeld is een vereenvoudigd beeld voor het automatisch over naar digitale zoom nadat u de maximum maken van een compositie.
  • Pagina 57 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME LET OP • De optische zoomfactor heeft ook invloed op de lensopening. • Het wordt aanbevolen een statief te gebruiken om te behoeden voor handbewegingen bij het gebruiken van de telefotostand (inzoomen). • Wanneer u tijdens opname met de autofocusfunctie, Uitzoomen Inzoomen de macrofunctie of handmatig scherpstellen een...
  • Pagina 58 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Opnemen van een beeld d.m.v. digitale zoom Digitale zoom De digitale zoomfunctie vergroot op digitale wijze het deel Digitale zoomindicator Houd tijdens de van het beeld dat zich in het midden van het beeldscherm opnamefunctie (REC) bevindt. Het bereik van de digitale zoom is 3X – 12X de telefoto ( ) zijde (in combinatie met optische zoom).
  • Pagina 59 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I In- en uitschakelen van de digitale Laat de zoomtoets even los, houd nogmaals de telefoto ( ) kant ingedrukt om de zoomfunctie zoomaanwijzer tot binnen het digitale zoombereik te verplaatsen. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [MENU]. •...
  • Pagina 60 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Selecteer deze Gebruiken van de flitser Om dit te doen: instelling: Voer de volgende stappen uit om de flitserfunctie te Laat de flitser automatisch flitsen wanneer selecteren die u wilt gebruiken. dit nodig is (Auto Flash - automatisch •...
  • Pagina 61 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Flitser aan (Flash On) BELANGRIJK! • De flitsereenheid van deze camera flists een aantal Selecteer (flitser aan) als de flitserfunctie wanneer het malen bij het opnemen van een beeld. De onderwerp er donker uitziet ten opzichte van de aanvankelijke flitsen zijn voorflitsen waarbij de achtergrond zelfs als er genoeg licht aanwezig is zodat de camera informatie inwint die nodig is voor de...
  • Pagina 62 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME BELANGRIJK! Flitsereenheid status Merk de volgende punten op voor rode ogen-effect U kunt de huidige flitsereenheid status opzoeken door de vermindering. sluitertoets halverwege in te drukken en het beeldscherm • De functie voor de rode ogen-effect vermindering en de bedrijfsindicator te checken. werkt niet tenzij de mensen in beeld direct naar de camera kijken tijdens de voorflits.
  • Pagina 63 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Veranderen van de flitssterkte instelling Gebruik van de flitserassistent (Flash Assist) Voer de volgende stappen uit om de flitssterkte instelling te veranderen. Wanneer een onderwerp opgenomen wordt dat zich buiten het bereik van de flitser bevindt, kan dat onderwerp er Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op donker uitzien op het resulterende beeld omdat niet [MENU].
  • Pagina 64 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Voorzorgsmaatregelen voor de flitser Selecteer “Flash Assist” (flitserassistent) m.b.v. [ ] en [ ] en druk op [ ]. • Let erop dat uw vingers de Flitser flitser niet blokkeren terwijl u Selecteer “Auto” (automatisch) m.b.v. [ ] en de camera vasthoudt.
  • Pagina 65 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME • Als de flitser uitgeschakeld is ( ), bevestig dan de Gebruiken van de zelfontspanner camera op een statief om beelden op te nemen op een Met de zelfontspanner kunt u een vertraging van 2 plaats waar de hoeveelheid beschikbare belichting aan seconden of 10 seconden selecteren voordat de de lage kant is.
  • Pagina 66 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME 1. De camera telt voor 10 seconden af en neemt Selecteer deze Om dit te doen: dan het eerste beeld op. instelling: 2. De camera bereidt zich voor om het volgende Specificeer een 10 seconden 10 sec beeld op te nemen. De hoeveelheid tijd benodigd zelfontspanner voor die voorbereiding hangt af van de huidige Specificeer een 2 seconden...
  • Pagina 67 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME AF hulpverlichting/ Druk op de sluitertoets LET OP zelfontspannerindicator om het beeld op te • De “2 sec” instelling voor de zelfontspanner is het nemen. beste voor het opnemen met een langzame sluitersnelheid omdat het helpt bij het voorkomen •...
  • Pagina 68 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Gebruik [ ] en [ ] om de gewenste instelling Specificeren van de beeldgrootte te selecteren en druk vervolgens op [SET]. “Beeldgrootte” is de grootte van het beeld uitgedrukt als het • Bij het selecteren van de beeldgrootte (het aantal verticale en horizontale beeldpunten.
  • Pagina 69 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME • De bovenstaande papierformaten geven alle Specificeren van de beeldkwaliteit benaderingen van waarden bij het afdrukken bij een Door een beeld te comprimeren voordat u het opslaat kan resolutie van 200dpi (dots per inch = punten per inch). dit de kwaliteit aantasten.
  • Pagina 70 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Om dit te verkrijgen: Selecteer deze instelling: Hoge kwaliteit, groot Hogere Fine (fijn) bestandformaat kwaliteit Normale beeldkwaliteit en Normal normal bestandformaat (normaal) Lage beeldkwaliteit, klein Economy Lagere bestandformaat (economisch) kwaliteit BELANGRIJK! • De werkelijke bestandsgrootte hangt af van het type beeld dat u opneemt.
  • Pagina 71 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Scherpstelfunctie indicator • Hierdoor verschijnt de Selecteren van de scherpstelfunctie scherpstelindicator in U kunt vijf verschillende scherpstelfuncties selecteren: Auto het display. Focus (autofocus = automatisch scherpstellen), Macro (groothoek), Pan Focus (panfocus), Infinity (oneindig) en Manual Focus (handmatig scherpstellen). Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [MENU].
  • Pagina 72 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van autofocus Voer compositie van het beeld zodanig uit dat hoofdonderwerp zich binnen het In het Engels betekent het woord “focus” scherpstellen, dus scherpstelkader bevindt en druk vervolgens Auto Focus betekent automatisch scherpstellen - we zullen de sluitertoets halverwege in. in deze gebruiksaanwijzing echter de technische term ‘autofocus’...
  • Pagina 73 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Snelsluiter LET OP • De camera schakelt automatisch over naar het Wanneer de snelsluiterfunctie ingeschakeld is, begint de bereik van de macrofunctie (pagina 75) wanneer het camera onmiddellijk op te nemen zonder te wachten totdat niet mogelijk is goed scherp te stellen omdat het autofocus gaat werken als u de sluitertoets volledig indrukt.
  • Pagina 74 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Specificeren van het bereik van autofocus Selecteer deze Voor dit type autofocusbereik: instelling: U kunt de volgende procedure gebruiken om het Bijzonder beperkt bereik in het midden autofocusbereik te veranderen tijdens de autofocusfunctie van het scherm. Spot en de macrofunctie.
  • Pagina 75 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van de macrofunctie LET OP • Wanneer de macrofunctie niet goed kan Gebruik de macrofunctie wanneer u scherp wilt stellen op scherpstellen omdat het onderwerp te ver weg is, zal close-up onderwerpen. Hieronder volgt het de camera automatisch overschakelen naar het scherpstelbereik van de macrofunctie.
  • Pagina 76 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van de oneindig-functie Het gebruik van panfocus De oneindig functie zet de scherpstelling vast op oneindig Panfocus kan handig zijn bij het opnemen onder (∞). Gebruik deze functie voor het opnemen van omstandigheden waarbij het om de een of andere reden landschappen en van andere beelden die zich op grote moeilijk is om autofocus te gebruiken of wanneer het geluid afstand bevinden.
  • Pagina 77 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van handmatig scherpstellen Druk op [SET]. Met de handmatige scherpstelfunctie kunt u met de hand Terwijl u het beeld via op een beeld scherpstellen. Hieronder volgen het het beeldscherm scherpstelbereik tijdens de handmatige scherpstelfunctie. bekijkt, gebruikt u [ ] en [ ] om scherp te Optische zoomfactor Benadering van scherpstelbereik...
  • Pagina 78 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES LET OP Gebruik van de scherpstelvergrendeling • Wanneer u tijdens het opnemen met handmatige Scherpstelvergrendeling is een techniek die u kunt scherpstelling een optische zoombewerking (pagina gebruiken om scherp te stellen op een onderwerp dat zich 56) uitvoert, verschijnt een waarde op het niet binnen het scherpstelkader bevindt terwijl u een beeld beeldscherm zoals hieronder is aangegeven om het aan het opnemen bent.
  • Pagina 79 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Houd de sluitertoets Belichtingscompensatie (EV verschuiving) halverwege ingedrukt De belichtingscompensatie laat u de belichtingsinstelling en voer (EV waarde) met de hand veranderen voor aanpassing aan hercompositie van de belichting van het onderwerp. Deze functie helpt u bij het beeld uit zoals u het verkrijgen van betere resultaten bij het opnemen van dat schikt.
  • Pagina 80 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om • Om de belichtingscompensatie te annuleren dient u de waarde bij te stellen tot 0.0. de belichtingscom- pensatiewaarde te Druk op de sluitertoets om het beeld op te veranderen en druk nemen.
  • Pagina 81 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om de gewenste instelling Bijstellen van de witbalans te selecteren en druk vervolgens op [SET]. De golflengte van het licht dat geproduceerd wordt door de verschillende lichtbronnen (daglicht, gloeilamp, enz.) kan Tijdens opnemen onder deze Selecteer deze de kleur beïnvloeden van het onderwerp dat wordt omstandigheden:...
  • Pagina 82 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES LET OP Handmatig configureren van de • Wanneer “Auto” (automatisch) geselecteerd is als de witbalans instelling van de witbalans bepaalt de camera Bepaalde complexe lichtbronnen en andere condities in de automatisch het witpunt van het onderwerp. omgeving kunnen het onmogelijk maken om goede Bepaalde kleuren van de onderwerp en bepaalde resultaten te verkrijgen wanneer de “Auto”...
  • Pagina 83 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om • Hierdoor wordt de procedure voor het bijstellen van de witbalans gestart. Als deze procedure voltooid is, “Manual” (handmatig) verschijnt de boodschap “Complete” op het te selecteren. beeldscherm. • Hierdoor verschijnt het voorwerp dat u het laatst Druk op [SET].
  • Pagina 84 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Opnemen van achtereenvolgende beelden • De snelheid van de doorlopende sluiteropname (doorlopende sluiterfunctie) hangt af van het type geheugenkaart die in de U kunt de camera configureren om een enkele snapshot op camera geladen is. Doorlopende sluiteropname vindt te nemen telkens wanneer de sluitertoets wordt ingedrukt relatief langzaam plaats als opgenomen wordt naar of om te blijven opnemen zolang de sluitertoets ingedrukt...
  • Pagina 85 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens de BEST SHOT functie voor snapshots en opnamefunctie (REC) films op [BS] (BEST SHOT). Door één van de BEST SHOT voorbeeld achtergronden te • Hierdoor wordt de BEST selecteren wordt de camera automatisch klaar gemaakt SHOT functie voor het opnemen van een soortgelijk beeld.
  • Pagina 86 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ], [ ], [ ] en [ ] om de gewenste BELANGRIJK! voorbeeld achtergrond te selecteren en druk • BEST SHOT achtegronden werden niet met deze vervolgens op [SET]. camera opgenomen. Ze dienen enkel als voorbeeld. •...
  • Pagina 87 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Digitale ruisonderdrukking vindt automatisch plaats Afzonderlijk tonen van de wanneer u een nachtscène, vuurwerk of een ander voorbeelddecors beeld opneemt dat een langzame sluitertijd vereist. Dat is de reden waarom het langer duurt om beelden U kunt de volgende procedure gebruiken om de BEST op te nemen bij een langzame sluitersnelheid.
  • Pagina 88 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Creëren van uw eigen BEST SHOT Gebruik [ ] en [ ] om “Save” (opslaan) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. instelling • Hierdoor wordt de instelling geregistreerd. Nu kunt u U kunt de onderstaande procedure gebruiken om een de procedure op pagina 85 gebruiken om uw basisinstelling op te slaan van een snapshot of een film die gebruikersinstelling te selecteren voor het maken...
  • Pagina 89 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES LET OP Wissen van een BEST SHOT functie • De volgende zijn de instellingen die onderdeel gebruikersinstelling uitmaken van de snapshotinstelling: scherpstelfunctie, EV verschuivingswaarde, Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [BS] witbalansfunctie, flitserfunctie, ISO gevoeligheid, (BEST SHOT). meetfunctie, flitsintensiteit, flitserassistent, filter, scherpte, verzadiging en contrast.
  • Pagina 90 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES 3. Selecteer de “Auto” (automatisch) instelling d.m.v. Verminderen van de effecten van het [ ] en [ ] en druk daarna op [SET]. bewegen van uw hand of het bewegen van • (Anti-trilindicator) wordt aangegeven in het het onderwerp beeldscherm terwijl de anti-trilfunctie ingeschakeld is.
  • Pagina 91 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Opnemen met een hogere gevoeligheid • De hoge gevoeligheidsfunctie wordt uitgeschakeld bij Bij een hogere gevoeligheid kunnen helderder beelden andere instellingen dan wanneer “Auto” worden opgenomen zonder gebruik te maken van de flitser, (automatisch) wordt geselecteerd voor de ISO zelfs als er niet genoeg licht beschikbaar is voor een gevoeligheid.
  • Pagina 92 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Beelden van instelvoorbeelden Opnemen van beelden van visitekaartjes en documenten (Business Shot) • Business cards and • White board, etc. Wanneer beelden van naamkaartjes, documenten, een documents (Witbord, enz.) witbord of soortgelijke voorwerpen vanuit een hoek worden (Naamkaartjes en opgenomen kunnen deze onderwerpen er vervormd uitzien documenten)
  • Pagina 93 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Voordat u met Business Shot gaat Gebruiken van de Business Shot opnemen instelling • Voordat u begint met de opname dient u eerst de Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [BS] compositie van het beeld zo in te richten zodat het contour van het onderwerp dat u wilt opnemen zich in het (BEST SHOT).
  • Pagina 94 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Selecteer “Correct” Herstellen van een oude foto (corrigeren) m.b.v. [ ] U kunt de procedure in dit hoofdstuk gebruiken om een en [ ] en druk op oude, verbleekte foto te herstellen met de kleuren die [SET]. worden verstrekt door de moderne digitale •...
  • Pagina 95 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES LET OP Herstellen van een oude foto • Wanneer de camera zich in een hoek bevindt ten opzichte van de oude foto dan zal één zijde van het Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [BS] opgenomen beeld er langer uitzien dan de zijde er (BEST SHOT).
  • Pagina 96 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Selecteer d.m.v. [ ] en [ ] het contour Plaats het trimkader d.m.v. [ ], [ ], [ ] en [ ] waarvoor u on wilt uitvoeren. op de gewenste plek en druk vervolgens op [SET]. Selecteer “Trim” •...
  • Pagina 97 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Opnemen van een film • Digitaal zoomen is niet mogelijk bij het opnemen van U kunt hoge resolutie films opnemen met geluid. De enige een oude foto. U kunt echter wel optische zoom beperking die geldt voor de lengte van de film is de gebruiken.
  • Pagina 98 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES — Korte filmfunctie (Short Movie) Specificeren van de kwaliteit van het Telkens bij indrukken van de [ ] (MOVIE) toets filmbeeld wordt een kort filmpje opgenomen dat begint voor indrukken van de [ ] (MOVIE) toets en eindigt nadat De instelling voor de beeldkwaliteit bepaalt hoe ver de de [ ] (MOVIE) toets is ingedrukt (pagina 100).
  • Pagina 99 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Opnemen van een film Datasnelheid Instelling Beeldsnelheid (benadering) HQ (640 × 480 Hogere 4,0 megabits 30 beelden/ Richt de camera tijdens de opnamefunctie kwaliteit beeldpunten) per seconde seconde (REC) op het onderwerp. Normal (640 × 480 2,1 megabits 30 beelden/ beeldpunten) per seconde...
  • Pagina 100 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Opnemen van een filmpje met de korte film Opnemen van een korte film (Short Movie) Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [BS] De korte film neemt een film op van een van te voren (BEST SHOT). ingestelde lengte telkens wanneer u op de [ ] (MOVIE) toets drukt.
  • Pagina 101 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Voorafgaande Toekomstige Specificeer de lengte Selecteer het gewenste layout formaat voor gedeelte gedeelte van het voorafgaande de MOTION PRINT d.m.v. [ ] en [ ] en druk gedeelte (het op [SET]. onderdeel voordat de Selecteren van ] (MOVIE) toets Om dit te doen: deze instelling: ingedrukt wordt)
  • Pagina 102 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Richt de camera op het voorwerp en druk op Opnemen van een voorafgaande film de [ ] (MOVIE) toets. (Past Movie) • Hierdoor wordt een film opgenomen van een lengte De voorafgaande film (Past Movie) maakt gebruik van een die gespecificeerd wordt door de tijdwaarden die u buffer van 5 seconden die doorlopende wordt ge-update.
  • Pagina 103 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen Richt de camera op het onderwerp en druk daarna op de [ ] (MOVIE) toets. van films • Hierdoor wordt alles dat zich afspeelde voor de • Deze camera neemt ook geluid op. Merk de volgende camera tijdens de voorafgaande vijf seconden punten op bij opname van een film.
  • Pagina 104 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • De filmopname capaciteit van het ingebouwde geheugen • Beelden kunnen onscherp zijn als het onderwerp zich is heel klein. Voor het opnemen van films wordt het buiten het filmbereik bevindt. gebruik van een geheugenkaart (pagina 169) aanbevolen. •...
  • Pagina 105 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Opnemen van een snapshot tijdens het opnemen van een film (Snapshot-In-Movie) • Het opnemen van snapshots tijdens filmopname is niet mogelijk wanneer een van de volgende BEST U kunt de onderstaande procedure gebruiken om een SHOT decors gebruikt wordt (pagina 85). snapshot op te nemen tijdens het opnemen van een film.
  • Pagina 106 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op Opnemen van audio [MENU]. Toevoegen van geluid aan een snapshot Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer U kunt geluid toevoegen aan een snapshot nadat u deze “Audio Snap” (audio snapshotfunctie) en opgenomen heeft. druk vervolgens op [ ].
  • Pagina 107 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk op de sluitertoets om audio opname te Opnemen van spraak starten. Spraakopname maakt opnemen van uw stem snel en • De bedrijfsindicator gaat groen knipperen terwijl het eenvoudig. opnemen plaatsvindt. • Audioformaat: WAVE/ADPCM opnameformaat Het opnemen stopt na ongeveer 30 seconden Dit is het Windows standaardformaat voor het of wanneer u op de sluitertoets drukt.
  • Pagina 108 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [BS] De opname stopt wanneer u op de sluitertoets (BEST SHOT). drukt, wanneer het geheugen vol is of wanneer de accu leeg geraakt is. Selecteer het “Voice Opnametijd Recording” (spraakopname) decor d.m.v. [ ], [ ], [ ] en [ ] en druk daarna op [SET].
  • Pagina 109 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Voorzorgsmaatregelen bij audio opname Gebruiken van het histogram • Let er op dat u de microfoon U kunt [ ] (DISP) gebruiken voor het tonen van een histogram niet met uw vingers op het beeldscherm (pagina 30). Het histogram stelt u in staat blokkeert.
  • Pagina 110 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Een RGB histogram wordt ook weergegeven dat de • Neigt het histogram te veel verdeling van R (rood), G (groen) en B (blauw) aangeeft. naar links, dan betekent dit Dit histogram kan gebruikt worden om te bepalen of er te dat er te veel donkere veel of te weinig van elk van de kleurcomponenten in het beeldpunten zijn.
  • Pagina 111 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Een histogram dat in het BELANGRIJK! midden geconcentreerd is • Merk op dat het bovenstaande histogram enkel als duidt op een goede verdeling toelichting wordt verstrekt. Het is mogelijk is dat u van lichte en donkere voor een bepaald onderwerp niet precies deze beeldpunten.
  • Pagina 112 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Toewijzen van functies aan de [ ] en [ ] Camera instellingen van de REC (opname) functie toetsen Volgend zijn de instellingen die u kunt configureren voordat Een functie voor “toetsaanpassing” stelt u in staat de [ ] u een beeld opneemt m.b.v.
  • Pagina 113 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om de gewenste instelling In- en uitschakelen van het in-beeld te selecteren en druk vervolgens op [SET]. raster • Nadat u een functie toegewezen heeft kunt u de U kunt rasterlijnen op het beeldscherm verkrijgen om u te instelling ervan eenvoudigweg veranderen door op helpen bij de compositie van beelden en om er zeker van de [ ] of [ ] toetsen te drukken.
  • Pagina 114 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES In- en uitschakelen van beeldcontrole Gebruik van icoonhulp Beeldcontrole laat de door u opgenomen beelden zien op Icoonhulp toont begeleidende tekst over een icoon het beeldscherm zodra u ze opneemt. Gebruik de volgende wanneer u deze selecteert op het beeldscherm tijdens de procedure om beeldcontrole in en uit te schakelen.
  • Pagina 115 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Selecteer de gewenste instelling m.b.v. [ ] en Specificeren van de default instellingen [ ] en druk op [SET]. bij inschakelen van de spanning Met het “functiegeheugen” van deze camera kunt u de Selecteer deze Om dit te doen: instelling: default instellingen bij inschakelen van de spanning afzonderlijk instellen voor de BEST SHOT functie...
  • Pagina 116 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op Functie On (Aan) Off (Uit) [MENU]. BEST SHOT functie BEST SHOT* uitgeschakeld Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer Flash (Flitser) Auto (Automatisch) “Memory” (geheugen) en druk vervolgens op [ ]. Focus (Scherpstellen) Auto (Automatisch) White Balance (Witbalans) Auto (Automatisch)
  • Pagina 117 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Specificeren van de ISO gevoeligheid BELANGRIJK! • Onder bepaalde omstandigheden kan een hoge U kunt de ISO gevoeligheidsinstelling veranderen voor sluitersnelheid in combinatie met een hoge ISO betere beelden op plaatsen waar de belichting laag is of gevoeligheid leiden tot digitale ruis (korreligheid) wanneer u een snelle sluitersnelheid wilt gebruiken.
  • Pagina 118 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Selecteren van de meetfunctie Multi (Multi-patroon meten) Multi-patroon meten verdeelt het beeld De meetfunctie bepaalt welk gedeelte van het onderwerp in raster onderdelen en meet het licht bij gemeten wordt voor de belichting. U kunt de volgende elke sectie voor een gebalanceerde procedure gebruiken om de meetfunctie van de camera te belichtingaflezing.
  • Pagina 119 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Gebruiken van de filterfunctie • Als “Multi” (multi-patroon meten) als meetmethode Met de filterfunctie van de camera kunt u de kleurtoon van wordt geselecteerd, kunnen bepaalde procedures de een beeld veranderen tijdens het opnemen. instelling voor de meetfunctie automatisch veranderen zoals hieronder beschreven.
  • Pagina 120 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Speciferen van de contourscherpte Specificeren van kleurverzadiging Gebruik de volgende procedure om de scherpte van de Gebruik de volgende procedure om de gevoeligheid te contouren in het beeld te regelen. regelen van het beeld dat u opneemt. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [MENU].
  • Pagina 121 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Specificeren van het contrast Terugstellen (reset) van de camera Gebruik de volgende procedure om het relatieve verschil Gebruik de volgende procedure om alle instellingen van de tussen de lichte delen en de donkere delen te regelen van camera terug te stellen (reset) tot hun oorspronkelijke het beeld dat u opneemt.
  • Pagina 122 WEERGAVE WEERGAVE U kunt het ingebouwde monitorscherm van de camera Gebruik [ ] (voorwaarts) of [ ] (achterwaarts) gebruiken om beelden te bekijken nadat u ze heeft om door de bestanden te bladeren op het opgenomen. beeldscherm. Elementaire weergavebediening Gebruik de volgende procedure om door bestanden te bladeren die in het geheugen van de camera opgeslagen zijn.
  • Pagina 123 WEERGAVE Weergave van een audio snapshot On dit te doen: Doe dit: Versneld afspelen van de Voer de onderstaande stappen uit om een audio snapshot audio in voorwaartse of Houd [ ] of [ ] ingedrukt. te tonen (aangegeven door ) en de audio (het geluid) af achterwaarts richting.
  • Pagina 124 WEERGAVE Verschuif het beeld d.m.v. [ ], [ ], [ ] en [ ] Inzoomen op het weergegeven beeld naar boven, naar beneden, naar links of naar Voer de volgende procedure uit om in te zoomen op het rechts. beeld op het beeldscherm. Inzoomen kan tot maximaal acht maal de oorspronkelijke grootte worden uitgevoerd.
  • Pagina 125 WEERGAVE Gebruik [ ] of [ ] om de gewenste instelling Afmetingen van een beeld heraanpassen te selecteren druk varvolgens dan op [SET]. U kunt de afmetingen van een opgenomen beeld • Bij het selecteren van de beeldgrootte (het heraanpassen op één van drie afmetingen. beeldformaat), zullen de beeldgroottewaarde (aantal beeldpunten) en het corresponderende Druk tijdens een weergavefunctie (PLAY) op...
  • Pagina 126 WEERGAVE BELANGRIJK! Trimmen van een beeld • Door de afmetingen van een beeld her aan te U kunt de volgende procedure volgen om een gedeelte van passen wordt een nieuw bestand gecreëerd dat het een vergroot beeld te trimmen. beeld bevat in de afmetingsgrootte die u selecteert. Het bestand met het oorspronkelijke beeld blijft ook in het geheugen.
  • Pagina 127 WEERGAVE Gebruik de zoomtoets om op het beeld in te BELANGRIJK! zoomen. • Door het beeld te trimmen worden het originele beeld (voor het trimmen) en de nieuwe (getrimde) versie • Het gedeelte van het beeld dat op het beeldscherm als gescheiden bestanden opgeslagen.
  • Pagina 128 WEERGAVE Om dit te doen: Doe dit: Weergeven en bewerken van een film Versnelde voorwaartse of achterwaartse weergave Weergeven van een film • De snelheid wordt steeds bij Druk op [ ] of [ ]. elk maal indrukken met één Gebruik de volgende procedure om een film weer te geven stap verhoogd.
  • Pagina 129 WEERGAVE BELANGRIJK! Weergave van een film met de anti- • U kunt het geluidsniveau van het filmgeluid alleen trilfunctie bijstellen tijdens het weergeven van een film. Gebruik de volgende procedure wanneer u een film met de • U kunt bij filmopname tot 4,5 maal van de normale anti-trilfunctie wilt weergeven.
  • Pagina 130 WEERGAVE LET OP Montage van een film • U kunt op de [ ] (MOVIE) toets drukken om de Gebruik deze procedure van dit hoofdstuk om films te anti-trilfunctie in en uit te schakelen terwijl de film monteren en te wissen. Met de montagebewerkingen kunt gestopt of aan het spelen is.
  • Pagina 131 WEERGAVE I Knippen van alles voor of na een specifiek • Het monteren van twee verschillende films tot een enkele film en het opsplitsen van één film in meerdere beeld onderdelen wordt niet ondersteund door de functies van de camera. Druk op [SET] terwijl de film die u wilt monteren weergegeven...
  • Pagina 132 WEERGAVE Toon het beeld waar de film moet worden Druk [ ] wanneer het geknipt. gewenste beeld wordt getoond. Om dit te doen: Doe dit: Versnelde voorwaartse of Druk op [ ] of [ ] drukken. achterwaartse weergave Filmweergave pauzeren en Druk op [SET].
  • Pagina 133 WEERGAVE I Alles tussen twee specifieke beelden in Toon het startbeeld waar de eerste knipbewerking moet worden uitgevoerd. knippen Om dit te doen: Doe dit: Druk op [SET] terwijl Versnelde voorwaartse of de film die u wilt Druk op [ ] of [ ] drukken. achterwaartse weergave monteren weergegeven Filmweergave pauzeren en...
  • Pagina 134 WEERGAVE Herhaal stap 4 om het Vastleggen van een stilbeeld van een eindbeeld te tonen film (MOTION PRINT) waar u de tweede Met de MOTION PRINT functie kunt u een beeld knipbewerking wilt vastleggen van een bestaande film en een stilbeeld uitvoeren.
  • Pagina 135 WEERGAVE I Een stilbeeld van een film vastleggen Druk op [SET] na eerst het gewenste beeld te hebben geselecteerd. Blader tijdens de weergave functie PLAY d.m.v. [ ] en [ ] door de films op het • Hierdoor wordt het beeldscherm en toon de film die de gewenste stilbeeld dat het resultaat is getoond.
  • Pagina 136 WEERGAVE Selectiekader Gebruik [ ], [ ], [ ] en Tonen van een 9-beelden scherm [ ] om het Met de volgende procedure verkrijgt u negen beelden selectiekader te tegelijkertijd op het beeldscherm. verplaatsen naar het gewenste beeld. Door Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op de op [ ] te drukken terwijl zoomtoets ( het selectiekader zich in...
  • Pagina 137 WEERGAVE Verplaats het selectiekader m.b.v. [ ], [ ], [ ] Tonen van het kalenderscherm en [ ] naar de gewenste datum en druk Gebruik de volgende procedure om een kalender van 1 vervolgens op [SET]. maand te tonen. Elke dag toont het eerste bestand dat op •...
  • Pagina 138 WEERGAVE Configureer m.b.v. het scherm dat verschijnt Spelen van een Slideshow (diashow) de instellingen voor het beeld, de tijd, de De Slideshow (diashow) speelt beelden automatisch af in tussenpauzes en de effecten. volgorde en met vaste tussenpauzes. • All Images (Alle beelden) Toont alle beelden in het geheugen van de camera.
  • Pagina 139 WEERGAVE BELANGRIJK! • Pattern 1, 2, 3 (patroon 1, 2, 3) • Oefent een vooringesteld effect uit wanneer • Merk op dat alle toetsen onbedienbaar zijn terwijl van het ene beeld naar het volgende beeld een beeldverandering aan de gang is. Wacht totdat wordt overgegaan.
  • Pagina 140 WEERGAVE • Merk op dat de effectinstellingen niet van kracht zijn Gebruik van de fotostandaardfunctie wanneer de slideshow “Images” (beelden) instelling De fotostandaardfunctie stelt u in staat te specificeren wat “Favorites” (favorieten) is of “ Only” (alleen ) of er dient te verschijnen op het beeldscherm van de camera wanneer de slideshow “Interval”...
  • Pagina 141 WEERGAVE • Door op [MENU] te drukken wordt een scherm Roteren van het displaybeeld verkregen voor het configureren van diashow Gebruik de volgende procedure om het beeld 90 graden te instellingen. Druk op [MENU] terwijl het menuscherm roteren en de rotatie informatie samen met het beeld te getoond wordt of selecteer “Start”...
  • Pagina 142 WEERGAVE Druk nadat u klaar bent met het configureren Gebruik van beeldroulette van de instellingen op [MENU] om het Beeldroulette circuleert de beelden zoals een munt- of instelscherm te verlaten. fruitautomaat op de display voordat één ervan stopt. Het beeld dat verschijnt is naar willekeur gekozen. BELANGRIJK! •...
  • Pagina 143 WEERGAVE BELANGRIJK! Toevoegen van audio aan een snapshot • De beeldroulettefunctie geeft geen filmbestanden De “post-opname” functie laat u geluid toevoegen aan weer en toont geen spraakopnamebestandiconen. snapshots nadat deze zijn opgenomen. U kunt het • De beeldroulettefunctie werkt niet wanneer er slechts audiogedeelte van een audio snapshot (die met een één beeld beschikbaar is.
  • Pagina 144 WEERGAVE Gebruik tijdens de weergavefunctie (PLAY) de Heropnemen van het geluid [ ] en [ ] toetsen om door de snapshots te bladeren totdat de gewenste getoond wordt Gebruik tijdens de weergavefunctie (PLAY) de waaraan u audio wilt toevoegen. [ ] en [ ] toetsen om door de snapshots te bladeren totdat de gewenste getoond wordt Druk op [MENU].
  • Pagina 145 WEERGAVE BELANGRIJK! Weergeven van een spraakopnamebestand • Let er op dat u de Voer de volgende stappen uit om een microfoon niet met uw spraakopnamebestand weer te geven. vingers blokkeert. • Goede opnameresultaten zijn Gebruik [ ] en [ ] tijdens de weergavefunctie niet mogelijk wanneer (PLAY) om het gewenste de camera te ver van...
  • Pagina 146 WEERGAVE Tonen van camerabeelden op een Om dit te doen: Doe dit: televisiescherm Snel vooruit- of Houd [ ] of [ ] achteruitspoelen van het geluid. ingedrukt. U kunt opgenomen beelden via een televisiescherm tonen. Pauzeren en hervatten van de Om camerabeelden via een televisiescherm te tonen dient Druk op [SET].
  • Pagina 147 WEERGAVE Schakel de camera uit. • Afhankelijk van het formaat van het scherm zullen de opgenomen beeld mogelijk niet het gehele scherm Zet de camera op de USB slede. vullen. • Voor het video uitgangssignaal is het geluidsvolume aanvankelijk ingesteld op maximum. Voer bijstelling Schakel de televisie in en selecteer de video- in het geluidsvolume uit d.m.v.
  • Pagina 148 WEERGAVE Selecteren van het video uitgangssysteem BELANGRIJK! • Beelden zullen niet op de juiste wijze worden U kunt kiezen uit het PAL of het NTSC systeem als het weergegeven als een verkeerd videosysteem wordt videosysteem voor aanpassing aan het systeem van de TV geselecteerd.
  • Pagina 149 WISSEN VAN BESTANDEN WISSEN VAN BESTANDEN U kunt een enkel bestand wissen of u kunt alle bestanden Wissen van een enkel bestand wissen die zich op dat ogenblik in het geheugen bevinden. Druk tijdens de BELANGRIJK! weergavefunctie • Merk op dat het wissen van bestanden niet (PLAY) op [ ] ( ongedaan gemaakt kan worden.
  • Pagina 150 WISSEN VAN BESTANDEN Wissen van alle bestanden Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [ ] ( Gebruik [ ] of [ ] om “All Files Delete” (alle bestanden wissen) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. Gebruik [ ] of [ ] om “Yes” (ja) te selecteren. •...
  • Pagina 151 BEHEER VAN BESTANDEN BEHEER VAN BESTANDEN Dankzij de mogelijkheden van de camera voor Elke map kan maximaal 9999 bestanden bevatten. bestandsbeheer kunt u makkelijk uw beelden in het oog Als u probeert het 10000ste bestand op te slaan in een houden.
  • Pagina 152 BEHEER VAN BESTANDEN Gebruik [ ] of [ ] om door de bestanden de Beschermen van bestanden bladeren en dat beeld te tonen dat u wilt Als u een bestand eenmaal beveiligd heeft kan hij niet beveiligen. worden gewist (pagina 149). U kunt bestanden afzonderlijk beveiligen of u kunt alle bestanden in het geheugen Gebruik [ ] of [ ] om beveiligen door een enkele bedieningshandeling.
  • Pagina 153 BEHEER VAN BESTANDEN Beveiligen van alle bestanden Gebruik van de FAVORITE folder U kunt landschapfoto’s, foto’s van uw familie of andere Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op speciale beelden van een bestandsopslagmap (pagina [MENU]. 201) kopiëren naar de FAVORITE map in het ingebouwde geheugen (pagina 201).
  • Pagina 154 BEHEER VAN BESTANDEN Gebruik [ ] of [ ] om LET OP “Save” (opslaan) te • Door een beeldbestand volgens de bovenstaande selecteren en druk procedure te kopiëren wordt een beeld maat QVGA van 320 × 240 beeldpunten naar de FAVORITE map vervolgens op [SET].
  • Pagina 155 BEHEER VAN BESTANDEN Tonen van een bestand in de FAVORITE BELANGRIJK! • Merk op dat een FAVORITE map enkel gecreërd wordt in het ingebouwde geheugen van de camera. Er wordt geen FAVORITE map gecreëerd op een Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op geheugenkaart mocht u die gebruiken.
  • Pagina 156 BEHEER VAN BESTANDEN Wissen van een bestand uit de Wissen van alle bestanden uit de FAVORITE map FAVORITE map Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. [MENU]. Selecteer de “PLAY” (weergave) tab, selecteer Selecteer de “PLAY” (weergave) tab, selecteer “Favorites”...
  • Pagina 157 ANDERE INSTELLINGEN ANDERE INSTELLINGEN Instellen van het geluidsniveau van de Configureren van de geluidsinstellingen bevestigingstoon U kunt verschillende geluiden configureren die dan gespeeld worden telkens wanneer u de camera inschakelt, Druk op [MENU]. de sluitertoets halverwege of geheel indrukt of een toetsbewerking uitvoert.
  • Pagina 158 ANDERE INSTELLINGEN Instellen van het geluidsniveau voor de Specificeren van een beeld voor het beginscherm weergave van films en audio snapshots U kunt een opgenomen beeld specificeren als het beeld voor het beginscherm, waardoor dit op het beeldscherm Druk op [MENU]. verschijnt telkens wanneer u de camera inschakelt door op de spanningstoets of op [ ] (REC) te drukken.
  • Pagina 159 ANDERE INSTELLINGEN BELANGRIJK! Specificeren van de bestandsnaam • U kunt elk van de volgende types beelden selecteren serienummer generatiemethode als het startbeeldscherm. Gebruik de volgende procedure om de methode te — Het ingebouwde beeld van de camera specificeren voor het genereren van het serienummer dat —...
  • Pagina 160 ANDERE INSTELLINGEN Selecteren van uw thuistijdzone Instellen van de klok Gebruik de procedures in dit hoofdstuk om een Druk op [MENU]. thuistijdzone te selecteren en om de instellingen voor de datum en de tijd te veranderen. Als u enkel de tijd- en Selecteer de “Set Up”...
  • Pagina 161 ANDERE INSTELLINGEN Instellen van de huidige tijd en datum Veranderen van de datumopmaak U kunt een selectie maken uit drie verschillende opmaken Druk op [MENU]. van het tonen van de datum. Selecteer de “Set Up” (instelling) tab en Druk op [MENU]. selecteer “Adjust”...
  • Pagina 162 ANDERE INSTELLINGEN Configureren van wereldtijdinstellingen Gebruiken van wereldtijd U kunt het wereldtijdscherm gebruiken om een tijdzone te Druk op [MENU]. selecteren en de tijdinstelling van de klok van de camera in een handomdraai veranderen wanneer u op reis gaat, enz. Selecteer de “Set Up”...
  • Pagina 163 ANDERE INSTELLINGEN Selecteer m.b.v. [ ], Bewerken de datum en de tijd van een [ ], [ ] en [ ] het beeld gewenste geografische Volg de procedure in dit hoofdstuk om de datum en de tijd gebied en druk van een eerder opgenomen beeld te veranderen.
  • Pagina 164 ANDERE INSTELLINGEN Om dit te doen: Doe dit: Veranderen van de displaytaal Verander de waarde bij de plaats van U kunt de volgende procedure gebruiken om één van de Druk op [ ] of [ ]. de cursor onderstaande tien talen te selecteren als de displaytaal. Verplaats de cursor tussen instellingen Druk op [ ] of [ ].
  • Pagina 165 ANDERE INSTELLINGEN Veranderen van de helderheid van het Veranderen van het protocol van de USB poort beeldscherm U kunt de onderstaande procedure gebruiken om het U kunt d.m.v. de volgende procedure de helderheid van het communicatieprotocol te veranderen van de USB poort van beeldscherm heen en weer schakelen tussen twee de camera wanneer u aansluit op een computer, een niveau’s.
  • Pagina 166 ANDERE INSTELLINGEN • Mass Storage (massageheugen) (USB DIRECT- Configureren van de [ ] (REC) en [ PRINT) zorgt er voor dat de camera de computer (PLAY) toets en spanning aan/uit functies beschouwt als een extern opslagmedium. Gebruik U kunt de volgende procedure gebruiken om de spanning deze instelling voor het allerdaagse oversturen van van de [ ] (REC) en de [...
  • Pagina 167 ANDERE INSTELLINGEN BELANGRIJK! Formatteren van het ingebouwde geheugen • Wanneer de stand “Power On/Off” (spanning aan/uit) Mocht u het ingebouwde geheugen formatteren dan wordt geselecteerd is, wordt de camera uitgeschakeld bij alle opgeslagen data uitgewist. indrukken van [ ] (REC) tijdens de opnamefunctie (REC) of bij indrukken van [ ] (PLAY) tijdens de BELANGRIJK!
  • Pagina 168 ANDERE INSTELLINGEN Controleer dat er geen geheugenkaart in de camera geladen is. • Mocht er een geheugenkaart geladen zijn in de camera, verwijder deze dan (pagina 171). Druk op [MENU]. Selecteer de “Set Up” (instelling) tab en selecteer “Format” (formaat) en druk vervolgens op [ ].
  • Pagina 169 GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART U kunt de opslagmogelijkheden van • Bepaalde types kaarten kunnen de verwerkingssnelheid uw camera uitbreiden door een los afremmen. Gebruikt u een langzame geheugenkaart, verkrijgbare geheugenkaart (SD dan kan het voorkomen dat u een film niet kunt geheugenkaart of MultiMediaCard) opnemen met de “HQ”...
  • Pagina 170 GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Houd de geheugenkaart Gebruiken van een geheugenkaart zodanig dat de voorkant in dezelfde richting wijst BELANGRIJK! als het beeldscherm van • Zorg ervoor dat u de camera uitschakelt voordat u de camera en schuif de een geheugenkaart insteekt of verwijdert. kaart dan voorzichtig in •...
  • Pagina 171 CASIO onderhoudswerkplaats. Trek de geheugenkaart uit de sleuf. • Verwijder de kaart nooit uit de camera terwijl de bedrijfsindicator groen aan het knipperen is. Hierdoor Leg een andere geheugenkaart in.
  • Pagina 172 GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART I Formatteren van een geheugenkaart Formatteren van een geheugenkaart Mocht u een geheugenkaart formatteren dan wordt alle Steek een geheugenkaart in de camera. data uitgewist die is opgeslagen op de kaart. Schakel de camera in en druk op [MENU]. BELANGRIJK! •...
  • Pagina 173 GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART I Voorzorgsmaatregelen voor de Kopiëren van bestanden geheugenkaart Gebruik de onderstaande procedures om bestanden tussen • Mocht een geheugenkaart zich abnormaal gedragen, dan het ingebouwde geheugen en een geheugenkaart te zal hij waarschijnlijk weer normaal werken als hij opnieuw kopiëren.
  • Pagina 174 GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Kopiëren van alle bestanden in het BELANGRIJK! • Het is niet mogelijk te kopiëren als er niet genoeg ingebouwde geheugen naar een capaciteit is om alle beelden die u wilt kopiëren in geheugenkaart het geheugen te houden. Steek een geheugenkaart in de camera.
  • Pagina 175 GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Kopiëren van een specifiek bestand van Gebruik [ ] of [ ] om “Copy” (kopiëren) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. een geheugenkaart naar het ingebouwde • Hierdoor wordt het kopiëren gestart en de geheugen boodschap “Busy..
  • Pagina 176 AFDRUKKEN VAN BEELDEN AFDRUKKEN VAN BEELDEN I Direct afdrukken met een printer die Een digitale camera geeft u een aantal verschillende methoden voor het afdrukken van de beelden die hij heeft uitgerust is met een kaartgleuf of die USB opgenomen. De drie belangrijkste afdrukmethoden worden DIRECT-PRINT of PictBridge ondersteunt hieronder beschreven.
  • Pagina 177 AFDRUKKEN VAN BEELDEN I Afdrukken met een computer DPOF Windows gebruikers De letters “DPOF” zijn de afkorting van “Digital De camera wordt geleverd met de Photo Loader en Print Order Format” hetgeen een formaat is Photohands applicaties die op een Windows computer voor opnemen op een geheugenkaart of een geïnstalleerd kunnen worden voor het oversturen, het ander medium met informatie welke digitale...
  • Pagina 178 AFDRUKKEN VAN BEELDEN Configureren van de afdrukinstellingen Specificeer het aantal kopieën m.b.v. [ ] en [ ]. voor een enkel beeld • U kunt maximaal 99 specificeren voor het aantal kopieën. Specificeer 00 als u het beeld niet afgedrukt Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op wilt hebben.
  • Pagina 179 AFDRUKKEN VAN BEELDEN Configureren van de afdrukinstellingen Druk op [BS] zodat “On” (aan) wordt getoond om datumafstempeling voor de afdrukken in voor alle beelden te schakelen. • “On” (aan) geeft aan dat datumafstempeling (date Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op stamping) ingeschakeld is.
  • Pagina 180 AFDRUKKEN VAN BEELDEN BELANGRIJK! Gebruiken van PictBridge en USB • De DPOF instellingen worden niet automatisch DIRECT-PRINT gewist nadat het afdrukken voltooid is. Dit houdt in U kunt de camera direct op een dat als u een andere afdrukbediening uitvoert zonder printer aansluiten die PictBridge of eerst de DPOF instellingen te wissen, het afdrukken USB DIRECT-PRINT ondersteunt...
  • Pagina 181 AFDRUKKEN VAN BEELDEN Druk op [MENU]. Sluit de USB kabel die met de camera gebundeld is aan op de USB slede en op een Selecteer de “Set Up” (instelling) tab, printer. selecteer “USB” en druk vervolgens op [ ]. Aansluiting B USB kabel Selecteer de gewenste instelling m.b.v.
  • Pagina 182 AFDRUKKEN VAN BEELDEN 10 . Schakel de camera uit en zet daarna de Selecteer het camera op de USB slede. papierformaat dat u wilt gebruiken om af te Schakel de printer in. drukken m.b.v. [ ] en [ ] en druk op [SET]. Leg papier in de printer voor het afdrukken •...
  • Pagina 183 AFDRUKKEN VAN BEELDEN 11 . Specificeer de gewenste afdrukmogelijkheid Gebruik [ ] en [ ] op het beeldscherm van de m.b.v. [ ] , [ ]. camera om “Print” (afdrukken) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. • Om een enkel beeld af te drukken: Selecteer “1 Image”...
  • Pagina 184 AFDRUKKEN VAN BEELDEN Datumafdruk • Specificeren van het afdrukken van de datum wanneer het afdrukken wordt uitgevoerd door een Eén van de hier onder beschreven procedures kan worden afdrukdienstverleningsbedrijf. gebruikt om opnamedata af te drukken bij de – Sommige afdrukdienstverleningsbedrijven beeldafdrukken.
  • Pagina 185 AFDRUKKEN VAN BEELDEN PRINT Image Matching III Exif Print Beelden bevatten PRINT Image Exif Print is een Matching data (functie instelling en internationaal ondersteund, andere camera instelinformatie). Een open standaard printer die Print Image Matching bestandformaat waarmee ondersteunt leest deze data en stelt het het mogelijk is om afgedrukte beeld automatisch bij zodat levendige digitale beelden...
  • Pagina 186 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Na de USB slede te hebben gebruikt om een USB Gebruik van de camera met een Windows aansluiting te maken tussen de camera en de computer, computer kunt u de computer gebruiken om beelden in het Hieronder volgende de algemene stappen voor het bestandsgeheugen te bekijken en een kopie op te slaan op bekijken en kopiëren van bestanden van een computer die...
  • Pagina 187 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER BELANGRIJK! Breng geen aansluiting tot stand tussen de camera • Bij een lage accuspanning kan de camera plotseling en de computer voordat u de USB driver installeert uitgeschakeld worden tijdens het uitvoeren van bij de computer. Doet u dat wel dan zal de computer datacommunicatie.
  • Pagina 188 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Wat u het eerst dient te doen hangt af van of Leg de gebundelde CD-ROM in de CD-ROM uw computer draait onder Windows XP, 2000, drive van uw computer. Me, 98SE en 98. • Gebruik de CD-ROM waarvan het label met de inhoud “USB driver”...
  • Pagina 189 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Klik wanneer het laatste instelscherm verschijnt op de [Uitgang] toets van het CD- ROM menu om het menu te verlaten en verwijder de CD-ROM uit uw computer. 5,3V gelijkspanning [DC IN 5.3V] • Bij bepaalde computer besturingssystemen verschijnt een boodschap om u er toe aan te sporen uw computer te herstarten.
  • Pagina 190 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Schakel de camera uit, en sluit de USB kabel Druk eerst op de spanningstoets van de die met de camera gebundeld is aan op de camera en druk vervolgens op de [MENU] USB slede en op de USB poort van uw toets.
  • Pagina 191 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Plaats de camera in de USB slede. • Door indrukken van de [USB] toets wordt de USB functie ingeschakeld waardoor de [USB] indicator • Plaats de camera niet op de USB slede wanneer hij van de USB slede groen gaat branden (pagina 226).
  • Pagina 192 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Dubbelklik “Deze computer” op uw computer. Voer afhankelijk van het besturingssysteem één van de volgende procedures uit om de • Als uw computer onder Windows XP draait, klik dan bestanden op te slaan, indien u dat wilt. op [Start] en vervolgens op [Deze computer].
  • Pagina 193 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Windows XP BELANGRIJK! 1. Klik in het bestandsgeheugen (verwisselbare schijf) • Gebruik uw computer nooit om beelden die van de camera bij de “DCIM” map op de rechtertoets opgeslagen zijn in het bestandgeheugen van de van de muis.
  • Pagina 194 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Windows 2000/Me gebruikers Gebruik van de camera met een Klik kaartonderhoud in de taaklade en schakel de Macintosh computer stationsletter uit dat toegewezen is aan de camera. Na Hieronder volgend de algemene stappen voor het bekijken op de [USB] toets op de USB slede te hebben gedrukt en kopiëren van bestanden van een computer die draait en te hebben gecontroleerd dat de [USB] indicator niet...
  • Pagina 195 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER BELANGRIJK! Sluit de gebundelde netadapter aan op de [DC IN 5.3V] (5,3V gelijkspanningsingang) • Als u bestanden wilt overzetten van het ingebouwde geheugen van de camera naar een computer, let er aansluiting van de USB slede en steek de dan op dat er zich geen geheugenkaart bevindt in de stekker in het stopcontact.
  • Pagina 196 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Schakel de camera uit, en sluit de USB kabel die met de camera gebundeld is aan op de USB slede en op de USB poort van uw computer. 5,3V gelijkspanning [DC IN 5.3V] USB kabel Aansluiting B (gebundeld) USB poort...
  • Pagina 197 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Druk eerst op de spanningstoets van de Druk op de [USB] toets van de USB slede. camera en druk vervolgens op de [MENU] • Door indrukken van de [USB] toets wordt de USB toets. functie ingeschakeld waardoor de USB indicator van de USB slede groen gaat branden (pagina 226).
  • Pagina 198 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Dubbelklik het bestand dat het beeld bevat BELANGRIJK! dat u wilt bekijken. • Gebruik uw computer nooit om beelden die opgeslagen zijn in het ingebouwde geheugen van de • Zie “Geheugenmapstructuur” op pagina 201 voor camera of op de geheugenkaart te bewerken, informatie aangaande bestandnamen.
  • Pagina 199 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Voorzorgsmaatregelen voor de USB Gebruiken van een geheugenkaart om aansluiting beelden over te schrijven naar een computer • Laat hetzelfde beeld niet voor lange tijd op het De procedures in dit hoofdstuk beschrijven hoe beelden beeldscherm van uw computer staan.
  • Pagina 200 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Gebruiken van een los verkrijgbare SD geheugenkaart Geheugendata lezer/schrijver Met deze camera opgenomen beelden en andere data Zie voor details aangaande het gebruik de worden in het geheugen opgeslagen m.b.v. het DCF gebruikersdocumentatie die meegeleverd wordt met de SD geheugenkaart lezer/schrijver.
  • Pagina 201 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Inhoud van mappen en bestanden Geheugenmapstructuur I Mapstructuur • DCIM map Map die alle digitale camerabestanden opslaat DCIM (DCIM map) • Opslagmap 100CASIO (Opslagmap) Map voor het opslaan van bestanden die zijn gecreëerd CIMG0001.JPG (Beeldbestand) CIMG0002.AVI...
  • Pagina 202 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER • DPOF bestandmap Door de camera ondersteunde Map die DPOF bestanden bevat beeldbestanden • Snapshot BEST SHOT map (alleen voor het ingebouwde • Beeldbestanden die opgenomen zijn met deze camera geheugen) • Beeldbestanden die compatibel zijn met het DCF protocol Map die de Snapshot BEST SHOT gebruikersinstellingenbestand bevat Bepaalde DCF functies worden mogelijk niet ondersteund.
  • Pagina 203 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Voorzorgsmaatregelen voor het ingebouwde geheugen en de geheugenkaart • Merk op dat de map die “DCIM” heet, de bovenliggende (bovenste) map is van alle bestanden in het geheugen. Bij het oversturen van de inhoud van het geheugen naar een harde schijf, een CD-R een MO disk of andere externe opslagapparatuur, dient u de inhoud van de DCIM map altijd als één geheel te behandelen en altijd bij...
  • Pagina 204 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Dit hoofdstuk geeft uitleg aangaande het software en de applicaties op de CD-ROM die met de camera meegeleverd is en geeft een overzicht van wat u er mee kunt doen. Merk op dat de procedure die u dient uit te voeren afhangt van of een Macintosh (pagina 217) gebruikt of u een computer die draait onder Windows (zie hieronder).
  • Pagina 205 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER CD-ROM software Doeleinde Naam software Ondersteunde versies van Windows Vereiste bedieningshandeling Retoucheren, oriënteren Photohands 1.0 XP/2000/Me/98SE/98 Installeer Photohands 1.0 (pagina 211). en afdrukken van foto’s Weergave van films • DivX Player (DivX Play XP/2000 •...
  • Pagina 206 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Systeemvereisten voor uw computer USB driver Type B Besturingssysteem (OS): 98SE/98 De systeemvereisten voor uw computer verschillen • Breng m.b.v. de meegeleverde USB slede een aansluiting allemaal afhankelijk van de applicatie. Let er dus op de tot stand tussen de camera en de computer wanneer de vereisten te checken voor die bepaalde applicatie die u computer draait onder Windows XP, 2000 of Me.
  • Pagina 207 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Adobe Reader 6.0 BELANGRIJK! Besturingssysteem (OS): XP/2000/Me/98SE • Zie het “Lees mij” bestand op de CD-ROM die CPU: Pentium meegeleverd wordt met de camera voor details Geheugen: Minstens 32 MB aangaande de minimale systeemvereisten voor Harde schijf: Minstens 60 MB Windows.
  • Pagina 208 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Beheren van beelden op een PC I Voorbereidingen Start uw computer en steek de CD-ROM in de CD-ROM Om beelden op een PC te beheren dient u de Photo drive. Dit start de menu applicatie automatisch die dan een Loader applicatie van de CD-ROM te installeren die met de menuscherm op uw computer toont.
  • Pagina 209 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Bekijken van het “Lees mij” bestand I Installeren van Photo Loader U dient altijd eerst het “Lees mij” bestand te lezen voordat Klik op de “Installeer” toets voor “Photo u “Photo Loader” installeert. Het “Lees mij” bestand bevat Loader”.
  • Pagina 210 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Controleren van de juiste versie van DirectX Klik op [Afsluiten] of Diagnostisch hulpprogramma vcoor DirectX. Om beelden te beheren m.b.v. Photo Loader is het nodig dat er DirectX 9.0 of hoger geïnstalleerd is bij uw computer. •...
  • Pagina 211 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Retoucheren, oriënteren en afdrukken I Voorbereidingen van foto’s Start uw computer en steek de CD-ROM in de CD-ROM drive. Dit start de menu applicatie automatisch die dan een Om foto’s op uw PC te retoucheren, te oriënteren of af te menuscherm op uw computer toont.
  • Pagina 212 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Bekijken van het “Lees mij” bestand Weergeven van een film U dient altijd eerst het “Lees mij” bestand te lezen voordat Om een film die opgenomen werd met deze camera weer u “Photohands” installeert. Het “Lees mij” bestand bevat te geven met een Windows computer dient u DivX Player informatie waarvan op de hoogte moet zijn bij het en het DivX codec (DivX Play Bundle, meegeleverde speler...
  • Pagina 213 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Selecteren van een taal I Installeren van DivX Play Bundle Selecteer eerst een taal. Merk op dat sommige software Klik op de “Installeer” toets voor “DivX Play pakketten niet in alle talen beschikbaar zijn. Bundle”.
  • Pagina 214 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Voorzorgsmaatregelen bij filmweergave BELANGRIJK! • De bovenstaande omgeving wordt aanbevolen. Bij De hieronder beschreven aanbevolen systeemvereisten configureren van deze omgeving wordt geen juiste zijn nodig om uw computer te gebruiken voor het werking gegarandeerd.
  • Pagina 215 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Bekijken van gebruikersdocumentatie Gebruikersregistratie (PDF bestanden) Het registreren via het internet wordt alleen ondersteund. Bezoek de volgende CASIO website om te registreren: http://world.casio.com/qv/register/ Klik in het “Handleiding” gebied de naam aan van de gebruiksaanwijzing die u wilt lezen. BELANGRIJK! •...
  • Pagina 216 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Verlaten van de menu applicatie Klik op het menuscherm op “Uitgang” om het menu te verlaten.
  • Pagina 217 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Gebruik van de camera met een Macintosh computer Uw digitale camera wordt geleverd met allerlei handige applicaties zodat de camera gebruikt kan worden in combinatie met uw computer. Installeer de applicaties die u nodig heeft vervolgens op uw computer. Aangaande de gebundelde CD-ROM De CD-ROM die met de camera gebundeld is, bevat de volgende applicaties.
  • Pagina 218 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Systeemvereisten voor uw computer Photo Loader 1.1 Besturingssysteem (OS): OS 9 De systeemvereisten voor uw computer verschillen Geheugen: Minstens 32 MB allemaal afhankelijk van de applicatie. Let er dus op de Harde schijf: Minstens 3 MB vereisten te checken voor die bepaalde applicatie die u •...
  • Pagina 219 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Beheren van beelden op een Macintosh BELANGRIJK! • Als u gaat upgraden van een eerdere versie naar de I Beheren van beelden op een Macintosh die nieuwe versie van Photo Loader en u wilt draait onder OS 9 bibliotheekbeheer (library management) data en HTML bestanden gebruiken die gecreëerd werden...
  • Pagina 220 Open op de CD-ROM het “Manual” Het registreren via het internet wordt alleen ondersteund. (handleiding) bestand. Bezoek de volgende CASIO website om te registreren: http://world.casio.com/qv/register/ Open de “Digital Camera” map en open dan de map voor de taal waarvan u de gebruiksaanwijzing wilt bekijken.
  • Pagina 221 APPENDIX APPENDIX Quick Shutter On (aan) / Off (uit) Menureferentie (snelsluiter) De volgende tabellen tonen de items die verschijnen tijdens Audio Snap On (aan) / Off (uit) de opnamefunctie (REC) en de weergavefunctie (PLAY) (foto met geluid) samen met hun instellingen. Grid (rooster) On (aan) / Off (uit) •...
  • Pagina 222 APPENDIX G Quality (kwaliteit) tabmenu Flash Intensity +2 / +1 / 0 / –1 / –2 (flitssterkte) 6M (2816 × 2112) / Size (formaat) Flash Assist Auto (automatisch) / Off (uit) 6M (3:2) (2816 × 1872 (3:2)) / (flitserhulp) 4M (2304 × 1728) / 3M (2048 × 1536) / 2M (1600 ×...
  • Pagina 223 APPENDIX Sleep (sluimer) 30 sec / 1 min / 2 min / Off (uit) Movie Editing Cut (knippen) (voor) / Auto Power Off 2 min / 5 min (Filmbeheer) (knippen) (tussenin) / Cut (knippen) (automatische (na) / Cancel (annuleren) stroomonderbreking) Favorites Show (weergeven) / Save (opslaan) / REC/PLAY...
  • Pagina 224 APPENDIX I Opnamefunctie (REC) Indicator referentie De camera heeft twee indicators: Een bedrijfsindicator en hulp- een AF hulpverlichting / zelfontspannerindicator. Deze verlichting/ Bedrijfsindicator indicators gaan branden en knipperen om de huidige status zelfont- Betekenis spanne- van de camera te tonen. rindicator Green Rood...
  • Pagina 225 APPENDIX BELANGRIJK! hulp- • Bij gebruik van de geheugenkaart mag u de kaart verlichting/ Bedrijfsindicator zelfont- nooit uit de camera verwijderen wanneer de Betekenis spanne- bedrijfsindicator groen aan het knipperen is. Hierdoor rindicator kunnen namelijk alle opgenomen beelden verloren Green Rood Oranje Rood...
  • Pagina 226 APPENDIX I Weergavefunctie (PLAY) I USB slede indicators De USB slede is voorzien van twee indicators: een [CHARGE] (oplaad) indicator en een [USB] indicator. Deze AF hulpver- indicators gaan branden en knipperen om de huidige status lichting/ Bedrijfsindicator zelfontspan- van de slede en de camera te tonen. Betekenis nerindicator Groen...
  • Pagina 227 APPENDIX Gids voor het oplossen van moeilijkheden Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Spanning gaat niet aan. 1) De accu is onjuist ingelegd. 1) Plaats de accu in de juiste richting (pagina 32). 2) De accu is leeg. 2) Laad de accu op (pagina 33). Als de accu na het opladen weer snel leeg raakt, betekent dat dat de accu het einde van zijn levensduur heeft bereikt en te worden vervangen.
  • Pagina 228 APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Het onderwerp is niet Er was niet scherpgesteld op het beeld. Bij het maken van de compositie van het beeld scherp bij het opgenomen dient u er op te letten dat. beeld. Opnamen van 1) Er is niet goed scherpgesteld op het beeld. 1) Let er bij het samenstellen van het beeld op dat landschappen zijn het onderwerp waarop u wilt scherpstellen zich...
  • Pagina 229 APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Het beeld op het 1) U gebruikt de handmatige scherpstelfunctie 1) Stel scherp op het beeld (pagina 77). beeldscherm is niet scherp. ) en u heeft niet scherpgesteld op het beeld. 2) U probeert de macrofunctie ( ) te gebruiken 2) Gebruik autofocusfunctie ( ) voor het...
  • Pagina 230 APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Verticale lijnen op het Bij opnamen van een bijzonder licht onderwerp Dit is een CCD fenomeen dat bekend staat als beeldscherm kan een verticale gordel verschijnen over het “verticale vegen” en duidt niet op defecten bij de beeld op het beeldscherm.
  • Pagina 231 APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Geen van de toetsen en Problemen met het elektronische circuit hetgeen Verwijder de accu uit de camera, leg hem opnieuw schakelaars werkt. veroorzaakt wordt door elektrostatische lading, in en probeer opnieuw. een harde stoot, enz. terwijl de camera aangesloten was op een ander apparaat.
  • Pagina 232 CASIO onderhoudswerkplaats. Mocht u problemen ondervinden bij het installeren van de USB driver… U kunt de USB driver mogelijk niet correct installeren als u de USB kabel gebruikt om de camera op een computer aan te sluiten die draait onder Windows 98SE/98 voordat u de USB driver geïnstalleerd heeft van de CD-ROM die meegeleverd wordt...
  • Pagina 233 APPENDIX Tonen van boodschappen Battery is low. De accu is leeg. Check Connections! • U probeert de camera aan te sluiten op een printer terwijl de USB aansluitingen van de camera niet compatibel zijn met de USB van de Cannot correct Keystone correctie kan om de een of andere reden printer (pagina 165).
  • Pagina 234 Formatteer de geheugenkaart (pagina 172). SYSTEM ERROR Uw camerasysteem is beschadigd. Neem contact op met een CASIO onderhoudswerkplaats. This file cannot be Het beeldbestand of het audiobestand is played. beschadigd of is van een type dat niet door deze camera kan worden getoond.
  • Pagina 235 APPENDIX Dataformaat Technische gegevens • Snapshot Product ....... Digitale camera Ingebouwd Bestandsgrootte Beeldbestandsgrootte Model ........EX-S600D geheugen geheugenkaart* Kwaliteit (beeldpunten) (naar schatting) 8,3 MB 256 MB Fijn 3,63MB 2 opnamen 65 opnamen I Camerafunctie 2816 × 2112 Normaal 2,3MB 3 opnamen 101 opnamen Economisch 1,21MB...
  • Pagina 236 APPENDIX • Films Wissen ........ Enkel bestand, alle bestanden (met beveiliging) Beeld- Maximale Geschatte Geschatte Geschatte Effectieve beeldpunten ..6,0 miljoen formaat opnametijd datasnelheid opnametijd voor opnametijd (beeld- (beeldsnelheid) het ingebouwde voor SD Beeldelement ..... 1/2,5-inch vierkante beeldpunten punten) bestand geheugen geheugenkaart kleuren CCD...
  • Pagina 237 APPENDIX Geschat scherpstelbereik (van het oppervlak van de lens) Gevoeligheid ...... Foto’s: Auto, ISO 50, ISO 100, Autofocus ......40 cm – ∞ ISO 200, ISO 400 Macro ......15 cm – 50 cm • De maximale gevoeligheid is Oneindigfunctie ....∞ ISO1600 als de BEST SHOT anti- Handmatig .......
  • Pagina 238 APPENDIX I Spanningsvereisten Audio opnametijd Audio snapshot ....Circa max. 30 seconden per beeld Spraakopname ....Circa 25 minuten met ingebouwd Spanningsvereisten ..Oplaadbare lithium-ion accu (NP-20) × 1 geheugen Post-opname ....Circa max. 30 seconden per beeld Levensduur accu (naar schatting): Beeldscherm ......
  • Pagina 239 APPENDIX I Oplaadbare lithium-ion accu (NP-20) *2 Omstandigheden bij doorlopende opname • Temperatuur: 23°C • Beeldscherm: Ingeschakeld Nominale spanning ... 3,7 V • Flitser: Uitgeschakeld Nominale capaciteit ..700 mAh • Beeld opgenomen na elke 15 seconden, wisselend tussen volledige groothoek en volledige telefoto.
  • Pagina 240 APPENDIX I Speciale netadapter (Inlaat type) (AD-C52G) Spanningsvereisten ..100 – 240 V wisselspanning, 50/60 Hz, 83 mA Uitgangsvermogen .... 5,3 V gelijkstroom, 650 mA Afmetingen ......50 (B) × 20 (H) × 70 (D) mm (exclusief uitstekende delen en kabel) Gewicht .......
  • Pagina 241 CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA0607-B...