Download Print deze pagina

Advertenties

Digitale Camera
EX-Z4
Gebruiksaanwijzing
Gefeliciteerd met de aanschaf van dit
CASIO product.
•✤ Voordat u het in gebruik neemt dient u
eerst de voorzorgsmaatregelen in deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door te
lezen.
•✤ Houd de gebruiksaanwijzing daarna op
een veilige plaats voor latere naslag.
•✤ Bezoek de officiële Exilim website
http://www.exilim.com/ voor de meest
recentelijke informatie voor dit product.
K857PCM1DMX
D

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Casio Exilim EX-Z4

  • Pagina 1 Digitale Camera EX-Z4 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de aanschaf van dit CASIO product. •✤ Voordat u het in gebruik neemt dient u eerst de voorzorgsmaatregelen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. •✤ Houd de gebruiksaanwijzing daarna op een veilige plaats voor latere naslag.
  • Pagina 2 INLEIDING INLEIDING Uitpakken Controleer dat alle hier getoonde items inderdaad meegeleverd zijn met de camera. Mocht er iets missen, neem dan zo snel mogelijk contact op met de dealer. Oplaadbare lithium-ion accu Camera USB slede (CA-21A) (NP-20) Polsriem CD-ROM USB kabel * De vorm van de netstekker hangt af van het land waar de...
  • Pagina 3 INLEIDING VOORBEREIDINGEN Inhoudsopgave Betreffende deze gebruiksaanwijzing ......19 INLEIDING Algemene gids ............20 Camera USB slede Uitpakken ..............2 Inhoud van het beeldscherm ........22 Kenmerken ..............9 Opnamefunctie (REC) Voorzorgsmaatregelen ..........11 Weergavefunctie (PLAY) Algemene voorzorgsmaatregelen Veranderen van de inhoud van het beeldscherm Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen Indicators ..............
  • Pagina 4 INLEIDING ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Belichtingscompensatie (EV verschuiving) ....65 Bijstellen van de witbalans ......... 66 Opnemen van een beeld ..........44 Handmatig bijstellen van de witbalans Richten van de camera Gebruiken van de BESTSHOT functie ...... 68 Opnemen van een beeld ..........45 Creëren van uw eigen BESTSHOT instelling Opname voorzorgsmaatregelen Combineren van shots van twee mensen tot een...
  • Pagina 5 INLEIDING WEERGAVE WISSEN VAN BESTANDEN Elementaire weergavebediening ....... 88 Wissen van een enkel bestand ........ 107 Weergave van een audio snapshot Wissen van alle bestanden ........108 Omklappen van de display ........90 Inzoomen op het weergegeven beeld ....... 91 BEHEER VAN BESTANDEN Afmetingen van een beeld heraanpassen ....
  • Pagina 6 INLEIDING ANDERE INSTELLINGEN GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Configureren van de geluidsinstellingen ....121 Gebruiken van een geheugenkaart ......135 Configureren van de geluidsinstellingen Insteken van een geheugenkaart in de camera Instellen van het volumeniveau Verwijderen van een geheugenkaart uit de camera Formatteren van een geheugenkaart Specificeren van een beeld voor het beginscherm .
  • Pagina 7 INLEIDING Door de camera ondersteunde beeldbestanden Installeren van software van de CD-ROM op een Voorzorgsmaatregelen voor het ingebouwde Macintosh computer ..........166 geheugen en de geheugenkaart Installeren van software Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER APPENDIX Gebruik van de albumfunctie ........
  • Pagina 8 EX-Z4. kunnen ook handelsmerken of dienst merken zijn • CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk van anderen. gesteld worden voor schade of verlies door u of door • Photo Loader en Photohands zijn eigendom van derden door het gebruik van Photo Loader en of CASIO COMPUTER CO., LTD.
  • Pagina 9 INLEIDING • Gemakkelijk opladen Kenmerken U hoeft de camera alleen maar in de USB slede te plaatsen om de accu op te laden. • 4,0 miljoen effectieve beeldpunten Een hoge-resolutie megapixel CCD voorziet in 4,0 miljoen • Gemakkelijk oversturen van beelden effectieve beeldpunten (4,23 miljoen totale beeldpunten) Stuur beelden over naar een computer door de camera voor beelden waarvan mooie afdrukken kunnen worden...
  • Pagina 10 INLEIDING • Beeldroulettefunctie • Albumfunctie Beelden worden gecirculeerd op de display zoals bij een Er worden automatisch HTML bestanden gegenereerd om muntmachine totdat één van de beelden blijft staan. een album te creëren van opgenomen beelden. De inhoud van het album kan worden bekeken en afgedrukt m.b.v. •...
  • Pagina 11 DPOF-compatibele printer. DPOF kan ook gebruikt Alle verwijzingen in deze gebruiksaanwijzing naar “deze worden voor het specificeren van beelden en camera” en “de camera” verwijzen naar de CASIO EX-Z4 hoeveelheden door professionele digitale camera. afdrukdienstverleningen.
  • Pagina 12 Verwijder daarna de accu van de camera met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO en/of haal de stekker van het netadaptersnoer uit het onderhoudswerkplaats. Als het gebruik van de camera...
  • Pagina 13 INLEIDING Voorzorgsmaatregelen bij data Voorwaarden voor juiste werking foutlezingen • Deze camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen tussen 0ºC en 40ºC. • Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisie- • Gebruik de camera niet en berg hem niet op op de onderdelen.
  • Pagina 14 INLEIDING Condens Lens • Wanneer u de camera binnen brengt op een koude dag of • Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het op een andere manier blootstelt aan plotselinge oppervlak van de lens. Word dit toch gedaan, dan kan de veranderingen in temperatuur, bestaat de mogelijkheid lens bekrast raken en defecten worden veroorzaakt.
  • Pagina 15 SNELSTARTGIDS SNELSTARTGIDS Laad de accu eerst op! Leg de accu in (pagina 26). Plaats de camera in de USB slede om de accu op te laden (pagina 28). • Het kost ongeveer twee uur om een accu volledig op te laden. Stopnok...
  • Pagina 16 SNELSTARTGIDS Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen • Let erop det volgende instellingen te configureren voordat u de camera gebruikt voor het opnemen van beelden. (Zie pagina Druk op de spanningstoets om de camera in te 40 voor details.) schakelen.
  • Pagina 17 SNELSTARTGIDS Opnemen van een beeld Bekijken van een opgenomen beeld (Zie pagina 44 voor details.) (Zie pagina 88 voor details.) Groene bedrijfsindictator 99 99 1600 1600 1200 1200 NORMAL NORMAL 1 / 1000 1 / 1000 F2.6 F2.6 03 03/12 12/24 24 12 12 : 58 58 Scherpstelkader Druk op de spanningstoets om de camera in te...
  • Pagina 18 SNELSTARTGIDS Wissen van een beeld (Zie pagina 107 voor details.) 3, 4, 5, 6 Druk op de spanningstoets om de camera in te schakelen. Stel de functiekeuzeschakelaaraf op “PLAY” (weergave). Druk op [ ] ( Laat het beeld zien dat u wilt uitwissen m.b.v. [ ] en [ ]. Selecteer “Delete”...
  • Pagina 19 Deze term wordt in deze Betekenis: gebruiksaanwijzing gebruikt: • Het ingebouwde geheugen van de camera “Deze camera” of “de De CASIO EX-Z4 digitale • Een SD geheugenkaart die in de camera geladen is camera” camera • Een MultiMediaCard die in de camera geladen is “bestandgeheugen”...
  • Pagina 20 VOORBEREIDINGEN Algemene gids De volgende afbeeldingen tonen de namen van elk component, elke toets en elke schakelaar op de camera. Camera I Voorkant I Achterkant Sluiterontspanningstoets Zoeker Spanningstoets Bedrijfsindicator Flitser Functiekeuzeschakelaar Zelfontspanningsindicator [MENU] toets Microfoon Zoomtoets Lens Polsriemring Insteltoets [SET] [ ][ ][ ][ ] toetsen Displaytoets [DISP] Beeldscherm...
  • Pagina 21 VOORBEREIDINGEN I Achterkant USB slede Door de CASIO digitale camera eenvoudigweg op de USB slede te plaatsen wordt u in staat gesteld de volgende taken te verrichten. • Opladen van de accu (pagina 28) • Automatisch oversturen van beelden naar een computer (pagina 140) •...
  • Pagina 22 VOORBEREIDINGEN Inhoud van het beeldscherm Het beeldscherm houd u via verschillende indicatoren en ikonen op de hoogte van de status van uw camera. Opnamefunctie (REC) Flitserfunctie indicator Zelfontspanner Kwaliteit Geen Automatisch Geen 1-beeld FINE (Fijn) NORMAL (Normaal) Flitser uit Zelfontspanner 10 sec. ECONOMY (Economisch) Flitser aan Ingebouwd geheugen...
  • Pagina 23 VOORBEREIDINGEN Digitale zoomindicator Sluitersnelheidswaarde • Bij een lensopening of sluitersnelheid die buiten het bereik ligt, wordt de corresponderende waarde in het beeldscherm oranje. Lensopening ISO gevoeligheid Zoomindicator • De linkerkant geeft optische zoom aan. • De rechterkant geeft digitale zoom aan.
  • Pagina 24 VOORBEREIDINGEN Weergavefunctie (PLAY) Weergavefunctie Kwaliteit FINE (Fijn) (PLAY) bestand type NORMAL (Normaal) Snapshot ECONOMY (Economisch) Film Ingebouwd geheugen ingesteld voor Snapshot Audio data opslag. Geheugenkaart geselecteerd voor data Spraakopname opslag. Beeldbeveiligingindicator Datum en tijd Mapnummer/bestandnummer Accucapaciteit Beeldformaat 2304 1728 beeldpunten 2304 1536 (3:2) beeldpunten IMPORTANT!
  • Pagina 25 VOORBEREIDINGEN Veranderen van de inhoud van het Indicators beeldscherm Middels de kleur en status (brandend of knipperend) van de indicators wordt u op de hoogte gehouden van de Telkens bij indrukken van de [DISP] toets verandert de huidige status van de camera en de USB slede. Zie inhoud van het beeldscherm zoals hieronder aangegeven.
  • Pagina 26 VOORBEREIDINGEN Vastmaken van de polsriem Spanningsvereisten Maak de polsriem vast aan de polsriemring zoals Uw camera wordt door een oplaadbare lithium-ion accu aangegeven in de afbeelding. (NP-20) van stroom voorzien. Inleggen van de accu Druk tegen het deksel van het accucompartiment aan de onderkant van de camera, schuif het deksel in de door de pijl aangegeven richting en open het dan.
  • Pagina 27 VOORBEREIDINGEN Plaats het pijlteken op de accu tegenover het Sluit het deksel van het accucompartiment en pijlteken op de camera terwijl u de stopnok in schuif het vervolgens in de door de pijl de richting houdt van de pijl in de afbeelding aangegeven richting.
  • Pagina 28 VOORBEREIDINGEN Verwijderen van de accu Opladen van de accu Open het deksel van het accucompartiment. Sluit de gebundelde netadapter aan op de [DC IN 5.3V] (5,3V gelijkspanning ingang) Trek de stopnok in de door de pijl aansluiting van de USB slede en steek de aangegeven richting.
  • Pagina 29 VOORBEREIDINGEN OPMERKING Schakel de camera uit. • De meegeleverde netadapter is ontworpen voor Plaats de camera op werking op elke voeding tussen 100V en 240V de USB slede. wisselspanning. Merk echter op dat de vorm van de stekker afhangt van het land waar de camera •...
  • Pagina 30 VOORBEREIDINGEN BELANGRIJK! • Mocht de [CHARGE] oplaadindicator rood gaan knipperen dan betekent dit dat er een probleem bij • Het duurt ongeveer twee uur om te accu volledig op het opladen optreedt. Een probleem kan op één van te laden. De werkelijke oplaadtijd hangt af van de de volgende condities wijzen: een probleem met de huidige accucapaciteit en de oplaadomstandigheden.
  • Pagina 31 • Mochten dezelfde symptomen zich opnieuw snapshots) voordoen wanneer u de camera op de USB slede Doorlopende stemopname* 130 minuten plaatst nadat u de bovenstaande stappen heeft ondernomen, neem dan contact op met een CASIO Ondersteunde accu: NP-20 (nominale capaciteit: 680mAh) erkende onderhoudswerkplaats.
  • Pagina 32 VOORBEREIDINGEN I Tip om de lading van de accu langer te laten *1 Omstandigheden bij doorlopende opname • Temperatuur: 23°C meegaan • Beeldscherm: Ingeschakeld • Flitser: Uitgeschakeld • Mocht u de flitser niet hoeven gebruiken tijdens het • Beeld opgenomen per 10 seconden opnemen, selecteer dan (flitser uit - flash off) als de flitserfunctie.
  • Pagina 33 • De term “accu” in deze gebruiksaanwijzing slaat op — Haal de accu nooit uit elkaar, knutsel er niet aan en de CASIO NP-20 oplaadbare lithium-ion accu. stel hem niet bloot aan harde stoten. • Gebruik enkel de USB slede (CA-21A) die met de —...
  • Pagina 34 • Deze accu is ontworpen voor exclusief gebruik met het opbergen van een accu, verwijder hem dan deze CASIO digitale camera. onmiddellijk uit de camera of de optionele • Gebruik enkel de USB slede die met de camera oplaadeenheid en houd hem uit de buurt van open vuur.
  • Pagina 35 VOORBEREIDINGEN G VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET I Voorzorgsmaatregelen voor de USB slede OPBERGEN en de netadapter • Bent u niet van plan de camera binnen afzienbare tijd • Gebruik nooit een stopcontact waarvan het te gebruiken, verwijder dan de accu. Mocht de accu in voltage verschilt van het op de netadapter de camera blijven zitten dan zal hij kleine aangegeven voltage.
  • Pagina 36 Druk op de spanningstoets om de camera in en uit te interne bedrading) laat deze dan vervangen schakelen. Bij indrukken van de spanningstoets om de door een erkende CASIO erkende spanning in te schakelen gaat de groene bedrijfsindicator onderhoudswerkplaats. Een beschadigd tijdelijk branden.
  • Pagina 37 VOORBEREIDINGEN G Zie pagina 38 voor informatie hoe de menu’s worden Configureren van de gebruikt. stroomspaarinstellingen Configureren van deze functie: Selecteer deze instelling: U kunt de hieronder beschreven instellingen configureren Sleep (sluimer) Sleep (sluimer) om accustroom te besparen. Auto Power Off Auto Power Off Sluimer (Sleep) : (automatische...
  • Pagina 38 VOORBEREIDINGEN Druk op [MENU]. Gebruik van de in-beeld menu’s Bij indrukken van de [MENU] toets worden menu’s MENU [MENU] verkregen op het beeldscherm die u kunt gebruiken voor het uitvoeren van verschillende bedieningshandelingen. Het menu dat verschijnt hangt af van of de opnamefunctie [SET] (REC) of de weergavefunctie (PLAY) ingeschakeld is.
  • Pagina 39 VOORBEREIDINGEN G Bediening van het menubeeldscherm Druk op [ ] of [ ] om de gewenste tab te selecteren en druk daarna op [SET] om de Wanneer u dit wilt doen: Doe dit: selectiecursor van de tab naar de instellingen Beweeg heen en weer tussen Druk op [ ] en [ ].
  • Pagina 40 VOORBEREIDINGEN Voer één van de volgende handelingen uit om Configureren van de displaytaal en de de geconfigureerde instellingen toe te passen. klokinstellingen Zorg ervoor de volgende instellingen te configureren Om dit te doen: Voer deze toetsbediening uit: voordat u de camera gebruikt om beelden mee op te Pas de instelling toe en nemen.
  • Pagina 41 VOORBEREIDINGEN BELANGRIJK! Configureren van de displaytaal en de • De klokinstellingen van de camera worden gewist klokinstellingen wanneer de spanning volledig uitgevallen is. Dit kan gebeuren als de accu volledig leeg raakt terwijl de Druk op de spanningstoets om de camera in camera niet van stroom voorzien wordt via de USB te schakelen.
  • Pagina 42 VOORBEREIDINGEN Gebruik [ ], [ ], [ ], Gebruik [ ] en [ ] en [ ] om het om de geografische gebied datumformaatinstelling te selecteren waar u te veranderen en druk woont en druk daarna daarna op [SET]. op [SET]. Gebruik [ ] en [ ]om Voorbeeld: 24 december, 2003 de naam van stad...
  • Pagina 43 VOORBEREIDINGEN Stel de huidige datum en tijd in. Om dit te doen: Doe dit: Verplaatsen van de cursor tussen Druk op [ ] en [ ]. instellingen Verander de instelling bij de huidige Druk op [ ] en [ ]. plaats van de cursor Overschakelen tussen de 12-uur en Druk op [DISP].
  • Pagina 44 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Dit hoofdstuk beschrijft de basisprocedure voor het BELANGRIJK! opnemen van een beeld. • Let erop dat uw vingers of de riem niet in de weg zitten van de flitser, microfoon of de lens. Opnemen van een beeld Flitser Richten van de camera Microfoon...
  • Pagina 45 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Opnemen van een beeld Zet het beeld op het 99 99 1600 1600 1200 1200 beeldscherm zo op dat NORMAL NORMAL Uw camera stelt automatisch de sluitersnelheid in het hoofdonderwerp overeenkomstig de helderheid van het onderwerp. Her zich binnen het beeld dar u opneemt wordt in het ingebouwde geheugen scherp-stelkader van de camera opgeslagen of op een geheugenkaart als...
  • Pagina 46 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME G Werking van de bedrijfsindicator en het Druk de scherpstelkader sluiterontspanningstoets halverwege in om op het Wanneer u dit ziet: Dat betekent dit: beeld scherp te stellen. Groen scherpstelkader Er is scherpgesteld op het • Bij halverwege indrukken Groene bedrijfsindicator beeld.
  • Pagina 47 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Na u ervan te hebben Opname voorzorgsmaatregelen overtuigd dat scherp is • Open het deksel van het accucompartiment nooit en afgesteld op het beeld, plaats de camera nooit op de USB slede terwijl de groene drukt u de bedrijfsindicator aan het knipperen is.
  • Pagina 48 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Aangaande autofocus Aangaande het beeldscherm van de opnamefunctie • Autofocus heeft de neiging niet goed te werken als de camera bewogen wordt tijdens het opnemen of bij het • Het tijdens de opnamefunctie (REC) op het beeldscherm opnemen van de onderstaande types onderwerpen. getoonde beeld is een vereenvoudigd beeld voor het —...
  • Pagina 49 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME BELANGRIJK! Gebruiken van de optische zoeker • Het kader dat binnenin de zoeker zichtbaar is geeft U kunt batterijstroom uitsparen door het monitorscherm van aan dat een beeld opgenomen wordt op een afstand de camera uit te schakelen (pagina 25) en de optische van ongeveer één meter.
  • Pagina 50 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Gebruiken van de zoom Uw camera is uitgerust met twee types zoom: optische zoom en digitale zoom. Optische zoom Uitzoomen Inzoomen Het bereik van de optische zoomfactor is hieronder aangegeven. Voer beeldcompositie uit en druk dan op de Optisch zoomfactorbereik: 1X –...
  • Pagina 51 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Digitale zoomindicator Digitale zoom Houd de telefoto zoomtoets ingedrukt De digitale zoom wordt geactiveerd nadat u de maximale om de optische optische zoomfactor (3X) bereikt. Het vergroot het deel van zoomfactor te het beeld dat zich in het midden bevindt van het verhogen.
  • Pagina 52 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME BELANGRIJK! Gebruiken van de flitser • De digitale zoomfunctie werkt niet wanneer het Voer de volgende stappen uit om de flitserfunctie te beeldscherm uitgeschakeld is (pagina 25). selecteren die u wilt gebruiken. • Het gebruik van de digitale zoom kan verslechtering van het opgenomen beeld veroorzaken.
  • Pagina 53 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Aangaande vermindering van het rode ogen Selecteer deze Om dit te doen: instelling: -effect Laat de flitser automatisch flitsen Wanneer gebruik gemaakt van de flitser om ’s nachts of in wanneer dit nodig is (Auto Flash - None (geen) een slecht verlichte kamer op te nemen, kan dit rode automatisch flitsen).
  • Pagina 54 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Flitsereenheid status Voorzorgsmaatregelen voor de flitser U kunt de huidige flitseenheid status opzoeken door de Let erop dat uw vingers de Flitser sluiterontspanningstoets halverwege in te drukken en het flitser niet blokkeren terwijl u beeldscherm en de rode bedrijfsindicator te checken. de camera vasthoudt.
  • Pagina 55 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME • Bij selectie de van rode ogen-effect verminderingsfunctie Gebruiken van de zelfontspanner ) wordt de flitsintensiteit automatisch bijgesteld in Met de zelfontspanner kunt u een vertraging van 2 overeenstemming met de belichting. De flitser kan seconden of 10 seconden selecteren voordat de mogelijk in het geheel niet flitsen wanneer het onderwerp reeds helder verlicht is.
  • Pagina 56 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Zelfontspannerindicator Neem het beeld op. Selecteer deze Om dit te doen: instelling: • Bij indrukken van de Specificeer een 10 seconden sluiterontspanningstoets 10 sec zelfontspanner gaat de Specificeer een 2 seconden zelfontspannerindicator 2 sec zelfontspanner knipperen en de sluiter ontspant zich nadat de Specificeer een drievoudige zelfontspanner...
  • Pagina 57 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME OPMERKINGEN Specificeren van beeldgrootte en beeldkwaliteit • Selecteer de “2304 x 1728” beeldgrootte wanneer u van plan bent grote afdrukken te maken van de U kunt de beeldgrootte en beeldkwaliteit specificeren voor beelden of wanneer u ze wilt gebruiken in applicaties aanpassing aan het type beeld dat u aan het opnemen waar een hoge resolutie de hoogste prioriteit heeft.
  • Pagina 58 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Beeldkwaliteit specificeren OPMERKING • Gebruik de “Fine” (fijn) instelling wanneer de beeldkwaliteit uw grootste prioriteit is en de Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op bestandsgrootte ondergeschikt is. Omgekeerd als uw [MENU]. grootste prioriteit de bestandsgrootte is en de beeldkwaliteit secundair, gebruik dan de “Economy”...
  • Pagina 59 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Dit hoofdstuk beschrijft de andere indrukwekkende Gebruik van autofocus kenmerken en functies die beschikbaar staan voor het In het Engels betekent het woord “focus” scherpstellen, dus opnemen. Auto Focus betekent automatisch scherpstellen - we zullen in deze gebruiksaanwijzing echter de technische term Selecteren van de scherpstelfunctie ‘autofocus’...
  • Pagina 60 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Wanneer u dit ziet: Dat betekent dit: Selecteer deze Voor dit type autofocusbereik: instelling: Groen scherpstelkader Er is scherpgesteld op Bijzonder beperkt bereik in het midden Groene bedrijfsindicator het beeld. van het scherm. Spot Rood scherpstelkader Er is niet scherpgesteld •...
  • Pagina 61 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van de macrofunctie Gebruik van de panfocus functie De macrofunctie laat u automatisch scherpstellen op close- Gewoonlijk voert uw camera autofocus uit om er voor te up onderwerpen. Het automatische scherpstellen begint zorgen dat uw beelden altijd scherp zijn. Bij panfocus wordt wanneer u de sluiterontspanningstoets halverwege indrukt.
  • Pagina 62 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Houd [ ] ( ) ingedrukt totdat de indicator Gebruik van de oneindig-functie van de scherpstelfunctie “PF” laat zien. De oneindig functie zet de scherpstelling vast op oneindig (∞). Gebruik deze functie voor het opnemen van Druk de sluiterontspanningstoets geheel in. landschappen en van andere beelden die zich op grote afstand bevinden.
  • Pagina 63 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van handmatig scherpstellen Terwijl u het beeld via het beeldscherm Met de handmatige scherpstelfunctie kunt u met de hand bekijkt, gebruikt u [ ] op een beeld scherpstellen. Hieronder volgen de en [ ] om scherp te scherpstelbereiken tijdens de groothoekfunctie voor de stellen.
  • Pagina 64 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van de scherpstelvergrendeling Houd de 99 99 1600 1600 1200 1200 sluiterontspanningstoets NORMAL NORMAL Scherpstelvergrendeling is een techniek die u kunt halverwege ingedrukt 1 / 1000 1 / 1000 gebruiken om scherp te stellen op een onderwerp dat zich F2.6 F2.6 en voer...
  • Pagina 65 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om Belichtingscompensatie (EV verschuiving) de belichtingscom- De belichtingscompensatie laat u de belichtingsinstelling pensatiewaarde te (EV waarde) met de hand veranderen voor aanpassing aan veranderen en druk de belichting van het onderwerp. Deze functie helpt u bij vervolgens op [SET].
  • Pagina 66 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Om de belichtingscompensatie te annuleren dient u Bijstellen van de witbalans de waarde bij te stellen tot 0.0. De golflengte van het licht dat geproduceerd wordt door de Neem het beeld op. verschillende lichtbronnen (zonlicht, gloeilamp, enz.) kan de kleur beïnvloeden van het onderwerp dat wordt opgenomen.
  • Pagina 67 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om de gewenste instelling Handmatig bijstellen van de witbalans te selecteren en druk vervolgens op [SET]. Onder sommige lichtbronnen kan de automatische witbalans met de “Auto” (automatische witbalans) functie veel tijd Tijdens opnemen onder deze Selecteer deze kosten tot deze voltooid is.
  • Pagina 68 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Richt de camera op een wit stuk papier of een Gebruiken van de BESTSHOT functie soortgelijk voorwerp onder dezelfde Door één van de 21 BESTSHOT achtergronden te lichtomstandigheden waarvoor u de witbalans selecteren wordt de camera automatisch klaar gemaakt in wilt stellen en druk vervolgens op de voor het opnemen van een soortgelijk beeld.
  • Pagina 69 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op • BESTSHOT achtegronden werden niet met deze camera opgenomen. Ze dienen enkel als voorbeeld. [MENU]. • De beelden die u opneemt met een BESTSHOT achtergrond kunnen mogelijk niet de verwachte Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer resultaten opleveren.
  • Pagina 70 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Creëren van uw eigen BESTSHOT instelling Druk op [SET]. U kunt de onderstaande procedure gebruiken om een Gebruik [ ] en [ ] om instelling van een door u opgenomen beeld op te slaan om het beeld te tonen dat dat beeld later weer op te roepen wanneer u het nodig u wilt registreren als heeft.
  • Pagina 71 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Wissen van een BESTSHOT functie • Het beeldscherm in stap 4 van de procedure op pagina 69 geeft de tekst “Recall User Scene” gebruikersinstelling (favorieten oproepen) aan wanneer een best shotfunctie gebruikersinstelling wordtopgeroepen. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op •...
  • Pagina 72 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Combineren van shots van twee mensen tot een enkel beeld (Coupling Shot (combinatieshot)) • Gecombineerde De Coupling Shot functie stelt u in staat om beelden op te beelden nemen van twee mensen en die dan te combineren tot een enkel beeld.
  • Pagina 73 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Lijn vervolgens het Lijn eerst het scherpstelkader uit met scherpstelkader in het het onderwerp dat u beeldscherm uit met aan de rechterkant van het onderwerp dat u het beeld wilt en let er aan de linkerkant van daarbij op dat de het beeld wilt en druk achtergrond van deze op de...
  • Pagina 74 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Zet de achtergrond stil op Opnemen van een onderwerp over een bestaand het beeldscherm. achtergrondbeeld (Pre-shot (vooropname)) De Pre-shot functie helpt bij het verkrijgen van de gewenste achtergrond zelfs als u iemand anders moet vragen om het beeld voor u op te nemen. In principe is de Pre-shot functie een twee-staps procedure.
  • Pagina 75 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op Lijn vervolgens het [MENU]. scherpstelkader uit met het onderwerp en Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer voer daarbij “REC Mode” (opnamefunctie) en druk compositie uit van vervolgens op [ ]. het onderwerp tegen de halfdoorzichtige Gebruik [ ] en [ ] om “...
  • Pagina 76 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Resterende capaciteit Gebruik [ ] en [ ] om Gebruiken van de filmfunctie “ Movie” (=film) te U kunt filmpjes opnemen van maximaal 60 seconden. selecteren en druk vervolgens op [SET]. • Bestandsformaat: AVI • De “Resterende Het AVI formaat voldoet aan het Motion JPEG formaat capaciteit”...
  • Pagina 77 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • De resterende opnametijd wordt afgeteld op het — Wanneer toetsen op de camera worden bediend beeldscherm terwijl u aan het opnemen bent. kan het geluid er van mogelijk ook opgenomen worden. • De scherpstelfunctie verandert automatisch naar —...
  • Pagina 78 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op Opnemen van audio [MENU]. Toevoegen van geluid aan een snapshot Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer U kunt geluid toevoegen aan een snapshot nadat u deze “REC Mode” (opnamefunctie) en druk opgenomen heeft. vervolgens op [ ].
  • Pagina 79 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk op de sluiterontspanningstoets om Opnemen van spraak audio opname te starten. De spraakopnamefunctie maakt opnemen van uw stem • De groene bedrijfsindicator knippert terwijl het snel en eenvoudig. opnemen plaatsvindt. • Audioformaat: WAVE/ADPCM opnameformaat • Maar als het beeldscherm uitgeschakeld is (pagina Dit is het Windows standaardformaat voor het 25), zal het scherm weer worden ingeschakeld audioformaat.
  • Pagina 80 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] OPMERKING om “ Voice” • U kunt de spraakopnamefunctie inschakelen door de functiekeuzeschakelaar op “REC” te zetten en [DISP] (spraakopname) te ingedrukt te houden terwijl u op de spanningstoets selecteren en druk drukt om de camera in te schakelen.
  • Pagina 81 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Neigt het histogram te veel Gebruiken van het histogram naar links, dan betekent dit dat er te veel donkere beeldpunten U kunt de [DISP] toets gebruiken voor het tonen van een zijn. Dit type histogram is het histogram op het beeldscherm.
  • Pagina 82 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Camera instellingen van de REC (opname) • Merk op dat het bovenstaande histogram enkel als functie toelichting wordt verstrekt. Het is mogelijk is dat u Volgend zijn de instellingen die u kunt maken voordat u voor een bepaald onderwerp niet precies deze een beeld opneemt m.b.v.
  • Pagina 83 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Specificeren van de ISO gevoeligheid • Door de ISO gevoeligheid te verhogen kan statische Gebruik de volgende procedure om de ISO elektriciteit op een beeld verschijnen. Selecteer de gevoeligheidsinstelling te selecteren die het beste past bij gevoeligheidsinstelling die de nodig is voor de opname. het type beeld dat u opneemt.
  • Pagina 84 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES In- en uitschakelen van het in-beeld In- en uitschakelen van beeldcontrole raster Beeldcontrole laat een beeld zien op het beeldscherm zodra u het opneemt. Gebruik de volgende procedure om U kunt rasterlijnen op het beeldscherm verkrijgen om u te beeldcontrole in en uit te schakelen.
  • Pagina 85 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Toewijzen van functies aan de [ ] en [ ] Wanneer u deze functie wilt toewijzen Selecteer deze aan de [ ] en [ ] toetsen. instelling toetsen Opnamefunctie Een functie voor “toetsaanpassing” stelt u in staat de [ ] •...
  • Pagina 86 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Specificeren van de default instellingen Functie On (Aan) Off (Uit) bij inschakelen van de spanning REC Mode (Opname) Snapshot Flash (Flitser) Auto (Automatisch) Met het “functiegeheugen” van deze camera kunt u de Focus (Scherpstellen) Auto (Automatisch) default instellingen bij inschakelen van de spanning afzonderlijk instellen voor de opnamefunctie (REC), de White Balance (Witbalans) Auto (Automatisch)
  • Pagina 87 OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op • Als u de camera uitschakelt tijdens de filmfunctie, zal de flitser uitgeschakeld zijn wanneer u de camera [MENU]. opnieuw inschakelt, ongeacht de aan/uit instelling Selecteer de “Memory” (geheugen) tab, van het functiegeheugen. selecteer het item dat u wilt veranderen en druk vervolgens op [ ].
  • Pagina 88 WEERGAVE WEERGAVE U kunt het ingebouwde monitorscherm van de camera Gebruik [ ] (voorwaarts) of [ ] (achterwaarts) gebruiken om beelden te bekijken nadat u ze heeft om door de bestanden te bladeren op het opgenomen. beeldscherm. Elementaire weergavebediening Gebruik de volgende procedure om door bestanden te bladeren die in het geheugen van de camera opgeslagen zijn.
  • Pagina 89 WEERGAVE Weergave van een audio snapshot On dit te doen: Doe dit: Versneld afspelen van de Voer de onderstaande stappen uit om een audio snapshot audio in voorwaartse of Houd [ ] of [ ] ingedrukt. te tonen (aangegeven door de indicator) en de audio achterwaarts richting.
  • Pagina 90 WEERGAVE Gebruik tijdens de weergavefunctie (PLAY) Omklappen van de display [ ] en [ ] om door de beelden te bladeren op Met de volgende procedure wordt het beeld 180° het beeldscherm en het gewenste beeld te omgeklapt. Dit kan handig zijn wanneer u het beeld op het tonen.
  • Pagina 91 WEERGAVE Verschuif het beeld d.m.v. [ ], [ ], [ ] en [ ] Inzoomen op het weergegeven beeld naar boven, naar beneden, naar links of naar Voer de volgende procedure uit om in te zoomen op het rechts. beeld dat zich op dat moment op het beeldscherm. Inzoomen kan tot maximaal vier maal de oorspronkelijke Druk op [MENU] om het beeld terug te grootte worden uitgevoerd.
  • Pagina 92 WEERGAVE Gebruik [ ] of [ ] om de gewenste instelling Afmetingen van een beeld heraanpassen te selecteren en klik dan op [SET]. U kunt de volgende procedure gebruiken om een beeld te veranderen naar één van deze twee afmetingen: SXGA Om dit te doen: Selecteer deze instelling: maat (1280 x 960 beeldpunten) of VGA maat (640 x 480...
  • Pagina 93 WEERGAVE Gebruik om het trimkader te verplaatsen [ ], Trimmen van een beeld [ ], [ ] en [ ] totdat het gebied van het beeld Gebruik de volgende procedure wanneer u een bepaald dat u wilt extraheren zich binnen het kader gedeelte van een vergroot beeld wilt trimmen en het bevindt.
  • Pagina 94 WEERGAVE BELANGRIJK! Weergeven van een film • U kunt een film niet herhaaldelijk weergeven. Om Gebruik de volgende procedure om een film weer te geven een film meer dan eens weer te geven, dient u de die opgenomen werd met de filmfunctie. stappen van de bovenstaande procedure te herhalen.
  • Pagina 95 WEERGAVE Voorbeeld: Wanneer er zich 20 beelden in het Tonen van een 9-beelden scherm geheugen bevinden en beeld 1 eerst wordt Met de volgende procedure verkrijgt u negen beelden weergegeven. tegelijkertijd op het beeldscherm. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op de zoomtoets ( •...
  • Pagina 96 WEERGAVE Selecteren van een specifiek beeld in het Tonen van het kalenderscherm 9-beelden scherm Gebruik de volgende procedure om een kalender van 1 maand te tonen. Terwijl de kalender zich op het Toon het 9-beelden scherm. beeldscherm bevindt kunt u een datum selecteren die dan het eerste beeld toont dat op die datum was opgenomen.
  • Pagina 97 WEERGAVE • Het op de kalender voor elke dag getoonde beeld is Spelen van een Slide show (diashow) het eerste beeld dat op die datum was opgenomen. De Slide Show (diashow) speelt beelden automatisch in • Door het indrukken van [ ] terwijl de volgorde en met vaste tussenpauzes.
  • Pagina 98 WEERGAVE Configureer de instellingen voor de diashow. BELANGRIJK! • Merk op dat alle toetsen onbedienbaar zijn terwijl • Zie de aangegeven pagina’s voor nadere informatie. een beeldverandering aan de gang is. Wacht totdat een beeld stilstaat op het beeldscherm voordat u een Voor informatie aangaande Verwijs naar het volgende: deze instelling:...
  • Pagina 99 WEERGAVE I Selecteren van een bepaald beeld voor een Specificeren van de slideshow (diashow) diashow beelden Wanneer u “One image” (één beeld) selecteert as het type diashow dan zal de diashow enkel één beeld tonen zonder Gebruik [ ] en [ ] om “Images” (beelden) te dit te veranderen.
  • Pagina 100 WEERGAVE Specificeren van de slideshow (diashow) Specificeren van de slideshow (diashow) tijd tussenpauze Gebruik [ ] en [ ] om “Time” (tijd) te Gebruik [ ] en [ ] om “Interval” selecteren. (tussenpauze) te selecteren. Gebruik [ ] en [ ] om de gewenste Gebruik [ ] en [ ] om de gewenste tijdinstelling te selecteren en druk vervolgens tussenpauze instelling te selecteren en druk...
  • Pagina 101 WEERGAVE Gebruik van de fotostandaardfunctie • Door op [MENU] te drukken wordt een scherm verkregen voor het configureren van diashow De fotostandaardfunctie stelt u in staat te specificeren wat instellingen. Druk op [MENU] terwijl het menuscherm er dient te verschijnen op het beeldscherm van de camera getoond wordt of selecteer “Start”...
  • Pagina 102 WEERGAVE Gebruik [ ] en [ ] om Roteren van het displaybeeld “Rotate” (roteren) te Gebruik de volgende procedure om het beeld 90 graden te selecteren en druk roteren en de rotatie informatie samen met het beeld te vervolgens op [SET]. registreren.
  • Pagina 103 WEERGAVE Zet om beeldroulette uit te schakelen de Gebruik van beeldroulette functiekeuzeschakelaar op “REC” om de Beeldroulette circuleert de beelden zoals een munt- of opnamefunctie (REC) in te schakelen of druk fruitautomaat op de display voordat één ervan stopt. op de spanningstoets om de camera uit te Wanneer u de beeldroulettefunctie inschakelt, zullen schakelen.
  • Pagina 104 WEERGAVE Gebruik tijdens de weergavefunctie (PLAY) de Toevoegen van audio aan een snapshot [ ] en [ ] toetsen om door de snapshots te De “post-opname” functie laat u geluid toevoegen aan bladeren totdat de gewenste getoond wordt snapshots nadat deze zijn opgenomen. U kunt waaraan u audio wilt toevoegen.
  • Pagina 105 WEERGAVE Heropnemen van het geluid BELANGRIJK! • Houd de microfoon aan de voorkant van de Gebruik tijdens de weergavefunctie (PLAY) de camera gericht op het [ ] en [ ] toetsen om door de snapshots te onderwerp. bladeren totdat de gewenste getoond wordt •...
  • Pagina 106 WEERGAVE BELANGRIJK! Weergeven van een spraakopnamebestand • Het geluidsvolume kan enkel tijdens de weergave en Voer de volgende stappen uit om een tijdens het pauzeren worden bijgesteld. spraakopnamebestand weer te geven. • Wanneer uw opname voorzien is van indextekens (pagina 80), kunt u naar het volgende indexteken Gebruik [ ] en [ ] tijdens de weergavefunctie doorspringen door de weergave te pauzeren en (PLAY) om het gewenste spraakbestand (een...
  • Pagina 107 WISSEN VAN BESTANDEN WISSEN VAN BESTANDEN U kunt een enkel bestand wissen of u kunt alle bestanden Wissen van een enkel bestand wissen die zich op dat ogenblik in het geheugen bevinden. Voer de volgende stappen uit om een enkel bestand uit te wissen.
  • Pagina 108 WISSEN VAN BESTANDEN BELANGRIJK! Wissen van alle bestanden • Als een bestand om een bepaalde reden niet gewist De volgende procedure wist alle onbeveiligde bestanden kan worden verschijnt de boodschap “This function is die zich op dat moment in het geheugen bevinden. not supported for this file.”...
  • Pagina 109 BEHEER VAN BESTANDEN BEHEER VAN BESTANDEN Dankzij de mogelijkheden van de camera voor Elke map kan maximaal 9999 bestanden bevatten. bestandsbeheer kunt u makkelijk uw beelden in het oog Als u probeert het 10000ste bestand op te slaan in een houden.
  • Pagina 110 BEHEER VAN BESTANDEN Gebruik [ ] of [ ] om Beschermen van bestanden “On” (aan) te Als u een bestand eenmaal beveiligd heeft kan hij niet selecteren en druk worden gewist (pagina 107). U kunt bestanden afzonderlijk vervolgens op [SET]. beveiligen of u kunt alle bestanden in het geheugen •...
  • Pagina 111 BEHEER VAN BESTANDEN Beveiligen van alle bestanden DPOF De letters “DPOF” zijn de afkorting van “Digital Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op de Print Order Format” hetgeen een formaat is [MENU] toets. voor opnemen op een geheugenkaart of een ander medium met informatie welke digitale Selecteer de “PLAY”...
  • Pagina 112 BEHEER VAN BESTANDEN Configureren van de afdrukinstellingen Specificeer het aantal kopieën m.b.v. [ ] en [ ]. voor een enkel beeld • U kunt maximaal 99 specificeren voor het aantal kopieën. Specificeer 00 als u het beeld niet afgedrukt Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op wilt hebben.
  • Pagina 113 BEHEER VAN BESTANDEN Configureren van de afdrukinstellingen Druk op [DISP] zodat wordt getoond om 12 12 datumafstempeling voor de afdrukken in te voor alle beelden schakelen. • Druk op [DISP] zodat niet wordt getoond om de 12 12 Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op datumafstempeling uit te schakelen.
  • Pagina 114 BEHEER VAN BESTANDEN PRINT Image Matching II Exif Print Beelden bevatten PRINT Image Exif Print is een Matching data (functie instelling en internationaal ondersteund, andere camera instelinformatie). Een open standaard printer die Print Image Matching bestandformaat waarmee ondersteunt leest deze data en stelt het het mogelijk is om afgedrukte beeld automatisch bij zodat levendige digitale beelden...
  • Pagina 115 BEHEER VAN BESTANDEN Gebruik de DPOF procedure op pagina 111 Gebruiken van USB DIRECT-PRINT om de beelden in het bestandsgeheugen te specificeren die u wilt afdrukken. Uw camera ondersteunt USB DIRECT-PRINT dat ontwikkeld Gebruik de met de camera meegeleverde USB werd door Seiko Epson Corporation.
  • Pagina 116 BEHEER VAN BESTANDEN Druk op de [USB] toets Schakel na het beëindigen van het afdrukken van de USB slede. de camera uit en neem hem uit de USB slede. • Dit toont het afdrukmenu op het beeldscherm van BELANGRIJK! de camera. •...
  • Pagina 117 BEHEER VAN BESTANDEN Gebruik [ ] of [ ] om Gebruik van de FAVORITE folder “Save” (opslaan) te U kunt landschapfoto’s, foto’s van uw familie of andere selecteren en druk speciale beelden van een bestandsopslagmap (pagina vervolgens op [SET]. 151) kopiëren naar de FAVORITE map in het ingebouwde •...
  • Pagina 118 BEHEER VAN BESTANDEN OPMERKINGEN Tonen van een bestand in de FAVORITE • Door een beeldbestand volgens de bovenstaande procedure te kopiëren wordt een beeld maat QVGA van 320 x 240 beeldpunten naar de FAVORITE map Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op de gekopieerd.
  • Pagina 119 BEHEER VAN BESTANDEN OPMERKING Wissen van een bestand uit de • Door [ ] of [ ] ingedrukt te houden wordt versneld FAVORITE map door de beelden gebladerd. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op BELANGRIJK! [MENU]. • Merk op dat een FAVORITE map enkel gecreërd Selecteer de “PLAY”...
  • Pagina 120 BEHEER VAN BESTANDEN BELANGRIJK! Wissen van alle bestanden uit de • U kunt de bedieningshandelingen voor wissen op FAVORITE map pagina 107 niet gebruiken om beelden uit de FAVORITE map te wissen. Echter door formatteren Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op van het geheugen (pagina 132) worden de [MENU].
  • Pagina 121 ANDERE INSTELLINGEN ANDERE INSTELLINGEN Gebruik [ ] en [ ] om de instelling te Configureren van de geluidsinstellingen veranderen en druk vervolgens op [SET]. U kunt verschillende geluiden configureren die dan gespeeld worden telkens wanneer u de camera inschakelt, Om dit te doen: Selecteer deze instelling: de sluiterontspanningstoets halverwege of geheel indrukt of Selecteer een ingebouwd...
  • Pagina 122 ANDERE INSTELLINGEN Instellen van het volumeniveau Specificeren van een beeld voor het beginscherm Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of U kunt een opgenomen beeld specificeren als het beeld voor tijdens de weergavefunctie (PLAY) op het beginscherm, waardoor dit voor ongeveer 2 seconden op het beeldscherm verschijnt telkens wanneer u de camera [MENU].
  • Pagina 123 ANDERE INSTELLINGEN BELANGRIJK! Configureren van de instellingen voor het • U kunt elk van de volgende types beelden selecteren spanningsuitschakelbeeld als het startbeeldscherm. Met de spanningsuitschakelbeeldfunctie kunt u de camera — Het ingebouwde startschermbeeld van de camera zodanig configureren dat deze een bepaald beeld in het —...
  • Pagina 124 ANDERE INSTELLINGEN Verander de naam van het bestand tot één BELANGRIJK! van de volgende. • Er kunnen uitsluitend snapshot- (JPEG) of filmbestanden (AVI) gebruikt worden als het Beeld van een snapshot: ENDING.JPG spanningsuitschakelbeeld. Filmbeeld: ENDING.AVI • Merk op dat de spanningsuitschakelbeeldfunctie enkel werkt bij beelden die opgenomen zijn met deze •...
  • Pagina 125 ANDERE INSTELLINGEN I Uitschakelen van de Specificeren van de bestandsnaam spanningsuitschakelbeeldfunctie serienummer generatiemethode Gebruik de volgende procedure om de methode te Gebruik de USB kabel om de camera aan te specificeren voor het genereren van het serienummer dat sluiten op uw computer (pagina 140). gebruikt wordt voor bestandsnaam (pagina 109).
  • Pagina 126 ANDERE INSTELLINGEN Druk op [DISP]. Gebruiken van het alarm • U kunt op [SET] drukken in plaats van op [DISP] als U kunt maximaal drie alarmtijden configureren die de u het alarm wilt configureren zonder beeld. camera een pieptoon laat geven en een gespecificeerd beeld laat zien op het tijdstip dat u specificeerde.
  • Pagina 127 ANDERE INSTELLINGEN Stoppen van het alarm Instellen van de klok Als een alarmtijd bereikt wordt terwijl de camera Gebruik de procedures in dit hoofdstuk om een uitgeschakeld is, zal het alarm voor ongeveer één minuut thuistijdzone te selecteren en om de instellingen voor de afgaan (of totdat u het alarm afzet) waarna de camera datum en de tijd te veranderen.
  • Pagina 128 ANDERE INSTELLINGEN Gebruik [ ] en [ ] om “City” (stad) te Instellen van de huidige tijd en datum selecteren en druk vervolgens op [ ]. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of Gebruik [ ], [ ], [ ] en [ ] om de het tijdens de weergavefunctie (PLAY) op geografische gebied te selecteren dat de [MENU].
  • Pagina 129 ANDERE INSTELLINGEN Veranderen van de datumopmaak Gebruiken van wereldtijd U kunt een selectie maken uit drie verschillende opmaken U kunt het wereldtijdscherm gebruiken om een tijdzone te van het tonen van de datum. bekijken die anders is van de thuistijdzone wanneer u op vakantie gaat, enz.
  • Pagina 130 ANDERE INSTELLINGEN Configureren van wereldtijdinstellingen Druk op [ ] en [ ] om de gewenste stad te selecteren en druk Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of vervolgens op [SET]. tijdens de weergavefunctie (PLAY) op • Hierdoor wordt de huidige [MENU]. tijd getoond in de stad die Selecteer de “Set Up”...
  • Pagina 131 ANDERE INSTELLINGEN Configureren van de Druk nadat alle instellingen naar wens zijn op [SET]. zomertijdinstellingen (DST) • Hierdoor wordt de huidige tijd getoond overeenkomstig uw instelling. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of tijdens de weergavefunctie (PLAY) op Druk nogmaals op [SET] om het instelscherm [MENU].
  • Pagina 132 ANDERE INSTELLINGEN Veranderen van de displaytaal Formatteren van het ingebouwde geheugen U kunt de volgende procedure gebruiken om één van de Mocht u het ingebouwde geheugen formatteren dan wordt onderstaande tien talen te selecteren als de displaytaal. alle opgeslagen data uitgewist. BELANGRIJK! Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of •...
  • Pagina 133 ANDERE INSTELLINGEN Selecteer de “Set Up” (instelling) tab en selecteer “Format” (formaat) en druk vervolgens op [ ]. Gebruik [ ] en [ ] om “Format” (formatteren) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. • Selecteer “Cancel” (annuleren) om de formatteerfunctie te verlaten zonder te formatteren.
  • Pagina 134 GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART U kunt de opslagmogelijkheden van BELANGRIJK! uw camera uitbreiden door een los • Gebruik bij deze camera enkel een SD verkrijgbare geheugenkaart (SD geheugenkaart of een MultiMediaCard (MMC). Voor geheugenkaart of MultiMediaCard) andere types kaarten wordt een juiste werking niet te gebruiken.
  • Pagina 135 GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Plaats de geheugenkaart Gebruiken van een geheugenkaart zodanig dat de voorkant in dezelfde richting wijst als BELANGRIJK! het monitorscherm van de • Zorg ervoor dat u de camera uitschakelt voordat u camera en schuif de kaart een geheugenkaart insteekt of verwijdert.
  • Pagina 136 (pagina 110). met de dealer of met de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. • Verwijder de kaart nooit uit de camera terwijl de groen bedrijfsindicator aan het knipperen is. Hierdoor kan het opslaan van een bestand namelijk mislukken en zelfs schade toegebracht worden aan de geheugenkaart.
  • Pagina 137 GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Steek een geheugenkaart in de camera. Voorzorgsmaatregelen voor de geheugenkaart Schakel de camera in. Schakel vervolgens de • Mocht een geheugenkaart zich abnormaal gedragen, dan opnamefunctie (REC) of de weergavefunctie zal hij waarschijnlijk weer normaal werken als hij opnieuw (PLAY) in en druk op de [MENU] toets.
  • Pagina 138 GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Selecteer de “PLAY” Kopiëren van bestanden (weergave) tab, Gebruik de onderstaande procedures om bestanden tussen selecteer “Copy” het ingebouwde geheugen en een geheugenkaart te (kopiëren) en druk kopiëren. vervolgens op [ ]. BELANGRIJK! • Enkel snapshots, filmbestanden en audio snapshot Gebruik [ ] of [ ] om “Built-in Card”...
  • Pagina 139 GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Kopiëren van een bestand van een Gebruik [ ] of [ ] om “Copy” (kopiëren) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. geheugenkaart naar het ingebouwde • Hierdoor wordt het kopiëren gestart en de geheugen boodschap “Busy..Please Wait…” (bezig…...
  • Pagina 140 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Na de USB slede te hebben gebruikt om een USB Gebruik van de camera met een Windows aansluiting te maken tussen de camera en de computer, computer kunt u de computer gebruiken om beelden in het Hieronder volgende de algemene stappen voor het bestandsgeheugen te bekijken en een kopie op te slaan op bekijken en kopiëren van bestanden van een computer die...
  • Pagina 141 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER BELANGRIJK! Click op een menuscherm dat verschijnt op “Nedelands”. • Probeer niet een aansluiting tot stand te brengen tussen de camera en de computer als het USB Klik [USB driver] en vervolgens [Installeer]. aanstuurprogramma nog niet geïnstalleer is bij de computer.
  • Pagina 142 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Sluit de gebundelde netadapter aan op de [DC Sluit de USB kabel die met de camera IN 5.3V] (5,3V gelijkspanning ingang) gebundeld is aan op de USB slede en op de aansluiting van de USB slede en steek de USB poort van uw computer.
  • Pagina 143 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Plaats de camera in de USB slede na eerst te Druk op de [USB] toets van de USB slede. hebben gecontroleerd dat hij is • Hierdoor verschijnt het dialoogvenster “Wizard uitgeschakeld. Nieuwe hardware” terwijl de computer automatisch het bestandsgeheugen afspeurt.
  • Pagina 144 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Dubbelklik “Deze computer” op uw computer. BELANGRIJK! • Gebruik uw computer nooit om beelden die Dubbelklik “Verwisselbare schijf”. opgeslagen zijn in het ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te bewerken, • Uw computer ziet het bestandengeheugen als een wissen, verplaatsen of hernoemen.
  • Pagina 145 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Windows2000/XP gebruikers Gebruik van de camera met een • Klik kaartonderhoud in de taaklade en schakel het Macintosh computer drivenummer uit dat toegewezen is aan de camera. Hieronder volgend de algemene stappen voor het bekijken Na op de [USB] toets op de USB slede te hebben en kopiëren van bestanden van een computer die draait gedrukt en te hebben gecontroleerd dat de [USB]...
  • Pagina 146 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER BELANGRIJK! Sluit de gebundelde netadapter aan op de [DC IN 5.3V] (5,3V gelijkspanning ingang) • Als u bestanden wilt overzetten van het ingebouwde geheugen van de camera naar een computer, let er aansluiting van de USB slede en steek de dan op dat er zich geen geheugenkaart bevindt in de stekker in het stopcontact.
  • Pagina 147 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Sluit de USB kabel die met de camera Plaats de camera in de USB slede na eerst te gebundeld is aan op de USB slede en op de hebben gecontroleerd dat hij is USB poort van uw computer. uitgeschakeld.
  • Pagina 148 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Druk op de [USB] toets van de USB slede. Sleep de “DCIM” map naar de gewenste map op uw computer om alle bestanden in het • Door indrukken van de [USB] toets wordt de USB bestandengeheugen te kopiëren naar de functie ingeschakeld waardoor de USB indicator van harde schijf van uwMacintosh.
  • Pagina 149 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Voorzorgsmaatregelen voor de USB Bediening die u kunt uitvoeren vanaf uw computer aansluiting Hieronder volgen de bedieningshandelingen die u kunt • Zorg ervoor de documentatie te lezen die met uw uitvoeren terwijl er een USB aansluiting tot stand gebracht computer meegeleverd wordt voor belangrijke informatie is tussen uw camera en een computer.
  • Pagina 150 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Gebruiken van een los verkrijgbare SD geheugenkaart Gebruiken van een geheugenkaart om lezer/schrijver beelden over te schrijven naar een computer Zie voor details aangaande het gebruik de De procedures in dit hoofdstuk beschrijven hoe beelden gebruikersdocumentatie die meegeleverd wordt met de SD van de camera m.b.v.
  • Pagina 151 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Geheugendirectorystructuur Geheugendata Met deze camera opgenomen beelden en andere data I Directorystructuur worden in het geheugen opgeslagen m.b.v. het DCF <¥ DCIM¥ > (DCIM map) (Design rule for Camera File System) protocol. Het DCF protocol is ontworpen om het gemakkelijker te maken om 100CASIO (Opslagmap)
  • Pagina 152 BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Inhoud van mappen en bestanden • FAVORITE folder Map die favoriete beeld bestanden bevat • DCIM map (Beeldgrootte: 320 x 240 beeldpunten) Map die alle digitale camerabestanden opslaat • DPOF bestandmap • Opslagmap Map die DPOF bestanden bevat Map voor het opslaan van bestanden die zijn gecreëerd •...
  • Pagina 153 Voorzorgsmaatregelen voor het beeldbestanden ingebouwde geheugen en de geheugenkaart • Beeldbestanden die opgenomen zijn met de CASIO EX- Z4 digitale camera • Merk op dat de map die “DCIM” heet, de bovenliggende • Beeldbestanden die compatibel zijn met het DCF protocol (bovenste) map is van alle bestanden in het geheugen.
  • Pagina 154 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER De albumfunctie van de camera creëert bestanden die het • U kunt de onderstaande web browser gebruiken voor het mogelijk maken voor u om beelden te bekijken op uw bekijken of afdrukken van de inhoud van een album.
  • Pagina 155 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER • Door een album te creëren wordt een bestandmap Selecteren van een album layout die “ALBUM” heet aangemaakt, die een bestand met Voor een album kunt u een selectie maken uit 10 de naam “INDEX.HTM” en andere bestanden bevat. verschillende layouts.
  • Pagina 156 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Achtergrondkleur Configureren van gedetailleerde albuminstellingen U kunt als kleur voor de achtergrond van het album wit, zwart of grijs specificeren onder de procedure “Configureren van gedetailleerde albuminstellingen”. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [ ] I Albumtype Selecteer “Set Up”...
  • Pagina 157 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Beeldtype gebruik I Automatisch album creatie aan/uit Deze instelling laat u selecteren van drie verschillende Deze instelling regelt of een album automatisch wordt gebruiken voor het beeldtype zoals hieronder beschreven. gecreëerd telkens wanneer u de camera uitschakelt. Selecteer het beeldtype dat het beste past bij de manier waarop u het beeld van plan bent te gaan gebruiken.
  • Pagina 158 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER OPMERKING Bekijken van albumbestanden • Afhankelijk van het aantal beelden in het geheugen U kunt albumbestanden bekijken en afdrukken via de web kan het wel enige tijd duren voordat automatische browser applicatie van uw computer. albumcreatie voltooid is nadat u de camera uitgeschakeld heeft.
  • Pagina 159 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Als u het album creëerde na selecteren van het “Normal” (normale) type of “Index/Info” (index/informatie) als albumtype onder “Configureren van gedetailleerde albuminstellingen” op pagina 156, dan kunt u één van de volgende displaymogelijkheden aanklikken.
  • Pagina 160 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER • Het volgende beschrijft de informatie die op het OPMERKINGEN informatiescherm komt te staan. • Bij afdrukken van een beeld van een albumscherm dient u de Web browser op te zetten zoals hieronder Dit informatiescherm item: Laat dit zien: beschreven.
  • Pagina 161 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Opslaan van een album Installeren van de software van de CD-ROM • Om een album op te slaan, kopiëert u de “DCIM” map van Aangaande de gebundelde CD-ROM het camerageheugen of de geheugenkaart naar de harde schijf van de computer, naar een CD-R, een MO diskette De CD-ROM die met de camera gebundeld is, bevat de of een ander opslagmedium.
  • Pagina 162 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER DirectX (voor Windows) Computersysteem vereisten Deze software voorziet in een uitgebreide toolset inclusief De computersysteem vereisten hangen af van de een codec (compressor/decompressor)die Windows 98 en applicaties zoals hieronder beschreven. Windows 2000 in staat stellen een film te hanteren die met een digitale camera is opgenomen.
  • Pagina 163 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Voorbereidingen Installeren van de software van de CD-ROM in Windows Start uw computer en steek de CD-ROM in de CD-ROM drive. Dit start de menu applicatie automatisch die dan een Gebruik de procedures in dit hoofdstuk om software te menuscherm op uw computer toont.
  • Pagina 164 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Bekijken van het “Lees mij” bestand Installeren van een applicatie U dient altijd eerst het “Lees mij” bestand te lezen voordat Klik op de “Installeer” toets voor de applicatie u een applicatie installeert. Het “Lees mij” bestand bevat informatie waarvan op de hoogte moet zijn bij het die u wilt installeren.
  • Pagina 165 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Bekijken van gebruikersdocumentatie Gebruikersregistratie (PDF bestanden) U kunt het registreren als gebruiker via het Internet uitvoeren. Om dat te kunnen doen, dient u natuurlijk wel te kunnen aansluiten op het internet via uw computer. Klik in het “Handleiding”...
  • Pagina 166 GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Installeren van Photo Loader Installeren van software van de CD-ROM op een Macintosh computer Open de folder die “Photo Loader” heet. Gebruik de procedures in dit hoofdstuk om software te installeren van de gebundelde CD-ROM naar uw computer. Open de map die “English”...
  • Pagina 167 I Registreren als een gebruiker Open op de CD-ROM het “Manual” bestand. Het registreren via het internet wordt alleen ondersteund. Bezoek de volgende CASIO website om te registreren: Open de “Digital Camera” map en open dan http://world.casio.com/qv/register/ de map voor de taal waarvan u de gebruiksaanwijzing wilt bekijken.
  • Pagina 168 APPENDIX APPENDIX AF Area Spot (puntmeten) / Multi Menureferentie (autofocusbereik) (multipatroon meting) De volgende tabellen tonen de items die verschijnen in de Grid (raster) On (aan) / Off (uit) opnamefunctie (REC) en weergavefunctie (PLAY) samen Digital Zoom On (aan) / Off (uit) met hun instellingen.
  • Pagina 169 APPENDIX G Instellingen tabmenu I Weergavefunctie (PLAY) Sounds (geluiden) Starup (start) / Half Shutter (sluiter G PLAY (weergave) tabmenu halverwege) / Shutter (sluiter) / Operation Slideshow Start (starten) / Images (beelden) / Time (bediening) / Volume (volume) (diashow) (tijd) / Interval (tussenpauze) Startup On (aan) (instelbaar beeld) / Off (uit) Calender (kalender)
  • Pagina 170 APPENDIX G Instellingen tabmneu Indicator referentie Sounds (geluiden) Starup (start) / Half Shutter (sluiter De camera heeft drie indicators: een groene halverwege) / Shutter (sluiter) / Operation bedrijfsindicator, een rode bedrijfsindicator en een (bediening) / Volume (volume) zelfontspannerindicator. Deze indicators gaan branden en Startup On (aan) (instelbaar beeld) / Off (uit) knipperen om de huidige status van de camera te tonen.
  • Pagina 171 APPENDIX Opnamefunctie (REC) Zelfontspan- Bedrijfsindicator nerindicator Betekenis Groen Rood Rood Zelfontspan- Bedrijfsindicator nerindicator Betekenis Geheugenkaart is geblokkeerd. / Groen Rood Rood Brandt map kan niet worden gecreëerd. / Werking (spanning aan, opname Geheugen is vol. / Schrijf foutlezing Brandt mogelijk) Patroon 3 Lege accu waarschuwing Patroon 3...
  • Pagina 172 APPENDIX Weergavefunctie (PLAY) USB slede indicators De USB slede is voorzien van twee indicators: een Zelfontspan- [CHARGE] (oplaad) indicator en een [USB] indicator. Deze Bedrijfsindicator nerindicator Betekenis indicators gaan branden en knipperen om de huidige status Groen Rood Rood van de slede en de camera te tonen. Werking (spanning aan, opname Brandt [CHARGE] (oplaad)
  • Pagina 173 APPENDIX Gids voor het oplossen van moeilijkheden Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Spanning gaat niet aan. 1) De accu is onjuist ingelegd. 1) Plaats de accu in de juiste richting (pagina 26). 2) De accu is leeg. 2) Laad de accu op (pagina 28). Als de accu na het opladen weer snel leeg raakt, betekent dat dat de accu het einde van zijn levensduur heeft bereikt en te worden vervangen.
  • Pagina 174 APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Het onderwerp is niet Er was niet scherpgesteld op het beeld. Bij het maken van de compositie van het beeld scherp bij het opgenomen dient u er op te letten dat. beeld. De camera schakelt De accu is leeg.
  • Pagina 175 APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Beelden worden niet Een geheugenkaart met niet-DCF beelden die Deze camera kan niet-DCF beelden niet tonen die getoond. opgenomen zijn met een andere camera bevindt met een andere digitale camera op een zich in de camera. geheugenkaart zijn opgenomen.
  • Pagina 176 SYSTEM ERROR Uw camerasysteem is beschadigd. Neem contact op met een CASIO onderhoudswerkplaats. File could not be De accu is leeg zodat het opgenomen beeld niet saved because kon worden opgeslagen.
  • Pagina 177 APPENDIX Technische gegevens There are no files. Er bevinden zich geen bestanden in het ingebouwde geheugen of in de geheugenkaart. Belangrijkste technische gegevens There are no printing Er zijn geen DPOF instellingen die de beelden en images. het aantal kopiën ervan specificeren voor elke Product .......
  • Pagina 178 APPENDIX Wissen ........ Enkel bestand, alle bestanden Geheugencapaciteit en bestandgrootte (naar schatting): (met beveiliging) • Snapshot Effectieve beeldpunten ..4,0 miljoen Ingebouwd Bestandsgrootte Beeldbestandsgrootte Beeldelement ..... 1/2,5-inch vierkante beeldpunten flash-geheugen geheugenkaart* Kwaliteit (beeldpunten) (naar schatting) kleuren CCD (totaal aantal 10 MB 64 MB beeldpunten: 4,23 miljoen) Fijn...
  • Pagina 179 APPENDIX Sluiter ........CCD elektronische sluiter, mechanische Zoeker ......... Beeldscherm en optische zoeker sluiter, 1/8ste - 1/2000ste seconde Tijdbijhoud functies ..Ingebouwde digitale kwartsklok (verandert afhankelijk van de Datum en tijd ....Opgenomen met beelddata opnamefunctie en de ISO Automatisch kalender ..Tot 2049 gevoeligheidsinstelling) Wereldtijd ......
  • Pagina 180 APPENDIX I Oplaadbare lithium-ion accu (NP-20) *1 Omstandigheden bij doorlopende opname • Temperatuur: 23°C • Beeldscherm: Ingeschakeld Nominale spanning ... 3,7 V • Flitser: Uitgeschakeld Nominale capaciteit ..680 mAh • Beeld opgenomen per 10 seconden *2 Omstandigheden bij normale opname Bedrijfstemperatuur •...
  • Pagina 181 APPENDIX I Speciale netadapter (AD-C51G) Spanningsvereisten ..100 — 240 V wisselspanning, 50/60 Hz, 83 mA Uitgangsvermogen .... 5,3 V gelijkstroom, 650 mA Afmetingen ......78 (B) x 20 (H) x 39 (D) mm (exclusief uitstekende delen en kabel) Gewicht ....... Ca. 90 g Stroomvoorziening •...