Pagina 1
Digitale Camera EX-Z3 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de aanschaf van dit CASIO product. Voordat u het in gebruik neemt dient u eerst de voorzorgsmaatregelen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. Houd de gebruiksaanwijzing daarna op een veilige plaats voor latere naslag.
INLEIDING INLEIDING Uitpakken Controleer dat alle hier getoonde items inderdaad meegeleverd zijn met de camera. Mocht er iets missen, neem dan zo snel mogelijk contact op met de dealer. Oplaadbare lithium-ion Camera accu (NP-20) USB slede (CA-21) Polsriem CD-ROM USB kabel Basisreferentie •...
INLEIDING VOORBEREIDINGEN Inhoudsopgave Betreffende deze gebruiksaanwijzing ......19 INLEIDING Algemene gids ............20 Camera USB slede Uitpakken ..............2 Inhoud van het beeldscherm ........22 Kenmerken ..............9 Opnamefunctie Voorzorgsmaatregelen ..........11 Weergavefunctie Algemene voorzorgsmaatregelen Veranderen van de inhoud van het beeldscherm Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen Indicators ..............
Pagina 4
INLEIDING Bijstellen van de witbalans ......... 63 ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Handmatig bijstellen van de witbalans Opnemen van een beeld ..........43 Gebruiken van de beste shotfunctie ......65 Opname voorzorgsmaatregelen Creëren van uw eigen beste shot instelling Aangaande autofocus Combineren van shots van twee mensen tot een Aangaande het beeldscherm van de opnamefunctie enkel beeld (Coupling Shot (combinatieshot)) ..
Pagina 5
INLEIDING II .......... Tonen van een 9-beelden scherm ......86 PRINT Image Matching Selecteren van een specifiek beeld in het 9-beelden Exif Print ..............101 scherm Gebruiken van USB DIRECT-PRINT ....... 102 Tonen van het kalenderscherm ........87 Gebruik van de FAVORITE folder ......104 Spelen van een Slide show (diashow) ......
Pagina 6
INLEIDING Geheugendata ............136 GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART DCF protocol Geheugendirectorystructuur Gebruiken van een geheugenkaart ......119 Door de camera ondersteunde beeldbestanden Insteken van een geheugenkaart in de camera Voorzorgsmaatregelen voor het ingebouwde Verwijderen van een geheugenkaart uit de camera geheugen en de geheugenkaart Formatteren van een geheugenkaart Voorzorgsmaatregelen voor de geheugenkaart...
Pagina 7
INLEIDING Installeren van software van de CD-ROM op een Macintosh computer ..........151 Installeren van software Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) APPENDIX Menureferentie ............154 Indicator referentie ........... 156 Opnamefunctie (REC) Weergavefunctie (PLAY) USB slede indicators Gids voor het oplossen van moeilijkheden ....159 Tonen van boodschappen Technische gegevens ..........
Pagina 8
EX-Z3. kunnen ook handelsmerken of dienst merken zijn • CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk van anderen. gesteld worden voor schade of verlies door u of door • Photo Loader en Photohands zijn eigendom van derden door het gebruik van Photo Loader en of CASIO COMPUTER CO., LTD.
INLEIDING • Beste shot Kenmerken Selecteer eenvoudigweg het voorbeelddécor dat • 3,2 miljoen effectieve beeldpunten overeenkomt met het type beeld dat u probeert op te Een hoge-resolutie megapixel CCD voorziet in 3,2 miljoen nemen en de camera voert ingewikkelde instellingen effectieve beeldpunten (3,34 miljoen totale beeldepunten) geheel automatisch uit om elke keer opnieuw mooie voor beelden waarvan mooie afdrukken kunnen worden...
Pagina 10
INLEIDING • Wereldtijd • Digitale Print Order Format (DPOF) Door een eenvoudige bediening wordt de huidige tijd Beelden kunnen gemakkelijk afgedrukt worden in de ingesteld voor de huidige plaats. U kunt uw selectie gewenste volgorde door gebruik te maken van een maken uit 162 steden in 32 tijdzones.
Bij Alle verwijzingen in deze gebruiksaanwijzing naar “deze gebruik van de flitser dient de camera minstens één camera” en “de camera” verwijzen naar de CASIO EX-Z3 meter van de ogen van het onderwerp gehouden te digitale camera.
Pagina 12
CASIO CASIO erkende onderhoudswerkplaats. onderhoudswerkplaats. Als het gebruik van de camera •...
INLEIDING Voorzorgsmaatregelen bij data Voorwaarden voor juiste werking foutlezingen • Deze camera is ontworpen voor gebruik bij temperaturen tussen 0ºC en 40ºC. • Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisie- • Gebruik de camera niet en berg hem niet op op de onderdelen.
CASIO erkende de inwendige componenten. Condens kan defectieve onderhoudswerkplaats. Merk op dat u het vervangen van werking veroorzaken zodat u moet vermijden dat de hij het LED achtergrondlicht in rekening wordt gebracht.
SNELSTARTGIDS SNELSTARTGIDS Laad de accu eerst op! Leg de accu in (pagina 25). Plaats de camera in de USB slede om de accu op te laden (pagina 27). • Merk op dat de vorm van de netadapter afhangt van het land waar de camera wordt aangeschaft.
SNELSTARTGIDS Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen • Let erop det volgende instellingen te configureren voordat u de camera gebruikt voor het opnemen van beelden. (Zie pagina Druk op de spanningstoets om de camera in te 39 voor details.) schakelen.
SNELSTARTGIDS Opnemen van een beeld Bekijken van een opgenomen beeld (Zie pagina 43 voor details.) (Zie pagina 80 voor details.) Groene bedrijfsindictator 99 99 1600 1600 1200 1200 NORMAL NORMAL 1 / 1000 1 / 1000 F2.6 F2.6 03 03/12 12/24 24 12 12 : 58 58 Scherpstelkader Druk op de spanningstoets om de camera in te...
SNELSTARTGIDS Wissen van een beeld (Zie pagina 94 voor details.) 3, 4, 5, 6 Druk op de spanningstoets om de camera in te schakelen. Stel de functiekeuzeschakelaaraf op “PLAY” (weergave). Druk op [ ] ( Laat het beeld zien dat u wilt uitwissen m.b.v. [ ] en [ ]. Selecteer “Delete”...
Betekenis: gebruiksaanwijzing gebruikt: • Het ingebouwde geheugen van de camera “Deze camera” of “de De CASIO EX-Z3 digitale • Een SD geheugenkaart die in de camera geladen is camera” camera • Een MultiMedia kaart die in de camera geladen is “bestandgeheugen”...
VOORBEREIDINGEN Algemene gids De volgende afbeeldingen tonen de namen van elk component, elke toets en elke schakelaar op de camera. Camera Voorkant Achterkant Sluiterontspanningstoets Zoeker Spanningstoets Bedrijfsindicator Flitser Functiekeuzeschakelaar Zelfontspanningsindicator [MENU] toets Microfoon Zoomtoets Lens Polsriemring Insteltoets [SET] [ ][ ][ ][ ] toetsen Displaytoets [DISP] Beeldscherm...
VOORBEREIDINGEN Achterkant USB slede Door de CASIO digitale camera eenvoudigweg op de USB slede te plaatsen wordt u in staat gesteld de volgende taken te verrichten. • Opladen van de accu (pagina 27) • Automatisch oversturen van beelden naar een computer (pagina 124) •...
VOORBEREIDINGEN Inhoud van het beeldscherm Het beeldscherm houd u via verschillende indicatoren en ikonen op de hoogte van de status van uw camera. Opnamefunctie (REC) Zelfontspanner Opnamefunctie (REC) Geen 1-beeld Snapshot Geheugencapaciteit Best shot Zelfontspanner 10 sec. (resterend aantal Film Zelfontspanner 2 sec.
VOORBEREIDINGEN Weergavefunctie (PLAY) Witbalansindicator Digitale zoomindicator Mapnummer/ Beeldformaat bestandnummer 2048 1536 beeldpunten Geen Automatisch 1600 1200 beeldpunten Zonlicht 1280 960 beeldpunten Beeldbeveiligingindicator 480 beeldpunten Schaduw Sluitersnelheidswaarde • Bij een lensopening of Gloeilamp Weergavefunctie sluitersnelheid die buiten (PLAY) bestand type TL-verlichting het bereik ligt, wordt de Snapshot corresponderende waarde...
VOORBEREIDINGEN Veranderen van de inhoud van het Indicators beeldscherm Middels de kleur en status (brandend of knipperend) van de indicators wordt u op de hoogte gehouden van de Telkens bij indrukken van de [DISP] toets verandert de huidige status van de camera en de USB slede. Zie inhoud van het beeldscherm zoals hieronder aangegeven.
VOORBEREIDINGEN Vastmaken van de polsriem Spanningsvereisten Maak de polsriem vast aan de polsriemstang zoals Uw camera wordt door een oplaadbare lithium-ion accu aangegeven in de afbeelding. (NP-20) van stroom voorzien. Inleggen van de accu Druk tegen het accudeksel aan de onderkant van de camera, schuif het deksel in de door de pijl aangegeven richting en open het dan.
Pagina 26
VOORBEREIDINGEN Plaats het pijlteken op de accu tegenover het Sluit het accudeksel en schuif het vervolgens pijlteken op de camera terwijl u de stopnok in in de door de pijl aangegeven richting. de richting houdt van de pijl in de afbeelding en schuif de accu vervolgens in de camera.
VOORBEREIDINGEN Verwijderen van de accu Opladen van de accu Open het accudeksel. Sluit de gebundelde netadapter aan op de [DC IN 5.3V] (5,3V gelijkspanning ingang) Trek de stopnok in de door de pijl aansluiting van de USB slede en steek de aangegeven richting.
Pagina 28
VOORBEREIDINGEN OPMERKING OPMERKING • De meegeleverde netadapter is ontworpen voor • De netadapter is ontworpen voor werking op spanning werking op elke voeding tussen 100V en 240V van 100 V tot 240 V wisselstroom. Merk echter op dat wisselspanning. Merk echter op dat de vorm van de de vorm van de netadapter afhangt van het land waar stekker afhangt van het land waar de camera de camera wordt aangeschaft.
Pagina 29
VOORBEREIDINGEN BELANGRIJK! • Mocht de [CHARGE] oplaadindicator rood gaan knipperen dan betekent dit dat er een probleem bij • Het duurt ongeveer twee uur om te accu volledig op het opladen optreedt. Een probleem kan op één van te laden. De werkelijke oplaadtijd hangt af van de de volgende condities wijzen: een probleem met de huidige accucapaciteit en de oplaadomstandigheden.
Pagina 30
USB slede volgende handelingen: Inzoomen naar volledige plaatst nadat u de bovenstaande stappen heeft groothoek Autofocus Volledige inzoomen tot ondernomen, neem dan contact op met een CASIO close-up Autofocus Beeldopname erkende onderhoudswerkplaats. *2 Condities bij doorlopend weergave •...
VOORBEREIDINGEN • Opnemen van één beeld per minuut onder de Tip om de lading van de accu langer te laten bovenstaande omstandigheden reduceert de levensduur meegaan van de accu tot circa 1/6de van de bovenstaande waarde. Mocht u de flitser niet hoeven gebruiken tijdens het •...
• De term “accu” in deze gebruiksaanwijzing slaat op of aan de los verkrijgbare oplaadeenheid koppelt. de CASIO NP-20 oplaadbare lithium-ion accu. — Draag of leg de accu nooit bij voorwerpen die • De term “los verkrijgbare oplaadeenheid” in de...
• Deze accu is ontworpen voor exclusief gebruik met het opbergen van een accu, verwijder hem dan deze CASIO digitale camera. onmiddellijk uit de camera of de optionele • Gebruik enkel de USB slede die met de camera oplaadeenheid en houd hem uit de buurt van open vuur.
VOORBEREIDINGEN VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET Voorzorgsmaatregelen voor de USB slede OPBERGEN en de netadapter • Bent u niet van plan de camera binnen afzienbare tijd • Gebruik nooit een stopcontact waarvan het te gebruiken, verwijder dan de accu. Mocht de accu in voltage verschilt van het op de netadapter de camera blijven zitten dan zal hij kleine aangegeven voltage.
Druk op de spanningstoets om de camera in en uit te interne bedrading) laat deze dan vervangen schakelen. Bij indrukken van de spanningstoets om de door een erkende CASIO erkende spanning in te schakelen gaat de groene bedrijfsindicator onderhoudswerkplaats. Een beschadigd tijdelijk branden.
VOORBEREIDINGEN Configureren van de Zie pagina 37 voor informatie hoe de menu’s worden gebruikt. stroomspaarinstellingen Configureren van deze functie: Selecteer deze instelling: U kunt de hieronder beschreven instellingen configureren Sleep (sluimer) Sleep (sluimer) om accustroom te besparen. Auto Power Off Auto Power Off Sluimer (Sleep) : (automatische...
VOORBEREIDINGEN Druk op [MENU]. Gebruik van de in-beeld menu’s Bij indrukken van de [MENU] toets worden menu’s MENU [MENU] verkregen op het beeldscherm die u kunt gebruiken voor het uitvoeren van verschillende bedieningshandelingen. Het menu dat verschijnt hangt af van of de opnamefunctie [SET] (REC) of de weergavefunctie (PLAY) ingeschakeld is.
Pagina 38
VOORBEREIDINGEN Bediening van het menubeeldscherm Druk op [ ] of [ ] om de gewenste tab te selecteren en druk daarna op [SET] om de Wanneer u dit wilt doen: Doe dit: selectiecursor van de tab naar de instellingen Beweeg heen en weer tussen Druk op [ ] en [ ].
VOORBEREIDINGEN Voer één van de volgende handelingen uit om Configureren van de displaytaal en de de geconfigureerde instellingen toe te passen. klokinstellingen Zorg ervoor de volgende instellingen te configureren Om dit te doen: Voer deze toetsbediening uit: voordat u de camera gebruikt om beelden mee op te Pas de instelling toe en nemen.
VOORBEREIDINGEN BELANGRIJK! Configureren van de displaytaal en de • De klokinstellingen van de camera worden gewist klokinstellingen wanneer de spanning volledig uitgevallen is. Dit kan gebeuren als de accu volledig leeg raakt terwijl de Druk op de spanningstoets om de camera in camera niet van stroom voorzien wordt via de USB te schakelen.
Pagina 41
VOORBEREIDINGEN Gebruik [ ], [ ], [ ], Gebruik [ ] en [ ] en [ ] om het om de geografische gebied datumformaatinstelling te selecteren waar u te veranderen en druk woont en druk daarna daarna op [SET]. op [SET]. Voorbeeld: 23 oktober, 2003 Gebruik [ ] en [ ]om Om de datum zo te tonen:...
Pagina 42
VOORBEREIDINGEN Druk op [SET] om de instellingen te registreren en verlaat daarna het instelbeeldscherm.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Dit hoofdstuk beschrijft de basisprocedure voor het Zet het beeld op het 99 99 opnemen van een beeld. 1600 1600 1200 1200 beeldscherm zo op dat NORMAL NORMAL het hoofdonderwerp zich binnen het Opnemen van een beeld scherp-stelkader Uw camera stelt automatisch de sluitersnelheid in 03 03/12 12/24 24...
Pagina 44
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Druk de Werking van de bedrijfsindicator en het scherpstelkader sluiterontspanningstoets halverwege in om op het Wanneer u dit ziet: Dat betekent dit: beeld scherp te stellen. Groen scherpstelkader Er is scherpgesteld op het • Bij halverwege indrukken Groene bedrijfsindicator beeld.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Na u ervan te hebben Opname voorzorgsmaatregelen overtuigd dat scherp is • Open het accudeksel nooit en plaats de camera nooit op afgesteld op het beeld, de USB slede terwijl de groene bedrijfsindicator aan het drukt u de knipperen is.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Aangaande autofocus Aangaande het beeldscherm van de opnamefunctie • Autofocus heeft de neiging niet goed te werken als de camera bewogen wordt tijdens het opnemen of bij het • Het tijdens de opnamefunctie (REC) op het beeldscherm opnemen van de onderstaande types onderwerpen. getoonde beeld is een vereenvoudigd beeld voor het —...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME BELANGRIJK! Gebruiken van de optische zoeker • Het kader dat binnenin de zoeker zichtbaar is geeft U kunt batterijstroom uitsparen door het monitorscherm van aan dat een beeld opgenomen wordt op een afstand de camera uit te schakelen (pagina 24) en de optische van ongeveer één meter.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Gebruiken van de zoom Uw camera is uitgerust met twee types zoom: optische zoom en digitale zoom. Optische zoom Uitzoomen Inzoomen Het bereik van de optische zoomfactor is hieronder aangegeven. Voer beeldcompositie uit en druk dan op de Optisch zoomfactorbereik: 1X –...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Digitale zoomindicator Digitale zoom Houd de telefoto zoomtoets ingedrukt De digitale zoom wordt geactiveerd nadat u de maximale om de optische optische zoomfactor (3X) bereikt. Het vergroot het deel van zoomfactor te het beeld dat zich in het midden bevindt van het verhogen.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME BELANGRIJK! Gebruiken van de flitser • De digitale zoomfunctie werkt niet wanneer het Voer de volgende stappen uit om de flitserfunctie te beeldscherm uitgeschakeld is (pagina 24). selecteren die u wilt gebruiken. • Het gebruik van de digitale zoom kan verslechtering van het opgenomen beeld veroorzaken.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Aangaande vermindering van het rode ogen Selecteer deze Om dit te doen: instelling: -effect Laat de flitser automatisch flitsen Wanneer gebruik gemaakt van de flitser om ’s nachts of in wanneer dit nodig is (Auto Flash - None (geen) een slecht verlichte kamer op te nemen, kan dit rode automatisch flitsen).
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Flitsereenheid status Voorzorgsmaatregelen voor de flitser U kunt de huidige flitseenheid status opzoeken door de Let erop dat uw vingers de Flitser sluiterontspanningstoets halverwege in te drukken en het flitser niet blokkeren terwijl u beeldscherm en de rode bedrijfsindicator te checken. de camera vasthoudt.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME • Bij selectie de van rode ogen-effect verminderingsfunctie Gebruiken van de zelfontspanner ) wordt de flitsintensiteit automatisch bijgesteld in Met de zelfontspanner kunt u een vertraging van 2 overeenstemming met de belichting. De flitser kan seconden of 10 seconden selecteren voordat de mogelijk in het geheel niet flitsen wanneer het onderwerp reeds helder verlicht is.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Zelfontspannerindicator Neem het beeld op. Selecteer deze Om dit te doen: instelling: • Bij indrukken van de Specificeer een 10 seconden sluiterontspanningstoets 10 sec zelfontspanner gaat de Specificeer een 2 seconden zelfontspannerindicator 2 sec zelfontspanner knipperen en de sluiter ontspant zich nadat de Specificeer een drievoudige zelfontspanner...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME OPMERKING Specificeren van beeldgrootte en beeldkwaliteit • Gebruik de 2048 x 1536 instelling wanneer u van plan bent een grote afdruk te maken van het beeld. U kunt de beeldgrootte en beeldkwaliteit specificeren voor Gebruik 640 X 480 wanneer u ruimte wilt besparen aanpassing aan het type beeld dat u aan het opnemen omdat u van plan bent beelden met e-mail te bent.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Beeldkwaliteit specificeren OPMERKING • Gebruik de “Fine” (fijn) instelling wanneer de beeldkwaliteit uw grootste prioriteit is en de Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op bestandsgrootte ondergeschikt is. Omgekeerd als uw [MENU]. grootste prioriteit de bestandsgrootte is en de beeldkwaliteit secundair, gebruik dan de “Economy”...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Dit hoofdstuk beschrijft de andere indrukwekkende Gebruik van autofocus kenmerken en functies die beschikbaar staan voor het In het Engels betekent het woord “focus” scherpstellen, dus opnemen. Auto Focus betekent automatisch scherpstellen - we zullen in deze gebruiksaanwijzing echter de technische term Selecteren van de scherpstelfunctie ‚autofocus‘...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van de macrofunctie Wanneer u dit ziet: Dat betekent dit: Groen scherpstelkader Er is scherpgesteld op De macrofunctie laat u automatisch scherpstellen op close- Groene bedrijfsindicator het beeld. up onderwerpen. Het automatische scherpstellen begint Rood scherpstelkader Er is niet scherpgesteld wanneer u de sluiterontspanningstoets halverwege indrukt.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van de oneindig-functie Gebruik van handmatig scherpstellen De oneindig functie zet de scherpstelling vast op oneindig Met de handmatige scherpstelfunctie kunt u met de hand (∞). Gebruik deze functie voor het opnemen van op een beeld scherpstellen. Hieronder volgen de landschappen en van andere beelden die zich op grote scherpstelbereiken tijdens de groothoekfunctie voor de afstand bevinden.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Terwijl u het beeld via Gebruik van de scherpstelvergrendeling het beeldscherm Scherpstelvergrendeling is een techniek die u kunt bekijkt, gebruikt u [ ] gebruiken om scherp te stellen op een onderwerp dat zich en [ ] om scherp te niet binnen het scherpstelkader bevindt terwijl u een beeld stellen.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Houd de Belichtingscompensatie (EV verschuiving) 99 99 1600 1600 1200 1200 sluiterontspanningstoets NORMAL NORMAL De belichtingscompensatie laat u de belichtingsinstelling halverwege ingedrukt 1 / 1000 1 / 1000 (EV waarde) met de hand veranderen voor aanpassing aan F2.6 F2.6 en voer de belichting van het onderwerp.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om • Om de belichtingscompensatie te annuleren dient u de waarde bij te stellen tot 0.0. de belichtingscom- pensatiewaarde te Neem het beeld op. veranderen en druk vervolgens op [SET]. BELANGRIJK! • Door op [SET] te drukken wordt de aangegeven •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om de gewenste instelling Bijstellen van de witbalans te selecteren en druk vervolgens op [SET]. De golflengte van het licht dat geproduceerd wordt door de verschillende lichtbronnen (zonlicht, gloeilamp, enz.) kan Tijdens opnemen onder deze Selecteer deze omstandigheden: instelling:...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Handmatig bijstellen van de witbalans Gebruik [ ] en [ ] om “Manual” (handmatig) Onder sommige lichtbronnen kan de automatische te selecteren. witbalans met de “Auto” (automatische witbalans) functie veel tijd kosten tot deze voltooid is. Daarnaast is het bereik •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op Gebruiken van de beste shotfunctie [MENU]. Door één van de 21 beste shot achtergronden te selecteren wordt de camera automatisch klaar gemaakt Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer voor het opnemen van een soortgelijk beeld. “REC Mode”...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Creëren van uw eigen beste shot instelling • Voorbeelddécor nummer 4 is een combinatieshot U kunt de onderstaande procedure gebruiken om een (Coupling Shot) décor (pagina 69) terwijl instelling van een door u opgenomen beeld op te slaan om voorbeelddécor nummer 5 een vooropname (Pre- dat beeld later weer op te roepen wanneer u het nodig shot) décor (pagina 71) is.
Pagina 67
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk op [SET]. • Het beeldscherm in stap 4 van de procedure op pagina 65 geeft de tekst “Recall Favorites” (favorieten oproepen) aan wanneer een best Gebruik [ ] en [ ] om shotfunctie gebruikersinstelling wordtopgeroepen. het beeld te tonen dat •...
Pagina 68
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Wissen van een beste shotfunctie gebruikersinstelling Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op [MENU]. Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer “REC Mode” (opnamefunctie) en druk vervolgens op [ ]. Gebruik [ ] en [ ] om “ (Best Shot)” te selecteren en druk vervolgens op [SET].
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Combineren van shots van twee mensen tot een enkel beeld (Coupling Shot (combinatieshot)) • Gecombineerde De combinatieshotfunctie stelt u in staat om beelden op te beelden nemen van twee mensen en die dan te combineren tot een enkel beeld. Dit maakt het mogelijk om uzelf in een groep te plaatsen zelfs als er niemand in de buurt is op dat beeld voor u op te nemen.
Pagina 70
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Lijn eerst het Lijn vervolgens het scherpstelkader in het scherpstelkader uit beeldscherm uit met met het onderwerp het onderwerp dat u dat u aan de aan de linkerkant van rechterkant van het het beeld wilt en druk beeld wilt en let er op de daarbij op dat de Scherpstelkader...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Zet de achtergrond stil op Opnemen van een onderwerp over een bestaand het beeldscherm. achtergrondbeeld (Pre-shot (vooropname)) Het de vooropname functie helpt bij het verkrijgen van de gewenste achtergrond zelfs als u iemand anders moet vragen om het beeld voor u op te nemen. In principe is vooropname een tweestaps procedure.
Pagina 72
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op Lijn vervolgens het [MENU]. scherpstelkader uit met het onderwerp en Selecteer de “REC” (opname) tab, selecteer voer daarbij “REC Mode” (opnamefunctie) en druk compositie uit van vervolgens op [ ]. het onderwerp tegen de halfdoorzichtige Gebruik [ ] en [ ] om “...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Resterende capaciteit Gebruik [ ] en [ ] om Gebruiken van de filmfunctie (Movie) (=film) te U kunt filmpjes opnemen van maximaal 30 seconden. selecteren en druk vervolgens op [SET]. • Bestandsformaat: AVI • De “Resterende Het AVI formaat voldoet aan het Motion JPEG formaat capaciteit”...
Pagina 74
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Het filmbestand wordt in het geheugen — De camera stelt automatisch scherp telkens wanneer automatisch scherpstelling (pagina 57) opgeslagen wanneer een filmopname voltooid of de macrofunctie ( ) geselecteerd is als de scherpstelfunctie. Merk op dat de • Gebruik om het opslaan van een filmbestand te bevestigingstoon die klinkt tijdens de werking van annuleren [ ] om “Delete”...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Neigt het histogram te veel Gebruiken van het histogram naar links, dan betekent dit dat er te veel donkere beeldpunten U kunt de [DISP] toets gebruiken voor het tonen van een zijn. Dit type histogram is het histogram op het beeldscherm.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Camera instellingen van de REC (opname) • Merk op dat het bovenstaande histogram enkel als functie toelichting wordt verstrekt. Het is mogelijk is dat u voor een bepaald onderwerp niet precies deze Specificeren van de ISO gevoeligheid vormen kunt verkrijgen.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Toewijzen van functies aan de [ ] en [ ] • Door de ISO gevoeligheid te verhogen kan statische toetsen elektriciteit op een beeld verschijnen. Selecteer de gevoeligheidsinstelling die de nodig is voor de opname. Een functie voor “toetsaanpassing” stelt u in staat de [ ] •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Specificeren van de default instellingen Wanneer u deze functie wilt toewijzen Selecteer deze aan de [ ] en [ ] toetsen. instelling bij inschakelen van de spanning Opnamefunctie REC Mode Met het “functiegeheugen” van deze camera kunt u de •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens de opnamefunctie (REC) op • Als u de camera uitschakelt tijdens de filmfunctie, zal de flitser uitgeschakeld zijn wanneer u de camera [MENU]. opnieuw inschakelt, ongeacht de aan/uit instelling Selecteer de “Memory” (geheugen) tab, van het functiegeheugen. selecteer het item dat u wilt veranderen en druk vervolgens op [ ].
WEERGAVE WEERGAVE U kunt het ingebouwde monitorscherm van de camera Gebruik [ ] (voorwaarts) of [ ] (achterwaarts) gebruiken om beelden te bekijken nadat u ze heeft om door de bestanden te bladeren op het opgenomen. beeldscherm. Elementaire weergavebediening Gebruik de volgende procedure om door bestanden te bladeren die in het geheugen van de camera opgeslagen zijn.
WEERGAVE Gebruik tijdens de weergavefunctie (PLAY) Omklappen van de display [ ] en [ ] om door de beelden te bladeren op Met de volgende procedure wordt het beeld 180º het beeldscherm en het gewenste beeld te omgeklapt. Dit kan handig zijn wanneer u het beeld op het tonen.
WEERGAVE Verschuif het beeld d.m.v. [ ], [ ], [ ] en [ ] Inzoomen op het weergegeven beeld naar boven, naar beneden, naar links of naar Voer de volgende procedure uit om in te zoomen op het rechts. beeld dat zich op dat moment op het beeldscherm. Inzoomen kan tot maximaal vier maal de oorspronkelijke Druk op [MENU] om het beeld terug te grootte worden uitgevoerd.
WEERGAVE Gebruik [ ] of [ ] om de gewenste instelling Afmetingen van een beeld heraanpassen te selecteren en klik dan op [SET]. U kunt de volgende procedure gebruiken om een beeld te veranderen naar één van deze twee afmetingen: SXGA maat (1280 x 960 beeldpunten) of VGA maat (640 x 480 Om dit te doen: Selecteer deze instelling:...
WEERGAVE Gebruik om het trimkader te verplaatsen [ ], Trimmen van een beeld [ ], [ ] en [ ] totdat het gebied van het beeld Gebruik de volgende procedure wanneer u een bepaald dat u wilt extraheren zich binnen het kader gedeelte van een vergroot beeld wilt trimmen en het bevindt.
WEERGAVE • U kunt de volgende bediening uitvoeren terwijl de Weergeven van een film film weergegeven wordt. Gebruik de volgende procedure om een film weer te geven Om dit te doen: Doe dit: die opgenomen werd met de filmfunctie. Snel vooruit- of Houd [ ] of [ ] ingedrukt.
WEERGAVE Voorbeeld: Wanneer er zich 20 beelden in het Tonen van een 9-beelden scherm geheugen bevinden en beeld 1 eerst wordt Met de volgende procedure verkrijgt u negen beelden weergegeven. tegelijkertijd op het beeldscherm. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op de zoomtoets ( •...
WEERGAVE Selecteren van een specifiek beeld in het Tonen van het kalenderscherm 9-beelden scherm Gebruik de volgende procedure om een kalender van 1 maand te tonen. Terwijl de kalender zich op het Toon het 9-beelden scherm. beeldscherm bevindt kunt u een datum selecteren die dan het eerste beeld toont dat op die datum was opgenomen.
WEERGAVE • Het op de kalender voor elke dag getoonde beeld is Spelen van een Slide show (diashow) het eerste beeld dat op die datum was opgenomen. De Slide Show (diashow) speelt beelden automatisch in • Door het indrukken van [ ] terwijl de volgorde en met vaste tussenpauzes.
Pagina 89
WEERGAVE Configureer de instellingen voor de diashow. BELANGRIJK! • Merk op dat alle toetsen onbedienbaar zijn terwijl • Zie de aangegeven pagina’s voor nadere informatie. een beeldverandering aan de gang is. Wacht totdat een beeld stilstaat op het beeldscherm voordat u een Voor informatie aangaande Verwijs naar het volgende: deze instelling:...
WEERGAVE Specificeren van de slideshow (diashow) Selecteren van een bepaald beeld voor een diashow beelden Wanneer u “One image” (één beeld) selecteert as het type diashow dan zal de diashow enkel één beeld tonen zonder Gebruik [ ] en [ ] om “Images” (beelden) te dit te veranderen.
WEERGAVE Specificeren van de slideshow (diashow) Specificeren van de slideshow (diashow) tijd tussenpauze Gebruik [ ] en [ ] om “Time” (tijd) te Gebruik [ ] en [ ] om “Interval” selecteren. (tussenpauze) te selecteren. Gebruik [ ] en [ ] om de gewenste Gebruik [ ] en [ ] om de gewenste tijdinstelling te selecteren en druk vervolgens tussenpauze instelling te selecteren en druk...
WEERGAVE Gebruik van de fotostandaardfunctie Druk nogmaals op de [PHOTO] (foto) toets om de Photo Stand diashow te stoppen. De fotostandaardfunctie stelt u in staat te specificeren wat er dient te verschijnen op het beeldscherm van de camera terwijl deze zich op de USB slede bevindt. U kunt een BELANGRIJK! Photo Stand diashow spelen zonder u zorgen te maken •...
WEERGAVE Selecteer “Rotate” Roteren van het displaybeeld (roteren) en druk op Gebruik de volgende procedure om het beeld 90 graden te [SET]. roteren en de rotatie informatie samen met het beeld te • Hierdoor wordt het beeld registreren. Nadat u dit gedaan heeft, zal het beeld altijd 90º...
WISSEN VAN BESTANDEN WISSEN VAN BESTANDEN U kunt een enkel bestand wissen of u kunt alle bestanden Wissen van een enkel bestand wissen die zich op dat ogenblik in het geheugen bevinden. Voer de volgende stappen uit om een enkel bestand uit te wissen.
WISSEN VAN BESTANDEN BELANGRIJK! Wissen van alle bestanden • Als een bestand om een bepaalde reden niet gewist De volgende procedure wist alle onbeveiligde bestanden kan worden verschijnt de boodschap “The function is die zich op dat moment in het geheugen bevinden. not supported for this file”...
BEHEER VAN BESTANDEN BEHEER VAN BESTANDEN Dankzij de mogelijkheden van de camera voor Elke map kan maximaal 9999 bestanden bevatten. bestandsbeheer kunt u makkelijk uw beelden in het oog Als u probeert het 10000ste bestand op te slaan in een houden.
BEHEER VAN BESTANDEN Gebruik [ ] of [ ] om Beschermen van bestanden “On” (aan) te Als u een bestand eenmaal beveiligd heeft kan hij niet selecteren en druk worden gewist (pagina 94). U kunt bestanden afzonderlijk vervolgens op [SET]. beveiligen of u kunt alle bestanden in het geheugen •...
BEHEER VAN BESTANDEN Beveiligen van alle bestanden DPOF De letters “DPOF” zijn de afkorting van “Digital Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op de Print Order Format” hetgeen een formaat is [MENU] toets. voor opnemen op een geheugenkaart of een ander medium met informatie welke digitale Selecteer de “PLAY”...
BEHEER VAN BESTANDEN Configureren van de afdrukinstellingen Specificeer het aantal kopieën m.b.v. [ ] en [ ]. voor een enkel beeld • U kunt maximaal 99 specificeren voor het aantal kopieën. Specificeer 00 als u het beeld niet afgedrukt Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op wilt hebben.
BEHEER VAN BESTANDEN Configureren van de afdrukinstellingen Druk op [DISP] zodat wordt getoond om 12 12 datumafstempeling voor de afdrukken in te voor alle beelden schakelen. • Druk op [DISP] zodat niet wordt getoond om de 12 12 Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op datumafstempeling uit te schakelen.
BEHEER VAN BESTANDEN PRINT Image Matching II Exif Print Beelden bevatten PRINT Image Exif Print is een Matching data (functie instelling en internationaal ondersteund, andere camera instelinformatie). Een open standaard printer die Print Image Matching bestandformaat waarmee ondersteunt leest deze data en stelt het het mogelijk is om afgedrukte beeld automatisch bij zodat levendige digitale beelden...
BEHEER VAN BESTANDEN Gebruik de DPOF procedure op pagina 98 om Gebruiken van USB DIRECT-PRINT de beelden in het bestandsgeheugen te specificeren die u wilt afdrukken. Uw camera ondersteunt USB DIRECT-PRINT dat ontwikkeld Sluit de USB slede aan op de printer. werd door Seiko Epson Corporation.
Pagina 103
BEHEER VAN BESTANDEN Druk op de [USB] toets Schakel na het beëindigen van het afdrukken van de USB slede. de camera uit en neem hem uit de USB slede. • Dit toont het afdrukmenu op het beeldscherm van BELANGRIJK! de camera. •...
BEHEER VAN BESTANDEN Gebruik [ ] of [ ] om Gebruik van de FAVORITE folder “Save” (opslaan) te U kunt landschapfoto’s, foto’s van uw familie of andere selecteren en druk speciale beelden van een bestandsopslagmap (pagina vervolgens op [SET]. 136) kopiëren naar de FAVORITE map in het ingebouwde •...
BEHEER VAN BESTANDEN OPMERKINGEN Tonen van een bestand in de FAVORITE • Door een beeldbestand volgens de bovenstaande procedure te kopiëren wordt een beeld maat QVGA van 320 x 240 beeldpunten naar de FAVORITE map Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op de gekopieerd.
BEHEER VAN BESTANDEN OPMERKING Wissen van een bestand uit de • Door [ ] of [ ] ingedrukt te houden wordt versneld FAVORITE map door de beelden gebladerd. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op de BELANGRIJK! [MENU] toets. • Merk op dat een FAVORITE map enkel gecreërd Selecteer de “PLAY”...
Pagina 107
BEHEER VAN BESTANDEN BELANGRIJK! • U kunt de bedieningshandelingen voor wissen op pagina 94 niet gebruiken om beelden uit de FAVORITE map te wissen. Echter door formatteren van het geheugen (pagina 117) worden de bestanden in de FAVORITE map gewist.
ANDERE INSTELLINGEN ANDERE INSTELLINGEN Specificeren van de bestandsnaam Om dit te doen voor een juist Selecteer deze opgeslagen bestand: instelling: serienummer generatiemethode Sla het laatste gebruikte Gebruik de volgende procedure om de methode te bestandnummer op en verhoog dit specificeren voor het genereren van het serienummer dat Continue met één ongeacht of bestanden (voortzetten)
ANDERE INSTELLINGEN Specificeren van een beeld voor het In- en uitschakelen van de toetstoon beginscherm Gebruik de volgende procedure om de toon die klinkt bij U kunt een opgenomen beeld specificeren als het beeld voor indrukken van een toets in of uit te schakelen. het beginscherm, waardoor dit voor ongeveer 2 seconden op het beeldscherm verschijnt telkens wanneer u de camera Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of...
ANDERE INSTELLINGEN BELANGRIJK! Gebruiken van het alarm • Het snapshot beeld of het filmpje dat u als het U kunt maximaal drie alarmtijden configureren die de beginschermbeeld selecteert, wordt opgeslagen in camera een pieptoon laat geven en een gespecificeerd een speciale geheugenplaats die het beeld laat zien op het tijdstip dat u specificeerde.
ANDERE INSTELLINGEN Druk op [DISP]. Stoppen van het alarm • U kunt op [SET] drukken in plaats van op [DISP] als Als een alarmtijd bereikt wordt terwijl de camera u het alarm wilt configureren zonder beeld. uitgeschakeld is, zal het alarm voor ongeveer één minuut afgaan (of totdat u het alarm afzet) waarna de camera Selecteer m.b.v.
ANDERE INSTELLINGEN Gebruik [ ] en [ ] om “City” (stad) te Instellen van de klok selecteren en druk vervolgens op [ ]. Gebruik de procedures in dit hoofdstuk om een thuistijdzone te selecteren en om de instellingen voor de Gebruik [ ], [ ], [ ] en [ ] om de het datum en de tijd te veranderen.
ANDERE INSTELLINGEN Instellen van de huidige tijd en datum Veranderen van de datumopmaak U kunt een selectie maken uit drie verschillende opmaken Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of van het tonen van de datum. tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of tijdens de weergavefunctie (PLAY) op Selecteer de “Set Up”...
ANDERE INSTELLINGEN Configureren van wereldtijdinstellingen Gebruiken van wereldtijd U kunt het wereldtijdscherm gebruiken om een tijdzone te Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of bekijken die anders is van de thuistijdzone wanneer u op tijdens de weergavefunctie (PLAY) op vakantie gaat, enz. De wereldtijd kan de tijd tonen voor 162 [MENU].
ANDERE INSTELLINGEN Druk op [ ] en [ ] om Configureren van de de gewenste stad te zomertijdinstellingen (DST) selecteren en druk vervolgens op [SET]. Druk tijdens de opnamefunctie (REC) of • Hierdoor wordt de huidige tijdens de weergavefunctie (PLAY) op tijd getoond in de stad die [MENU].
ANDERE INSTELLINGEN Druk nadat alle instellingen naar wens zijn op Veranderen van de displaytaal [SET]. U kunt de volgende procedure gebruiken om één van de • Hierdoor wordt de huidige tijd getoond onderstaande tien talen te selecteren als de displaytaal. overeenkomstig uw instelling.
ANDERE INSTELLINGEN Selecteer de “Set Up” (instel) tab en selecteer Formatteren van het ingebouwde geheugen “Format” (formaat) en druk vervolgens op [ ]. Mocht u het ingebouwde geheugen formatteren dan wordt alle opgeslagen data uitgewist. Selecteer “Format” en druk vervolgens op [SET].
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART U kunt de opslagmogelijkheden van BELANGRIJK! uw camera uitbreiden door een los • Zorg ervoor dat u de camera uitschakelt voordat u verkrijgbare geheugenkaart (SD een geheugenkaart insteekt of verwijdert. geheugenkaart of MultiMedia kaart) •...
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Sluit het accudeksel en Gebruiken van een geheugenkaart schuif het vervolgens in de door de pijl aangegeven Insteken van een geheugenkaart in de richting. camera Druk tegen het accudeksel aan de onderkant van de Verwijderen van een geheugenkaart uit camera, schuif het deksel in de camera de door de pijl aangegeven...
CASIO onderhoudswerkplaats. camera vertragen. Bij een SD kaart, als u deze op • Verwijder de kaart nooit uit de camera terwijl de een computer geformatteerd wordt, kan dit er toe bedrijfsindicator aan het knipperen is.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Steek een geheugenkaart in de camera. Voorzorgsmaatregelen voor de geheugenkaart Schakel de camera in. Schakel vervolgens de • Gebruik bij deze camera enkel een SD geheugenkaart of opnamefunctie (REC) of de weergavefunctie een MultiMedia kaart (MMC). Voor andere types kaarten (PLAY) in en druk op de [MENU] toets.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Selecteer de “PLAY” Kopiëren van bestanden (weergave) tab, Gebruik de onderstaande procedures om bestanden tussen selecteer “Copy” het ingebouwde geheugen en een geheugenkaart te (kopiëren) en druk kopiëren. vervolgens op [ ]. BELANGRIJK! • Enkel snapshots en filmbestanden die met deze Gebruik [ ] of [ ] om “Built-in Card”...
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Kopiëren van een bestand van een Gebruik [ ] of [ ] om “Copy” (kopiëren) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. geheugenkaart naar het ingebouwde • Hierdoor wordt het kopiëren gestart en de geheugen boodschap “Busy… Please Wait…” (bezig… Met deze procedure kunt u één bestand per keer kopiëren.
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Na de USB slede te hebben gebruikt om een USB Gebruik van de camera met een Windows aansluiting te maken tussen de camera en de computer, computer kunt u de computer gebruiken om beelden in het Hieronder volgende de algemene stappen voor het bestandsgeheugen te bekijken en een kopie op te slaan op bekijken en kopiëren van bestanden van een computer die...
Pagina 125
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER BELANGRIJK! Klik op het menuscherm dat • Probeer niet een aansluiting tot stand te brengen tussen de camera en de computer als het USB verschijnt de taaltoets aanstuurprogramma nog niet geïnstalleer is bij de aan in de linker computer.
Pagina 126
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Sluit de gebundelde netadapter aan op de [DC Sluit de USB kabel die met de camera IN 5.3V] (5,3V gelijkspanning ingang) gebundeld is aan op de USB slede en op de aansluiting van de USB slede en steek de USB poort van uw computer.
Pagina 127
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Plaats de camera in de USB slede na eerst te Druk op de [USB] toets van de USB slede. hebben gecontroleerd dat hij is • Hierdoor verschijnt het dialoogvenster “Wizard uitgeschakeld. Nieuwe hardware” terwijl de computer automatisch het bestandsgeheugen afspeurt.
Pagina 128
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Dubbelklik “Deze computer” op uw computer. Gebruik afhankelijk van de versie van Windows die u gebruikt één van de volgende Dubbelklik “Verwisselbare schijf”. procedures om de USB aansluiting tot een einde te brengen. • Uw computer ziet het bestandengeheugen als een uitneembare disk.
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Voorzorgsmaatregelen voor de USB Gebruik van de camera met een Macintosh computer aansluiting Hieronder volgend de algemene stappen voor het bekijken • Zorg ervoor de documentatie te lezen die met uw en kopiëren van bestanden van een computer die draait computer meegeleverd wordt voor belangrijke informatie onder Macintosh.
Pagina 130
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER BELANGRIJK! Wat u dient te doen hangt af van of uw Macintosh draait op Mac OS8.6 of Mac OS 9/ • Als u bestanden wilt overzetten van het ingebouwde geheugen van de camera naar een computer, let er OS X.
Pagina 131
• Merk op dat de vorm van de netadapter afhangt van op de “Extensions” map om deze te openen. het land waar de camera wordt aangeschaft. Dubbelklik op de “CASIO” map en vervolgens op de “ENGLISH” map. Dubbelklik vervolgens op de “USB Driver” (USB aanstuurprogramma) map op de CD-ROM om deze te openen.
Pagina 132
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Sluit de USB kabel die met de camera Plaats de camera in de USB slede na eerst te gebundeld is aan op de USB slede en op de hebben gecontroleerd dat hij is USB poort van uw computer. uitgeschakeld.
Pagina 133
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Druk op de [USB] toets van de USB slede. Sleep de “DCIM” map naar de gewenste map op uw computer om alle bestanden in het • Door indrukken van de [USB] toets wordt de USB bestandengeheugen te kopiëren naar de functie ingeschakeld waardoor de USB indicator van harde schijf van uwMacintosh.
Pagina 134
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Voorzorgsmaatregelen voor de USB Bediening die u kunt uitvoeren vanaf uw computer aansluiting Hieronder volgen de bedieningshandelingen die u kunt • Zorg ervoor de documentatie te lezen die met uw uitvoeren terwijl er een USB aansluiting tot stand gebracht computer meegeleverd wordt voor belangrijke informatie is tussen uw camera en een computer.
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Gebruiken van een los verkrijgbare SD geheugenkaart Gebruiken van een geheugenkaart om lezer/schrijver beelden over te schrijven naar een computer Zie voor details aangaande het gebruik de De procedures in dit hoofdstuk beschrijven hoe beelden gebruikersdocumentatie die meegeleverd wordt met de SD van de camera m.b.v.
Pagina 136
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Geheugendirectorystructuur Geheugendata Met deze camera opgenomen beelden en andere data Directorystructuur worden in het geheugen opgeslagen m.b.v. het DCF (Design rule for Camera File System) protocol. Het DCF <¥DCIM¥> (DCIM map) protocol is ontworpen om het gemakkelijker te maken om beelden en andere data uit te wisselen tussen digitale 100CASIO (Opslagmap)
Door de camera ondersteunde beeldbestanden • DCIM map Map die alle digitale camerabestanden opslaat • Beeldbestanden die opgenomen zijn met de CASIO EX- • Opslagmap Z3 digitale camera Map voor het opslaan van bestanden die zijn gecreëerd • Beeldbestanden die compatibel zijn met het DCF protocol met de digitale camera •...
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Voorzorgsmaatregelen voor het ingebouwde geheugen en de geheugenkaart • Merk op dat de map die “DCIM” heet, de bovenliggende (bovenste) map is van alle bestanden in het geheugen. Bij het oversturen van de inhoud van het geheugen naar een harde schijf, een CD-R een MO disk of andere externe opslagapparatuur, dient u de inhoud van de DCIM map altijd als één geheel te behandelen en altijd bij...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER De albumfunctie van de camera creëert bestanden die het • U kunt de onderstaande web browser gebruiken voor het mogelijk maken voor u om beelden te bekijken op uw bekijken of afdrukken van de inhoud van een album.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER • Door een album te creëren wordt een bestandmap Selecteren van een album layout die “ALBUM” heet aangemaakt, die een bestand met Voor een album kunt u een selectie maken uit 10 de naam “INDEX.HTM” en andere bestanden bevat. verschillende layouts.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Configureren van gedetailleerde Achtergrondkleur albuminstellingen U kunt als kleur voor de achtergrond van het album wit, zwart of grijs specificeren onder de procedure “Configureren van gedetailleerde albuminstellingen”. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [ ] Albumtype Selecteer “Set Up”...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Beeldtype gebruik Automatisch album creatie aan/uit Deze instelling laat u selecteren van drie verschillende Deze instelling regelt of een album automatisch wordt gebruiken voor het beeldtype zoals hieronder beschreven. gecreëerd telkens wanneer u de camera uitschakelt. Selecteer het beeldtype dat het beste past bij de manier waarop u het beeld van plan bent te gaan gebruiken.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER OPMERKING Bekijken van albumbestanden • Afhankelijk van het aantal beelden in het geheugen U kunt albumbestanden bekijken en afdrukken via de web kan het wel enige tijd duren voordat automatische browser applicatie van uw computer. albumcreatie voltooid is nadat u de camera uitgeschakeld heeft.
Pagina 144
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Als u het album creëerde na selecteren van het “Normal” (normale) type of “Index/Info” (index/informatie) als albumtype onder “Configureren van gedetailleerde albuminstellingen” op pagina 141, dan kunt u één van de volgende displaymogelijkheden aanklikken.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER • Het volgende beschrijft de informatie die op het OPMERKINGEN informatiescherm komt te staan. • Bij afdrukken van een beeld van een albumscherm dient u de Web browser op te zetten zoals hieronder Dit informatiescherm item: Laat dit zien: beschreven.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Opslaan van een album Installeren van de software van de CD-ROM • Om een album op te slaan, kopiëert u de “DCIM” map van Aangaande de gebundelde CD-ROM het camerageheugen of de geheugenkaart naar de harde schijf van de computer, naar een CD-R, een MO diskette De CD-ROM die met de camera gebundeld is, bevat de of een ander opslagmedium.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Internet Explorer (voor Macintosh) Computersysteem vereisten Dit is een browser applicatie voor het lezen van HTML De computersysteem vereisten hangen af van de bestanden. Beelden die met Photo Loader worden applicaties zoals hieronder beschreven. geladen, worden opgeslagen in mappen aangeduidt als “Bibliotheken”...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Voorbereidingen Installeren van de software van de CD-ROM in Windows Start uw computer en steek de CD-ROM in de CD-ROM drive. Gebruik de procedures in dit hoofdstuk om software te Dit start de menu applicatie installeren van de gebundelde CD-ROM naar uw computer.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Bekijken van het “Read me” bestand Installeren van een applicatie U dient altijd eerst het “Lees mij” bestand te lezen voordat Klik op de “Installeer” toets voor de applicatie u een applicatie installeert. Het “Lees mij” bestand bevat informatie waarvan op de hoogte moet zijn bij het die u wilt installeren.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Bekijken van gebruikersdocumentatie Gebruikersregistratie (PDF bestanden) U kunt het registreren als gebruiker via het Internet uitvoeren. Om dat te kunnen doen, dient u natuurlijk wel te kunnen aansluiten op het internet via uw computer. Klik in het “Handleiding”...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Installeren van Internet Explorer en Outlook Installeren van software van de CD-ROM Express op een Macintosh computer De CD-ROM bevat applicaties en gebruikersdocumentatie Open het bestand dat “Internet Explorer” heet. in verschillende talen in mappen die genoemd zijn naar elke taal: English (Engels), French (Frans), German Open de map voor de taalversie die u wilt (Duits), Spanish (Spaans), Italian (Italiaans), Dutch...
Open de gebundelde CD-ROM de map “Acrobat Reader”. Open de map voor de taal waarvan u de versie van Acrobat Reader wilt installeren en open dan het bestand dat “readme-casio” heet. • Volg de aanwijzingen in het lees mij bestand om Acrobat Reader te installeren.
Pagina 153
Bekijken van de gebruiksaanwijzing van de Registreren als een gebruiker camera Het registreren via het internet wordt alleen ondersteund. Bezoek de volgende CASIO website om te registreren: http://world.casio.com/qv/register/ Open op de CD-ROM het “Manual” bestand. Open de “Digital Camera” map en open dan de map voor de taal waarvan u de gebruiksaanwijzing wilt bekijken.
APPENDIX APPENDIX Menureferentie Digital Zoom On (aan) / Off (uit) (digitale zoom) De volgende tabellen tonen de items die verschijnen in de Review On (aan) / Off (uit) opnamefunctie (REC) en weergavefunctie (PLAY) samen (beeldcontrole) met hun instellingen. L/R Key REC Mode (opnamefunctie) / EV Shift (EV •...
Pagina 155
APPENDIX Instellingen tabmenu Weergavefunctie (PLAY) Beep (pieptoon) On (aan) / Off (uit) PLAY (weergave) tabmenu Startup On (aan) (instelbaar beeld) / Off (uit) Slideshow Start (starten) / Images (beelden) / Time (startscherm) (diashow) (tijd) / Interval (tussenpauze) File No. Continue (doorgaan) / Reset (resetten) Calender (kalender) –...
APPENDIX Instellingen tabmneu Indicator referentie Beep (pieptoon) On (aan) / Off (uit) De camera heeft drie indicators: een groene Startup On (aan) (instelbaar beeld) / Off (uit) bedrijfsindicator, een rode bedrijfsindicator en een (startscherm) zelfontspannerindicator . Deze indicators gaan branden en File No.
Pagina 157
APPENDIX Opnamefunctie (REC) Zelfontspan- Bedrijfsindicator nerindicator Betekenis Groen Rood Rood Zelfontspan- Bedrijfsindicator nerindicator Betekenis Geheugenkaart is geblokkeerd. / Groen Rood Rood Brandt map kan niet worden gecreëerd. / Werking (spanning aan, opname Geheugen is vol. / Schrijf foutlezing Brandt mogelijk) Patroon 3 Lege accu waarschuwing Patroon 3...
APPENDIX Weergavefunctie (PLAY) USB slede indicators De USB slede is voorzien van twee indicators: een Zelfontspan- [CHARGE] (oplaad) indicator en een [USB] indicator. Deze Bedrijfsindicator nerindicator Betekenis indicators gaan branden en knipperen om de huidige status Groen Rood Rood van de slede en de camera te tonen. Werking (spanning aan, opname Brandt [CHARGE] (oplaad)
APPENDIX Gids voor het oplossen van moeilijkheden Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Spanning gaat niet aan. 1) De accu is onjuist ingelegd. 1) Plaats de accu in de juiste richting (pagina 25). 2) De accu is leeg. 2) Laad de accu op (pagina 27). Als de accu na het opladen weer snel leeg raakt, betekent dat dat de accu het einde van zijn levensduur heeft bereikt en te worden vervangen.
Pagina 160
APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Het onderwerp is niet Er was niet scherpgesteld op het beeld. Bij het maken van de compositie van het beeld scherp bij het opgenomen dient u er op te letten dat. beeld. De camera schakelt De accu is leeg.
Pagina 161
APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Beelden worden niet Een geheugenkaart met niet-DCF beelden die Deze camera kan niet-DCF beelden niet tonen die getoond. opgenomen zijn met een andere camera bevindt met een andere digitale camera op een zich in de camera. geheugenkaart zijn opgenomen.
SYSTEM ERROR Uw camerasysteem is beschadigd. Neem contact schrijven voordat u de geheugenkaart op met een CASIO onderhoudswerkplaats. formatteert. The card is locked. De LOCK schakelaar van de SD geheugenkaart is File could not be De accu is leeg zodat het opgenomen beeld niet vergrendeld.
APPENDIX Technische gegevens There are no files. Er bevinden zich geen bestanden in het ingebouwde geheugen of in de geheugenkaart. Belangrijkste technische gegevens There are no printing Er zijn geen DPOF instellingen die de beelden en Product ....... Digitale camera images.
Pagina 164
APPENDIX Geheugencapaciteit en bestandgrootte (naar schatting): Wissen ........ Enkel bestand, alle bestanden (met beveiliging) • Snapshot Effectieve beeldpunten ..3,20 miljoen Ingebouwd Bestandsgrootte Beeldbestandsgrootte flash-geheugen geheugenkaart* Beeldelement ..... 1/2,5-inch vierkante beeldpunten Kwaliteit (beeldpunten) (naar schatting) kleuren CCD (totaal aantal 10 MB 64 MB beeldpunten: 3,34 miljoen) Fijn...
Pagina 166
APPENDIX Oplaadbare lithium-ion accu (NP-20) Speciale netadapter (Inlaat type) Nominale spanning ... 3,7 V Spanningsvereisten ..100 — 240 V wisselspanning, 50/60 Hz, 0,12 A Nominale capaciteit ..680 mAh Uitgangsvermogen .... 5,3 V gelijkstroom, 1,0 A Bedrijfstemperatuur Bereik ........0°C — 40°C Afmetingen ......
Pagina 167
APPENDIX Stroomvoorziening • Gebruik enkel de speciale oplaadbare lithium-ion accu NP-20 om deze camera van stroom te voorzien. Het gebruik van een ander type accu wordt niet ondersteund. • Deze camera heeft geen gescheiden batterij voor de klok. De instellingen van de datum en de tijd worden geheel uitgewist wanneer in het geheel geen stroom wordt toegevoerd (van zowel de accu als de USB slede).