Pagina 1
Digitale Camera EX-Z30/EX-Z40 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de aanschaf van dit CASIO product. •✤ Voordat u het in gebruik neemt dient u eerst de voorzorgsmaatregelen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. •✤ Houd de gebruiksaanwijzing daarna op een veilige plaats voor latere naslag.
INLEIDING INLEIDING Uitpakken Controleer dat alle hier getoonde items inderdaad meegeleverd zijn met de camera. Mocht er iets missen, neem dan zo snel mogelijk contact op met de dealer. Oplaadbare lithium-ion accu USB slede (CA-24) Polsriem Camera (NP-40) CD-ROM USB kabel Basisreferentie •...
INLEIDING VOORBEREIDINGEN Inhoudsopgave Betreffende deze gebruiksaanwijzing ......19 INLEIDING Algemene gids ............20 Camera USB slede Uitpakken ..............2 Inhoud van het beeldscherm ........22 Kenmerken ..............9 Opnamefunctie (REC) Voorzorgsmaatregelen ..........11 Weergavefunctie (PLAY) Algemene voorzorgsmaatregelen Veranderen van de inhoud van het beeldscherm Test voor het gebruik dat de camera goed werkt Indicators ..............
Pagina 4
INLEIDING ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Belichtingscompensatie (EV verschuiving) ....67 Bijstellen van de witbalans ......... 69 Opnemen van een beeld ..........45 Handmatig bijstellen van de witbalans Richten van de camera Gebruiken van de BESTSHOT functie ...... 71 Opnemen van een beeld Creëren van uw eigen BESTSHOT instelling Opname voorzorgsmaatregelen Aangaande autofocus...
Pagina 5
INLEIDING WEERGAVE WISSEN VAN BESTANDEN Elementaire weergavebediening ....... 92 Wissen van een enkel bestand ......... 112 Weergave van een audio snapshot Wissen van alle bestanden ........113 Omklappen van de display ........94 Inzoomen op het weergegeven beeld ....... 95 BEHEER VAN BESTANDEN Afmetingen van een beeld heraanpassen ....
Pagina 6
INLEIDING Gebruiken van het alarm ......... 126 AFDRUKKEN VAN BEELDEN Instellen van een alarm Stoppen van het alarm DPOF ................ 143 Configureren van de afdrukinstellingen voor Instellen van de klok ..........127 een enkel beeld Selecteren van uw thuistijdzone Configureren van de afdrukinstellingen voor Instellen van de huidige tijd en datum alle beelden Veranderen van de datumopmaak...
Pagina 7
Wissen van een album Technische gegevens ..........193 Belangrijkste technische gegevens Installeren van de software van de CD-ROM ..174 Aangaande de gebundelde CD-ROM (CASIO Digital Camera Software) Computersysteem vereisten Installeren van de software van de CD-ROM in Windows ..............177 Voorbereidingen Selecteren van een taal Bekijken van het “Lees mij”...
Pagina 8
EX-Z30/EX-Z40. kunnen ook handelsmerken of dienst merken zijn • CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk van anderen. gesteld worden voor schade of verlies door u of door • Photo Loader en Photohands zijn eigendom van derden door het gebruik van Photo Loader en of CASIO COMPUTER CO., LTD.
INLEIDING • Panfocus (pagina 64) Kenmerken Deze functie laat u het scherpstelpunt vergrendelen zodat u er zeker van kunt zijn dat u dat speciale moment niet • Hoge resolutie CCD voor mooie afdrukken mist wanneer zich dat voordoet. EX-Z30: 3,2 miljoen beeldpunten (3,34 miljoen beeldpunten in het totaal) •...
Pagina 10
INLEIDING • Combinatieshot (Coupling Shot) en vooropname (Pre- • Albumfunctie (pagina 166) shot) (pagina 75, 77) Er worden automatisch HTML bestanden gegenereerd om Combinatieshot (Coupling Shot) laat u twee onderwerpen een album te creëren van opgenomen beelden. De inhoud combineren tot een enkel beeld terwijl vooropname (Pre- van het album kan worden bekeken en afgedrukt m.b.v.
Beelden omvatten PRINT Image Matching II data (functie Alle verwijzingen in deze gebruiksaanwijzing naar “deze instelling en andere camera instelinformatie). Een printer camera” en “de camera” verwijzen naar de CASIO EX-Z30/ die PRINT Image Matching II ondersteunt, leest deze EX-Z40 digitale camera.
Pagina 12
Verwijder daarna de accu van de camera met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO en/of haal de stekker van het netadaptersnoer uit het onderhoudswerkplaats. Als het gebruik van de camera...
INLEIDING Test voor het gebruik dat de camera Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe leiden dat een foutlezing op het scherm verschijnt (pagina goed werkt 192). Volg de aanwijzingen in de melding om de oorzaak van de foutlezing te elimineren. Voordat u de camera gebruikt voor het maken van belangrijke opnemen dient u eerst een aantal testbeelden op te nemen om u zich er eerst van te overtuigen dat de...
INLEIDING Condens Lens • Wanneer u de camera binnen brengt op een koude dag of • Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het op een andere manier blootstelt aan plotselinge oppervlak van de lens. Word dit toch gedaan, dan kan de veranderingen in temperatuur, bestaat de mogelijkheid lens bekrast raken en defecten worden veroorzaakt.
SNELSTARTGIDS SNELSTARTGIDS Laad de accu eerst op! Leg de accu in (pagina 26). Plaats de camera in de USB slede om de accu op te laden (pagina 28). • Merk op dat de vorm van de netadapter afhangt van het land waar de camera wordt aangeschaft.
SNELSTARTGIDS Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen • Let erop det volgende instellingen te configureren voordat u de camera gebruikt Druk op de spanningstoets om de camera in te voor het opnemen van beelden. (Zie pagina schakelen. 42 voor details.) Druk op [ ] om de gewenste taal te selecteren.
SNELSTARTGIDS Opnemen van een beeld Bekijken van een opgenomen beeld (Zie pagina 45 voor details.) (Zie pagina 92 voor details.) Groene bedrijfsindictator 10 10 1600 1600 1200 1200 NORMAL NORMAL 1 / 1000 1 / 1000 F2.6 F2.6 04/12 12/24 24 12 12 : 58 58 Scherpstelkader Snapshotfunctie icoon...
SNELSTARTGIDS Wissen van een beeld (Zie pagina 112 voor details.) 2, 3, 4, 5 Druk op [ ] (PLAY). Druk op [ ] ( Laat het beeld zien dat u wilt uitwissen m.b.v. [ ] en [ ]. Selecteer “Delete” (wissen) m.b.v. [ ] en [ ]. •...
De plaats waar de camera op het ogenblik beelden Zie pagina 114 voor meer informatie aangaande hoe de opslaat die u opneemt camera beelden opslaat. (pagina 46) “accu” De NP-40 oplaadbare lithium-ion accu “los verkrijgbare De los verkrijgbare CASIO oplaadeenheid” BC-30L snelle oplaadeenheid...
VOORBEREIDINGEN Algemene gids De volgende afbeeldingen tonen de namen van elk component, elke toets en elke schakelaar op de camera. Camera I Voorkant I Achterkant Sluiterontspanningstoets Zoeker Spanningstoets Bedrijfsindicator Flitser Druck op [ ] (PLAY) Microfoon Druck op [ ] (REC) Zelfontspanningsindicator [MENU] toets Lens...
VOORBEREIDINGEN I Achterkant USB slede Door de CASIO digitale camera eenvoudigweg op de USB slede te plaatsen wordt u in staat gesteld de volgende taken te verrichten. • Opladen van de accu (pagina 28) • Automatisch oversturen van beelden naar een computer (pagina 151) •...
VOORBEREIDINGEN Inhoud van het beeldscherm Het beeldscherm houd u via verschillende indicatoren en ikonen op de hoogte van de status van uw camera. Opnamefunctie (REC) Scherpstelfunctie indicator Opnamefunctie (REC) Kwaliteit Geen Autofocus FINE (Fijn) Snapshot NORMAL (Normaal) Macro BESTSHOT ECONOMY (Economisch) Panfocus Film Ingebouwd geheugen...
Pagina 23
VOORBEREIDINGEN Digitale zoomindicator Sluitersnelheidswaarde • Bij een lensopening of sluitersnelheid die buiten het bereik ligt, wordt de corresponderende waarde in het beeldscherm oranje. Lensopening ISO gevoeligheid Zoomindicator • De linkerkant geeft optische zoom aan. • De rechterkant geeft digitale zoom aan.
VOORBEREIDINGEN Weergavefunctie (PLAY) Weergavefunctie Kwaliteit FINE (Fijn) (PLAY) bestand type NORMAL (Normaal) Snapshot ECONOMY (Economisch) Film Ingebouwd geheugen ingesteld voor Snapshot Audio data opslag. Geheugenkaart geselecteerd voor data Spraakopname opslag. Beeldbeveiligingindicator Datum en tijd Mapnummer/bestandnummer Accucapaciteit Beeldformaat • EX-Z30 2048 1536 beeldpunten BELANGRIJK! 2048...
VOORBEREIDINGEN Veranderen van de inhoud van het Indicators beeldscherm Middels de kleur en status (brandend of knipperend) van de indicators wordt u op de hoogte gehouden van de Telkens bij indrukken van de [DISP] toets verandert de huidige status van de camera en de USB slede. Zie inhoud van het beeldscherm zoals hieronder aangegeven.
VOORBEREIDINGEN Vastmaken van de polsriem Spanningsvereisten Maak de polsriem vast aan de polsriemring zoals Uw camera wordt door een oplaadbare lithium-ion accu aangegeven in de afbeelding. (NP-40) van stroom voorzien. Inleggen van de accu Druk tegen het deksel van het accucompartiment aan de onderkant van de camera, schuif het deksel in de door de pijl aangegeven richting en open het dan.
Pagina 27
VOORBEREIDINGEN Trek de stopper in de richting aangegeven Sluit het deksel van het accucompartiment en door de pijl in de afbeelding, plaats het (–) schuif het vervolgens in de door de pijl merkteken op de accu tegenover het (–) aangegeven richting. merkteken op de camera en schuif daarna de accu in de camera.
VOORBEREIDINGEN Verwijderen van de accu Opladen van de accu Open het deksel van het accucompartiment. Sluit de gebundelde netadapter aan op de [DC IN 5.3V] (5,3V gelijkspanningsingang) Trek de stopnok in de door de pijl aansluiting van de USB slede en steek de aangegeven richting.
Pagina 29
VOORBEREIDINGEN OPMERKING OPMERKING • De meegeleverde netadapter is ontworpen voor • De netadapter is ontworpen voor werking op spanning werking op elke voeding tussen 100V en 240V van 100 V tot 240 V wisselstroom. Merk echter op dat wisselspanning. Merk echter op dat de vorm van de de vorm van de netadapter afhangt van het land waar stekker afhangt van het land waar de camera de camera wordt aangeschaft.
Pagina 30
VOORBEREIDINGEN BELANGRIJK! • Mocht de [CHARGE] oplaadindicator rood gaan knipperen dan betekent dit dat er een probleem bij • Het kost ongeveer 190 minuten voor de accu om het opladen optreedt. Een probleem kan op één van volledig op te laden. De werkelijke oplaadtijd hangt de volgende condities wijzen: een probleem met de af van de huidige accucapaciteit en de slede, een probleem met de camera of een probleem...
Pagina 31
USB slede weergave* plaatst nadat u de bovenstaande stappen heeft 360 minuten 360 minuten (Doorlopende opname ondernomen, neem dan contact op met een CASIO van snapshots) erkende onderhoudswerkplaats. Doorlopende 300 minuten 300 minuten...
Pagina 32
VOORBEREIDINGEN I Tip om de lading van de accu langer te laten Ondersteunde accu: NP-40 (nominale capaciteit: 1230mAh) Opslagmedium : SD geheugenkaart meegaan *1 Aantal foto’s (CIPA) • Mocht u de flitser niet hoeven gebruiken tijdens het • CIPA standaard opnemen, selecteer dan (flitser uit - flash off) als de •...
OPMERKINGEN • De term “accu” in deze gebruiksaanwijzing slaat op de CASIO NP-40 oplaadbare lithium-ion accu. • Gebruik enkel de USB slede (CA-24) die met de camera wordt meegeleverd of de los verkrijgbare snelle oplaadeenheid (BC-30L) om de oplaadbare lithium-ion accu NP-40 op te laden.
Pagina 34
VOORBEREIDINGEN • Het negeren van de volgende voorzorgsmaatregelen • Mocht u ooit een lek, vreemde geur, opwekking van tijdens het gebruik van de accu kan het gevaar op hitte, verkleuring, vervorming of een andere abnormale oververhitting, brand en ontploffing met zich mee conditie constateren tijdens het gebruik, het opladen of brengen.
• Deze accu is ontworpen voor exclusief gebruik met • Bent u niet van plan de camera binnen afzienbare tijd deze CASIO digitale camera. te gebruiken, verwijder dan de accu. Mocht de accu in • Gebruik enkel de USB slede die met de camera...
Pagina 36
(met een blootliggende en de netadapter interne bedrading) laat deze dan vervangen • Gebruik nooit een stopcontact waarvan het door een erkende CASIO erkende voltage verschilt van het op de netadapter onderhoudswerkplaats. Een beschadigd aangegeven voltage. Dit kan namelijk het...
VOORBEREIDINGEN In- en uitschakelen van de camera OPMERKINGEN • Door op [ ] (REC) te drukken om de camera in te I Inschakelen van de camera schakelen wordt de opnamefunctie (REC) ingeschakeld terwijl de weergavefunctie (PLAY) Druk op de spanningstoets, de [ ] (REC) toets of de [ ingeschakeld wordt bij indrukken van [ ] (PLAY).
VOORBEREIDINGEN I Uitschakelen van de camera Configureren van de stroomspaarinstellingen Druk op de spanningstoets om de camera uit te schakelen. OPMERKING U kunt de hieronder beschreven instellingen configureren om accustroom te besparen. • U kunt de camera zodanig instellen dat deze niet ingeschakeld wordt wanneer u op de [ ] (REC) of Sluimer (Sleep) :...
VOORBEREIDINGEN G Zie pagina 39 voor informatie hoe de menu’s worden Gebruik van de in-beeld menu’s gebruikt. Bij indrukken van de [MENU] toets worden menu’s Configureren van deze functie: Selecteer deze instelling: verkregen op het beeldscherm die u kunt gebruiken voor Sleep (sluimer) Sleep (sluimer) het uitvoeren van verschillende bedieningshandelingen.
Pagina 40
VOORBEREIDINGEN G Bediening van het menubeeldscherm Druk op [MENU]. Wanneer u dit wilt doen: Doe dit: Beweeg heen en weer tussen [MENU] Druk op [ ] en [ ]. tabs Beweeg van de tab naar de Druk op [ ]. instellingen [SET] Beweeg van de instellingen...
Pagina 41
VOORBEREIDINGEN Druk op [ ] of [ ] om de gewenste tab te Voer één van de volgende handelingen uit om selecteren en druk daarna op [SET] om de de geconfigureerde instellingen toe te passen. selectiecursor van de tab naar de instellingen Om dit te doen: Voer deze toetsbediening uit: te verplaatsen.
VOORBEREIDINGEN BELANGRIJK! Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen • De klokinstellingen van de camera worden gewist wanneer de spanning volledig uitgevallen is. Dit kan Zorg ervoor de volgende instellingen te configureren gebeuren als de accu volledig leeg raakt terwijl de voordat u de camera gebruikt om beelden mee op te camera niet van stroom voorzien wordt via de USB nemen.
VOORBEREIDINGEN Configureren van de displaytaal en de Gebruik [ ], [ ], [ ], en [ ] om het klokinstellingen geografische gebied te selecteren waar u Druk op de spanningstoets, op de [ ] (REC) woont en druk daarna toets of op de [ ] (PLAY) toets om de op [SET].
Pagina 44
VOORBEREIDINGEN Gebruik [ ] en [ ] Stel de huidige datum om de en tijd in. datumformaatinstelling te veranderen en druk daarna op [SET]. Voorbeeld: 24 december, 2004 Om dit te doen: Doe dit: Verplaatsen van de cursor tussen Om de datum zo te tonen: Selecteer deze opmaak: Druk op [ ] en [ ].
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Dit hoofdstuk beschrijft de basisprocedure voor het BELANGRIJK! opnemen van een beeld. • Let erop dat uw vingers of de riem niet in de weg zitten van de flitser, microfoon of de lens. Opnemen van een beeld Flitser Richten van de camera Microfoon...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Opnemen van een beeld • Als de weergavefunctie (PLAY) ingeschakeld is bij inschakelen van de camera verschijnt de boodschap Uw camera stelt automatisch de sluitersnelheid in “There are no files” (er zijn geen bestanden) als u overeenkomstig de helderheid van het onderwerp. Her nog geen beelden opgeslagen heeft liggen in het beeld dar u opneemt wordt in het ingebouwde geheugen geheugen.
Pagina 47
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Zet het beeld op het Groene bedrijfsindicator • U kunt controleren of Snapshotfunctie icoon beeldscherm zo op dat scherpgesteld is op het het hoofdonderwerp beeld door naar het 10 10 1600 1600 1200 1200 zich binnen het scherpstel-kader te kijken NORMAL NORMAL scherp-stelkader...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Na u ervan te hebben Opname voorzorgsmaatregelen overtuigd dat scherp is • Open het deksel van het accucompartiment nooit en afgesteld op het beeld, plaats de camera nooit op de USB slede terwijl de groene drukt u de bedrijfsindicator aan het knipperen is.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Aangaande autofocus Aangaande het beeldscherm van de opnamefunctie • Autofocus heeft de neiging niet goed te werken als de camera bewogen wordt tijdens het opnemen of bij het • Het tijdens de opnamefunctie (REC) op het beeldscherm opnemen van de onderstaande types onderwerpen. getoonde beeld is een vereenvoudigd beeld voor het —...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME BELANGRIJK! Gebruiken van de optische zoeker • Het kader dat binnenin de zoeker zichtbaar is geeft U kunt batterijstroom uitsparen door het monitorscherm van aan dat een beeld opgenomen wordt op een afstand de camera uit te schakelen (pagina 25) en de optische van ongeveer één meter.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Gebruiken van de zoom Uw camera is uitgerust met twee types zoom: optische zoom en digitale zoom. Optische zoom Uitzoomen Inzoomen Het bereik van de optische zoomfactor is hieronder aangegeven. Voer beeldcompositie uit en druk dan op de Optisch zoomfactorbereik: 1X –...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Digitale zoomindicator Digitale zoom Houd de telefoto zoomtoets ingedrukt De digitale zoom wordt geactiveerd nadat u de maximale om de optische optische zoomfactor (3X) bereikt. Het vergroot het deel van zoomfactor te het beeld dat zich in het midden bevindt van het verhogen.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME BELANGRIJK! Gebruiken van de flitser • De digitale zoomfunctie werkt niet wanneer het Voer de volgende stappen uit om de flitserfunctie te beeldscherm uitgeschakeld is (pagina 25). selecteren die u wilt gebruiken. • Het gebruik van de digitale zoom kan verslechtering van het opgenomen beeld veroorzaken.
Pagina 54
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Aangaande vermindering van het rode ogen Selecteer deze Om dit te doen: instelling: -effect Laat de flitser automatisch flitsen Wanneer gebruik gemaakt van de flitser om ’s nachts of in wanneer dit nodig is (Auto Flash - None (geen) een slecht verlichte kamer op te nemen, kan dit rode automatisch flitsen).
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Flitsereenheid status Voorzorgsmaatregelen voor de flitser U kunt de huidige flitseenheid status opzoeken door de Let erop dat uw vingers de Flitser sluiterontspanningstoets halverwege in te drukken en het flitser niet blokkeren terwijl u beeldscherm en de rode bedrijfsindicator te checken. de camera vasthoudt.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME • Bij selectie de van rode ogen-effect verminderingsfunctie Gebruiken van de zelfontspanner ) wordt de flitsintensiteit automatisch bijgesteld in Met de zelfontspanner kunt u een vertraging van 2 overeenstemming met de belichting. De flitser kan seconden of 10 seconden selecteren voordat de mogelijk in het geheel niet flitsen wanneer het onderwerp reeds helder verlicht is.
Pagina 57
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Zelfontspannerindicator Neem het beeld op. Selecteer deze Om dit te doen: instelling: • Bij indrukken van de Specificeer een 10 seconden sluiterontspanningstoets 10 sec zelfontspanner gaat de Specificeer een 2 seconden zelfontspannerindicator 2 sec zelfontspanner knipperen en de sluiter ontspant zich nadat de Specificeer een drievoudige zelfontspanner...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Gebruik [ ] en [ ] om de gewenste instelling Specificeren van beeldgrootte en te selecteren en druk vervolgens op [SET]. beeldkwaliteit • EX-Z30 U kunt de beeldgrootte en beeldkwaliteit specificeren voor 2048 x 1536 : 2048 x 1536 beeldpunten aanpassing aan het type beeld dat u aan het opnemen 2048 x 1360 (3:2) : 2048 x 1360 (3:2) beeldpunten bent.
Pagina 59
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME IEX-Z40 OPMERKINGEN • Hieronder volgen richtlijnen voor het selecteren van Wanneer u dit wilt doen:* Gebruik deze instelling:* de beeldgrootte. Afdrukken van het beeld op papier van ongeveer 293 x 2304 x 1728 Groter IEX-Z30 219mm Afdrukken van het beeld op Wanneer u dit wilt doen:* Gebruik deze instelling:* 2304 x 1536 (3:2)
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Beeldkwaliteit specificeren OPMERKING • Hieronder volgen richtlijnen voor het selecteren van Door een beeld te comprimeren voordat u het opslaat kan de beeldkwaliteit. dit de kwaliteit aantasten. Hoe meer een beeld wordt gecomprimeerd des te groter het verlies in kwaliteit. De Om dit te verkrijgen: Gebruik deze instelling: beeldkwaliteitinstelling specificeert de...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Dit hoofdstuk beschrijft de andere indrukwekkende Om de camera in te stellen om dit te Selecteer deze kenmerken en functies die beschikbaar staan voor het doen: instelling: opnemen. Automatisch scherpstellen (Autofocus) Geen Close-up scherpstelling uitvoeren (Macro) Selecteren van de scherpstelfunctie Stel de brandpuntsafstand vast in (Pan Focus)
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van autofocus Wanneer u dit ziet: Dat betekent dit: Groen scherpstelkader Er is scherpgesteld op In het Engels betekent het woord “focus” scherpstellen, dus Groene bedrijfsindicator het beeld. Auto Focus betekent automatisch scherpstellen - we zullen Rood scherpstelkader Er is niet scherpgesteld in deze gebruiksaanwijzing echter de technische term Groene bedrijfsindicator knippert...
Pagina 63
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Om dit te doen: Selecteer deze instelling: Selecteer deze Voor dit type autofocusbereik: instelling: Schakel automatisch panfocus in On (aan) Bijzonder beperkt bereik in het midden Schakel automatisch panfocus uit Off (uit) van het scherm. Spot • De instellingen werken goed met (puntmeten) scherpstelvergrendeling (pagina 66).
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van de macrofunctie Gebruik van de panfocus functie De macrofunctie laat u automatisch scherpstellen op close- Gewoonlijk voert uw camera autofocus uit om er voor te up onderwerpen. Het automatische scherpstellen begint zorgen dat uw beelden altijd scherp zijn. Bij panfocus wordt wanneer u de sluiterontspanningstoets halverwege indrukt.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van de oneindig-functie Gebruik van handmatig scherpstellen De oneindig functie zet de scherpstelling vast op oneindig Met de handmatige scherpstelfunctie kunt u met de hand (∞). Gebruik deze functie voor het opnemen van op een beeld scherpstellen. Hieronder volgen de landschappen en van andere beelden die zich op grote scherpstelbereiken tijdens de groothoekfunctie voor de afstand bevinden.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Terwijl u het beeld via Gebruik van de scherpstelvergrendeling het beeldscherm Scherpstelvergrendeling is een techniek die u kunt bekijkt, gebruikt u [ ] gebruiken om scherp te stellen op een onderwerp dat zich en [ ] om scherp te niet binnen het scherpstelkader bevindt terwijl u een beeld stellen.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Houd de Belichtingscompensatie (EV verschuiving) 10 10 1600 1600 1200 1200 sluiterontspanningstoets NORMAL NORMAL De belichtingscompensatie laat u de belichtingsinstelling halverwege ingedrukt 1 / 1000 1 / 1000 (EV waarde) met de hand veranderen voor aanpassing aan F2.6 F2.6 en voer de belichting van het onderwerp.
Pagina 68
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om • Om de belichtingscompensatie te annuleren dient u de waarde bij te stellen tot 0.0. de belichtingscom- pensatiewaarde te Neem het beeld op. veranderen en druk vervolgens op [SET]. BELANGRIJK! • Door op [SET] te drukken wordt de aangegeven •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om de gewenste instelling Bijstellen van de witbalans te selecteren en druk vervolgens op [SET]. De golflengte van het licht dat geproduceerd wordt door de verschillende lichtbronnen (zonlicht, gloeilamp, enz.) kan Tijdens opnemen onder deze Selecteer deze omstandigheden: instelling:...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Handmatig bijstellen van de witbalans Richt de camera op een wit stuk papier of een soortgelijk voorwerp onder dezelfde Onder sommige lichtbronnen kan de automatische witbalans lichtomstandigheden waarvoor u de witbalans met de “Auto” (automatische witbalans) functie veel tijd kosten tot deze voltooid is.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op Gebruiken van de BESTSHOT functie [MENU]. Door één van de 21 BESTSHOT achtergronden te selecteren wordt de camera automatisch klaar gemaakt Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer voor het opnemen van een soortgelijk beeld. “REC Mode”...
Pagina 72
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! • Ruisonderdrukking vindt automatisch plaats wanneer u een nachtscène, vuurwerk of een ander beeld • Voorbeelddécor nummer 4 is een combinatieshot opneemt dat een langzame sluitertijd vereist. Dat is (Coupling Shot) décor (pagina 75) terwijl de reden waarom het langer duurt om beelden op te voorbeelddécor nummer 5 een vooropname (Pre- nemen bij een langzame sluitersnelheid.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Creëren van uw eigen BESTSHOT instelling Druk op [SET]. U kunt de onderstaande procedure gebruiken om een Gebruik [ ] en [ ] om instelling van een door u opgenomen beeld op te slaan om het beeld te tonen dat dat beeld later weer op te roepen wanneer u het nodig u wilt registreren als heeft.
Pagina 74
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Wissen van een BESTSHOT functie • Het beeldscherm in stap 4 van de procedure op pagina 71 geeft de tekst “Recall User Scene” gebruikersinstelling (gebruikersachtergrond oproepen) aan wanneer een BESTSHOT gebruikersinstelling wordt opgeroepen. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Combineren van shots van twee mensen tot een enkel beeld (Coupling Shot (combinatieshot)) • Gecombineerde De Coupling Shot functie stelt u in staat om beelden op te beelden nemen van twee mensen en die dan te combineren tot een enkel beeld.
Pagina 76
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Lijn eerst het Lijn vervolgens het scherpstelkader in het scherpstelkader uit met beeldscherm uit met het onderwerp dat u het onderwerp dat u aan de rechterkant van aan de linkerkant van het beeld wilt en let er het beeld wilt. daarbij op dat de achtergrond van deze •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Is alles dan goed uitgelijnd, neem dan de Opnemen van een onderwerp over een bestaand rechterkant van het beeld op. achtergrondbeeld (Pre-shot (vooropname)) De Pre-shot functie helpt bij het verkrijgen van de gewenste achtergrond zelfs als u iemand anders moet BELANGRIJK! vragen om het beeld voor u op te nemen.
Pagina 78
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Zet de achtergrond stil op Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op het beeldscherm. [MENU]. Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer “REC Mode” (opnamefunctie) en druk vervolgens op [ ]. Gebruik [ ] en [ ] om “ BESTSHOT”...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Lijn vervolgens het Gebruiken van de filmfunctie scherpstelkader uit U kunt filmpjes met audio (geluid) opnemen. Een enkel met het onderwerp en filmpje kan zo lang zijn als de beschikbare voer daarbij geheugencapaciteit toelaat. compositie uit van het onderwerp tegen •...
Pagina 80
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Resterende opnametijd Gebruik [ ] en [ ] om • De resterende opnametijd wordt afgeteld op het beeldscherm terwijl u aan het opnemen bent. “ Movie” (=film) te selecteren en druk • De scherpstelfunctie verandert automatisch naar panfocus (pagina 64) wanneer u de filmfunctie vervolgens op [SET].
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES — Het filmgeluid wordt opgenomen in mono. Opnemen van audio — De scherpstelfunctie verandert automatisch naar panfocus (PF) (pagina 64) wanneer u de Toevoegen van geluid aan een snapshot filmfunctie inschakelt. — De camera stelt automatisch scherp telkens U kunt geluid toevoegen aan een snapshot nadat u deze wanneer automatisch scherpstelling (pagina 62) opgenomen heeft.
Pagina 82
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op Druk op de sluiterontspanningstoets om [MENU]. audio opname te starten. • De groene bedrijfsindicator knippert terwijl het Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer opnemen plaatsvindt. “REC Mode” (opnamefunctie) en druk • Maar als het beeldscherm uitgeschakeld is (pagina vervolgens op [ ].
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] Opnemen van spraak om “ Voice” De spraakopnamefunctie maakt opnemen van uw stem (spraakopname) te snel en eenvoudig. selecteren en druk vervolgens op [SET]. • Audioformaat: WAVE/ADPCM opnameformaat Dit is het Windows standaardformaat voor het •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES OPMERKING Gebruiken van het histogram • Door [DISP] ingedrukt te houden terwijl u de U kunt de [DISP] toets gebruiken voor het tonen van een spanningstoets of [ ] (REC) ingedrukt houdt, wordt histogram op het beeldscherm. Het histogram stelt u in staat de spraakopnamefunctie ingeschakeld zonder dat de de belichtingsomstandigheden te controleren tijdens het lens naar buiten komt.
Pagina 85
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Neigt het histogram te veel BELANGRIJK! naar links, dan betekent dit dat • Merk op dat het bovenstaande histogram enkel als er te veel donkere beeldpunten toelichting wordt verstrekt. Het is mogelijk is dat u zijn. Dit type histogram is het voor een bepaald onderwerp niet precies deze resultaat van een beeld dat in vormen kunt verkrijgen.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Specificeren van de ISO gevoeligheid Camera instellingen van de REC (opname) functie U kunt de ISO gevoeligheidsinstelling veranderen voor betere beelden op plaatsen waar de belichting laag is of Volgend zijn de instellingen die u kunt maken voordat u wanneer u een snelle sluitersnelheid wilt gebruiken.
Pagina 87
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! • EX-Z30 • Onder bepaalde omstandigheden kan een hoge Om dit te verkrijgen: Selecteer deze instelling: sluitersnelheid in combinatie met een hoge ISO Automatische Auto gevoeligheid leiden tot digitale ruis die opduikt in een gevoeligheidsselectie beeld. Voor het maken van mooie beelden van Voldoet aan ISO 50 ISO 50 goede kwaliteit kunt u het beste de laagst mogelijke...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES In- en uitschakelen van beeldcontrole In- en uitschakelen van het in-beeld raster Beeldcontrole laat een beeld zien op het beeldscherm zodra u het opneemt. Gebruik de volgende procedure om U kunt rasterlijnen op het beeldscherm verkrijgen om u te beeldcontrole in en uit te schakelen.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Toewijzen van functies aan de [ ] en [ ] Wanneer u deze functie wilt toewijzen Selecteer deze aan de [ ] en [ ] toetsen: instelling: toetsen Opnamefunctie Een functie voor “toetsaanpassing” stelt u in staat de [ ] •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Specificeren van de default instellingen Functie On (Aan) Off (Uit) bij inschakelen van de spanning REC Mode (Opname) Snapshot Flash (Flitser) Auto (Automatisch) Met het “functiegeheugen” van deze camera kunt u de Focus (Scherpstellen)* Auto (Automatisch) default instellingen bij inschakelen van de spanning afzonderlijk instellen voor de opnamefunctie (REC), de Auto (Automatisch) White Balance (Witbalans)
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op • Als u de camera uitschakelt tijdens de filmfunctie, zal de flitser uitgeschakeld zijn wanneer u de camera [MENU]. opnieuw inschakelt, ongeacht de aan/uit instelling Selecteer de “Memory” (geheugen) tab, van het functiegeheugen. selecteer het item dat u wilt veranderen en druk vervolgens op [ ].
WEERGAVE WEERGAVE U kunt het ingebouwde monitorscherm van de camera Gebruik [ ] (voorwaarts) of [ ] (achterwaarts) gebruiken om beelden te bekijken nadat u ze heeft om door de bestanden te bladeren op het opgenomen. beeldscherm. Elementaire weergavebediening Gebruik de volgende procedure om door bestanden te bladeren die in het geheugen van de camera opgeslagen zijn.
WEERGAVE Weergave van een audio snapshot On dit te doen: Doe dit: Versneld afspelen van de Voer de onderstaande stappen uit om een audio snapshot audio in voorwaartse of Houd [ ] of [ ] ingedrukt. te tonen (aangegeven door de indicator) en de audio achterwaarts richting.
WEERGAVE Gebruik tijdens de weergavefunctie (PLAY) Omklappen van de display [ ] en [ ] om door de beelden te bladeren op Met de volgende procedure wordt het beeld 180° het beeldscherm en het gewenste beeld te omgeklapt. Dit kan handig zijn wanneer u het beeld op het tonen.
WEERGAVE Verschuif het beeld d.m.v. [ ], [ ], [ ] en [ ] Inzoomen op het weergegeven beeld naar boven, naar beneden, naar links of naar Voer de volgende procedure uit om in te zoomen op het rechts. beeld dat zich op dat moment op het beeldscherm. Inzoomen kan tot maximaal vier maal de oorspronkelijke Druk op [MENU] om het beeld terug te grootte worden uitgevoerd.
WEERGAVE Gebruik [ ] of [ ] om de gewenste instelling Afmetingen van een beeld heraanpassen te selecteren en klik dan op [SET]. U kunt de volgende procedure gebruiken om een beeld te veranderen naar één van deze twee afmetingen: SXGA Om dit te doen: Selecteer deze instelling: maat (1280 x 960 beeldpunten) of VGA maat (640 x 480...
WEERGAVE BELANGRIJK! Trimmen van een beeld • Door de afmetingen van een beeld her aan te Gebruik de volgende procedure wanneer u een bepaald passen wordt een nieuw bestand gecreëerd dat het beeld bevat in de afmetingsgrootte die u selecteert. gedeelte van een vergroot beeld wilt trimmen en het Het bestand met het oorspronkelijke beeld blijft ook resterende deel van het beeld wilt gebruiken als e-mail...
Pagina 98
WEERGAVE Gebruik om het trimkader te verplaatsen [ ], BELANGRIJK! [ ], [ ] en [ ] totdat het gebied van het beeld • Door een beeld te trimmen wordt een nieuw bestand dat u wilt extraheren zich binnen het kader gecreëerd dat het getrimde beeld bevat.
WEERGAVE BELANGRIJK! Weergeven van een film • U kunt een film niet herhaaldelijk weergeven. Om Gebruik de volgende procedure om een film weer te geven een film meer dan eens weer te geven, dient u de die opgenomen werd met de filmfunctie. stappen van de bovenstaande procedure te herhalen.
WEERGAVE Voorbeeld: Wanneer er zich 20 beelden in het Tonen van een 9-beelden scherm geheugen bevinden en beeld 1 eerst wordt Met de volgende procedure verkrijgt u negen beelden weergegeven. tegelijkertijd op het beeldscherm. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op de zoomtoets ( •...
WEERGAVE Selecteren van een specifiek beeld in het Tonen van het kalenderscherm 9-beelden scherm Gebruik de volgende procedure om een kalender van 1 maand te tonen. Terwijl de kalender zich op het Toon het 9-beelden scherm. beeldscherm bevindt kunt u een datum selecteren die dan het eerste beeld toont dat op die datum was opgenomen.
WEERGAVE • Door het indrukken van [ ] terwijl de Spelen van een Slide show (diashow) datumselectiecursor zich op de bovenste regel van De Slide Show (diashow) speelt beelden automatisch in de kalender bevindt, wordt de vorige maand in beeld volgorde en met vaste tussenpauzes.
Pagina 103
WEERGAVE Configureer de instellingen voor de diashow. BELANGRIJK! • Merk op dat alle toetsen onbedienbaar zijn terwijl • Zie de aangegeven pagina’s voor nadere informatie. een beeldverandering aan de gang is. Wacht totdat een beeld stilstaat op het beeldscherm voordat u een Voor informatie aangaande Verwijs naar het volgende: deze instelling:...
WEERGAVE I Selecteren van een bepaald beeld voor een Specificeren van de slideshow (diashow) diashow beelden Wanneer u “One image” (één beeld) selecteert as het type diashow dan zal de diashow enkel één beeld tonen zonder Gebruik [ ] en [ ] om “Images” (beelden) te dit te veranderen.
WEERGAVE Specificeren van de slideshow (diashow) Specificeren van de slideshow (diashow) tijd tussenpauze Gebruik [ ] en [ ] om “Time” (tijd) te Gebruik [ ] en [ ] om “Interval” selecteren. (tussenpauze) te selecteren. Gebruik [ ] en [ ] om de gewenste Gebruik [ ] en [ ] om de gewenste tijdinstelling te selecteren en druk vervolgens tussenpauze instelling te selecteren en druk...
WEERGAVE Gebruik van de fotostandaardfunctie • Door op [MENU] te drukken wordt een scherm verkregen voor het configureren van diashow De fotostandaardfunctie stelt u in staat te specificeren wat instellingen. Druk op [MENU] terwijl het menuscherm er dient te verschijnen op het beeldscherm van de camera getoond wordt of selecteer “Start”...
WEERGAVE Druk nadat u klaar bent met het configureren Roteren van het displaybeeld van de instellingen op de [MENU] toets om Gebruik de volgende procedure om het beeld 90 graden te het instelscherm te verlaten. roteren en de rotatie informatie samen met het beeld te registreren.
WEERGAVE Druk om beeldroulette uit te schakelen op de Gebruik van beeldroulette ] (REC) toets om de opnamefunctie (REC) Beeldroulette circuleert de beelden zoals een munt- of in te schakelen of druk op de spanningstoets fruitautomaat op de display voordat één ervan stopt. om de camera uit te schakelen.
WEERGAVE Gebruik tijdens de weergavefunctie (PLAY) de Toevoegen van audio aan een snapshot [ ] en [ ] toetsen om door de snapshots te De “post-opname” functie laat u geluid toevoegen aan bladeren totdat de gewenste getoond wordt snapshots nadat deze zijn opgenomen. U kunt waaraan u audio wilt toevoegen.
WEERGAVE Heropnemen van het geluid BELANGRIJK! Microfoon • Houd de microfoon aan de voorkant van de Gebruik tijdens de weergavefunctie (PLAY) de camera gericht op het [ ] en [ ] toetsen om door de snapshots te onderwerp. bladeren totdat de gewenste getoond wordt •...
WEERGAVE BELANGRIJK! Weergeven van een spraakopnamebestand • Het geluidsvolume kan enkel tijdens de weergave en Voer de volgende stappen uit om een tijdens het pauzeren worden bijgesteld. spraakopnamebestand weer te geven. • Wanneer uw opname voorzien is van indextekens (pagina 83), kunt u naar het volgende indexteken Gebruik [ ] en [ ] tijdens de weergavefunctie doorspringen door de weergave te pauzeren en (PLAY) om het gewenste spraakbestand (een...
WISSEN VAN BESTANDEN WISSEN VAN BESTANDEN U kunt een enkel bestand wissen of u kunt alle bestanden Wissen van een enkel bestand wissen die zich op dat ogenblik in het geheugen bevinden. Voer de volgende stappen uit om een enkel bestand uit te wissen.
WISSEN VAN BESTANDEN BELANGRIJK! Wissen van alle bestanden • Als een bestand om een bepaalde reden niet gewist De volgende procedure wist alle onbeveiligde bestanden kan worden verschijnt de boodschap “This function is die zich op dat moment in het geheugen bevinden. not supported for this file.”...
BEHEER VAN BESTANDEN BEHEER VAN BESTANDEN Dankzij de mogelijkheden van de camera voor Elke map kan maximaal 9999 bestanden bevatten. bestandsbeheer kunt u makkelijk uw beelden in het oog Als u probeert het 10000ste bestand op te slaan in een houden.
BEHEER VAN BESTANDEN Gebruik [ ] of [ ] om Beschermen van bestanden “On” (aan) te Als u een bestand eenmaal beveiligd heeft kan hij niet selecteren en druk worden gewist (pagina 112). U kunt bestanden afzonderlijk vervolgens op [SET]. beveiligen of u kunt alle bestanden in het geheugen •...
BEHEER VAN BESTANDEN Beveiligen van alle bestanden Gebruik van de FAVORITE folder U kunt landschapfoto’s, foto’s van uw familie of andere Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op de speciale beelden van een bestandsopslagmap (pagina [MENU] toets. 163) kopiëren naar de FAVORITE map in het ingebouwde geheugen (pagina 163).
Pagina 117
BEHEER VAN BESTANDEN Gebruik [ ] of [ ] om OPMERKINGEN “Save” (opslaan) te • Door een beeldbestand volgens de bovenstaande selecteren en druk procedure te kopiëren wordt een beeld maat QVGA van 320 x 240 beeldpunten naar de FAVORITE map vervolgens op [SET].
BEHEER VAN BESTANDEN Tonen van een bestand in de FAVORITE OPMERKING • Door [ ] of [ ] ingedrukt te houden wordt versneld door de beelden gebladerd. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op de BELANGRIJK! [MENU] toets. • Merk op dat een FAVORITE map enkel gecreërd Selecteer de “PLAY”...
BEHEER VAN BESTANDEN Wissen van een bestand uit de BELANGRIJK! • U kunt de bedieningshandelingen voor wissen op FAVORITE map pagina 112 niet gebruiken om beelden uit de FAVORITE map te wissen. Echter door formatteren Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op van het geheugen (pagina 135) worden de [MENU].
BEHEER VAN BESTANDEN Wissen van alle bestanden uit de FAVORITE map Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. Selecteer de “PLAY” (weergave) tab, selecteer “Favorites” (favorieten) en druk op [ ]. Gebruik [ ] of [ ] om “Show” (weergeven) te selecteren en druk vervolgens op [SET].
ANDERE INSTELLINGEN ANDERE INSTELLINGEN Gebruik [ ] en [ ] om de instelling te Configureren van de geluidsinstellingen veranderen en druk vervolgens op [SET]. U kunt verschillende geluiden configureren die dan gespeeld worden telkens wanneer u de camera inschakelt, Om dit te doen: Selecteer deze instelling: de sluiterontspanningstoets halverwege of geheel indrukt of Selecteer een ingebouwd...
ANDERE INSTELLINGEN Instellen van het volumeniveau Specificeren van een beeld voor het beginscherm Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of U kunt een opgenomen beeld specificeren als het beeld voor tijdens de weergavefunctie (PLAY) op het beginscherm, waardoor dit voor ongeveer 2 seconden op het beeldscherm verschijnt telkens wanneer u de camera [MENU].
ANDERE INSTELLINGEN BELANGRIJK! Configureren van de instellingen voor het • U kunt elk van de volgende types beelden selecteren spanningsuitschakelbeeld als het startbeeldscherm. Met de spanningsuitschakelbeeldfunctie kunt u de camera — Het ingebouwde startschermbeeld van de camera zodanig configureren dat deze een bepaald beeld in het —...
Pagina 124
ANDERE INSTELLINGEN Verander de naam van het bestand tot één BELANGRIJK! van de volgende. • Er kunnen uitsluitend snapshot- (JPEG) of filmbestanden (AVI) gebruikt worden als het Beeld van een snapshot: ENDING.JPG spanningsuitschakelbeeld. Filmbeeld: ENDING.AVI • Merk op dat de spanningsuitschakelbeeldfunctie enkel werkt bij beelden die opgenomen zijn met deze •...
ANDERE INSTELLINGEN I Uitschakelen van de Specificeren van de bestandsnaam spanningsuitschakelbeeldfunctie serienummer generatiemethode Gebruik de volgende procedure om de methode te Gebruik de USB kabel om de camera aan te specificeren voor het genereren van het serienummer dat sluiten op uw computer (pagina 151). gebruikt wordt voor bestandsnaam (pagina 114).
ANDERE INSTELLINGEN • U kunt een alarmtijd instellen en het alarm Gebruiken van het alarm configureren om af te gaan ofwel eens ofwel op U kunt maximaal drie alarmtijden configureren die de hetzelfde tijdstip elke dag. U kunt het alarm ook in- camera een pieptoon laat geven en een gespecificeerd en uitschakelen.
ANDERE INSTELLINGEN Stoppen van het alarm Instellen van de klok Als een alarmtijd bereikt wordt terwijl de camera Gebruik de procedures in dit hoofdstuk om een uitgeschakeld is, zal het alarm voor ongeveer één minuut thuistijdzone te selecteren en om de instellingen voor de afgaan (of totdat u het alarm afzet) waarna de camera datum en de tijd te veranderen.
ANDERE INSTELLINGEN Gebruik [ ] en [ ] om “City” (stad) te Instellen van de huidige tijd en datum selecteren en druk vervolgens op [ ]. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of Gebruik [ ], [ ], [ ] en [ ] om de het tijdens de weergavefunctie (PLAY) op geografische gebied te selecteren dat de [MENU].
ANDERE INSTELLINGEN Veranderen van de datumopmaak Gebruiken van wereldtijd U kunt een selectie maken uit drie verschillende opmaken U kunt het wereldtijdscherm gebruiken om een tijdzone te van het tonen van de datum. bekijken die anders is van de thuistijdzone wanneer u op vakantie gaat, enz.
ANDERE INSTELLINGEN Configureren van wereldtijdinstellingen Druk op [ ] en [ ] om de gewenste stad te selecteren en druk Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of vervolgens op [SET]. tijdens de weergavefunctie (PLAY) op • Hierdoor wordt de huidige [MENU]. tijd getoond in de stad die Selecteer de “Set Up”...
ANDERE INSTELLINGEN Configureren van de Druk nadat alle instellingen naar wens zijn op [SET]. zomertijdinstellingen (DST) • Hierdoor wordt de huidige tijd getoond overeenkomstig uw instelling. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of tijdens de weergavefunctie (PLAY) op Druk nogmaals op [SET] om het instelscherm [MENU].
ANDERE INSTELLINGEN Veranderen van het protocol van de USB Veranderen van de displaytaal poort U kunt de volgende procedure gebruiken om één van de U kunt de onderstaande procedure gebruiken om het onderstaande tien talen te selecteren als de displaytaal. communicatieprotocol te veranderen van de USB poort van de camera wanneer u aansluit op een computer, een Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of...
ANDERE INSTELLINGEN • PTP (PictBridge) vereenvoudigt het oversturen van Configureren van de [ ] (REC) en [ beelddata naar het aangesloten toestel. (PLAY) toets en spannings in/uit functies • Mass Storage (massageheugen) (USB DIRECT- U kunt de volgende procedure gebruiken om de spanning PRINT) zorgt er voor dat de camera de computer van de [ ] (REC) en de [...
Pagina 134
ANDERE INSTELLINGEN BELANGRIJK! Selecteer deze Om deze bewerking te configureren: instelling: • Wanneer de stand “Power On/Off” (spanning aan/uit) geselecteerd is, wordt de camera uitgeschakeld bij De spanning wordt ingeschakeld bij indrukken van [ ] (REC) of [ Power On indrukken van [ ] (REC) tijdens de opnamefunctie (PLAY) (maar wordt niet...
ANDERE INSTELLINGEN Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of Formatteren van het ingebouwde geheugen tijdens de weergavefunctie (PLAY) op Mocht u het ingebouwde geheugen formatteren dan wordt [MENU]. alle opgeslagen data uitgewist. Selecteer de “Set Up” (instelling) tab en BELANGRIJK! selecteer “Format” (formaat) en druk •...
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART U kunt de opslagmogelijkheden van BELANGRIJK! uw camera uitbreiden door een los • Gebruik bij deze camera enkel een SD verkrijgbare geheugenkaart (SD geheugenkaart of een MultiMediaCard (MMC). Voor geheugenkaart of MultiMediaCard) andere types kaarten wordt een juiste werking niet te gebruiken.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Plaats de geheugenkaart Gebruiken van een geheugenkaart zodanig dat de achterkant in dezelfde richting wijst als BELANGRIJK! het monitorscherm van de • Zorg ervoor dat u de camera uitschakelt voordat u camera en schuif de kaart een geheugenkaart insteekt of verwijdert.
(pagina 115). met de dealer of met de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. • Verwijder de kaart nooit uit de camera terwijl de groen bedrijfsindicator aan het knipperen is. Hierdoor kan het opslaan van een bestand namelijk mislukken en zelfs schade toegebracht worden aan de geheugenkaart.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Steek een geheugenkaart in de camera. Voorzorgsmaatregelen voor de geheugenkaart Schakel de camera in. Schakel vervolgens de • Mocht een geheugenkaart zich abnormaal gedragen, dan opnamefunctie (REC) of de weergavefunctie zal hij waarschijnlijk weer normaal werken als hij opnieuw (PLAY) in en druk op de [MENU] toets.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Selecteer de “PLAY” Kopiëren van bestanden (weergave) tab, Gebruik de onderstaande procedures om bestanden tussen selecteer “Copy” het ingebouwde geheugen en een geheugenkaart te (kopiëren) en druk kopiëren. vervolgens op [ ]. BELANGRIJK! • Enkel snapshots, filmbestanden en audio snapshot Gebruik [ ] of [ ] om “Built-in Card”...
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Kopiëren van een bestand van een Gebruik [ ] of [ ] om “Copy” (kopiëren) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. geheugenkaart naar het ingebouwde • Hierdoor wordt het kopiëren gestart en de geheugen boodschap “Busy..Please Wait…” (bezig… Met deze procedure kunt u één bestand per keer kopiëren.
AFDRUKKEN VAN BEELDEN AFDRUKKEN VAN BEELDEN I Afdrukken met een computer Een digitale camera geeft u een aantal verschillende methoden voor het afdrukken van de beelden die hij heeft Windows gebruikers opgenomen. De drie belangrijkste afdrukmethoden worden De camera wordt geleverd met de Photo Loader en hieronder beschreven.
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Macintosh gebruikers DPOF De camera wordt geleverd met Photo Loader voor De letters “DPOF” zijn de afkorting van “Digital Macintosh die geïnstalleerd kan worden voor het Print Order Format” hetgeen een formaat is oversturen en het beheren van beelden maar niet voor het afdrukken ervan.
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Configureren van de afdrukinstellingen Specificeer het aantal kopieën m.b.v. [ ] en [ ]. voor een enkel beeld • U kunt maximaal 99 specificeren voor het aantal kopieën. Specificeer 00 als u het beeld niet afgedrukt Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op wilt hebben.
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Configureren van de afdrukinstellingen Druk op [DISP] zodat wordt getoond om 12 12 datumafstempeling voor de afdrukken in te voor alle beelden schakelen. • geeft aan dat tijdsvastlegging (date stamping) 12 12 Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op ingeschakeld is.
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Afdrukken van een enkel beeld Gebruiken van PictBridge en USB DIRECT-PRINT Druk tijdens de opname- (REC) of U kunt de camera direct op een weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. printer aansluiten die PictBridge of USB DIRECT-PRINT ondersteunt Selecteer de “Set Up” (instelling) tab, waarna u beelden kunt selecteren selecteer “USB”...
Pagina 147
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Gebruik de met de camera meegeleverde USB Selecteer “1 Image” in kabel om de USB slede aan te sluiten op een het afdrukmenu en printer. druk dan op [SET]. • Selecteer het beeld dat u wilt afdrukken.b.v. [ ] en [ ].
AFDRUKKEN VAN BEELDEN • Herhaal het bovenstaande vanaf stap 9 om opnieuw Afdrukken van een groep beelden te drukken. Volg de PDOF procedure op pagina 144 om de Druk nadat u klaar bent met het afdrukken op beelden in het bestandsgeheugen te de [USB] toets van de USB slede en schakel specificeren die u wilt afdrukken.
AFDRUKKEN VAN BEELDEN • Hierdoor wordt automatisch het afdrukken van de Voorzorgsmaatregelen voor het beelden gestart die u eerder gespecificeerd had afdrukken m.b.v. de DPOF procedure. • Zie de documentatie niet met uw printer wordt • Herhaal het bovenstaande vanaf stap 3 om opnieuw meegeleverd voor informatie aangaande de drukkwaliteit af te drukken.
AFDRUKKEN VAN BEELDEN PRINT Image Matching II Exif Print Beelden bevatten PRINT Image Exif Print is een Matching data (functie instelling en internationaal ondersteund, andere camera instelinformatie). Een open standaard printer die Print Image Matching bestandformaat waarmee ondersteunt leest deze data en stelt het het mogelijk is om afgedrukte beeld automatisch bij zodat levendige digitale beelden...
USB driver te installeren op de computer vanaf de CD- uiteen gezet worden. Merk op dat u tevens dient te ROM (CASIO Digital Camera Software) die meegeleverd verwijzen naar de documentatie die meegeleverd wordt wordt met de camera.
Pagina 152
6. volledig opgeladen is. Leg de gebundelde CD-ROM (CASIO Digital Breng geen aansluiting tot stand tussen de camera en de computer voordat u de USB driver installeert bij de Camera Software) in de CD-ROM drive van uw computer.
Pagina 153
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Selecteer op het scherm dat verschijnt nadat het installeren voltooid is het aankruisvakje “Yes, I want to restart my computer now” (Ja, ik wil mijn computer opnieuw starten) en klik [Finish] (Beëindigen) om uw computer te 5,3V gelijkspanning [DC IN 5.3V] herstarten.
Pagina 154
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Sluit de USB kabel die met de camera Druk tijdens de opname- (REC) of gebundeld is aan op de USB slede en op de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. USB poort van uw computer. Selecteer de “Set Up” (instelling) tab, USB kabel selecteer “USB”...
Pagina 155
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Druk op de [USB] toets van de USB slede. Dubbelklik “Deze computer” op uw computer. • Hierdoor verschijnt het dialoogvenster “Wizard • Als uw computer onder Windows XP draait, klik dan Nieuwe hardware” terwijl de computer automatisch op [Start] en vervolgens op [Deze computer].
Pagina 156
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Windows 98, 2000, Me BELANGRIJK! • Gebruik uw computer nooit om beelden die 1.Klik in het bestandsgeheugen (verwisselbare schijf) opgeslagen zijn in het ingebouwde geheugen van de van de camera bij de “Dcim” map op de rechtertoets camera of op de geheugenkaart te bewerken, van de muis.
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Windows2000 gebruikers Gebruik van de camera met een Macintosh computer • Klik kaartonderhoud in de taaklade en schakel het drivenummer uit dat toegewezen is aan de camera. Hieronder volgend de algemene stappen voor het bekijken Na op de [USB] toets op de USB slede te hebben en kopiëren van bestanden van een computer die draait gedrukt en te hebben gecontroleerd dat de [USB]...
Pagina 158
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER BELANGRIJK! • Als u bestanden wilt overzetten van het ingebouwde geheugen van de camera naar een computer, let er dan op dat er zich geen geheugenkaart bevindt in de camera voordat u de camera op de USB slede 5,3V gelijkspanning [DC IN 5.3V] plaatst.
Pagina 159
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Sluit de USB kabel die met de camera Druk tijdens de opname- (REC) of gebundeld is aan op de USB slede en op de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. USB poort van uw computer. Selecteer de “Set Up” (instelling) tab, selecteer “USB”...
Pagina 160
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Druk op de [USB] toets van de USB slede. Sleep de “DCIM” map naar de gewenste map op uw computer om alle bestanden in het • Door indrukken van de [USB] toets wordt de USB bestandengeheugen te kopiëren naar de functie ingeschakeld waardoor de USB indicator van de USB slede groen gaat branden (pagina 187).
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Voorzorgsmaatregelen voor de USB Bediening die u kunt uitvoeren vanaf uw computer aansluiting Hieronder volgen de bedieningshandelingen die u kunt • Zorg ervoor de documentatie te lezen die met uw uitvoeren terwijl er een USB aansluiting tot stand gebracht computer meegeleverd wordt voor belangrijke informatie is tussen uw camera en een computer.
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Gebruiken van een los verkrijgbare SD geheugenkaart Gebruiken van een geheugenkaart om lezer/schrijver beelden over te schrijven naar een computer Zie voor details aangaande het gebruik de De procedures in dit hoofdstuk beschrijven hoe beelden gebruikersdocumentatie die meegeleverd wordt met de SD van de camera m.b.v.
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Geheugendirectorystructuur Geheugendata Met deze camera opgenomen beelden en andere data I Directorystructuur worden in het geheugen opgeslagen m.b.v. het DCF <¥DCIM¥> (DCIM map) (Design rule for Camera File System) protocol. Het DCF protocol is ontworpen om het gemakkelijker te maken om 100CASIO (Opslagmap) CIMG0001.JPG...
Pagina 164
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Inhoud van mappen en bestanden • FAVORITE folder Map die favoriete beeld bestanden bevat • DCIM map (Beeldgrootte: 320 x 240 beeldpunten) Map die alle digitale camerabestanden opslaat • DPOF bestandmap • Opslagmap Map die DPOF bestanden bevat Map voor het opslaan van bestanden die zijn gecreëerd •...
Voorzorgsmaatregelen voor het beeldbestanden ingebouwde geheugen en de geheugenkaart • Beeldbestanden die opgenomen zijn met de CASIO EX- Z30/EX-Z40 digitale camera • Merk op dat de map die “DCIM” heet, de bovenliggende • Beeldbestanden die compatibel zijn met het DCF protocol (bovenste) map is van alle bestanden in het geheugen.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER De albumfunctie van de camera creëert bestanden die het • U kunt de onderstaande web browser gebruiken voor het mogelijk maken voor u om beelden te bekijken op uw bekijken of afdrukken van de inhoud van een album.
Pagina 167
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op BELANGRIJK! [MENU]. • Open het deksel van het accucompartiment of verwijder de geheugenkaart van de camera nooit Selecteer de “PLAY” terwijl een album aangemaakt wordt. Dit brengt niet (weergave) tab, enkel het risico met zich mee dat bepaalde albumbestanden worden overgeslagen maar het kan...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Selecteren van een album layout Configureren van gedetailleerde albuminstellingen Voor een album kunt u een selectie maken uit 10 verschillende layouts. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU].
Pagina 169
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Achtergrondkleur I Beeldtype gebruik Deze instelling laat u selecteren van drie verschillende U kunt als kleur voor de achtergrond van het album wit, gebruiken voor het beeldtype zoals hieronder beschreven. zwart of grijs specificeren onder de procedure Selecteer het beeldtype dat het beste past bij de manier “Configureren van gedetailleerde albuminstellingen”.
Pagina 170
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Automatisch album creatie aan/uit OPMERKING • Afhankelijk van het aantal beelden in het geheugen Deze instelling regelt of een album automatisch wordt kan het wel enige tijd duren voordat automatische gecreëerd telkens wanneer u de camera uitschakelt. albumcreatie voltooid is nadat u de camera uitgeschakeld heeft.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Bekijken van albumbestanden Als u het album creëerde na selecteren van “Index/Info” (index/informatie) als het U kunt albumbestanden bekijken en afdrukken via de web albumtype onder “Configureren van browser applicatie van uw computer. gedetailleerde albuminstellingen”...
Pagina 172
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER • Het volgende beschrijft de informatie die op het informatiescherm komt te staan. Dit informatiescherm item: Laat dit zien: File Size Grootte van het beeldbestand Resolution Resolutie Quality Kwaliteit Recording mode Opnamefunctie Belichtingsfunctie Light metering Lichtmeetfunctie Index...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER OPMERKINGEN Opslaan van een album • Bij afdrukken van een beeld van een albumscherm • Om een album op te slaan, kopiëert u de “DCIM” map van dient u de Web browser op te zetten zoals hieronder het camerageheugen of de geheugenkaart naar de harde beschreven.
Aangaande de gebundelde CD-ROM “Create Album” (creëer een album) en druk vervolgens op [ ]. (CASIO Digital Camera Software) De CD-ROM die met de camera gebundeld is, bevat de Selecteer de “Delete” (wissen) m.b.v. [ ] en volgende software. Het installeren van deze applicaties is [ ] en druk vervolgens op [SET].
Pagina 175
Gebruik het om de gebruikersdocumentatie te lezen die Zie de gebruikersdocumentatie (PDF) op de met de camera, Photo Loader en Photohands worden meegeleverde “CASIO Digital Camera Software” CD- meegeleverd op de gebundelde CD-ROM. ROM voor details aangaande Photo Loader. ∗...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Computersysteem vereisten Macintosh De computersysteem vereisten hangen af van de applicaties zoals hieronder beschreven. Photo Loader Besturingssysteem Power PC Windows Geheugen Minstens 32MB Harde schijf Minstens 3MB USB driver* Photo Loader Photohands • De USB aansluiting wordt ondersteunt bij een Macintosh die Besturingssysteem /2000/ XP/2000/Me/...
Software) die meegeleverd wordt met de camera. geïnstalleerd. U zou de nieuwere versie moeten • De software op de CD-ROM (CASIO Digital Camera installeren als de gebundelde versie nieuwer is dan Software) die meegeleverd wordt met de camera de reeds geïnstalleerde.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Voorbereidingen Bekijken van het “Lees mij” bestand Start uw computer en steek de CD-ROM in de CD-ROM U dient altijd eerst het “Lees mij” bestand te lezen voordat drive. Dit start de menu applicatie automatisch die dan een u een applicatie installeert.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Installeren van een applicatie Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) Klik op de “Installeer” toets voor de applicatie die u wilt installeren. Klik in het “Handleiding” gebied de naam aan van de gebruiksaanwijzing die u wilt lezen. Volg de aanwijzingen die op het computerscherm verschijnen.
Om dat te kunnen doen, dient u natuurlijk wel te Gebruik de procedures in dit hoofdstuk om software te kunnen aansluiten op het internet via uw computer. installeren van de gebundelde CD-ROM (CASIO Digital Camera Software) naar uw computer. Klik op de “Registratie” toets.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Installeren van Photo Loader Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) Open de folder die “Photo Loader” heet. Om de volgende procedure uit te voeren dient u Adobe Acrobat Reader geïnstalleerd te hebben op uw Macintosh. Open de map die “English”...
Pagina 182
Open de “Manual” (handleiding) map op de CD-ROM. Open de “Photo Loader” folder en open vervolgens de “English” map. Open “PhotoLoader_english”. I Registreren als een gebruiker Het registreren via het internet wordt alleen ondersteund. Bezoek de volgende CASIO website om te registreren: http://world.casio.com/qv/register/...
APPENDIX APPENDIX EX-Z40: Auto (automatisch) /ISO 50 / ISO Menureferentie 100/ ISO 200 / ISO 400 AF Area Spot (puntmeten) / Multi (multipatroon De volgende tabellen tonen de items die verschijnen in de (autofocusbereik) meting) opnamefunctie (REC) en weergavefunctie (PLAY) samen met hun instellingen.
Pagina 184
APPENDIX G Instellingen tabmenu I Weergavefunctie (PLAY) Sounds (geluiden) Starup (start) / Half Shutter (sluiter G PLAY (weergave) tabmenu halverwege) / Shutter (sluiter) / Operation (bediening) / Volume (volume) Slideshow Start (starten) / Images (beelden) / Time Startup On (aan) (instelbaar beeld) / Off (uit) (diashow) (tijd) / Interval (tussenpauze) / Cancel (startscherm)
APPENDIX G Instellingen tabmneu Indicator referentie Sounds (geluiden) Starup (start) / Half Shutter (sluiter De camera heeft drie indicators: een groene halverwege) / Shutter (sluiter) / Operation bedrijfsindicator, een rode bedrijfsindicator en een (bediening) / Volume (volume) zelfontspannerindicator. Deze indicators gaan branden en Startup On (aan) (instelbaar beeld) / Off (uit) knipperen om de huidige status van de camera te tonen.
APPENDIX Weergavefunctie (PLAY) USB slede indicators De USB slede is voorzien van twee indicators: een Zelfontspan- [CHARGE] (oplaad) indicator en een [USB] indicator. Deze Bedrijfsindicator nerindicator Betekenis indicators gaan branden en knipperen om de huidige status Groen Rood Rood van de slede en de camera te tonen. Werking (spanning aan, opname Brandt mogelijk)
APPENDIX Gids voor het oplossen van moeilijkheden Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Spanning gaat niet aan. 1) De accu is onjuist ingelegd. 1) Plaats de accu in de juiste richting (pagina 26). 2) De accu is leeg. 2) Laad de accu op (pagina 28). Als de accu na het opladen weer snel leeg raakt, betekent dat dat de accu het einde van zijn levensduur heeft bereikt en te worden vervangen.
Pagina 189
APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Het onderwerp is niet Er was niet scherpgesteld op het beeld. Bij het maken van de compositie van het beeld scherp bij het opgenomen dient u er op te letten dat. beeld. De flitser flitst niet. (flitser uit) is geselecteerd als de 1) Selecteer een andere flitserfunctie (pagina 53).
Pagina 190
APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Zonlicht of licht van een andere lichtbron schijnt De kleur van het Plaats de camera zodanig dat zonlicht niet direct tijdens het opnemen direct in de lens. weergavebeeld verschilt in de lens kan schijnen. van het beeld op het beeldscherm tijdens het opnemen.
Pagina 191
Mocht dit het geval zijn dan dient u de USB driver van de camera opnieuw te installeren. Zie het “Readme” bestand van de USB driver op de “CASIO Digital Camera Software”...
SYSTEM ERROR Uw camerasysteem is beschadigd. Neem contact formatteert. op met een CASIO onderhoudswerkplaats. File could not be De accu is leeg zodat het opgenomen beeld niet The card is locked. De LOCK schakelaar van de SD geheugenkaart is saved because kon worden opgeslagen.
APPENDIX Technische gegevens There are no files. Er bevinden zich geen bestanden in het ingebouwde geheugen of in de geheugenkaart. Belangrijkste technische gegevens There are no printing Er zijn geen DPOF instellingen die de beelden en images. het aantal kopiën ervan specificeren voor elke Product .......
Pagina 194
APPENDIX • EX-Z40 EX-Z40 2304 x 1728 beeldpunten Ingebouwd 2304 x 1536 (3:2) beeldpunten Bestandsgrootte Beeldbestandsgrootte flash-geheugen geheugenkaart* Kwaliteit 1600 x 1200 beeldpunten (beeldpunten) (naar schatting) 9,7 MB 64 MB 1280 x 960 beeldpunten Fijn 2304 x 1728 1,9MB 4 opnamen 30 opnamen 640 x 480 beeldpunten Normaal...
Pagina 195
APPENDIX Scherpstellen ..... Contrast-type autofocus (AF functie • Films (320 x 240 beeldpunten) (AF kader: puntmeten of meervoudig Datagrootte Max. 300 KB/seconde meten), macrofunctie), panfocus, oneindig scherpstelfunctie, focusvergrendeling, handmatig Wissen ........ Enkel bestand, alle bestanden scherpstellen (met beveiliging) Geschat scherpstelbereik (van het oppervlak van de lens) Effectieve beeldpunten ..
Pagina 196
APPENDIX I Spanningsvereisten Opnamefuncties ....Snapshot met geluid ; macrofunctie, zelfontspanner; BESTSHOT; film met geluid ; spraakopname Spanningsvereisten ..Oplaadbare lithium-ion accu * Audio opname is in mono. (NP-40) x 1 Audio opnametijd Levensduur accu (naar schatting): Audio snapshot ....Circa max. 30 seconden per beeld De bovenstaande waarden geven de hoeveelheid tijd aan bij de voorwaarden Spraakopname ....
Pagina 197
APPENDIX I Oplaadbare lithium-ion accu (NP-40) *2 Omstandigheden bij doorlopende opname • Temperatuur: 23°C • Beeldscherm: Ingeschakeld Nominale spanning ... 3,7 V • Flitser: Uitgeschakeld Nominale capaciteit ..1230 mAh • Beeld opgenomen na elke 10 seconden, wisselend tussen volledige groothoek en volledige telefoto.
Pagina 198
APPENDIX I Speciale netadapter (Inlaat type) Stroomvoorziening • Gebruik enkel de speciale oplaadbare lithium-ion accu NP-40 om deze camera van stroom te voorzien. Het gebruik van een ander type accu wordt Spanningsvereisten ..100 — 240 V wisselspanning, niet ondersteund. 50/60 Hz, 83 mA •...