Pagina 1
Digitale Camera EX-S20/EX-M20 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de aanschaf van dit CASIO product. •✤ Voordat u het in gebruik neemt dient u eerst de voorzorgsmaatregelen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. •✤ Houd de gebruiksaanwijzing daarna op een veilige plaats voor latere naslag.
INLEIDING INLEIDING Uitpakken Controleer dat alle hier getoonde items inderdaad meegeleverd zijn met de camera. Mocht er iets missen, neem dan zo snel mogelijk contact op met de dealer. EX-M20 Oplaadbare lithium-ion accu Speciale netadapter Camera (NP-20) USB slede (CA-23) (AD-C51G) * De vorm van de netstekker hangt af van...
INLEIDING Algemene gids ............21 Inhoudsopgave Camera USB slede INLEIDING Inhoud van het beeldscherm ........23 Opnamefunctie (REC) Uitpakken ..............2 Weergavefunctie (PLAY) Kenmerken ..............9 Veranderen van de inhoud van het beeldscherm Voorzorgsmaatregelen ..........11 Indicators ..............25 Algemene voorzorgsmaatregelen Vastmaken van de polsriem ........
Pagina 4
INLEIDING Gebruiken van de zoom ..........46 Camera instellingen van de REC (opname) functie ... 72 Specificeren van de ISO gevoeligheid Gebruiken van de flitser ..........47 In- en uitschakelen van het in-beeld raster Voorzorgsmaatregelen voor de flitser In- en uitschakelen van beeldcontrole Opnemen van macro-beelden ........
Pagina 5
INLEIDING Gebruik van beeldroulette .......... 92 Gebruik van de FAVORITE folder ......107 Kopiëren van een bestand naar de FAVORITE map Toevoegen van audio aan een snapshot Tonen van een bestand in de FAVORITE map (alleen bij model EX-M20) ......... 93 Wissen van een bestand uit de FAVORITE map Heropnemen van het geluid Wissen van alle bestanden uit de FAVORITE map...
Pagina 6
INLEIDING Veranderen van de displaytaal ........ 123 Gebruiken van een geheugenkaart om beelden over te schrijven naar een computer ....... 141 Formatteren van het ingebouwde geheugen ... 123 Geheugendata ............142 DCF protocol GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Geheugendirectorystructuur Door de camera ondersteunde beeldbestanden Gebruiken van een geheugenkaart ......
Pagina 7
INLEIDING Installeren van software van de CD-ROM op een Foutlezingen op de LCD van de Macintosh computer ..........157 afstandsbediening ............ 172 Installeren van software Voorzorgsmaatregelen bij audioweergave ....172 Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) APPENDIX WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND Menureferentie ............
Pagina 8
EX-S20/EX-M20. • Namen van andere fabrikanten, producten en service die gebruikt worden in deze gebruiksaanwijzing • CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk kunnen ook handelsmerken of dienst merken zijn gesteld worden voor schade of verlies door u of door van anderen.
INLEIDING • Fotostandaard Kenmerken Een diashow van beelden in het bestandsgeheugen kan worden afgespeeld terwijl de camera zich op de USB • 2,0 miljoen effectieve beeldpunten slede bevindt. Een hoge-resolutie megapixel CCD voorziet in 2,0 miljoen effectieve beeldpunten (2,11 miljoen totale beeldpunten) •...
Pagina 10
INLEIDING • Real-time histogram • DCF data opslag Een in-beeld histogram laat u de belichting bijstellen Het DCF (Design rule for Camera File system) data terwijl bekijkt hoe dit de algehele beeldhelderheid opslagprotocol voorziet in beeld compatibiliteit tussen de beïnvloedt, hetgeen het maken van shots bij moeilijke digitale camera en printers.
* Enkel voor model EX-M20 Alle verwijzingen in deze gebruiksaanwijzing naar “deze • Snapshot + audio functie camera” en “de camera” verwijzen naar de CASIO EX-S20/ Voegt geluid toe aan een snapshot. EX-M20 digitale camera. • Probeer nooit beelden op te nemen of de ingebouwde •...
Pagina 12
CASIO gebruikt, in het bijzonder geldt dit voor kinderen. Bij onderhoudswerkplaats. Als het gebruik van de camera gebruik van de flitser dient de camera minstens één...
Bij elk van de volgende omstandigheden stopcontact en neem contact op met de dichtstbijzijnde bestaat het gevaar op de beschadiging van data in het CASIO erkende onderhoudswerkplaats. bestandgeheugen. • Gebruik de camera nooit in een vliegtuig of een andere —...
INLEIDING Condens Voorwaarden voor juiste werking • Wanneer u de camera binnen brengt op een koude dag of • Deze camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen op een andere manier blootstelt aan plotselinge tussen 0°C en 40°C. veranderingen in temperatuur, bestaat de mogelijkheid •...
INLEIDING Lens Overige • Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het • Let erop nooit te gaan zitten met de camera in uw oppervlak van de lens. Word dit toch gedaan, dan kan de broekzak en stel de camera nooit op andere manieren lens bekrast raken en defecten worden veroorzaakt.
SNELSTARTGIDS SNELSTARTGIDS Laad de accu eerst op! Leg de accu in (pagina 26). Plaats de camera in de USB slede om de accu op te laden (pagina 28). • Het kost ongeveer twee uur om een accu volledig op te laden.
SNELSTARTGIDS Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen BELANGRIJK! • Let erop det volgende instellingen te Druk op de spanningstoets om de camera in te configureren voordat u de camera gebruikt schakelen. voor het opnemen van beelden. (Zie pagina 40 voor details.) Druk op [ ], [ ], [ ] en [ ] om de gewenste taal te selecteren.
SNELSTARTGIDS Opnemen van een beeld Bekijken van een opgenomen beeld (Zie pagina 43 voor details.) (Zie pagina 78 voor details.) Druk op de spanningstoets om de camera in Druk op de spanningstoets om de camera in te schakelen. te schakelen. Stel de functiekeuzeschakelaar af op “...
SNELSTARTGIDS Wissen van een beeld (Zie pagina 97 voor details.) 3, 4, 5, 6 Druk op de spanningstoets om de camera in te schakelen. Stel de functiekeuzeschakelaaraf op “ ” (PLAY) (weergave). Druk op [ ] ( Laat het beeld zien dat u wilt uitwissen m.b.v. [ ] en [ ]. Selecteer “Delete”...
De plaats waar de camera op het ogenblik beelden Zie pagina 99 voor meer informatie aangaande hoe de opslaat die u opneemt camera beelden opslaat. (pagina 44) “accu” De NP-20 oplaadbare lithium-ion accu “los verkrijgbare De los verkrijgbare CASIO oplaadeenheid” BC-10L oplaadeenheid...
VOORBEREIDINGEN Algemene gids De volgende afbeeldingen tonen de namen van elk component, elke toets en elke schakelaar op de camera. • Alle afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing laten de EX-M20 zien. Zie de tekst die bij de afbeeldingen staat voor meer informatie over hoe de EX-S20 en EX-M20 van elkaar verschillen.
Oplaadindicator [CHARGE] Aansluiting Geheugenkaartsleu I Achterkant USB slede [DC IN 5.3V] Door de CASIO digitale camera eenvoudigweg op de USB 5,3V gelijkspanningsingangsaansluiting slede te plaatsen wordt u in staat gesteld de volgende [USB] taken te verrichten. (USB poort) • Opladen van de accu (pagina 28) •...
VOORBEREIDINGEN Inhoud van het beeldscherm Het beeldscherm houd u via verschillende indicatoren en ikonen op de hoogte van de status van uw camera. Opnamefunctie (REC) Flitserfunctie indicator Zelfontspanner Beeldformaat Geen 1-beeld 1600 1200 beeldpunten Geen Automatisch 1600 1072 beeldpunten Zelfontspanner 10 sec. Flitser uit 1280 960 beeldpunten...
VOORBEREIDINGEN Weergavefunctie (PLAY) Weergavefunctie (PLAY) bestand type Kwaliteit FINE (Fijn) Snapshot NORMAL (Normaal) Film ECONOMY (Economisch) Snapshot Audio (alleen Ingebouwd geheugen ingesteld voor bij model EX-M20) data opslag. Spraakopname (alleen Geheugenkaart geselecteerd voor data bij model EX-M20) opslag. Beeldbeveiligingindicator Datum en tijd Mapnummer/bestandnummer Batterijcapaciteit Beeldformaat...
VOORBEREIDINGEN Veranderen van de inhoud van het Indicators beeldscherm Middels de kleur en status (brandend of knipperend) van de indicators wordt u op de hoogte gehouden van de Telkens bij indrukken van de [DISP] toets verandert de huidige status van de camera en de USB slede. Zie inhoud van het beeldscherm zoals hieronder aangegeven.
VOORBEREIDINGEN Vastmaken van de polsriem Spanningsvereisten Maak de polsriem vast aan de polsriemstang zoals Uw camera wordt door een oplaadbare lithium-ion accu aangegeven in de afbeelding. (NP-20) van stroom voorzien. Inleggen van de accu Druk tegen het accudeksel aan de kant van de camera, schuif het in de door het teken aangegeven richting en open het dan.
Pagina 27
VOORBEREIDINGEN Plaats het pijlteken op de accu tegenover het BELANGRIJK! pijlteken op de camera zoals aangegeven in • Gebruik alleen de speciale oplaadbare lithium-ion de afbeelding en schuif de accu in het accu NP-20 om deze camera van stroom te voorzien.
VOORBEREIDINGEN Opladen van de accu Schakel de camera uit. Plaats de camera op Sluit het netsnoer aan op de meegeleverde de USB slede. netadapter. • Plaats de camera niet op de USB slede wanneer Steek de stekker van het netsnoer in het hij nog ingeschakeld is.
Pagina 29
VOORBEREIDINGEN BELANGRIJK! • Mocht de [CHARGE] oplaadindicator rood gaan knipperen dan betekent dit dat er een probleem bij • Het duurt ongeveer twee uur om te accu volledig op het opladen optreedt. Een probleem kan op één van te laden. De werkelijke oplaadtijd hangt af van de de volgende condities wijzen: een probleem met de huidige accucapaciteit en de oplaadomstandigheden.
Pagina 30
Doorlopende stemopname* 170 minuten voordoen wanneer u de camera op de USB slede Doorlopende geluidsweergave* 450 minuten plaatst nadat u de bovenstaande stappen heeft ondernomen, neem dan contact op met een CASIO Ondersteunde accu: NP-20 (nominale capaciteit: 680mAh) erkende onderhoudswerkplaats.
Pagina 31
VOORBEREIDINGEN I Tip om de lading van de accu langer te laten *1 Omstandigheden bij doorlopende opname • Temperatuur: 23°C meegaan • Beeldscherm: Ingeschakeld • Flitser: Uitgeschakeld • Mocht u de flitser niet hoeven gebruiken tijdens het • Beeld opgenomen per 10 seconden opnemen, selecteer dan (flitser uit - flash off) als de flitserfunctie.
• De term “accu” in deze gebruiksaanwijzing slaat op of aan de los verkrijgbare oplaadeenheid koppelt. de CASIO NP-20 oplaadbare lithium-ion accu. — Draag of leg de accu nooit bij voorwerpen die •...
• Deze accu is ontworpen voor exclusief gebruik met het opbergen van een accu, verwijder hem dan deze CASIO digitale camera. onmiddellijk uit de camera of de optionele • Gebruik enkel de USB slede die met de camera oplaadeenheid en houd hem uit de buurt van open vuur.
Pagina 34
VOORBEREIDINGEN G VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET I Voorzorgsmaatregelen voor de USB slede OPBERGEN en de netadapter • Bent u niet van plan de camera binnen afzienbare tijd • Gebruik nooit een stopcontact waarvan het te gebruiken, verwijder dan de accu. Mocht de accu in voltage verschilt van het op de netadapter de camera blijven zitten dan zal hij kleine aangegeven voltage.
(met een blootliggende Druk op de spanningstoets om de interne bedrading) laat deze dan vervangen camera in en uit te schakelen. Bij door een erkende CASIO erkende indrukken van de spanningstoets om onderhoudswerkplaats. Een beschadigd ON/OFF de spanning in te schakelen licht de...
VOORBEREIDINGEN Automatisch stroomuitschakelfunctie Gebruik [ ] en [ ] om de momenteel geselecteerde instelling te veranderen en (APO = Auto Power Off) druk vervolgens op [SET]. De automatisch stroomuitschakelfunctie (APO) schakelt de camera automatisch uit wanneer u geen bediening uitvoert Om dit te doen: Selecteer deze instelling: voor een bepaalde tijd.
VOORBEREIDINGEN Druk op [MENU]. Gebruik van de in-beeld menu’s [MENU] Bij indrukken van de [MENU] toets worden menu’s verkregen op het beeldscherm die u kunt gebruiken voor het uitvoeren van verschillende bedieningshandelingen. Het menu dat verschijnt hangt af van of de opnamefunctie MENU (REC) of de weergavefunctie (PLAY) ingeschakeld is.
Pagina 38
VOORBEREIDINGEN G Bediening van het menubeeldscherm Druk op [ ] of [ ] om de gewenste tab te selecteren en druk daarna op [SET] om de Wanneer u dit wilt doen: Doe dit: selectiecursor van de tab naar de instellingen Beweeg heen en weer tussen Druk op [ ] en [ ].
VOORBEREIDINGEN Voer één van de volgende handelingen uit om Configureren van de displaytaal en de de geconfigureerde instellingen toe te passen. klokinstellingen Zorg ervoor de volgende instellingen te configureren Om dit te doen: Voer deze toetsbediening uit: voordat u de camera gebruikt om beelden mee op te Pas de instelling toe en nemen.
VOORBEREIDINGEN BELANGRIJK! Configureren van de displaytaal en de • De klokinstellingen van de camera worden gewist klokinstellingen wanneer de spanning volledig uitgevallen is. Dit kan gebeuren als de accu volledig leeg raakt terwijl de Druk op de spanningstoets om de camera in camera niet van stroom voorzien wordt via de USB te schakelen.
Pagina 41
VOORBEREIDINGEN Gebruik [ ], [ ], [ ], Gebruik [ ] en [ ] en [ ] om het om de geografische gebied datumformaatinstelling te selecteren waar u te veranderen en druk woont en druk daarna daarna op [SET]. op [SET]. Gebruik [ ] en [ ] Voorbeeld: 24 december, 2003 om de naam van stad...
Pagina 42
VOORBEREIDINGEN Stel de huidige datum en tijd in. Om dit te doen: Doe dit: Verplaatsen van de cursor tussen Druk op [ ] en [ ]. instellingen Verander de instelling bij de huidige Druk op [ ] en [ ]. plaats van de cursor Overschakelen tussen de 12-uur en Druk op [DISP].
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Dit hoofdstuk beschrijft de basisprocedure voor het BELANGRIJK! opnemen van een beeld. • Let erop dat uw vingers of de riem niet in de weg zitten van de flitser of de lens. Opnemen van een beeld Flitser Lens Richten van de camera...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Voer de compositie Opnemen van een beeld 12 12 1600 1600 1200 1200 uit van het beeld op NORMAL NORMAL Uw camera stelt automatisch de sluitersnelheid in het beeldscherm. overeenkomstig de helderheid van het onderwerp. Her • U kunt compositie van beeld dar u opneemt wordt in het ingebouwde geheugen de beelden uitvoeren van de camera opgeslagen of op een geheugenkaart als...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Aangaande het beeldscherm van de Opname voorzorgsmaatregelen opnamefunctie • Open het accudeksel nooit en plaats de camera nooit op de USB slede terwijl de bedrijfs-/flitseroplaadindicator aan • Het tijdens de opnamefunctie (REC) op het beeldscherm het knipperen is. Doet u dit toch dan zal niet enkel het getoonde beeld is een vereenvoudigd beeld voor het huidige beeld verloren gaan maar kunnen de reeds in het maken van een compositie.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Gebruik [ ] en [ ] tijdens de opnamefunctie Gebruiken van de zoom (REC) om de digitale zoomfactor te U kunt de digitale zoomfunctie van uw camera gebruiken veranderen. om in te zoomen op het midden van een beeld. Bij het [ ] : Inzoomen uitvoeren van een zoombediening wordt de zoomfactor overgeschakeld tussen 1X en 4X.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME BELANGRIJK! Gebruiken van de flitser • De zoomfunctie werkt niet wanneer het beeldscherm Voer de volgende stappen uit om de flitserfunctie te uitgeschakeld is (pagina 25). selecteren die u wilt gebruiken. • Het gebruik van digitale zoom kan een nadelige Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op invloed hebben op het opnamebeeld.
Pagina 48
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Aangaande vermindering van het rode ogen Neem het beeld op. -effect BELANGRIJK! Wanneer gebruik gemaakt van de flitser om ’s nachts of in • De flitsereenheid van deze camera flists een aantal een slecht verlichte kamer op te nemen, kan dit rode malen bij het opnemen van een beeld.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Voorzorgsmaatregelen voor de flitser • De flitsereenheid kan zich mogelijk niet geheel opladen als de accuspanning laag is. Als de accuspanning laag is, Let erop dat uw vingers de flitser niet blokkeren terwijl u de wordt dit aangegeven door (Flash Off - flitser uit) in camera vasthoudt.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Neem het beeld op. Opnemen van macro-beelden BELANGRIJK! U kunt kiezen tussen selectie van normale opname of macro-opname (close-up) d.m.v. de keuzeschakelaar die • Door de macrofunctie te selecteren verschijnt de zich aan de linkerkant van de camera bevindt. indicator op het beeldscherm.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Selecteer deze Gebruiken van de zelfontspanner Om dit te doen: instelling: Met de zelfontspanner kunt u een vertraging van 2 Specificeer een 10 seconden 10 sec seconden of 10 seconden selecteren voordat de zelfontspanner sluiterontspanning plaatsvindt nadat u de Specificeer een 2 seconden sluiterontspanningstoets indrukt.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Neem het beeld op. Specificeren van beeldgrootte en beeldkwaliteit • Bij indrukken van de sluiterontspanningstoets U kunt de beeldgrootte en beeldkwaliteit specificeren voor gaat de aanpassing aan het type beeld dat u aan het opnemen zelfontspannerindicator bent. knipperen en de sluiter ontspant zich nadat de Beeldgrootte specificeren Zelfontspannerindicator...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME OPMERKINGEN Beeldkwaliteit specificeren • Selecteer de “1600 x 1200” beeldgrootte wanneer u van plan bent grote afdrukken te maken van de Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op beelden of wanneer u ze wilt gebruiken in applicaties [MENU]. waar een hoge resolutie de hoogste prioriteit heeft. •...
Pagina 54
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME OPMERKING • Gebruik de “Fine” (fijn) instelling wanneer de beeldkwaliteit uw grootste prioriteit is en de bestandsgrootte ondergeschikt is. Omgekeerd als uw grootste prioriteit de bestandsgrootte is en de beeldkwaliteit secundair, gebruik dan de “Economy” (economisch) instelling. BELANGRIJK! •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Dit hoofdstuk beschrijft de andere indrukwekkende Gebruik [ ] en [ ] om kenmerken en functies die beschikbaar staan voor het de belichtingscom- opnemen. pensatiewaarde te veranderen en druk Belichtingscompensatie (EV verschuiving) vervolgens op [SET]. • Door op [SET] te drukken De belichtingscompensatie laat u de belichtingsinstelling wordt de aangegeven (EV waarde) met de hand veranderen voor aanpassing aan...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Om de belichtingscompensatie te annuleren dient u Bijstellen van de witbalans de waarde bij te stellen tot 0.0. De golflengte van het licht dat geproduceerd wordt door de Neem het beeld op. verschillende lichtbronnen (zonlicht, gloeilamp, enz.) kan de kleur beïnvloeden van het onderwerp dat wordt opgenomen.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om de gewenste instelling Handmatig bijstellen van de witbalans te selecteren en druk vervolgens op [SET]. Onder sommige lichtbronnen kan de automatische witbalans met de “Auto” (automatische witbalans) functie veel tijd Tijdens opnemen onder deze Selecteer deze kosten tot deze voltooid is.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Richt de camera op een wit stuk papier of een Gebruiken van de BESTSHOT functie soortgelijk voorwerp onder dezelfde Door één van de 15 BESTSHOT achtergronden te lichtomstandigheden waarvoor u de witbalans selecteren wordt de camera automatisch klaar gemaakt in wilt stellen en druk vervolgens op de voor het opnemen van een soortgelijk beeld.
Pagina 59
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • BESTSHOT décors werden niet met deze camera Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op opgenomen. Ze dienen enkel als voorbeeld. [MENU]. • De beelden die u opneemt met een BESTSHOT achtergrond kunnen mogelijk niet de verwachte Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer resultaten opleveren.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Creëren van uw eigen BESTSHOT instelling Druk op [SET]. U kunt de onderstaande procedure gebruiken om een Gebruik [ ] en [ ] om instelling van een door u opgenomen beeld op te slaan om het beeld te tonen dat dat beeld later weer op te roepen wanneer u het nodig u wilt registreren als heeft.
Pagina 61
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Wissen van een BESTSHOT functie OPMERKINGEN gebruikersinstelling • Hieronder volgen de instellingen die zich/bevinden onder de BESTSHOT functie gebruikersinstellingen. EV verschuivingswaarde, witbalansfunctie, Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op flitsintensiteit en ISO gevoeligheid. [MENU]. • Merk op dat enkel beelden die opgenomen worden met deze camera kunnen worden gebruikt om een Selecteer de “REC”...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Combineren van shots van twee mensen tot een enkel beeld (Coupling Shot (combinatieshot)) • Gecombineerde De Coupling Shot functie stelt u in staat om beelden op te beelden nemen van twee mensen en die dan te combineren tot een enkel beeld.
Pagina 63
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik het Gebruik vervolgens beeldscherm om het het beeldscherm om linkergedeelte van het het rechter gedeelte beeld samen te van het beeld samen stellen en op te te stellen en let er nemen. daarbij op de feitelijke achtergrond te Halfdoorzichtige beeld passen aan het •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Zet de achtergrond stil op Opnemen van een onderwerp over een bestaand het beeldscherm. achtergrondbeeld (Pre-shot (vooropname)) De Pre-shot functie helpt bij het verkrijgen van de gewenste achtergrond zelfs als u iemand anders moet vragen om het beeld voor u op te nemen. In principe is de Pre-shot functie een twee-staps procedure.
Pagina 65
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op Gebruik vervolgens [MENU]. het beeldscherm om het onderwerp te Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer passen bij het “REC Mode” (opnamefunctie) en druk halfdoorzichtige vervolgens op [ ]. beeld van de achtergrond dat op Gebruik [ ] en [ ] om “...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Resterende capaciteit Gebruik [ ] en [ ] om Gebruiken van de filmfunctie “ Movie” (=film) te U kunt filmpjes opnemen van maximaal 60 seconden. Bij selecteren en druk de EX-M20 kunt u zelfs geluid opnemen bij de filmpjes. vervolgens op [SET].
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Gebruik om het opslaan van een filmbestand te Opnemen van audio (alleen bij model EX-M20) annuleren [ ] om “Delete” (wissen) te selecteren terwijl het opslaan wordt uitgevoerd en druk Toevoegen van geluid aan een snapshot vervolgens op [SET]. U kunt geluid toevoegen aan een snapshot nadat u deze opgenomen heeft.
Pagina 68
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op Druk op de sluiterontspanningstoets om [MENU]. audio opname te starten. • De bedrijfs-/flitseroplaadindicator knippert groen Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer terwijl het opnemen plaatsvindt. “REC Mode” (opnamefunctie) en druk • Maar als het beeldscherm uitgeschakeld is (pagina vervolgens op [ ].
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Opnemen van spraak Gebruik [ ] en [ ] om “ Voice” De spraakopnamefunctie maakt opnemen van uw stem (spraakopname) te snel en eenvoudig. selecteren en druk vervolgens op [SET]. • Audioformaat: WAVE/ADPCM opnameformaat Dit is het Windows standaardformaat voor het •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Voorzorgsmaatregelen bij audio opname Gebruiken van het histogram • Houd de microfoon aan de U kunt de [DISP] toets gebruiken voor het tonen van een voorkant van de camera histogram op het beeldscherm. Het histogram stelt u in staat gericht op het onderwerp.
Pagina 71
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Neigt het histogram te veel BELANGRIJK! naar links, dan betekent dit dat • Merk op dat het bovenstaande histogram enkel als er te veel donkere beeldpunten toelichting wordt verstrekt. Het is mogelijk is dat u zijn. Dit type histogram is het voor een bepaald onderwerp niet precies deze resultaat van een beeld dat in vormen kunt verkrijgen.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Camera instellingen van de REC (opname) • Door de ISO gevoeligheid te verhogen kan statische functie elektriciteit op een beeld verschijnen. Selecteer de gevoeligheidsinstelling die de nodig is voor de opname. Specificeren van de ISO gevoeligheid • Het gebruik van een hoge gevoeligheid in combinatie met de flitser kan er bij het opnemen van een Gebruik de volgende procedure om de ISO onderwerp dichtbij toe leiden dat het onderwerp...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES In- en uitschakelen van het in-beeld In- en uitschakelen van beeldcontrole raster Beeldcontrole laat een beeld zien op het beeldscherm zodra u het opneemt. Gebruik de volgende procedure om U kunt rasterlijnen op het beeldscherm verkrijgen om u te beeldcontrole in en uit te schakelen.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Toewijzen van functies aan de [ ] en [ ] Wanneer u deze functie wilt toewijzen Selecteer deze aan de [ ] en [ ] toetsen. instelling toetsen Opnamefunctie Een functie voor “toetsaanpassing” stelt u in staat de [ ] •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Toewijzen van functies aan de [ ] en [ ] Wanneer u deze functie wilt toewijzen Selecteer deze aan de [ ] en [ ] toetsen. instelling toetsen Opnamefunctie Een functie voor “toetsaanpassing” stelt u in staat de [ ] •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Specificeren van de default instellingen Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [MENU]. bij inschakelen van de spanning Met het “functiegeheugen” van deze camera kunt u de Selecteer de “Memory” (geheugen) tab, default instellingen bij inschakelen van de spanning selecteer het item dat u wilt veranderen en afzonderlijk instellen voor de opnamefunctie (REC), de druk vervolgens op [ ].
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Als u de camera uitschakelt tijdens de filmfunctie, zal de flitser uitgeschakeld zijn wanneer u de camera opnieuw inschakelt, ongeacht de aan/uit instelling van het functiegeheugen. Terugstellen (reset) van de camera Gebruik de volgende procedure om alle instellingen van de camera terug te stellen (reset) tot hun oorspronkelijke defaultwaarden zoals aangegeven bij “Menureferentie”...
WEERGAVE WEERGAVE U kunt het ingebouwde monitorscherm van de camera Gebruik [ ] (voorwaarts) of [ ] (achterwaarts) gebruiken om beelden te bekijken nadat u ze heeft om door de bestanden te bladeren op het opgenomen. beeldscherm. Elementaire weergavebediening Gebruik de volgende procedure om door bestanden te bladeren die in het geheugen van de camera opgeslagen zijn.
WEERGAVE Weergave van een audio snapshot On dit te doen: Doe dit: (alleen bij model EX-M20) Versneld afspelen van de audio in voorwaartse of Houd [ ] of [ ] ingedrukt. Voer de onderstaande stappen uit om een audio snapshot achterwaarts richting.
WEERGAVE Gebruik tijdens de weergavefunctie (PLAY) Omklappen van de display [ ] en [ ] om door de beelden te bladeren op Met de volgende procedure wordt het beeld 180º het beeldscherm en het gewenste beeld te omgeklapt. Dit kan handig zijn wanneer u het beeld op het tonen.
WEERGAVE Druk om door de Inzoomen op het weergegeven beeld beelden op het Voer de volgende procedure uit om in te zoomen op het scherm te bladeren beeld dat zich op dat moment op het beeldscherm. op [SET] en Inzoomen kan tot maximaal vier maal de oorspronkelijke vervolgens op [ ], grootte worden uitgevoerd.
WEERGAVE Om dit te doen: Selecteer deze instelling: Afmetingen van een beeld heraanpassen Heraanpassen tot 1280 x 960 U kunt de volgende procedure gebruiken om een beeld te 1280 x 960 beeldpunten (SXGA) veranderen naar één van deze twee afmetingen: SXGA Heraanpassen tot 640 x 480 maat (1280 x 960 beeldpunten) of VGA maat (640 x 480 640 x 480...
WEERGAVE Druk op [DISP] om deze Trimmen van een beeld te vergrendelen Gebruik de volgende procedure wanneer u een bepaald wanneer het trimkader gedeelte van een vergroot beeld wilt trimmen en het de gewenste grootte resterende deel van het beeld wilt gebruiken als e-mail heeft.
WEERGAVE BELANGRIJK! Weergeven van een film • Door een beeld te trimmen wordt een nieuw bestand Gebruik de volgende procedure om een film weer te geven gecreëerd dat het getrimde beeld bevat. Het bestand die opgenomen werd met de filmfunctie. met het oorspronkelijke beeld blijft ook in het geheugen.
Pagina 85
WEERGAVE • U kunt de volgende bediening uitvoeren terwijl de BELANGRIJK! film weergegeven wordt. • U kunt een film niet herhaaldelijk weergeven. Om een film meer dan eens weer te geven, dient u de Om dit te doen: Doe dit: stappen van de bovenstaande procedure te Snel vooruit- of Houd [ ] of [ ] ingedrukt.
WEERGAVE • Door het indrukken van [ ] terwijl de Tonen van het kalenderscherm datumselectiecursor zich op de bovenste regel van Gebruik de volgende procedure om een kalender van 1 de kalender bevindt, wordt de vorige maand in beeld maand te tonen. Terwijl de kalender zich op het verkregen.
WEERGAVE Configureer de instellingen voor de diashow. Spelen van een Slide show (diashow) • Zie de aangegeven pagina’s voor nadere informatie. De Slide Show (diashow) speelt beelden automatisch in volgorde en met vaste tussenpauzes. Voor informatie aangaande Verwijs naar het volgende: deze instelling: “Specificeren van de Images (beelden)
WEERGAVE BELANGRIJK! Specificeren van de slideshow (diashow) • Merk op dat alle toetsen onbedienbaar zijn terwijl beelden een beeldverandering aan de gang is. Wacht totdat een beeld stilstaat op het beeldscherm voordat u een Gebruik [ ] en [ ] om “Images” (beelden) te toets probeert te bedienen of houd de toets ingedrukt selecteren en druk vervolgens op [ ].
WEERGAVE I Selecteren van een bepaald beeld voor een Specificeren van de slideshow (diashow) diashow tijd Wanneer u “One image” (één beeld) selecteert as het type diashow dan zal de diashow enkel één beeld tonen zonder Gebruik [ ] en [ ] om “Time” (tijd) te dit te veranderen.
WEERGAVE Specificeren van de slideshow (diashow) Gebruik van de fotostandaardfunctie tussenpauze De fotostandaardfunctie stelt u in staat te specificeren wat er dient te verschijnen op het beeldscherm van de camera terwijl deze zich op de USB slede bevindt. U kunt een Gebruik [ ] en [ ] om “Interval”...
WEERGAVE • Door op [MENU] te drukken wordt een scherm Roteren van het displaybeeld verkregen voor het configureren van diashow instellingen. Druk op [MENU] terwijl het menuscherm Gebruik de volgende procedure om het beeld 90 graden te getoond wordt of selecteer “Start” en druk op [SET] roteren en de rotatie informatie samen met het beeld te om de diashow te herstarten.
WEERGAVE Gebruik [ ] en [ ] Gebruik van beeldroulette om “Rotate” (roteren) Beeldroulette circuleert de beelden zoals een munt- of te selecteren en druk fruitautomaat op de display voordat één ervan stopt. vervolgens op [SET]. Wanneer u de beeldroulettefunctie inschakelt, zullen •...
WEERGAVE Zet om beeldroulette uit te schakelen de Toevoegen van audio aan een snapshot functiekeuzeschakelaar op “ ” (REC) om de (alleen bij model EX-M20) opnamefunctie (REC) in te schakelen of druk De “post-opname” functie laat u geluid toevoegen aan op de spanningstoets om de camera uit te snapshots nadat deze zijn opgenomen.
WEERGAVE Gebruik tijdens de weergavefunctie (PLAY) de Heropnemen van het geluid [ ] en [ ] toetsen om door de snapshots te bladeren totdat de gewenste getoond wordt Gebruik tijdens de weergavefunctie (PLAY) de waaraan u audio wilt toevoegen. [ ] en [ ] toetsen om door de snapshots te bladeren totdat de gewenste getoond wordt Druk op [MENU].
WEERGAVE BELANGRIJK! Weergeven van een spraakopnamebestand • Houd de microfoon aan de (alleen bij model EX-M20) voorkant van de camera Voer de volgende stappen uit om een gericht op het onderwerp. spraakopnamebestand weer te geven. • Let er op dat u de microfoon niet met uw vingers Gebruik [ ] en [ ] tijdens de weergavefunctie blokkeert.
Pagina 96
WEERGAVE BELANGRIJK! • Het geluidsvolume kan enkel tijdens de weergave en tijdens het pauzeren worden bijgesteld. • Wanneer uw opname voorzien is van indextekens (pagina 69), kunt u naar het volgende indexteken doorspringen door de weergave te pauzeren en vervolgens op [ ] or [ ] te drukken. Druk vervolgens op [SET] om de weergave te hervatten van de positie van het indexteken.
WISSEN VAN BESTANDEN WISSEN VAN BESTANDEN U kunt een enkel bestand wissen of u kunt alle bestanden Wissen van een enkel bestand wissen die zich op dat ogenblik in het geheugen bevinden. Voer de volgende stappen uit om een enkel bestand uit te wissen.
WISSEN VAN BESTANDEN BELANGRIJK! Wissen van alle bestanden • Als een bestand om een bepaalde reden niet gewist De volgende procedure wist alle onbeveiligde bestanden kan worden verschijnt de boodschap “This function is die zich op dat moment in het geheugen bevinden. not supported for this file.”...
BEHEER VAN BESTANDEN BEHEER VAN BESTANDEN Dankzij de mogelijkheden van de camera voor Elke map kan maximaal 9999 bestanden bevatten. bestandsbeheer kunt u makkelijk uw beelden in het oog Als u probeert het 10000ste bestand op te slaan in een houden.
BEHEER VAN BESTANDEN Gebruik [ ] of [ ] om Beschermen van bestanden “On” (aan) te Als u een bestand eenmaal beveiligd heeft kan hij niet selecteren en druk worden gewist (pagina 97). U kunt bestanden afzonderlijk vervolgens op [SET]. beveiligen of u kunt alle bestanden in het geheugen •...
BEHEER VAN BESTANDEN Beveiligen van alle bestanden DPOF De letters “DPOF” zijn de afkorting van “Digital Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op de Print Order Format” hetgeen een formaat is [MENU] toets. voor opnemen op een geheugenkaart of een ander medium met informatie welke digitale Selecteer de “PLAY”...
BEHEER VAN BESTANDEN Configureren van de afdrukinstellingen Specificeer het aantal kopieën m.b.v. [ ] en [ ]. voor een enkel beeld • U kunt maximaal 99 specificeren voor het aantal kopieën. Specificeer 00 als u het beeld niet afgedrukt Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op wilt hebben.
BEHEER VAN BESTANDEN Configureren van de afdrukinstellingen Druk op [DISP] zodat wordt getoond om 12 12 datumafstempeling voor de afdrukken in te voor alle beelden schakelen. • Druk op [DISP] zodat niet wordt getoond om de 12 12 Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op datumafstempeling uit te schakelen.
BEHEER VAN BESTANDEN PRINT Image Matching II Exif Print Beelden bevatten PRINT Image Exif Print is een Matching data (functie instelling en internationaal ondersteund, andere camera instelinformatie). Een open standaard printer die Print Image Matching bestandformaat waarmee ondersteunt leest deze data en stelt het het mogelijk is om afgedrukte beeld automatisch bij zodat levendige digitale beelden...
BEHEER VAN BESTANDEN Gebruik de DPOF procedure op pagina 101 Gebruiken van USB DIRECT-PRINT om de beelden in het bestandsgeheugen te specificeren die u wilt afdrukken. Uw camera ondersteunt USB DIRECT-PRINT dat ontwikkeld Gebruik de met de camera meegeleverde USB werd door Seiko Epson Corporation.
Pagina 106
BEHEER VAN BESTANDEN Druk op de [USB] toets Schakel na het beëindigen van het afdrukken van de USB slede. de camera uit en neem hem uit de USB slede. • Dit toont het afdrukmenu op het beeldscherm van BELANGRIJK! de camera. •...
BEHEER VAN BESTANDEN Gebruik [ ] of [ ] om Gebruik van de FAVORITE folder “Save” (opslaan) te U kunt landschapfoto’s, foto’s van uw familie of andere selecteren en druk speciale beelden van een bestandsopslagmap (pagina vervolgens op [SET]. 142) kopiëren naar de FAVORITE map in het ingebouwde •...
BEHEER VAN BESTANDEN OPMERKINGEN Tonen van een bestand in de FAVORITE • Door een beeldbestand volgens de bovenstaande procedure te kopiëren wordt een beeld maat QVGA van 320 x 240 beeldpunten naar de FAVORITE map Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op gekopieerd.
BEHEER VAN BESTANDEN OPMERKING Wissen van een bestand uit de • Door [ ] of [ ] ingedrukt te houden wordt versneld FAVORITE map door de beelden gebladerd. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op BELANGRIJK! [MENU]. • Merk op dat een FAVORITE map enkel gecreërd Selecteer de “PLAY”...
BEHEER VAN BESTANDEN BELANGRIJK! Wissen van alle bestanden uit de • U kunt de bedieningshandelingen voor wissen op FAVORITE map pagina 97 niet gebruiken om beelden uit de FAVORITE map te wissen. Echter door formatteren Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op van het geheugen (pagina 123) worden de [MENU].
ANDERE INSTELLINGEN ANDERE INSTELLINGEN Configureren van de geluidsinstellingen In- en uitschakelen van de toetstoon (EX-S20) (EX-M20) Gebruik de volgende procedure om de toon die klinkt bij Bij model EX-M20 kunt u geluiden apart configureren voor indrukken van een toets in of uit te schakelen. het starten, voor het ontspannen van de sluiter en voor toetsbewerkingen.
ANDERE INSTELLINGEN Gebruik [ ] en [ ] om de instelling te Instellen van het volumeniveau veranderen en druk vervolgens op [SET]. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of Om dit te doen: Selecteer deze instelling: tijdens de weergavefunctie (PLAY) op Selecteer een ingebouwd Sound 1 - Sound 5 [MENU].
ANDERE INSTELLINGEN BELANGRIJK! Specificeren van een beeld voor het beginscherm • U kunt elk van de volgende types beelden selecteren als het startbeeldscherm. U kunt een opgenomen beeld specificeren als het beeld — Het ingebouwde startschermbeeld van de camera voor het beginscherm, waardoor dit voor ongeveer 2 —...
ANDERE INSTELLINGEN Verander de naam van het bestand tot één Configureren van de instellingen voor het van de volgende. spanningsuitschakelbeeld Beeld van een snapshot: ENDING.JPG Met de spanningsuitschakelbeeldfunctie kunt u de camera zodanig configureren dat deze een bepaald beeld in het Filmbeeld: ENDING.AVI geheugen weergeeft telkens wanneer u de spanning van de camera uitschakelt.
Pagina 115
ANDERE INSTELLINGEN I Uitschakelen van de BELANGRIJK! spanningsuitschakelbeeldfunctie • Er kunnen uitsluitend snapshot- (JPEG) of filmbestanden (AVI) gebruikt worden als het spanningsuitschakelbeeld. Gebruik de USB kabel om de camera aan te • Merk op dat de spanningsuitschakelbeeldfunctie sluiten op uw computer (pagina 131). enkel werkt bij beelden die opgenomen zijn met deze camera.
ANDERE INSTELLINGEN Specificeren van de bestandsnaam Om dit te doen voor een juist Selecteer deze opgeslagen bestand: instelling: serienummer generatiemethode Sla het laatste gebruikte Gebruik de volgende procedure om de methode te bestandnummer op en verhoog dit specificeren voor het genereren van het serienummer dat Continue met één ongeacht of bestanden (voortzetten)
ANDERE INSTELLINGEN Druk op [DISP]. Gebruiken van het alarm • U kunt op [SET] drukken in plaats van op [DISP] als U kunt maximaal drie alarmtijden configureren die de u het alarm wilt configureren zonder beeld. camera een pieptoon laat geven en een gespecificeerd beeld laat zien op het tijdstip dat u specificeerde.
ANDERE INSTELLINGEN Stoppen van het alarm Instellen van de klok Als een alarmtijd bereikt wordt terwijl de camera Gebruik de procedures in dit hoofdstuk om een uitgeschakeld is, zal het alarm voor ongeveer één minuut thuistijdzone te selecteren en om de instellingen voor de afgaan (of totdat u het alarm afzet) waarna de camera datum en de tijd te veranderen.
ANDERE INSTELLINGEN Gebruik [ ] en [ ] om “City” (stad) te Instellen van de huidige tijd en datum selecteren en druk vervolgens op [ ]. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of Gebruik [ ], [ ], [ ] en [ ] om de het tijdens de weergavefunctie (PLAY) op geografische gebied te selecteren dat de [MENU].
ANDERE INSTELLINGEN Veranderen van de datumopmaak Gebruiken van wereldtijd U kunt een selectie maken uit drie verschillende opmaken U kunt het wereldtijdscherm gebruiken om een tijdzone te van het tonen van de datum. bekijken die anders is van de thuistijdzone wanneer u op vakantie gaat, enz.
ANDERE INSTELLINGEN Configureren van wereldtijdinstellingen Druk op [ ] en [ ] om de gewenste stad te selecteren en druk Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of vervolgens op [SET]. tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. • Hierdoor wordt de huidige tijd getoond in de stad die Selecteer de “Set Up”...
ANDERE INSTELLINGEN Configureren van de Druk nadat alle instellingen naar wens zijn op [SET]. zomertijdinstellingen (DST) • Hierdoor wordt de huidige tijd getoond overeenkomstig uw instelling. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of tijdens de weergavefunctie (PLAY) op Druk nogmaals op [SET] om het instelscherm [MENU].
ANDERE INSTELLINGEN Veranderen van de displaytaal Formatteren van het ingebouwde geheugen U kunt de volgende procedure gebruiken om één van de Mocht u het ingebouwde geheugen formatteren dan wordt onderstaande tien talen te selecteren als de displaytaal. alle opgeslagen data uitgewist. BELANGRIJK! Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of •...
Pagina 124
ANDERE INSTELLINGEN Selecteer de “Set Up” (instelling) tab en selecteer “Format” (formaat) en druk vervolgens op [ ]. Gebruik [ ] en [ ] om “Format” (formatteren) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. • Selecteer “Cancel” (annuleren) om de formatteerfunctie te verlaten zonder te formatteren.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART U kunt de opslagmogelijkheden van BELANGRIJK! uw camera uitbreiden door een los • Gebruik bij deze camera enkel een SD verkrijgbare geheugenkaart (SD geheugenkaart of een MultiMediaCard (MMC). Voor geheugenkaart of MultiMediaCard) andere types kaarten wordt een juiste werking niet te gebruiken.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Verwijderen van een geheugenkaart uit Gebruiken van een geheugenkaart de camera BELANGRIJK! Druk de geheugenkaart in • Zorg ervoor dat u de camera uitschakelt voordat u de richting van de camera een geheugenkaart insteekt of verwijdert. en laat hem dan los.
CASIO onderhoudswerkplaats. camera vertragen. Bij een SD kaart, als u deze op • Verwijder de kaart nooit uit de camera terwijl de een computer geformatteerd wordt, kan dit er toe bedrijfs-/flitseroplaadindicator aan het knipperen is.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Steek een geheugenkaart in de camera. Voorzorgsmaatregelen voor de geheugenkaart Schakel de camera in. Schakel vervolgens de • Mocht een geheugenkaart zich abnormaal gedragen, dan opnamefunctie (REC) of de weergavefunctie zal hij waarschijnlijk weer normaal werken als hij opnieuw (PLAY) in en druk op de [MENU] toets.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Selecteer de “PLAY” Kopiëren van bestanden (weergave) tab, Gebruik de onderstaande procedures om bestanden tussen selecteer “Copy” het ingebouwde geheugen en een geheugenkaart te (kopiëren) en druk kopiëren. vervolgens op [ ]. BELANGRIJK! • Enkel snapshots, filmbestanden en audio snapshot (alleen bij model EX-M20) en Gebruik [ ] of [ ] om “Built-in Card”...
Pagina 130
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Kopiëren van een bestand van een Gebruik [ ] of [ ] om “Copy” (kopiëren) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. geheugenkaart naar het ingebouwde • Hierdoor wordt het kopiëren gestart en de geheugen boodschap “Busy… . Please Wait…” (bezig…...
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Na de USB slede te hebben gebruikt om een USB Gebruik van de camera met een Windows aansluiting te maken tussen de camera en de computer, computer kunt u de computer gebruiken om beelden in het Hieronder volgende de algemene stappen voor het bestandsgeheugen te bekijken en een kopie op te slaan op bekijken en kopiëren van bestanden van een computer die...
Pagina 132
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER BELANGRIJK! Click op een menuscherm dat • Probeer niet een aansluiting tot stand te brengen tussen de camera en de computer als het USB verschijnt op aanstuurprogramma nog niet geïnstalleer is bij de “Nedelands”. computer.
Pagina 133
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Sluit het netsnoer aan op de meegeleverde Sluit de USB kabel die met de camera netadapter en steek de stekker aan het andere gebundeld is aan op de USB slede en op de uiteinde van het netsnoer in het stopcontact. USB poort van uw computer.
Pagina 134
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Plaats de camera in de USB slede na eerst te Druk op de [USB] toets van de USB slede. hebben gecontroleerd dat hij is • Hierdoor verschijnt het dialoogvenster “Wizard uitgeschakeld. Nieuwe hardware” terwijl de computer automatisch het bestandsgeheugen afspeurt.
Pagina 135
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Dubbelklik “Deze computer” op uw computer. BELANGRIJK! • Gebruik uw computer nooit om beelden die Dubbelklik “Verwisselbare schijf”. opgeslagen zijn in het ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te bewerken, • Uw computer ziet het bestandengeheugen als een wissen, verplaatsen of hernoemen.
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Windows2000/XP gebruikers Gebruik van de camera met een • Klik kaartonderhoud in de taaklade en schakel het Macintosh computer drivenummer uit dat toegewezen is aan de camera. Hieronder volgend de algemene stappen voor het bekijken Na op de [USB] toets op de USB slede te hebben en kopiëren van bestanden van een computer die draait gedrukt en te hebben gecontroleerd dat de [USB]...
Pagina 137
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER BELANGRIJK! Sluit het netsnoer aan op de meegeleverde netadapter en steek de stekker aan het andere • Als u bestanden wilt overzetten van het ingebouwde geheugen van de camera naar een computer, let er uiteinde van het netsnoer in het stopcontact.
Pagina 138
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Sluit de USB kabel die met de camera Plaats de camera in de USB slede na eerst te gebundeld is aan op de USB slede en op de hebben gecontroleerd dat hij is USB poort van uw computer. uitgeschakeld.
Pagina 139
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Druk op de [USB] toets van de USB slede. Sleep de “DCIM” map naar de gewenste map op uw computer om alle bestanden in het • Door indrukken van de [USB] toets wordt de USB bestandengeheugen te kopiëren naar de functie ingeschakeld waardoor de [USB] indicator harde schijf van uwMacintosh.
Pagina 140
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Voorzorgsmaatregelen voor de USB Bediening die u kunt uitvoeren vanaf uw computer aansluiting Hieronder volgen de bedieningshandelingen die u kunt • Zorg ervoor de documentatie te lezen die met uw uitvoeren terwijl er een USB aansluiting tot stand gebracht computer meegeleverd wordt voor belangrijke informatie is tussen uw camera en een computer.
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Gebruiken van een los verkrijgbare SD geheugenkaart Gebruiken van een geheugenkaart om lezer/schrijver beelden over te schrijven naar een computer Zie voor details aangaande het gebruik de De procedures in dit hoofdstuk beschrijven hoe beelden gebruikersdocumentatie die meegeleverd wordt met de SD van de camera m.b.v.
Pagina 142
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Geheugendirectorystructuur Geheugendata Met deze camera opgenomen beelden en andere data I Directorystructuur worden in het geheugen opgeslagen m.b.v. het DCF (Design rule for Camera File System) protocol. Het DCF <¥ DCIM¥ > (DCIM map) protocol is ontworpen om het gemakkelijker te maken om beelden en andere data uit te wisselen tussen digitale 100CASIO...
Pagina 143
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER • Audio snapshot audiobestand (alleen bij model EX-M20) <¥ AUDIO¥ > (MP3 bestandmap)* Bestand dat het audiogedeelte bevat van een audio tttttttt.MP3 (MP3 bestand)* snapshot (bestandnaam extensie: WAV). LASTPLAY (LASTPLAY (laatst gespeelde) bestand)* • Albummap *1 Deze mappen en bestanden zijn enkel voor model EX-M20.
Voorzorgsmaatregelen voor het beeldbestanden ingebouwde geheugen en de geheugenkaart • Beeldbestanden die opgenomen zijn met de CASIO EX- S20/EX-M20 digitale camera • Merk op dat de map die “DCIM” heet, de bovenliggende • Beeldbestanden die compatibel zijn met het DCF protocol (bovenste) map is van alle bestanden in het geheugen.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER De albumfunctie van de camera creëert bestanden die het • U kunt de onderstaande web browser gebruiken voor het mogelijk maken voor u om beelden te bekijken op uw bekijken of afdrukken van de inhoud van een album.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER • Het weergavefunctiescherm (PLAY) verschijnt opnieuw Selecteren van een album layout nadat het aanmaken van het album voltooid is. Voor een album kunt u een selectie maken uit 10 • Door een album te creëren wordt een bestandmap verschillende layouts.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Achtergrondkleur Configureren van gedetailleerde albuminstellingen U kunt als kleur voor de achtergrond van het album wit, zwart of grijs specificeren onder de procedure “Configureren van gedetailleerde albuminstellingen”. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU].
Pagina 148
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Image Use (beeldgebruik) I Automatisch album creatie aan/uit Deze instelling laat u selecteren van drie verschillende Deze instelling regelt of een album automatisch wordt gebruiken voor het beeldtype zoals hieronder beschreven. gecreëerd telkens wanneer u de camera uitschakelt. Selecteer het beeldtype dat het beste past bij de manier waarop u het beeld van plan bent te gaan gebruiken.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER OPMERKING Bekijken van albumbestanden • Afhankelijk van het aantal beelden in het geheugen U kunt albumbestanden bekijken en afdrukken via de web kan het wel enige tijd duren voordat automatische browser applicatie van uw computer. albumcreatie voltooid is nadat u de camera uitgeschakeld heeft.
Pagina 150
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Als u het album creëerde na selecteren van het “Normal” (normale) type of “Index/Info” (index/informatie) als albumtype onder “Configureren van gedetailleerde albuminstellingen” op pagina 147, dan kunt u één van de volgende displaymogelijkheden aanklikken.
Pagina 151
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER • Het volgende beschrijft de informatie die op het OPMERKINGEN informatiescherm komt te staan. • Bij afdrukken van een beeld van een albumscherm dient u de Web browser op te zetten zoals hieronder Dit informatiescherm item: Laat dit zien: beschreven.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Opslaan van een album Installeren van de software van de CD-ROM • Om een album op te slaan, kopiëert u de “DCIM” map van Aangaande de gebundelde CD-ROM het camerageheugen of de geheugenkaart naar de harde schijf van de computer, naar een CD-R, een MO diskette De CD-ROM die met de camera gebundeld is, bevat de of een ander opslagmedium.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER DirectX (voor Windows) Computersysteem vereisten Deze software voorziet in een uitgebreide toolset inclusief De computersysteem vereisten hangen af van de een codec (compressor/decompressor)die Windows 98 en applicaties zoals hieronder beschreven. Windows 2000 in staat stellen een film te hanteren die met een digitale camera is opgenomen.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Voorbereidingen Installeren van de software van de CD-ROM in Windows Start uw computer en steek de CD-ROM in de CD-ROM drive. Dit start de menu applicatie automatisch die dan een Gebruik de procedures in dit hoofdstuk om software te menuscherm op uw computer toont.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Bekijken van het “Lees mij” bestand Installeren van een applicatie U dient altijd eerst het “Lees mij” bestand te lezen voordat Klik op de “Installeer” toets voor de applicatie u een applicatie installeert. Het “Lees mij” bestand bevat informatie waarvan op de hoogte moet zijn bij het die u wilt installeren.
Bekijken van gebruikersdocumentatie Gebruikersregistratie (PDF bestanden) Het registreren via het internet wordt alleen ondersteund. Bezoek de volgende CASIO website om te registreren: http://world.casio.com/qv/register/ Klik in het “Handleiding” gebied de naam aan van de gebruiksaanwijzing die u wilt lezen. Verlaten van de menu applicatie BELANGRIJK! •...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Installeren van Photo Loader Installeren van software van de CD-ROM op een Macintosh computer Open de folder die “Photo Loader” heet. Gebruik de procedures in dit hoofdstuk om software te installeren van de gebundelde CD-ROM naar uw computer. Open de map die “English”...
Pagina 158
I Registreren als een gebruiker Open op de CD-ROM het “Manual” bestand. Het registreren via het internet wordt alleen ondersteund. Bezoek de volgende CASIO website om te registreren: Open de “Digital Camera” map en open dan http://world.casio.com/qv/register/ de map voor de taal waarvan u de gebruiksaanwijzing wilt bekijken.
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EX-M20) WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EX-M20) U kunt MP3 muziekdatabestanden van uw computer naar Oversturen van audiobestanden naar de de camera oversturen en de camera gebruiken als een camera draagbare audiospeler. Gebruik de volgende procedure om een MP3 •...
Pagina 160
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EX-M20) OPMERKINGEN Voorbereidingen bij de camera voor • Gebruikt u een “PLAYLIST.TXT” bestand (pagina werking als een audiospeler 166) dan dient u de inhoud van het bestand naar Voer de volgende stappen uit om de camera klaar te gelang te bewerken telkens wanneer u een MP3 maken voor werking als een audiospeler.
Pagina 161
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EX-M20) Druk bij de LCD afstandsbediening op de Gebruiken van de camera als audiospeler ] toets. • Hierdoor worden de camera en de AUDIO functie Algemene gids ingeschakeld en begint de weergave. G LCD afstandsbediening BELANGRIJK! ] (achterwaarts •...
Pagina 162
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EX-M20) G Display Weergavestatus indicator Deze icoon toont de huidige weergavestatus. Dit type icoon: Geeft dit aan: Knippert en draait naar rechts De weergave in aan de gang. Knippert De weergave is gepauzeerd. Brandt en beweegt niet.
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EX-M20) G Overspringen naar het begin van het volgende Basisbediening van de afstandsbediening muzieknummer G Starten van de weergave Druk op de [ ] toets (de afstandsbediening geeft een Druk op de [ ] toets.
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EX-M20) OPMERKING Weergeven van audiobestanden • De oorspronkelijke default functie is normale weergave. De camera onthoudt de laatste Specificeren van de weergavefunctie die u geselecteerde zelfs als de audioweergavefunctie camera uitgeschakeld is. U kunt de volgende procedure gebruiken om één van de drie weergavefuncties te selecteren: normale weergave, Random weergeven van sporen herhalen van alle sporen, herhalen van een enkel spoor.
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EX-M20) Gebruik [ ] en [ ] om “On” (aan) te Selecteren van een specifiek spoor voor selecteren en druk daarna op de [ ] toets. weergave U kunt de volgende procedure gebruiken om het specifieke Selecteer deze Om dit te doen: instelling:...
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EX-M20) BELANGRIJK! Specificeren van de • Het beeldscherm wordt automatisch uitgeschakeld spoorweergavevolgorde als u voor ongeveer 10 seconden geen bediening Gewoonlijk worden audiobestanden in de volgorde uitvoert. weergegeven waarin ze in het bestandengeheugen opgeslagen liggen.
Pagina 167
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EX-M20) I Voorbeeld van de mapstructuur I Voorbeeld van de inhoud van het “PLAYLIST.TXT” bestand <¥AUDIO¥> (Map die MP3 bestanden bevat) AUDIO001.MP3 (MP3 bestand) AUDIO001.MP3 AUDIO002.MP3 (MP3 bestand) AUDIO002.MP3 POPS PLAYLIST.TXT (PLAYLIST.TXT bestand) ROCK\ROCK0002.MP3 LASTPLAY (LASTPLAY bestand)
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EX-M20) BELANGRIJK! Gebruiken van BASS BOOST • Alle bestanden en mappen die niet behoren tot het De BASS BOOST functie versterkt het lage bereik van het “PLAYLIST.TXT” (speellijst.tekst) bestand worden geluid voor een krachtiger geluid. tijdens het weergeven overgeslagen.
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EX-M20) BELANGRIJK! Wissen van MP3 bestanden uit het • Tijdens het gebruik van BASS BOOST kan het bestandengeheugen weergeven bij een hoog volume vervorming U kunt een enkel MP3 bestand uit het geheugen van de veroorzaken.
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EX-M20) Uitwissen van een enkel MP3 bestand Gebruik [ ] en [ ] om “Delete” (wissen) te selecteren. Gebruik de volgende procedure om een enkel MP3 • Selecteer “Cancel” (annuleren) om de wisbewerking bestand uit het geheugen van de camera of van de te verlaten zonder iets te wissen.
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EX-M20) Uitwissen van een alle MP3 bestanden Uitschakelen van de werking van de afstandsbedieningstoetsen Gebruik de volgende procedure om een alle MP3 bestanden te wissen die zich op het moment in het De afstandsbediening heeft een vergrendelschakelaar die bestandengeheugen bevinden.
WEERGEVEN VAN EEN AUDIOBESTAND (Alleen voor model EX-M20) Foutlezingen op de LCD van de Voorzorgsmaatregelen bij audioweergave afstandsbediening • Luisteren naar audio (het geluid) bij een hoog volume Hieronder wordt een foutlezing beschreven die kan voor langere tijd kan oorbeschadiging in de hand werken. verschijnen op de display van de afstandsbediening U dient vooral op te letten wanneer u de weergave begint.
APPENDIX APPENDIX Menureferentie White Balance Auto (automatisch) / (zonlicht) / (witbalans) (schaduw) / (Gloeilamp) / De volgende tabellen tonen de items die verschijnen in de (TL verlichting) / Manual (handmatig) opnamefunctie (REC) en weergavefunctie (PLAY) samen Auto (automatisch) / ISO 64 / ISO 125 / met hun instellingen.
Pagina 174
APPENDIX G Instellingen tabmenu I Weergavefunctie (PLAY) Beep (pieptoon) On (aan) / Off (uit) G PLAY (weergave) tabmenu (EX-S20) Slideshow Start (starten) / Images (beelden) / Time Sounds (geluiden) Starup (start) / Shutter (sluiter) / Operation (diashow) (tijd) / Interval (tussenpauze) (EX-M20) (bediening) / Volume (volume) Calender (kalender)
APPENDIX G Instellingen tabmneu Indicator referentie Beep (pieptoon) On (aan) / Off (uit) Camera indicators (EX-S20) Sounds (geluiden) Starup (start) / Shutter (sluiter) / Operation De camera heeft twee indicators: een bedrijfs-/ (EX-M20) (bediening) / Volume (volume) flitseroplaadindicator en een zelfontspannerindicator. Deze Startup On (aan, instelbaar beeld) / Off (uit) indicators gaan branden en knipperen om de huidige status...
Pagina 176
APPENDIX I Opnamefunctie (REC) I Weergavefunctie (PLAY) Bedrijfs-/ Bedrijfs-/ Zelfontspannerindicator Zelfontspannerindicator flitseroplaadindicator Betekenis flitseroplaadindicator Betekenis Kleur Status Kleur Status Kleur Status Kleur Status Groen Brandt Spanning ingeschakeld Groen Brandt Spanning ingeschakeld Oranje Patroon 1 Opladen van flitser Groen Patroon 2 Wissen van beeld Beeldscherm is Rood...
APPENDIX USB slede indicators De USB slede is voorzien van twee indicators: een [CHARGE] (oplaad) indicator en een [USB] indicator. Deze indicators gaan branden en knipperen om de huidige status van de slede en de camera te tonen. [USB] indicator [CHARGE] (oplaad) indicator [CHARGE] [USB] indicator...
APPENDIX Gids voor het oplossen van moeilijkheden Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Spanning gaat niet aan. 1) De accu is onjuist ingelegd. 1) Plaats de accu in de juiste richting (pagina 26). 2) De accu is leeg. 2) Laad de accu op (pagina 28). Als de accu na het opladen weer snel leeg raakt, betekent dat dat de accu het einde van zijn levensduur heeft bereikt en te worden vervangen.
Pagina 179
APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling De kleur van het Zonlicht of licht van een andere lichtbron schijnt Plaats de camera zodanig dat zonlicht niet direct in weergavebeeld verschilt tijdens het opnemen direct in de lens. de lens kan schijnen. van het beeld op het beeldscherm tijdens het opnemen.
Pagina 180
APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Geen van de toetsen en Problemen met het elektronische circuit hetgeen Verwijder de accu uit de camera, leg hem opnieuw schakelaars werkt. veroorzaakt wordt door elektrostatische lading, een in en probeer opnieuw. harde stoot, enz. terwijl de camera aangesloten was op een ander apparaat.
SYSTEM ERROR Uw camerasysteem is beschadigd. Neem contact op met een CASIO onderhoudswerkplaats. File could not be De accu is leeg zodat het opgenomen beeld niet saved because kon worden opgeslagen. The card is locked.
APPENDIX Technische gegevens This function is not De functie die u probeert uit te voeren wordt niet supported for this ondersteund voor het bestand waarop u de functie file. probeert uit te voeren. Belangrijkste technische gegevens There are no files. Er bevinden zich geen bestanden in het Product: ......
Pagina 183
APPENDIX Geheugencapaciteit en bestandgrootte (naar schatting): * Gebaseerd op Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. producten. De capaciteit hangt af van de het merk van de geheugenkaart. • Snapshots * Vermenigvuldig de capaciteit in de tabel met de geschatte waarde om het aantal beelden te verkrijgen dat op een geheugenkaart van een andere Ingebouwd capaciteit kan worden opgeslagen.
Pagina 184
APPENDIX Lensopening: ..... F3,5 vast Ingangs/ uitgangsaansluitingen: ..Slede aansluiting (EX-M20 aansluiting Witbalans: ......Automatisch / vast ingesteld (4 wordt tevens gebruikt voor aansluiting functies) / handmatig van de afstandsbediening) Zelfontspanner: ....10 seconden, 2 seconden, drivoudige Microfoon ......mono (alleen bij model EX-M20) zelfontspanner Luidspreker ......
Pagina 185
APPENDIX I Stroomvoorziening *4 De tijden voor stemopname zijn gebaseerd op doorlopende opname. *5 De tijden voor geluidsweergave zijn gebaseerd op doorlopende weergave Spanningsvereisten ..Oplaadbare lithium-ion accu (NP-20) x 1 (via de hoofdtelefoon). Levensduur accu (naar schatting): • De tijden voor stemopname en geluidsweergave zijn enkel van toepassing op model EX-M20.
Pagina 186
APPENDIX I Oplaadbare lithium-ion accu (NP-20) I Speciale netadapter (AD-C51G) Nominale spanning ... 3,7 V Spanningsvereisten ..100 – 240 V wisselspanning, 50/60 Hz, 83 mA Nominale capaciteit ..680 mAh Uitgangsvermogen .... 5,3 V gelijkstroom, 650 mA Bedrijfstemperatuur Bereik ........0°C — 40°C Afmetingen ......
Pagina 187
APPENDIX Stroomvoorziening • Gebruik enkel de speciale oplaadbare lithium-ion accu NP-20 om deze camera van stroom te voorzien. Het gebruik van een ander type accu wordt niet ondersteund. • Deze accu heeft geen gescheiden accu voor de klok. De instellingen van de datum en de tijd worden geheel uitgewist wanneer in het geheel geen stroom wordt toegevoerd door noch de accu noch de USB sled.