Pagina 1
Digitale camera Gebruiksaanwijzing Dank u wel voor het aankopen van dit CASIO product. • Voordat u deze gebruikersaanwijzing gebruikt, dient u eerst de voorzorgsmaatregelen te lezen. • Houd de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor latere naslag. • Bezoek de officiele EXILIM Website op http://www.exilim.com/ voor de meest recente informatie met betrekking tot dit product.
Uitpakken Terwijl u de camera uitpakt dient u te controleren dat alle hieronder getoonde items aanwezig zijn. Mocht er iets missen, neem dan contact op met de winkel waar het apparaat gekocht was. Oplaadbare lithium-ion Digitale camera Acculader (BC-81L) accu (NP-80) Bevestigen van de polsriem aan de camera.
COMPUTER CO., LTD. verboden onder de wetgeving ten aanzien van auteursrechten. • CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade en of verliezen opgelopen door u of door derden die voortvloeien uit het gebruik van dit product.
Wat is een digitale camera?........14 Wat kunt u doen met uw CASIO camera ......15 Laad voor het gebruik eerst de accu op.
Pagina 5
❚❙ Opnemen van filmbeelden en geluid Opnemen van een film......... . 50 Gebruiken van vooropname Film.
Pagina 6
❚ Gebruiken van ingebouwde Kleurenfilters ....(Kleurenfilter) . . . 85 ❚ Instellen van de beeldscherpte ......(Scherpte) . . . 85 ❚...
Pagina 7
❚❙ Afdrukken Afdrukken van foto’s ......... . 116 Direct aansluiten op een printer die compatibel is met PictBridge.
Pagina 8
Selecteren van de horizontale:verticale verhouding van het scherm en het video uitgangssysteem ..(Video uitgang) . 148 Formatteren van het ingebouwde geheugen of van een geheugenkaart ......(Formatteren) . 149 Terugstellen van de camera op de originele fabrieksinstellingen .
Algemene gids De nummers binnen de haakjes geven de pagina’s aan waar een verklaring te vinden is voor elk item. . Camera Voorkant Achterkant [ SET ] Achterindicator [MENU] toets Zoomregelaar (pagina’s 25, 47, 91, 92) (pagina’s 23, 26, 36) (pagina 64) [0] (film) toets Controletoets...
Pagina 10
Acculader Contactpunten [CHARGE] oplaadindicator Netadapteraansluiting...
Inhoud van het beeldscherm Het beeldscherm maakt gebruik van verschillende indicators, iconen en waarden om u op de hoogte te houden van de status van de camera. • De voorbeeldschermen in dit hoofdstuk zijn bedoeld om de plaats van alle indicators en cijfers te tonen die op het beeldscherm kunnen verschijnen tijdens de verschillende functies.
. Halverwege ingedrukte sluitertoets Opnamemodus (pagina 25) Flitser (pagina 36) ISO gevoeligheid (pagina 41) Lensopeningwaarde Sluitertijd Scherpstelkader (pagina’s 26, 40) LET OP • De instelling wordt oranje wanneer de sluitertoets halverwege ingedrukt wordt terwijl de lensopening, de sluitertijd, de ISO gevoeligheid of de automatische belichting niet correct is.
Snelstartgids Wat is een digitale camera? Een digitale camera slaat beelden op een geheugenkaart op zodat u beelden een ontelbaar aantal malen kunt opnemen en wissen. Opnemen Wissen Weergave U kunt de beelden die u opneemt op verschillende manieren opnemen. Opslaan van beelden op Beelden afdrukken.
Wat kunt u doen met uw CASIO camera Uw CASIO camera zit vol met een krachtige selectie aan attributen en functies om het opnemen van digitale beelden gemakkelijker te maken en de volgende drie functies maken daar deel van uit.
Merk op dat de accu van een nieuw aangeschafte camera niet opgeladen is. Voer de stappen onder “Opladen van de accu” uit om de accu volledig op te laden. • Uw camera heeft voor de voeding een speciale CASIO oplaadbare lithium-ion accu (NP-80) nodig. Probeer nooit een accu van een ander type te gebruiken.
Overige voorzorgsmaatregelen betreffende het opladen • Gebruik de speciale acculader (BC-81L, indien meegeleverd met de camera, of BC-80L, indien apart aangeschaft) om de speciale lithium-ion accu (NP-80) op te laden. Gebruik nooit een oplaadtoestel van een ander type. Als geprobeerd wordt om een andere oplader te gebruiken kan dit tot een onverwacht ongeluk leiden.
Plaatsen van de accu Open het accudeksel. Schuif het accudeksel terwijl u er lichtjes op drukt in de richting van de pijl. Opladen van de accu. Stopnok Houd met het EXILIM logo op de accu naar boven (in de richting van het beeldscherm) de stopnok in de richting van de pijl terwijl u de accu in de camera schuift.
Controleren van de resterende accuspanning Terwijl de accustroom verbruikt wordt, geeft de lege accu indicator op het beeldscherm de resterende accustroom aan zoals hieronder getoond. Resterende accustroom Hoog Laag Lege accu indicator Cyan Kleur van de indicator (blauw- * Oranje Rood Rood groenig)
Configureren van de basisinstellingen bij de eerste maal dat u de camera inschakelt De eerste maal dat u een accu in de camera legt, verschijnt er een scherm voor het configureren van de instellingen voor de taalkeuze van de schermtekst, de datum en de tijd.
LET OP • Elk land heeft controle over de plaatselijke tijdszones en het gebruik van zomertijd en zijn dus onder voorbehoud. • Wanneer de accu na de eerste maal dat de camera gebruikt wordt te snel na het configureren van de instellingen van de tijd en de datum uit de camera wordt gehaald, dan kan het voorkomen dat de instellingen teruggesteld worden naar die oorspronkelijk in de fabriek werden gemaakt (default instellingen).
• Mocht water of een vreemd voorwerp ooit de kaartgleuf binnendringen, schakel dan onmiddellijk de camera uit, verwijder de accu en neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Formatteren (resetten) van een nieuwe geheugenkaart Voordat u een nieuwe geheugenkaart voor de eerste maal in gebruik neemt dient u deze te formatteren.
In- en uitschakelen van de camera Inschakelen van de spanning Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) of op [r] (OPNAME) om de OPNAME modus in te schakelen. Druk tijdens de WEERGAVE modus op [p] (WEERGAVE). De achterindicator licht tijdelijk (groen) op waarna de [ON/OFF] camera ingeschakeld wordt.
De camera op de juiste wijze vasthouden Uw beelden zullen niet duidelijk te zien zijn als u de camera beweegt terwijl u op de sluitertoets drukt. Houd de camera tijdens het indrukken van de sluitertoets zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding en houd de camera stil door uw armen stevig tegen beide zijden te houden terwijl u de opname maakt.
Opnemen van een foto Druk op [r] (OPNAME) om de camera in te schakelen. Let erop dat R zich op de display bevindt. Zie pagina 55 als dit niet het geval is. Fotofunctie icoon Beeldscherm Sluitertoets [r] (OPNAME) Resterende capaciteit van het fotogeheugen (pagina 175) Richt de camera op het onderwerp.
Druk de sluitertoets halverwege Achterindicator in om op het beeld scherp te stellen. Wanneer het scherpstellen voltooid is, zal de camera een pieptoon geven, zal de achterindicator groen oplichten en het scherpstelkader Scherpstelkader groen worden. Als u de sluitertoets halverwege indrukt, stelt Halverwege indrukken de camera de belichting automatisch bij en Licht indrukken...
. Gebruiken van de snelsluiter Bij volledig indrukken van de sluitertoets zonder te wachten tot autofocus gaat werken, wordt opgenomen d.m.v. de snelsluiter (pagina 78). • Met de snelsluiter stelt de camera sneller scherp dan met de normale autofocus hetgeen betekent dat u snel bewegende actie gemakkelijker kunt opnemen. Merk echter op dat sommige beelden onscherp kunnen zijn wanneer de snelsluiter wordt gebruikt.
Bekijken van foto’s Volg de volgende procedure om foto’s te bekijken op het beeldscherm van de camera. • Zie pagina 87 voor informatie over het weergeven van films. Druk op [p] (WEERGAVE) om [p] (WEERGAVE) de WEERGAVE modus in te schakelen.
Wissen van beelden Mocht het geheugen vol raken dan kunt u beelden wissen die u niet lnager nodig heeft om zo ruimte vrij te maken om nieuwe beelden op te nemen. BELANGRIJK! • Denk eraan dat de bewerking voor het wissen van een bestand (foto) niet ongedaan kan worden gemaakt.
Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen van foto’s Werking • Open het accudeksel nooit terwijl de achterindicator groen aan het knipperen is. Dit kan er toe leiden dat het beeld dat u zojuist opnam niet juist wordt opgeslagen, dat andere beelden die in het geheugen zijn opgeslagen beschadigd worden, dat er defecten ontstaan bij de camera, enz.
Foto leerprogramma Gebruiken van het controlepaneel Het controlepaneel kan gebruikt worden om de instellingen van de camera te configureren. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). Hierdoor wordt één van de iconen van het controlepaneel geselecteerd en worden de instellingen getoond. [8] [2] [4] [6] Beschikbare instellingen Controlepaneel...
Speciferen van de items op het controlepaneel U kunt d.m.v. de volgende procedure de acht items specificeren die u op het controlepaneel wilt. Druk terwijl het documentmenu getoond wordt op [MENU]. • Hierdoor wordt een menu van items op het controlepaneel getoond terwijl de op dat moment geselecteerd items in groen worden weergegeven.
. Betreffende beeldformaten Het formaat van een beeld geeft aan hoeveel beeldpunten het beeld bevat en wordt uitgedrukt als horizontale verticale beeldpunten. 8M (3264 2448) formaat beeld = 3264* Circa 8 miljoen beeldpunten VGA (640 480) formaat beeld = 640* Circa 300.000 beeldpunten Eenheid: beeldpunten...
. Om het fotobeeldformaat te selecteren Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). Selecteer d.m.v. [8] en [2] de bovenste optie van het controlepaneel (fotobeeldformaat). Selecteer d.m.v. [ ] en [6] een beeldformaat en druk daarna op [SET] (instellen). Aanbevolen Beeldformaat afdrukformaat...
. Specificeren van de kwaliteit van het filmbeeld De filmkwaliteit is een standaard die het detail, de vloeiendheid en de helderheid van het beeld tijdens de weergave bepaalt. Bij het opnemen met de hoge resolutie (HD) instelling krijgt u een betere beeldkwaliteit maar wordt ook de hoeveelheid tijd die u kunt opnemen korter.
Gebruiken van de flitser (Flits) Druk tijdens de OPNAME modus Flits één maal op [2] ( Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste flitserinstelling en druk daarna op [SET] (instellen). • U kunt de flitsermodus selecteren [2] ( door in één van de volgende twee gevallen op [2] ( ) te drukken.
Pagina 37
LET OP • Let er op dat uw vingers en de riem niet in de weg zitten van de flitser. • Het gewenste effect kan mogelijk niet worden verkregen wanneer het onderwerp zich te ver weg of te dichtbij bevindt. •...
Gebruiken van de zelfontspanner (Zelfontspanner) Wanneer de Zelfontspanner ingeschakeld is, wordt een timer gestart door op de sluitertoets te drukken. De sluiter ontspant en het beeld wordt opgenomen na verloop van een ingestelde tijd. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). Selecteer d.m.v.
LET OP • De zelfontspanner kan niet samen met de volgende functies gebruikt worden. Norm. snelh. doorl., Hoge snelh. doorl., bepaalde BEST SHOT scènes (Vooropname (Film), Spraak Opname) • De drievoudige zelfontspanner kan niet samen met de volgende functies gebruikt worden.
Pagina 40
Druk de sluitertoets nu geheel in. Puntmeten” of Ë Traceren” “Û “ “Ò Intelligent” Scherpstelkader Scherpstelkader È Meervoudig” “ Scherpstelkader BELANGRIJK! • “È Meervoudig” kan niet worden geselecteerd voor het Autofocus gebied terwijl u Gezichtsdetectie aan het gebruiken bent (pagina 43). •...
Specificeren van de ISO gevoeligheid (ISO) De ISO gevoeligheid is een waarde die de gevoeligheid voor licht uitdrukt. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). Selecteer d.m.v. [8] en [2] de zesde optie van boven in het controlepaneel (ISO gevoeligheid). Selecteer d.m.v.
Pagina 42
Selecteer d.m.v. [4] en [6] “ | ON” en druk daarna op [SET] (instellen). Hierdoor wordt de easy modus ingeschakeld. Stel scherp op het beeld. Druk de sluitertoets halverwege in terwijl het scherpstelkader op het onderwerp past. Neem het beeld op. Druk de sluitertoets geheel in wanneer scherp is gesteld op het beeld.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste instelling en druk daarna op [SET] (instellen). Menu Item: Beschikbare instellingen: Flitser > (Autom. Flits)* / < (Flits Aan) / ? (Flits Uit) Zelfontspanner • (10-seconden Zelfontspanner) / l* Beeldformaat 1* / % / ! easy modus k / l* Menu verlaten...
Pagina 44
Druk op [SET] (instellen) en selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van onderen in het controlepaneel (Gezichtsdetec.). Selecteer d.m.v. [4] en [6] de instelling “G Gezichtsdetectie: Aan” en druk daarna op [SET] (instellen). Richt de camera op het onderwerp (de onderwerpen).
Filmen met de Schmink modus (Schmink) De Schmink modus maakt het huidweefsel van het onderwerp gladder en de gezichtsschaduwen, die door scherp zonlicht worden veroorzaakt, zachter om zo betere portretten te krijgen. Gebruik tijdens de OPNAME modus [4] en [6] in het controlepaneel te verkrijgen, ±...
Opnemen van mooie scène beelden (Landschap) De Landschap modus maakt kleuren levendiger, filtert mist weg en voert andere processen uit die de schoonheid van natuurlijke scènes tot hun recht laat komen. Gebruik tijdens de OPNAME modus [4] en [6] in het controlepaneel te verkrijgen, Ö...
Veranderen van de Datum/Tijd stijl van het controlepaneel Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel (Datum/Tijd). Stel de datum en de tijd in d.m.v. [4] en [6]. LET OP •...
LET OP • Hoe groter de digitale zoomfactor, des te groffer het opgenomen beeld. Merk op dat de camera ook een functie heeft waarmee u op kunt nemen met digitale zoom zonder beeldverslechtering (pagina 49). • Het wordt aanbevolen een statief te gebruiken om beeldwaas te vermijden wat kan optreden wanneer de camera tijdens het opnemen met telefoto wordt bewogen.
Pagina 49
• Het punt waarop kwaliteitsverlies van het Zoomlimiet Beeld- Maximale beeld optreedt hangt af van het zonder kwa- formaat zoomfactor beeldformaat (pagina 32). Hoe kleiner de liteitsverlies beeldgrootte, des te hoger de zoomfactor die u kunt gebruiken voordat het punt wordt bereikt waarop kwaliteitsverlies van het beeld optreedt.
Opnemen van filmbeelden en geluid Opnemen van een film Configureer de kwaliteitsinstelling voor de film (pagina 35). De lengte van de film die u kunt opnemen hangt af van de kwaliteitsinstelling die u selecteert. Druk tijdens de OPNAME Resterende opnametijd modus op [0] (Film).
Pagina 51
LET OP • Als lange filmopnamen worden gemaakt zal de camera warm aanvoelen. Dit is normaal en duidt niet op een defect. • De camera neemt het geluid ook op. Merk de volgende punten op wanneer u films aan het opnemen bent. –...
Gebruiken van vooropname Film Met dit attribuut maakt de camera gedurende maximaal vier seconden een vooropname van hetgene wat er gebeurt voor de lens en stuurt die data naar een buffer waarvan de data doorlopende vernieuwd wordt. Door op [0] te drukken wordt de vooropgenomen actie (bufferinhoud) opgeslagen, gevolgd door opname in real- time.
Opnemen van een foto terwijl u een film aan het opnemen bent Druk op de sluitertoets terwijl een film opgenomen wordt. Het opnemen van de film wordt voortgezet nadat de foto is opgenomen. LET OP • Terwijl u een film aan het opnemen bent, kunt u de instelling van de flitsermodus veranderen d.m.v.
LET OP • U kunt tijdens de audio opname het beeldscherm in- en uitschakelen d.m.v. [8] (DISP). • Als de inhoud van het beeldscherm uitgeschakeld is, zal het beeldscherm onmiddellijk worden uitgeschakeld als de “Spraak Opname” scène geselecteerd wordt (pagina 150). Aangaande geluidsdata •...
Gebruiken van BEST SHOT Wat behelst BEST SHOT? BEST SHOT voorziet u in een verzameling “scènes” die verschillende types omstandigheden voor de opname toont. Als het nodig is om de instellingen van de camera te veranderen kunt u gewoonweg de scène opzoeken die overeenkomt met wat u probeert te bereiken en de camera maakt de instellingen dan automatisch.
Pagina 56
Druk op [SET] (instellen) om de camera te configureren met de instellingen voor de op dat moment geselecteerde scène. Hierdoor wordt teruggekeerd naar de OPNAME modus. • De instellingen van de scène die u selecteerde blijven van kracht totdat u een andere scène selecteert.
. BEST SHOT voorzorgsmaatregelen • De volgende BEST SHOT scènes kunnen niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een film. Dynamische Foto, Multimotion Beelden, ID foto, Visitekaartjes en documenten, Witbord enz., Zelfportret (1 pers.), Zelfportret (2 pers.) • De volgende BEST SHOT scène kan niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een foto.
Uw eigen BEST SHOT instellingen creëren U kunt maximaal 999 camera basisinstellingen opslaan als gebruiker’s BEST SHOT scènes die u onmiddellijk kunt oproepen wanneer u ze nodig heeft. Selecteer op het BEST SHOT scènemenu de scène die BEST SHOT (Registreren Gebruikers Scène) heet. Selecteer d.m.v.
Opnemen met AUTO BEST SHOT Met AUTO BEST SHOT selecteert de camera automatisch de BEST SHOT scène die past bij de omstandigheden rond het onderwerp en voor het filmen en configureert de instellingen overeenkomstig. Hieronder volgende de scènes die automatisch geselecteerd worden door AUTO BEST SHOT.
Opnemen van ID foto’s U kunt met deze procedure een portret opnemen en ze dan als ID foto’s af te drukken bij de volgende standaard formaten: 30 24 mm, 40 30 mm, 45 35 mm, 40 mm, 55 45 mm. Druk op [BS] en selecteer dan de “ID foto”...
Opnemen van beelden van Visitekaartjes en documenten Een proces dat “Keystone correctie” genoemd wordt, maakt de lijnen recht en natuurlijk zelfs als rechthoekige onderwerpen vanuit een hoek worden opgenomen. Voor het aanbrengen Na het aanbrengen van van de keystone de keystone correctie correctie BEST SHOT heeft twee scènes.
LET OP • Bij het samenstellen van een beeld zoals die hierboven afgebeeld zijn, dient u er op te letten dat het gehele countour van het onderwerp dat u probeert op te nemen zich binnen het beeldscherm bevindt. • Zorg er dus voor dat het voorwerp zich voor een achtergrond bevindt waar de contouren opvallen.
LET OP • Om met het zelfportret attribuut op te nemen samen met een doorlopende sluiter modus (pagina 70) dient u d.m.v. [4] en [6] de Gezichtsdetectie in te schakelen (pagina 43). De bediening is hetzelfde als wanneer een doorlopende sluitermodus wordt gebruikt samen met Automatische Sluiter.
Geavanceerde instellingen Hieronder volgen menu bewerkingen die u kunt gebruiken om de instellingen van de camera te configureren. • U kunt het controlepaneel (pagina 31) ook gebruiken om bepaalde instellingen te configureren die op het menuscherm verschijnen. Zie de paginaverwijzingen die in dit hoofdstuk gegeven zijn voor informatie betreffende het configureren van instellingen m.b.v.
Pagina 65
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste Voorbeeld: Wanneer “Scherpstelling” instelling van het menu en druk daarna op geselecteerd is op de [6]. “OPNAME” indextab. Verander d.m.v. [8] en [2] de gewenste Indextabs instelling. Druk op [SET] (instellen) wanneer de instelling naar wens is.
OPNAME modus instellingen (OPNAME) Selecteren van een scherpstelmodus (Scherpstellen) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Scherpstelling Scherpstelbereik bij Scherpstelmodus benadering Instellingen Type foto Foto Films Foto Films Ongeveer Q Autom. Algemene Automatisch 10 cm tot 9 Scherpstellen opname (oneindig) Ongeveer...
Pagina 67
Normaal Macro Afstand in het Zoomstappen Close-up Telefoto midden Z1 (Groothoek) Circa 0,8 0,25 Circa 1,0 0,29 Circa 1,3 0,34 Circa 1,6 0,37 Circa 2,0 0,44 Circa 3,0 0,48 7 (Tele) Circa 3,5 0,55 LET OP • De bovenstaande waarden dienen enkel als referentie. Bij de filmmacro ligt het scherpstelbereik enkele centimeters binnen de afstand in het midden.
LET OP • Het automatische macro attribuut detecteert hoever het onderwerp zich van de lens bevindt en selecteert overeenkomstig daarmee Macrofocus of Autofocus. • Als de flitser gebruikt worden met macrofocus kan het licht van de flitser worden geblokkeerd worden, hetgeen ongewenste schaduwen van de lens in beeld kan produceren.
Veranderen van de vorm van het Scherpstelkader (Scherpstelkader) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Scherpstelkader U kunt voor het scherpstelkader d.m.v. deze procedure kiezen uit vijf verschillende vormen, inclusief een hartvorm. ¹ ™ ¬ μ Instellingen ß Willekeurig/random LET OP •...
Specificeren van het Autofocus gebied (AF gebied) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * AF gebied Zie de controlepaneel procedure op pagina 39 voor details. Gebruiken van Doorlopende sluiter (Doorlopend) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Doorlopend Uw camera heeft twee doorlopende sluiterfuncties.
. Specificeren van de methode voor het opslaan van doorlopende sluiterbeelden Specificeer de methode die u gebruikt voor het opslaan van beelden met “Hoge snelh. doorl.”. Nadat het opnemen met de doorlopende sluiter klaar is, selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste opslagmethode en druk daarna op [SET] (instellen).
BELANGRIJK! • U kunt mogelijk niet het aantal doorlopende sluiterbeelden opnemen dat aangegeven wordt op het beeldscherm als er niet genoeg capaciteit beschikbaar is op de geheugenkaart. Controleer dus eerst date r genoeg capaciteit beschikbaar is op de geheugenkaart voordat u gaat opnemen met de doorlopende sluiter. •...
Gebruiken van de automatische sluiter (Automatische sluiter) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Autom. Sluiter Met de automatische sluiter aan, doet de camera de sluiter automatisch ontspannen wanneer de camera bepaalde omstandigheden signaleert. De camera doet de sluiter automatisch ontspannen Waas signaleren wanneer hij beeldwaas signaleert en de bewegingen van ¸...
. Gebruiken van panning Signaleren om beeldwaas de minimaliseren (Panning signal.) Richt de camera op een plaats die het onderwerp zal passeren en druk de sluitertoets halverwege in om de belichting en scherpstelling bij te stellen. Druk de sluitertoets nu geheel in. Hierdoor wordt Automatisch Sluiter standby ingeschakeld bij de camera.
. Veranderen van de Automatische Sluiter activatiegevoeligheid (Gevoeligheid) Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Gevoeligheid” en druk daarna op [6]. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste gevoeligheids instelling en druk daarna op [SET] (instellen). • U kunt kiezen tussen drie gevoeligheidniveau’s van ø (Laagste) tot en met œ...
BELANGRIJK! • Als Automatische Sluiterstandby ingeschakeld blijft zonder dat de sluiter ontspant, kunt u een beeld toch opnemen door de sluitertoets geheel in te drukken. • De attributen Waas signaleren en Panning signaleren kunnen mogelijk niet het gewenste effect geven tijdens het opnemen op een plaats waar een langzamere sluitertijd vereist is omdat het donker is of omdat het onderwerp bijzonder snel beweegt.
Verminderen van de effecten van het bewegen van het onderwerp (Anti Shake) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Anti Shake U kunt de Anti Shake functie van de camera inschakelen om beeldwaas te reduceren die optreedt door het bewegen van het onderwerp tijdens het opnemen d.m.v. telefoto van een onderwerp dat snel beweegt, of tijdens het opnemen van een snel bewegend onderwerp of tijdens het opnemen terwijl de plaats van opname slecht verlicht is.
Opnemen met de Snelsluiter (Snelsluiter) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Snelsluiter Wanneer de Snelsluiter ingeschakeld is kunt u de sluiter geheel indrukken zonder te wachten op Autofocus. Hierdoor wordt opgenomen d.m.v. een versnelde scherpstelbewerking die veel sneller is dan Autofocus. Schakelt de Snelsluiter in.
In- en uitschakelen van de digitale zoom (Digitale Zoom) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Digitale zoom U kunt het deze instelling gebruiken om de digitale zoom in of uit te schakelen. Wanneer de digitale zoom uitgeschakeld is, zoomt de zoomregelaar bij bediening alleen met optische zoom in.
Configureren van de default instellingen bij inschakelen van de spanning (Geheugen) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Geheugen Als u de camera uitschakelt, onthoudt deze de huidige instellingen van alle geactiveerde geheugenitems en herstelt ze wanneer u de spanning opnieuw inschakelt.
Beeldkwaliteit instellingen (Kwaliteit) Specificeren van het Fotoformaat (Formaat) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Formaat Zie de controlepaneel procedure op pagina 34 voor details. Specificeren van de Fotobeeld Kwaliteit (Kwaliteit (Foto)) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * T Kwaliteit Fijn Geeft voorrang aan de beeldkwaliteit.
Corrigeren van de beeldhelderheid (EV verschuiving) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * EV verschuiving U kunt de belichtingswaarde (EV waarde) van een beeld met de hand bijstellen voordat u het opneemt. • Bereik van de belichtingscompensatie: –2,0 EV tot en met +2,0 EV •...
Bijstellen van de witbalans (Witbalans) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Witbalans U kunt de witbalans bijstellen voor aanpassing aan de lichtbron die beschikbaar is waar u aan het opnemen bent zodat u de blauwe schaduwen kunt vermijden die het resultaat zijn van filmen buiten terwijl het bewolkt is en de groene schaduwen die het resultaat zijn van filmen onder TL verlichting.
Specificeren van de ISO gevoeligheid (ISO) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * ISO Zie de controlepaneel procedure op pagina 41 voor details. Specificeren van de Meetfunctie (Meten) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Meten De meetfunctie bepaalt welk gedeelte van het onderwerp gemeten wordt voor de belichting.
Optimaliseren van de helderheid van het beeld (Belichting) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Belichting U kunt deze instelling gebruiken om de balans te optimaliseren tussen lichtere delen en donkere delen terwijl u beelden aan het filmen bent. Voert een hoger niveau van helderheidscorrectie uit dan de “Aan”...
Instellen van het beeldcontrast (Contrast) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Contrast U kunt één van de vijf instellingen van +2 (grootste contrast tussen licht en donker) tot en met –2 (kleinste contrast tussen licht en donker) specificeren voor het contrast. Specificeren van de Flitsintensiteit (Flitsintensiteit) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Flitsintensiteit...
Bekijken van Foto’s en Films Bekijken van foto’s Zie pagina 28 voor de procedure voor het bekijken van foto’s. Bekijken van een film Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de film die u wilt bekijken. Druk op [SET] (instellen) om de Filmicoon: »...
Bekijken van doorlopende sluiterbeelden Telkens bij het uitvoeren van een doorlopende sluiterbewerking creëert de camera een doorlopende sluitergroep die alle beelden omvat voor die bepaalde doorlopende sluitersessie. U kunt de volgende procedure volgen om beelden van een bepaalde doorlopende sluitergroep weer te geven. Druk op [ ] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v.
LET OP • Meerdere beelden die opgenomen zijn met “Norm. snelh. doorl.” worden afzonderlijk opgeslagen en niet als groep. Dit betekent dat ze afzonderlijk kunnen worden getoond (pagina 28) maar niet als een doorlopende sluitergroep. Wissen van doorlopende sluiterbeelden U kunt de volgende procedure volgen om beelden te wissen terwijl het weergeven plaatsvindt of terwijl gepauzeerd wordt.
Opdelen van een doorlopende sluitergroep Gebruik het volgende om een doorlopende sluitergroep op te delen in afzonderlijke beelden. . Opdelen van een bepaalde doorlopende sluitergroep Druk op [MENU] terwijl een doorlopende sluitergroep getoond wordt. Selecteer d.m.v. [ ] en [ ] de “WEERGAVE”...
Inzoomen op een beeld op het scherm Blader tijdens de WEERGAVE modus d.m.v. [4] en [6] door de beelden totdat het gewenste wordt getoond. Schuif de zoomregelaar nogmaals in de richting Zoomfactor van z ( ) om in te zoomen. Beeldgebied U kunt d.m.v.
Tonen van het beeldmenu Schuif de zoomregelaar tijdens de WEERGAVE Grenslijn modus naar w (]). Verplaats de selectiegrenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6] rondom het beeldmenu. Verplaats om een bepaald beeld te bekijken de selectie grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6] naar het gewenste beeld en druk vervolgens op [SET] (instellen).
Bekijken van Foto’s en Films op een televisiescherm U dient de AV kabel te gebruiken die met de camera meegeleverd is om deze aan te sluiten op het televisietoestel. AV kabel (meegeleverd) Geel Televisie- Video Audio (geluid) toestel AUDIO IN ingangsaansluitingen (wit) USB/AV poort VIDEO IN ingangsaansluiting (geel) Let erop dat het 2 merkteken op de camera past...
Pagina 94
Nu kunt u ook beelden weergeven en films weergeven zoals u gewoonlijk doet. BELANGRIJK! • U dient de [r] (OPNAME) en [p] (WEERGAVE) toetsen van de camera te configureren voor “Spanning aan” of “Spanning aan/uit” voordat u de camera aansluit op een televisietoestel voor het weergeven van beelden (pagina 147). •...
Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Dit hoofdstuk geeft een verklaring van de menu items die u kunt gebruiken om instellingen te configureren en andere weergavebewerkingen uit te voeren. Zie pagina 64 voor informatie betreffende de menubewerkingen. Weergeven van een Diashow (Slideshow) op de camera (Diashow) Procedure [p] (WEERGAVE) * [MENU] * WEERGAVE indextab * Diashow...
Effect Selecteer het gewenste effect. Patroon 1 tot 5: Geeft achtergrondmuziek weer en oefent een beeldverandereffect uit. • De patronen 1 tot 4 hebben andere achtergrondmuziek maar ze gebruiken alle hetzelfde beeldverandereffect. • Patroon 5 kan enkel gebruikt worden voor het weergeven van foto’s terwijl de “Tussenpauze”...
Pagina 97
Sluit de camera aan op uw computer (pagina’s 124, 133). Mocht u van plan zijn de muziekbestanden op te slaan op de geheugenkaart van de computer, let er dan op dat de kaart in de camera is geplaatst. Voer één van de volgende bewerkingen uit om de geheugenkaart of het ingebouwde geheugen te openen.
Layouten van foto’s met Layout afdruk (Layout afdruk) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Layout afdruk U kunt de volgende procedure volgen om bestaande foto’s in de kaders van een layout te steken en een nieuw beeld produceren dat meerdere foto’s bevat.
Creëren van een foto of van filmbeelden (MOTION PRINT) Procedure [p] (WEERGAVE) * Te gebruiken filmbeeld * [MENU] * WEERGAVE indextab * MOTION PRINT Blader d.m.v. [4] en [6] door de filmbeelden om en dat beeld weer te geven dat u wilt gebruiken als het beeld voor de MOTION PRINT foto.
Monteren van een film op de camera (Filmbewerking) Procedure [p] (WEERGAVE) * Filmscherm van een te bewerken film * [MENU] * WEERGAVE indextab * Filmbewerking Met het Filmbewerking attribuut kunt u d.m.v. één van de volgende procedures een bepaald gedeelte van een film wegknippen. Knippen Knipt alles van het begin van de film tot de huidige (Tot-punt knippen)
Pagina 101
Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven waar u het knippunt wilt laten zijn. Knippen Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt (Tot-punt knippen) weergegeven tot waar u het knippunt wilt laten zijn. Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven vanaf waar u het knippunt wilt laten Knippen zijn.
Optimaliseren van de helderheid van het beeld (Belichting) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Belichting U kunt deze instelling gebruiken om de balans te optimaliseren tussen lichte delen en donkere delen in bestaande beelden. Voert een hoger niveau van helderheidscorrectie uit dan de “+1”...
Bijstellen van de witbalans (Witbalans) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Witbalans U kunt m.b.v. de witbalansinstelling een lichtbrontype selecteren voor een opgenomen beeld, wat de kleuren van het beeld zal beïnvloeden. Daglicht Buiten bij goed weer ¤...
Veranderen van de helderheid van een bestaande foto (Helderheid) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Helderheid U kunt één van de vijf instellingen van +2 (meest helder) tot en met –2 (minst helder) selecteren voor de helderheid. LET OP •...
Gebruiken van kleurencorrectie om de kleuren van een oude foto te corrigeren (Kleurencorrectie) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Kleurcorr. Met Kleurencorrectie kunt u de kleuren van een oude foto corrigeren. Het gecorrigeerde beeld wordt opgeslagen in een formaat van 2M (1600 1200 beeldpunten).
Selecteren van beelden om af te drukken (DPOF afdr.) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * DPOF afdr. Zie pagina 119 voor nadere details. Beschermen van een bestand tegen wissen (Beveiligen) Procedure [p] (WEERGAVE) * [MENU] * WEERGAVE indextab * Beveiligen Beveiligt specifieke bestanden.
Bewerken van de datum en de tijd van een beeld (Datum/Tijd) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Datum/Tijd [8] [2] Verandert de instelling bij de plaats waar de cursor zich bevindt. [4] [6] Verplaatst de cursor tussen instellingen. [BS] Schakelt over tussen het 12-uur en 24-uur formaat.
Heraanpassen van de afmetingen van een foto (Form. Aanpassen) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Form. Aanpassen U kunt het formaat van een foto verkleinen en het resultaat als een afzonderlijke foto opslaan. De oorspronkelijke foto blijft ook behouden. U kunt het formaat van een beeld aanpassen op één van drie beeldformaten: 8M, 5M, VGA.
Toevoegen van geluid aan een foto (Dubben) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Dubben U kunt geluid toevoegen aan een foto nadat u deze opgenomen heeft. U kunt het geluid van een foto opnieuw opnemen wanneer u dat maar wilt.
Weergavebewerkingen van Spraakopname Versneld voorwaarts/versneld [4] [6] achterwaarts Weergave/pauze [SET] (instellen) Druk op [2] en druk Bijstellen van het volume vervolgens op [8] [2]. Overschakelen tussen de [8] (DISP) inhoud van het display Stoppen van de weergave [MENU] • Het geluid van een Foto met geluid kan ook op een computer worden weergegeven met Windows Media Player of QuickTime.
Dynamische Foto U kunt de procedures in dit hoofdstuk gebruiken om ofwel een bewegend onderwerp of een stilonderwerp uit een foto te trimmen en dit toe te voegen in een andere foto. Bewegend onderwerp Ander beeld Dynamische Foto beeld Creëren van een onderwerpbeeld dat ingevoegd wordt (Dynamische Foto) Druk op [BS] en selecteer dan de “Dynamische Foto”...
Pagina 112
Selecteer d.m.v. [8] en [2] ofwel “1” of “2” en druk vervolgens op [SET] (instellen). Om onder deze omstandigheden op te Selecteer deze optie: nemen: Het onderwerp tegen een U dient tweemaal op te nemen om het onderwerp complexe achtergrond te extraheren.
Druk op de sluitertoets om enkel de achtergrond op te nemen. De camera vergelijkt de beelden die u opnam in de stappen 6 en 8 en extraheert het onderwerp. Het beeld met het geëxtraheerde onderwerp verschijnt op het beeldscherm. Als u “Beweg. Onderw.” selecteerde, zal het onderwerpbeeld op het display gaan bewegen.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] het onderwerpbeeld dat u wilt invoegen en druk daarna op [SET] (instellen). Gebruik de zoomregelaar om de grootte van het onderwerp te gebruiken en stel de positie in d.m.v. [8], [2], [4] en [6]. Druk op [SET] (instellen) wanneer alles naar wens is. Hierdoor wordt het onderwerp in het achtergrondbeeld gevoegd en wordt een Dynamische Foto gecreëerd.
Converteren van een Dynamische Foto naar een Film (Filmconverter) Een Dynamische Foto (een achtergrondbeeld plus onderwerp) wordt opgeslagen als een serie van 20 stilbeelden. U kunt de volgende procedure volgen om 20 beelden die een Dynamische Foto vormen te converteren naar een film. Procedure [p] (WEERGAVE) * Dynamisch Fotoscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Filmconverter...
Afdrukken Afdrukken van foto’s Professionele afdrukdienst U kunt een geheugenkaart met de foto’s die u wilt afdrukken meenemen naar een professionele afdrukdienst en ze laten afdrukken. Afdrukken op een printer thuis Het maken van afdrukken op een printer met een geheugenkaartgleuf U kunt een printer met een geheugenkaartgleuf gebruiken om beelden direct van een geheugenkaart af te drukken.
Direct aansluiten op een printer die compatibel is met PictBridge U kunt de camera direct op een printer aansluiten die PictBridge ondersteunt en dan beelden afdrukken zonder dit via een computer te doen. . Instellingen maken bij de camera voordat u hem aansluit op een printer Schakel de camera in en druk op [MENU].
. Afdrukken Schakel de printer in en plaats het papier. Schakel de camera in. Hierdoor wordt het afdruk menuscherm weergegeven. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Papierformaat” en druk daarna op [6]. Selecteer d.m.v. [8] en [2] een papierformaat en druk daarna op [SET] (instellen). •...
Gebruiken van DPOF om beelden te specificeren die afgedrukt dienen te worden en het aantal afdrukken . Digitaal Afdruk Order Formaat (DPOF = Digital Print Order Format) DPOF is een standaard die het mogelijk maakt om informatie voor het beeldtype, het aantal kopieën en het tijdstempel aan/uit aan te brengen op de geheugenkaart met de beelden.
. Dezelfde DPOF instellingen voor alle beelden configureren Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * DPOF afdr. * Alle beelden Specificeer d.m.v. [8] en [2] het gewenste aantal afdrukken per beeld. U kunt maximaal een waarde van 99 specificeren. Specificeer 00 als u het beeld niet wilt afdrukken.
. Datumafstempeling U kunt één van de volgende drie methoden gebruiken om de opnamedatum op te nemen in de afdruk van een beeld. Configureren van de instellingen van de camera Configureer de DPOF instellingen (pagina 119). U kunt de datumafstempeling telkens als u afdrukken maakt in- en uitschakelen.
Gebruiken van de camera met een computer Wat u kunt doen m.b.v. een computer... U kunt de hieronder beschreven bewerkingen uitvoeren wanneer de camera aangesloten is op een computer. Beelden opslaan op • Beelden opslaan en ze met de hand een computer en ze bekijken (USB aansluiting) (pagina’s daar bekijken...
XP (SP2/SP3) / (Niet nodig als deze reeds gebruiksaanwijzing 2000 (SP4) geïnstalleerd is.) Photo Transport, YouTube Uploader for CASIO en Dynamic Photo Manager draaien niet onder de 64-bit versies van het Windows besturingssysteem. Gebruiken van de camera met een computer...
. Computersysteem vereisten voor meegeleverde software De systeemvereisten voor uw computer verschillen afhankelijk van elke applicatie. Zie het “Lees mij” bestand dat met elke applicatie wordt meegeleverd voor details. Informatie aangaande de vereisten voor het computersysteem kunnen gevonden worden onder “Computersysteem vereisten voor meegeleverde software (meegeleverde CD-ROM)”...
Pagina 125
Schakel de camera uit en USB poort USB kabel sluit deze daarna d.m.v. de met de camera meegeleverde USB kabel Grote aan op uw computer. aansluitstekker • De camera verkrijgt geen spanning via de USB kabel. Zorg ervoor dat de accu van de camera volledig opgeladen is USB/AV poort...
Pagina 126
Klik met de rechterknop op de “DCIM” map. Klik “Kopiëren” op het snelkoppelingsmenu dat verschijnt. Windows 7/Vista gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Documenten”. Windows XP gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Mijn Documenten”. Windows 2000 gebruikers: Dubbelklik op “Mijn Documenten” om die map te openen.
Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken. • Voor informatie aangaande bestandsnamen zie “Geheugenmapstructuur” op pagina 140 voor meer informatie. • Een beeld dat geroteerd was op de camera wordt op het beeldscherm van de computer weergegeven met de oorspronkelijke (niet-geroteerde) oriëntatie. Gebruik uw computer nooit om beeldbestanden die opgeslagen zijn in het ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te veranderen, te wissen, te verplaatsen of een nieuwe naam te geven.
Uploaden van filmbestanden naar YouTube Installeren van YouTube Uploader for CASIO van de CD-ROM die meegeleverd wordt met uw camera, maakt het eenvoudiger om filmbestanden die u eerst opgenomen heeft met de “For YouTube” BEST SHOT scène te uploaden naar YouTube.
. Uploaden van een filmbestand naar YouTube • Voordat u YouTube Uploader for CASIO kunt gebruiken dient u naar de YouTube website te gaan (http://www.youtube.com/) en u zich daar als gebruiker te registreren. • U mag geen videos uploaden waarop auteursrechten rusten (inclusief eventuele naburige auteursrechten) tenzij u zelf in het bezit bent van de auteursrechten of als u toestemming heeft van de houder(s) van de auteursrechten in kwestie.
Sluit de camera aan op uw computer (pagina 124). Klik bij uw computer op het volgende: Start * Alle Programma’s * CASIO * Photo Transport. Hierdoor wordt Photo Transport gestart. Sleep het bestand (de bestanden) dat (die) u wilt oversturen naar de [Oversturen] toets.
. Oversturen van computerscherm vastlegdata naar de camera Sluit de camera aan op uw computer (pagina 124). Klik bij uw computer op het volgende: Start * Alle Programma’s * CASIO * Photo Transport. Hierdoor wordt Photo Transport gestart. Hierdoor wordt het scherm getoond waarvan u de schermvastlegdata wilt oversturen.
Geef Dynamische Foto beelden weer op uw EXILIM, op een computer of op een zaktelefoon U kunt bewegende onderwerpen (geanimeerde karakters) kopiëren van uw computer naar de EXILIM. U kunt Dynamische Photo beelden ook omzetten naar films en ze naar een zaktelefoon sturen voor weergave. Om dergelijke functies uit te voeren dient u Dynamic Photo Manager op uw computer te installeren vanaf de CD-ROM die meegeleverd wordt met uw EXILIM.
Gebruiken van de camera met een Macintosh computer Installeer de vereiste software in overeenstemming met onder welke Macintosh OS versie u draait en wat u wilt doen. Besturings- Wanneer u dit wilt systeem Installeer deze software: doen: pagina: versie Opslaan van beelden OS 9 op uw Macintosh en Het is niet nodig te installeren.
Pagina 134
Schakel de camera uit en USB poort USB kabel sluit deze daarna d.m.v. de met de camera meegeleverde USB kabel Grote aan op uw Macintosh. aansluitstekker • De camera verkrijgt geen spanning via de USB kabel. Zorg ervoor dat de accu van de camera volledig opgeladen is USB/AV poort...
Sleep de stationicoon naar Prullenbak nadat het kopiëren voltooid is. Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) van de camera om deze uit te schakelen. Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u gecontroleerd heeft dat de achterindicator niet brandt. .
Automatisch oversturen van beelden en ze beheren op uw Macintosh Mocht u onder Mac OS X draaien, dan kunt u foto’s beheren met iPhoto, dat meegeleverd wordt met sommige Macintosh producten. U dient commercieel verkrijgbaar software te gebruiken als u onder Mac OS 9 draait. Weergeven van een film U kunt films weergeven op een Macintosh d.m.v.
Open het bestand dat “camera_xx.pdf” heet. • “xx” is de taalcode (Voorbeeld: camera_e.pdf is voor Engels.). Gebruikersregistratie U kunt de gebruikersregistratie uitvoeren via het internet. Bezoek de volgende CASIO website om uzelf als gebruiker te registreren: http://world.casio.com/qv/register/ Gebruiken van een Eye-Fi draadloze SD geheugenkaart om...
Pagina 138
BELANGRIJK! • Vooropgenomen beelden worden via een draadloze LAN overgebracht. Gebruik de Eye-Fi kaart niet of schakel Eye-Fi kaartcommunicatie (pagina 142) uit wanneer u zich aan boord van een vliegtuig bevindt of op een andere plaats waar het gebruik van draadloze communicatie beperkt of verboden is. •...
Bestanden en mappen De camera creëert een bestand en slaat het elke maal op wanneer u een foto of film opneemt of een andere bewerking uitvoert waarbij data worden opgeslagen. Bestanden worden gegroepeerd door ze in mappen op te slaan. Elk bestand en map heeft haar eigen unieke naam.
Geheugenkaartdata Deze camera slaat beelden die u opneemt op in overeenkomst met het DCF (Design Rule for Camera File System) protocol. . Betreffende het DCF protocol DCF is een standaard die het mogelijk maakt om beelden die opgenomen zijn op de camera van het ene merk te bekijken en af te drukken met toestellen van andere merken als ze in overkomst zijn met het DCF protocol.
. Ondersteunde beeldbestanden • Beeldbestanden die opgenomen zijn met deze camera • Beeldbestanden die in overeenkomst zijn met het DCF protocol Deze camera kan mogelijk een beeld niet weergeven zelfs als het in overeenkomst is met het DCF protocol. Het tonen van een beeld dat opgenomen was met een andere camera kan mogelijk lang op zich laten wachten voordat het op het beeldscherm van deze camera verschijnt.
Andere instellingen (Instellen) Dit hoofdstuk geeft uitleg over de menu items die u kunt gebruiken om instellingen te configureren en andere bewerkingen uit te voeren tijdens zowel de OPNAME en WEERGAVE modus. Zie pagina 64 voor informatie betreffende de menubewerkingen. Uitschakelen van Eye-Fi kaartcommunicatie (Eye-Fi) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Eye-Fi...
Specificeren van de methode voor het aanmaken van een serienummer voor een bestandnaam (Bestand nr.) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Bestand nr. Volg de volgende procedure om de methode te specificeren die bepaalt hoe serienummers aangemaakt worden die in de bestandsnamen worden gebruikt (pagina 139).
Selecteer het gewenste geografische gebied d.m.v. [8], [2], [4] en [6] en druk vervolgens op [SET] (instellen). Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste stad en druk daarna op [SET] (instellen). Druk op [SET] (instellen). BELANGRIJK! • Voordat u de Wereldtijd instellingen gaat configureren dient u eerst te controleren dat de Thuisstad inderdaad de plaats is waar u woont of de camera gewoonlijk gebruikt.
Instellen van de klok van de camera (Bijstellen) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Bijstellen [8] [2] Verander de instelling bij de plaats waar de cursor zich bevindt [4] [6] Verplaats de cursor tussen instellingen [BS] Schakelen over tussen het 12-uur en 24-uur formaat (BEST SHOT) Druk op [SET] (instellen) om ze toe te passen wanneer de instellingen voor de datum en de tijd naar wens zijn.
Specificeren van de displaytaal (Language) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Language . Selecteer de gewenste displaytaal. Selecteer de indextab aan de rechterkant. Selecteer “Language”. Selecteer de gewenste taal. Bevestigen van de sluimerinstellingen (Sluimer) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Sluimer Dit attribuut schakelt het beeldscherm uit telkens wanneer geen camerabewerking wordt uitgevoerd voor een vooringestelde hoeveelheid tijd.
Configureren van de instellingen van de automatische stroomonderbreker (Automatisch Spanning Uit) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Autom. Spann. Uit De automatische stroomonderbreker schakelt de camera uit telkens wanneer geen camerabewerking wordt uitgevoerd voor een vooringestelde hoeveelheid tijd. Activeringstijd instellingen: 1 min, 2 min, 5 min (de activeringstijd is altijd 5 minuten tijdens de WEERGAVE modus.) •...
Configureren van de USB protocol instellingen (USB) Procedure [MENU] * Instellen indextab * USB U kunt de onderstaande procedure gebruiken om het USB communicatieprotocol te selecteren wat gebruikt wordt bij het uitwisselen van data met een computer, printer of andere externe apparatuur. Selecteer deze instelling wanneer u een aansluiting met een computer tot stand brengt (pagina’s 124, 133).
Formatteren van het ingebouwde geheugen of van een geheugenkaart (Formatteren) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Formatteren Als een geheugenkaart zich in de camera bevindt zal deze bewerking de geheugenkaart formatteren. Het zal het ingebouwde geheugen formatteren als geen geheugenkaart ingelegd is. •...
Configureren van instellingen op het beeldscherm U kunt de display informatie in- en uitschakelen door te drukken op [8] (DISP). U kunt afzonderlijke instellingen configureren voor de OPNAME en WEERGAVE modi. Informatiedisplay aan Toont informatie betreffende de beeldinstellingen, enz. Schakelt het tonen van de camera Informatiedisplay + instelling en andere indicators in, samen Histogram aan...
Voorbeelden van histogrammen Een histogram dat naar links neigt, is het resultaat van een beeld dat over het algemeen donker is. De donkere gedeelten van het beeld kunnen zelfs “geheel verduisterd” worden als het histogram te ver naar links neigt. Een histogram dat naar rechts neigt, is het resultaat van een beeld dat over het algemeen licht is.
Appendix Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik . Vermijd het gebruik terwijl u in beweging bent • Probeer de camera nooit te gebruiken om beelden op te nemen of weer te geven terwijl u een auto of een ander voertuig aan het besturen bent of terwijl u aan het lopen bent.
1. Schakel de camera uit. 2. Verwijder de accu dan uit de camera en let er daarbij op dat u zichzelf beschermt tegen brandwonden. 3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. . Water en vreemde voorwerpen •...
• De accu is alleen bedoeld voor het gebruik met een CASIO digitale camera. Het gebruik met een ander toestel kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten.
• Als het opladen van de accu niet op normale wijze binnen de gespecificeerde tijd eindigt, stop dan met opladen en neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Verder opladen kan het risico op oververhitting, brand en een explosie met zich meebrengen.
. Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisieonderdelen. Bij elk van de volgende omstandigheden bestaat het gevaar op het beschadigen van de data in het camerageheugen. – Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de camera een bewerking aan het uitvoeren is –...
0 Mocht het netsnoer beschadigd raken (tot die mate dat de koperdraden binnenin te zien zijn of gebroken zijn) neem dan onmiddellijk contact op met de oorspronkelijke winkelier of met een door CASIO erkende onderhoudsdienst om een reparatie uit te laten voeren. Wordt een beschadigd netsnoer daarna gebruikt dan brengt de kans op brand, defecten en elektrische schok met zich mee.
Merk op dat CASIO COMPUTER CO., LTD. niet aansprakelijk gesteld zal worden voor misbruik op welke wijze dan ook van dit product waarbij inbreuk gemaakt wordt op de auteursrechten van derden of die in overtreding is met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten.
Mocht een probleem volharden nadat u de bovenstaande stappen heeft uitgevoerd dan kan dat betekenen dat de accu defect is. Neem contact op met de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Appendix...
Vervangen van de accu Open het accudeksel en Stopnok verwijder de huidige accu. Houd de kant van de camera met het beeldscherm naar boven en schuif de stopnok in de richting die wordt aangegeven door de pijl in de afbeelding. Nadat de accu los is gaan zitten, kunt u deze in zijn geheel uit de camera trekken.
In het buitenland gebruiken van de camera . Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik • De meegeleverde acculader is ontworpen voor werking met stroombronnen tussen 100 V en 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Merk echter op dat de vorm van de stekker van het netsnoer verschilt afhankelijk van het land of het gebied. Voordat u de camera en de netadaptor meeneemt op reis, kunt u beter eerst bij uw reisbureau navragen wat de vereisten voor het lichtnet op de plaats van bestemming zijn.
• Mocht een geheugenkaart zich abnormaal gaan gedragen tijdens de beeldweergave, dan zal hij waarschijnlijk weer normaal werken als hij opnieuw geformatteerd wordt (pagina 149). Het wordt echter aanbevolen dat u meerdere geheugenkaarten meeneemt wanneer u de camera op een plaats ver van uw huis of kantoor gebruikt.
Harde schijfruimte : Minstens 180 MB Overige : Internet Explorer 6.0 of hoger geïnstalleerd Zie de “Lees mij” bestanden op de CASIO Digital Camera Software CD-ROM die meegeleverd wordt met de camera voor details betreffende de minimale systeemvereisten voor elke software applicatie.
Terugstellen van de oorspronkelijke default instellingen De tabellen in dit hoofdstuk tonen de oorspronkelijke default instellingen die geconfigureerd zijn voor elk item op het menu (door op [MENU] te drukken worden ze getoond) nadat u de camera terugsteld (reset) (pagina 149). De items in de menu’s hangen af van of de OPNAME modus of de WEERGAVE modus ingeschakeld is bij de camera.
Schaf een los verkrijgbare oplaadbare CASIO NP-80 lithium-ion accu aan. De camera begint 1)De automatische stroomonderbreker kan geactiveerd zijn zichzelf ineens uit (pagina 147).
Pagina 168
De ? (Flits Uit) De flitseenheid kan mogelijk een storing hebben. Neem contact icoon gaat rood op op met een erkende CASIO onderhoudswerkplaats of de winkel het beeldscherm waar u de camera aanschafte. Merk op dat hoewel de flitser niet knipperen en de zal flitsen u de camera nog steeds kunt gebruiken voor foto’s...
Pagina 169
Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel Een opgenomen 1)De spanning van de camera is mogelijk uitgeschakeld beeld wordt niet voordat het opslaan voltooid was hetgeen tot resultaat heeft opgeslagen. dat het beeld niet wordt opgeslagen. Als de lege accu indicator toont, dient u de accu zo snel mogelijk op te laden (pagina 19).
Pagina 170
Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel Bij het opnemen De Automatische Sluiter kan mogelijk niet geactiveerd worden met de wanneer het bijzonder licht of donker is of bij het filmen van een Automatische snel bewegend onderwerp, enz. Mocht dit het geval zijn probeer Sluiter wordt de dan de instelling te veranderen van de activatiegevoeligheid sluiter niet...
Pagina 171
24 uur in de camera defaultinstellingen heeft gezeten, dan betekent dit dat het instelgeheugen van de wanneer de accu camera defect is. Neem contact op met uw winkelier of met uit de camera een door CASIO erkende onderhoudswerkplaats. wordt gehaald. Appendix...
Boodschappen in het display De veiligheidsfunctie van de camera kan geactiveerd zijn omdat de temperatuur van de camera te hoog was. Schakel ALERT de camera uit en wacht totdat deze voldoende afgekoeld is voordat u de camera weer kunt gebruiken. Accu is bijna leeg.
Pagina 173
INSCHAKELEN schakel de spanning opnieuw in. Uw camerasysteem is beschadigd. Neem contact op met uw SYSTEM ERROR dealer of de dichtstbijzijnde door CASIO erkende onderhoudswerkplaats. De LOCK schakelaar van de SD of SDHC LOCK geheugenkaart in de camera is vergrendeld. U...
Pagina 174
Deze kaart kan niet De geheugenkaart in de camera is niet geformatteerd. worden Formatteer de geheugenkaart (pagina 149). geformatteerd. Dit bestand kan Het beeldbestand waartoe u probeert toegang te verschaffen niet worden is beschadigd of is van een type dat niet door deze camera weergegeven.
Pagina 176
Films Ingebouwd SD geheugen- Grootte van Beeldkwa- Datasnelheid bij geheugen kaart het bestand liteit benadering (Ca. 35,2 MB* (1 GB* ) Film van een film (Beeldpun- (beeldsnelheid) Film opnamecapaci- ten) opnamecapaciteit teit 1 minuut 24 megabits/seconde 5 minuten 11 seconden 179,8 MB 1280 (24 beelden/seconde)
Pagina 178
Sluitertijd Foto (automatisch): 1/2de tot en met 1/2000ste seconde Foto (Nachtscène) : 4 tot en met 1/2000ste seconde * Kan afwijken door de basisinstelling van de camera. Lensopeningwaarde F3.1 (W) - F7.8 (W) (groothoek) (bij gebruik met een ND filter) * Het gebruik van de optische zoom verandert de lensopeningswaarde.
Pagina 179
Levensduur accu naar schatting Alle hieronder gegeven waarden stellen de hoeveelheid naar schatting voor bij normale temperaturen (23°C) voordat de camera uitgeschakeld wordt. Deze waarden worden niet gegarandeerd. Een lage temperatuur zal de gebruiksduur van de accu verkorten. Aantal foto’s (CIPA) (gebruiksduur)* 260 foto’s Doorlopende weergave (foto’s)* 5 uren 10 minuten...
Pagina 180
. Oplaadbare lithium-ion accu (NP-80) Nominale spanning 3,7 V Nominale capaciteit 700 mAh Bedrijfstemperatuur 0 tot en met 40°C vereisten Afmetingen 31,4 (W) 39,5 (H) 5,9 (D) mm Gewicht Ongeveer 19 g . Acculader (BC-81L) Ingangsvermogen 100 tot en met 240 V wisselstroom AC, 45 mA, 50/60 Hz Uitgangsvermogen 4,2 V gelijkstroom, 300 mA Bedrijfstemperatuur...
Pagina 181
CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA1002-B...
Dynamic hoto Het onderste uit de kan halen met Dynamic Photo Voor een schat aan informatie betreffende Dynamic Photo inclusief voorbeelden, uitleg en hoe u Dynamic Photo beelden kunt gebruiken en nog veel meer, bezoek de speciale Dynamic Photo internet site op: http://dp.exilim.com/ Deze handleiding geeft een inleiding over Dynamic Photo, wat u een geheel nieuwe manier geeft om van digitaal imaging te genieten.
Dynamic Photo! Een totaal nieuwe manier om van digitale fotografie te genieten! Dynamic Photo maakt het het gemakkelijk een bewegend onderwerp uit een serie beelden te trimmen en bij andere beelden toe te voegen! Door een eenvoudige bewerking op de camera wordt een bewegend onderwerp automatisch geëxtraheerd door maximaal 20 doorlopende sluiterbeelden te trimmen.
Gebruiken van de geëxtraheerde Dynamic Photo voorbeeldonderwerpen Uw digitale camera is voorzien van een aantal geëxtraheerde voorbeeldonderwerpen in het ingebouwde geheugen. U kunt deze voorbeeldonderwerpen gebruiken om het creëren van Dynamic Photo beelden te oefenen door ze aan originele foto’s toe te voegen.
Pagina 185
Gebruik de zoomregelaar om de grootte van het onderwerp te gebruiken en stel de positie in d.m.v. [8], [2], [4] en [6]. Druk op [SET] (instellen) wanneer alles naar wens is. Hierdoor wordt het geëxtraheerde voorbeeldonderwerp toegevoegd aan de foto en wordt een Dynamic Photo beeld gecreëerd.
Creëren van een Dynamic Photo beeld Stap 1: Neem het onderwerp op. Dynamic Photo beelden worden gecreëerd door het onderwerp uit het ene beeld te lichten en aan een ander beeld toe te voegen. De term “onderwerp” zoals die hier wordt gebruikt, betekent wat u uit het eerste beeld extraheert, of licht of trimt.
Neem eerst het onderwerp op. De beste resultaten kunnen worden verkregen met de camera op een statief. Druk met de camera op het bewegende onderwerp gericht op de sluitertoets om op te nemen. Als u “Beweg. Onderw.” selecteerde, zal de camera een serie doorlopende sluiterbeelden opnemen gedurende enkele seconden.
Klaar! De camera vergelijkt de beelden die u opnam in de stappen 3 en 4 en extraheert het onderwerp. Het beeld met het geëxtreheerde onderwerp verschijnt op het beeldscherm. Als u “Beweg. Onderw.” selecteerde, zullen de 20 onderwerpbeelden die opgenomen waren over het beeld rollen waardoor de schijn van beweging wordt gewekt.
Pagina 189
Selecteer d.m.v. [4] en [6] het onderwerp dat u wilt toevoegen en druk daarna op [SET] (instellen). * Alleen onderwerpen die aan andere beelden kunnen worden toegevoegd verschijnen op dat moment. Gebruik de zoomregelaar om de grootte van het onderwerp te gebruiken en stel de positie in d.m.v.
Vier tips om onderwerp op de juiste manier te trimmen • Bij het opnemen van het onderwerpbeeld dient u de opname uit te voeren tegen een witte muur of tegen een achtergrond waarvan de kleur verschilt van die van het onderwerp. De camera zal het onderwerpbeeld niet correct kunnen trimmen als het dezelfde of dezelfde of een identieke kleur heeft als de achtergrond.
Verplaats het onderwerp weg van de wand om schaduwen te vermijden! De camera kan door sterk zonlicht of andere lichtbronnen veroorzaakte schaduwen op de wand of op de grond opvatten als onderdeel van het onderwerp. Schaduwen hebben de neiging zich te vormen wanneer het onderwerp zich te dicht bij de wand bevindt.
Doorlopende Aantal Type onderwerp sluitertijd beelden Beweg. Onderw. 20 beelden Creëert een bewegend onderwerp 20 beelden 1 sec (20fps) per seconde van de doorlopende sluiterbeelden. • Het onderwerp wordt uit elk van Beweg. Onderw. 10 beelden 20 beelden de doorlopende sluiterbeelden 2 sec (10fps) per seconde getrimd.
Stap 3: Plezier met Dynamic Photo. U kunt het Dynamic Photo beeld dat u creëerde in Stap 2 op verschillende leuke manieren gebruiken. Op de camera Dynamic Photo beelden wordt automatisch weergegeven zodra u ze laat zien via het beeldscherm van de EXILIM camera. Op een televisietoestel Sluit uw EXILIM met de AV kabel aan op een televisietoestel en geniet van de Dynamic...
Hierdoor kunt u Dynamic Photo beelden bekijken die u gecreëerd heeft met een CASIO EXILIM digitale camera in een formaat dat weergegeven kan worden als een film op een PC, een digitale fotolijst, een zaktelefoon of via een andere apparaat.