Download Print deze pagina

Advertenties

Digitale camera
Gebruiksaanwijzing
Dank u wel voor het aankopen van dit CASIO product.
• Voordat u deze gebruiksaanwijzing gebruikt, dient u eerst de voorzorgsmaatregelen
te lezen.
• Houd de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor latere naslag.
• Bezoek de officiele EXILIM Website op http://www.exilim.com/ voor de meest
recente informatie met betrekking tot dit product.
• Afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op het EX-N5 model.
1
D

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Casio Exilim EX-N50

  • Pagina 1 Digitale camera Gebruiksaanwijzing Dank u wel voor het aankopen van dit CASIO product. • Voordat u deze gebruiksaanwijzing gebruikt, dient u eerst de voorzorgsmaatregelen te lezen. • Houd de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor latere naslag. • Bezoek de officiele EXILIM Website op http://www.exilim.com/ voor de meest recente informatie met betrekking tot dit product.
  • Pagina 2 Accessoires Terwijl u de camera uitpakt dient u te controleren dat alle hieronder getoonde accesoires aanwezig zijn. Mocht er iets missen, neem dan contact op met de winkel waar het apparaat gekocht was. Oplaadbare lithium-ion USB-Netadapter USB kabel accu (NP-80) (AD-C53U) Bevestigen van de polsriem aan de camera...
  • Pagina 3 COMPUTER CO., LTD. verboden onder de wetgeving ten aanzien van auteursrechten. • CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade en of verliezen opgelopen door u of door derden die voortvloeien uit het gebruik van dit product.
  • Pagina 4  Wat kunt u doen met uw CASIO camera ......12 Laad voor het gebruik eerst de accu op......13 Plaatsen van de accu .
  • Pagina 5 Geavanceerde instellingen  Gebruiken van menu’s op het scherm ....... 51 OPNAME modus instellingen .
  • Pagina 6 Afdrukken  Afdrukken van foto’s ..........80 Gebruiken van DPOF om beelden te specificeren die afgedrukt dienen te worden en het aantal afdrukken.
  • Pagina 7 Appendix  Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen ....... . . 105 Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik ......112 Stroomvoorziening .
  • Pagina 8 Algemene Gids De nummers binnen de haakjes geven de pagina’s aan waar een verklaring te vinden is voor elk item. Voorkant Achterkant 9 bk bl [ SET ] bq bp Sluitertoets (pagina 25) [r] (OPNAME) toets ] (wissen) toets  ...
  • Pagina 9 Inhoud van het beeldscherm en hoe deze te veranderen Het beeldscherm maakt gebruik van verschillende indicators, iconen en waarden om u op de hoogte te houden van de status van de camera. • De voorbeeldschermen in dit hoofdstuk zijn bedoeld om de plaats van alle indicators en cijfers te tonen die op het beeldscherm kunnen verschijnen tijdens de verschillende functies.
  • Pagina 10 . Halverwege ingedrukte sluitertoets Opnamemodus (pagina 24)  Flitser (pagina 35)  ISO gevoeligheid (pagina 65)  Lensopeningwaarde  Sluitertijd  Scherpstelkader (pagina’s 26, 56)  LET OP • Afhankelijk van de opname-instellingen, kunnen de waarden voor de lensopening, de sluitersnelheid en de ISO gevoeligheid mogelijk niet op het beeldscherm verschijnen.
  • Pagina 11 . Film weergavemodus Type bestand  Beveiligingsindicator (pagina 74)  Mapnaam/bestandnaam (pagina 94)  Filmopnametijd (pagina 42)  Filmbeeldkwaliteit (pagina 34)  Datum/tijd (pagina 100)  Lege accu indicator (pagina 17)  Eye-Fi (pagina 90)  Herhaalde weergave (pagina 66) ...
  • Pagina 12 Snelstartgids Wat kunt u doen met uw CASIO camera Uw CASIO camera zit vol met een krachtige selectie aan attributen en functies om het opnemen van digitale beelden gemakkelijker te maken en de volgende functies maken daar deel van uit.
  • Pagina 13 • Uw camera heeft voor de voeding een speciale CASIO oplaadbare lithium-ion accu (NP-80) nodig. Probeer nooit een accu van een ander type te gebruiken.
  • Pagina 14 Vervangen van de accu Open het accudeksel en verwijder Stopnok de huidige accu. Plaats een nieuwe accu. Laad de accu op U kunt een van de volgende twee methodes volgen om de accu van de camera op te laden. • USB-netadapter •...
  • Pagina 15 BELANGRIJK! • Let er op dat u de aansluitstekker van de kabel volledig in de USB/AV poort steekt totdat deze stevig op zijn plaats vastklikt. Als de stekker niet volledig ingestoken is, kan dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve werking. •...
  • Pagina 16 BELANGRIJK! • De eerste maal dat u de camera aansluit op uw computer via een USB kabel, kan een foutmelding bij uw computer verschijnen. Mocht dit het geval zijn, verbreek dan eerst de aansluiting van de USB kabel en breng deze daarna weer tot stand. •...
  • Pagina 17 Controleren van de resterende accuspanning Terwijl de accustroom verbruikt wordt, geeft de lege accu indicator op het beeldscherm de resterende accustroom aan zoals hieronder getoond. Resterende Hoog Laag accustroom Lege accu indicator Cyan Kleur van de indicator (blauw- * Oranje Rood Rood groenig)
  • Pagina 18 Configureren van de basisinstellingen bij de eerste maal dat u de camera inschakelt De eerste maal dat u een accu in de camera legt, verschijnt er een scherm voor het configureren van de instellingen voor de taalkeuze van de schermtekst, de datum en de tijd.
  • Pagina 19 Mocht u een fout maken bij het configureren van de taalkeuze van de schermtekst, de datum of de tijdinstellingen met de bovenstaande procedure, verwijs dan naar de volgende pagina’s voor informatie voor het corrigeren van de instellingen. – Taalkeuze van de schermtekst: Pagina 101 –...
  • Pagina 20 • Steek nooit iets anders dan een ondersteunde geheugenkaart (pagina 19) in de geheugenkaartgleuf. • Mocht water of een vreemd voorwerp ooit de kaartgleuf binnendringen, schakel dan onmiddellijk de camera uit, verwijder de accu en neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Snelstartgids...
  • Pagina 21 Vervangen van de geheugenkaart Druk op de geheugenkaart en laat hem dan los. Hierdoor springt de geheugenkaart ietwat uit de geheugenkaartgleuf. Trek de kaart daarna met de hand geheel naar buiten en steek een nieuwe in. • Verwijder een kaart nooit uit de camera terwijl de achterindicator groen aan het knipperen is.
  • Pagina 22 In- en uitschakelen van de camera . Inschakelen van de spanning Door op [ON/OFF] (spanning aan/uit) te drukken wordt [ON/OFF] de OPNAME modus ingeschakeld zodat u beelden kunt (spanning aan/uit) opnemen. Wanneer op [p] (WEERGAVE) wordt gedrukt tijdens de OPNAME modus wordt de WEERGAVE modus ingeschakeld die u kunt gebruiken om foto’s en films te bekijken (pagina’s 28, 66).
  • Pagina 23 De camera op de juiste wijze vasthouden Uw beelden zullen niet duidelijk te zien zijn als u de camera beweegt terwijl u op de sluitertoets drukt. Houd de camera tijdens het indrukken van de sluitertoets zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding en houd de camera stil door uw armen stevig tegen beide zijden te houden terwijl u de opname maakt.
  • Pagina 24 Opnemen van een foto Selecteren van een automatische opnamemodus U kunt één van de twee opnamemodi (Automatisch of Premium Automatisch) selecteren afhankelijk van wat u nodig heeft voor uw digitale beelden. OPNAME Instelling schermiconen- Omschrijving display Dit is de standaard automatische opnamemodus. Automatisch Tijdens Premium Automatisch opnemen stelt de camera automatisch vast of zij een onderwerp of...
  • Pagina 25 Selecteer “Automatisch” of “Premium Automatisch” d.m.v. [4] en [6] en druk daarna op [SET] (instellen). Hierdoor wordt de geselecteerde automatische opnamemodus ingeschakeld. Automatische opnamemodus icoon [ON/OFF] (spanning aan/uit) Sluitertoets [r] (OPNAME) [SET] (instellen) [8] [2] [4] [6] Resterende capaciteit van het Beeldscherm fotogeheugen (pagina 126) Opnemen van een foto...
  • Pagina 26 Druk de sluitertoets halverwege Achterindicator in om op het beeld scherp te stellen. Wanneer het scherpstellen voltooid is, zal de camera een pieptoon geven, zal de achterindicator groen oplichten en het scherpstelkader Scherpstelkader groen worden. Halverwege indrukken Als u de sluitertoets halverwege indrukt, stelt de camera de belichting automatisch bij en stelt Licht scherp op het onderwerp waarop de camera op...
  • Pagina 27 . Als niet op het beeld kan worden scherpgesteld... Als het scherpstelkader rood blijft en de achterindicator groen gaat knipperen, betekent dit dat niet scherpgesteld is op het beeld (omdat het onderwerp te dichtbij is, enz.). Richt de camera opnieuw op het onderwerp en probeer opnieuw scherp te stellen.
  • Pagina 28 Bekijken van foto’s Volg de volgende procedure om foto’s te bekijken op het beeldscherm van de camera. • Zie pagina 66 voor informatie over het weergeven van films. Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen. • Hierdoor wordt één van de foto’s getoond die op dat moment opgeslagen is in het geheugen.
  • Pagina 29 Wissen van Foto’s en Films Mocht het geheugen vol raken dan kunt u foto’s en films wissen die u niet langer nodig heeft om zo ruimte vrij te maken om nieuwe beelden op te nemen. • Tijdens zowel de OPNAME modus als de WEERGAVE modus kunt u bestanden wissen door gewoonweg op ] (Wissen) te drukken.
  • Pagina 30 . Wissen van alle bestanden Druk op [ ] (Wissen). Selecteer “Alles wissen” d.m.v. [ ] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). Selecteer d.m.v. [ ] en [2] “Ja” en druk daarna op [SET] (instellen) om all bestanden te wissen. Hierdoor verschijnt de boodschap “Er zijn geen bestanden.”.
  • Pagina 31 Foto leerprogramma Gebruiken van het controlepaneel Het controlepaneel kan gebruikt worden om de instellingen van de camera te configureren. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). • U kunt het controlepaneel tonen door te drukken op [2]. [8] [2] [4] [6] Beschikbare instellingen Controlepaneel [SET] (instellen)
  • Pagina 32 LET OP • Er wordt geen icoon getoond voor geen enkele optie (pagina 9) in het controlepaneel die op de oorspronkelijke (default) instelling ingesteld is. Er verschijnt alleen een icoon als u de instelling van de corresponderende optie in het controlepaneel verandert.
  • Pagina 33 . Om het fotobeeldformaat te selecteren Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van boven van het controlepaneel (Foto beeldformaat). Selecteer d.m.v. [ ] en [6] een beeldformaat en druk daarna op [SET] (instellen).
  • Pagina 34 . Specificeren van de kwaliteit van het filmbeeld De filmkwaliteit is een standaard die het detail, de vloeiendheid en de helderheid van het beeld tijdens de weergave bepaalt. Bij het opnemen met de hoge resolutie (HD) instelling krijgt u een betere beeldkwaliteit maar wordt ook de hoeveelheid tijd die u kunt opnemen korter.
  • Pagina 35 Gebruiken van de flitser (Flits) Druk tijdens de OPNAME modus één Flitser maal op [2] ( ). Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste flitserinstelling en druk daarna op [SET] (instellen). • Als er geen indicators op het beeldscherm [2] ( zijn, kunt u door de serie flitsmodi gaan door te drukken op [2] ( ).
  • Pagina 36 BELANGRIJK! • Als er zich iets (zoals stof) op het venster van de flitser bevindt, kan dit reageren op de flits waarbij rook en een vreemde geur wordt geproduceerd. Dit duidt echter niet op een defect. Olie op uw vingers en andere stoffen die op het venster van de flitser komen, kunnen later mogelijk niet goed worden afgewassen.
  • Pagina 37 Gebruiken van de zelfontspanner (Zelfontspanner) Wanneer de Zelfontspanner ingeschakeld is, wordt een timer gestart door op de sluitertoets te drukken. De sluiter ontspant en het beeld wordt opgenomen na verloop van een ingestelde tijd. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). Selecteer d.m.v.
  • Pagina 38 Opnemen van mooie portretten (Opschminken) Schminken maakt het huidweefsel van het onderwerp gladder en de gezichtsschaduwen, die door scherp zonlicht worden veroorzaakt, zachter om zo betere portretten te krijgen. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vierde optie van onderen in het controlepaneel (Schminken).
  • Pagina 39 Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op [SET] (instellen). OPNAME Instelling schermiconen- Omschrijving display Voert helderheidscorrectie uit. Wanneer deze optie geselecteerd is, duurt het langer voor het Ï beeld om te worden opgeslagen nadat de sluitertoets ingedrukt is.
  • Pagina 40 LET OP • Hoe groter de digitale zoomfactor, des te groffer het opgenomen beeld. Merk op dat de camera ook een functie heeft waarmee u op kunt nemen met digitale zoom zonder beeldverslechtering (pagina 41). • Het wordt aanbevolen een statief te gebruiken om beeldwaas te vermijden wat kan optreden wanneer de camera tijdens het opnemen met telefoto wordt bewogen.
  • Pagina 41 • Het punt waarop kwaliteitsverlies Zoomlimiet van het beeld optreedt hangt af Beeld- Maximale zonder van het beeldformaat (pagina 32). formaat zoomfactor kwaliteitsverlies Hoe kleiner de beeldgrootte, des te hoger de zoomfactor die u kunt 16 M gebruiken voordat het punt wordt 24,0X 6,0X bereikt waarop kwaliteitsverlies...
  • Pagina 42 Opnemen van filmbeelden en geluid Opnemen van een film Configureer de kwaliteitsinstelling voor de film (pagina 34). De lengte van de film die u kunt opnemen hangt af van de kwaliteitsinstelling die u selecteert. Richt met de OPNAME modus Resterende opnametijd ingeschakelt de camera op het (pagina 127) [0] (Film)
  • Pagina 43 LET OP • Als lange filmopnamen worden gemaakt zal de camera warm aanvoelen. Dit is normaal en duidt niet op een defect. • De camera neemt het geluid ook op. Merk de volgende punten op wanneer u films aan het opnemen bent. –...
  • Pagina 44 Opnemen en weergeven van alleen het geluid (Spraakopname) Met Spraakopname kunt u alleen geluid opnemen zonder foto of film. • Zie pagina 127 voor informatie betreffende de spraakopnamecapaciteiten. . Opnemen van alleen het geluid Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). Selecteer d.m.v.
  • Pagina 45 . Weergeven van een geluidsopname Schakel de WEERGAVE modus in en toon dan d.m.v. [4] en [6] het spraakopnamebestand dat u wilt weergeven. ` wordt getoond in plaats van een beeld voor een spraakopnamebestand. Druk op [0] (Film) om het opnemen te starten. Weergavebewerkingen van Spraakopname Versneld voorwaarts/versneld achterwaarts...
  • Pagina 46 Gebruiken van BEST SHOT BEST SHOT voorziet u in een verzameling “scènes” die verschillende types omstandigheden voor de opname toont. Als het nodig is om de instellingen van de camera te veranderen kunt u gewoonweg de scène opzoeken die overeenkomt met wat u probeert te bereiken en de camera maakt de instellingen dan automatisch.
  • Pagina 47 Druk op [SET] (instellen) om de camera te configureren met de instellingen voor de op dat moment geselecteerde scène. Hierdoor wordt teruggekeerd naar de OPNAME modus. • Herhaal de bovenstaande procedure vanaf stap 1 om een andere BEST SHOT scène te selecteren. Druk op de sluitertoets (als u een foto aan het opnemen bent) of op [0] (Film) (als u een film aan het opnemen bent).
  • Pagina 48 . BEST SHOT voorzorgsmaatregelen • Sommige BEST SHOT scènes kunnen niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een film. • “For YouTube” scène kan niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een foto. • De “Spraak Opname” scène kan niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een foto of een film.
  • Pagina 49 Filmen met Artistieke Effecten (ART SHOT) Een verzameling van artistieke effecten die normale, gewone onderwerpen er nieuw en spannend uit laten zien. Scène Omschrijving Maakt de contouren donker en verandert de kleurtonen om Speelgoed camera het effect van een speelgoedcamera te krijgen. Maakt de algehele scherpstelling wazig om een mysterieus, Zachte Focus mild effect te krijgen.
  • Pagina 50 Opnemen van een Zelfportret Met dit attribuut kunt u uw zelfportret opnemen door de camera gewoonweg op u zelf te richten. BEST SHOT heeft twee zelfportret scènes waaruit u kunt kiezen. • Zelfportret (1 pers.) : Neemt op wanneer het gezicht van minstens één persoon, inclusief uzelf, gesignaleerd wordt.
  • Pagina 51 Geavanceerde instellingen Hieronder volgen menu bewerkingen die u kunt gebruiken om de instellingen van de camera te configureren. • De inhoud van het menu en de bewerkingen van de OPNAME modus zijn anders dan die van de WEERGAVE modus. Dit hoofdstuk geeft uitleg aangaande de bewerkingen d.m.v.
  • Pagina 52 LET OP • [ ] (Wissen) voorziet in een handige manier op door indextabs en menu’s te navigeren. – Door te drukken op [ ] (Wissen) terwijl een indextab geselecteerd is, wordt het zoekerscherm getoond. – Door te drukken op [ ] (Wissen) terwijl een menu item of een instelling is geselecteerd wordt teruggegaan in de deze volgorde: Instellingen Menu items...
  • Pagina 53 OPNAME modus instellingen (OPNAME) Selecteren van een scherpstelmodus (Scherpstellen) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] (instellen) * MENU * “OPNAME” Indextab * Scherpstelling • Autofocus is de enige scherpstelmodus beschikbaar terwijl gezichtsdetectie geactiveerd is. Schakel eerst de gezichtsdetectie uit (pagina 57) om een anere focusmodus te selecteren.
  • Pagina 54 Scherpstellen met de hand Stel het beeld op het beeldscherm zodanig samen dat het onderwerp waarop u wilt scherpstellen zich binnen de gele grenslijn bevindt. Kijk naar het beeld op het beeldscherm en stel scherp d.m.v. [4] en [6]. • Op dat moment wordt het gedeelte van het beeld Gele grenslijn dat zich binnen de grenslijn bevindt groter en vult het gehele beeldscherm, hetgeen helpt bij het...
  • Pagina 55 Houd de sluitertoets halverwege ingedrukt (waardoor de scherpstelinstelling behouden blijft) en beweeg de camera om het beeld samen te stellen. Druk de sluitertoets geheel in zonder te pauzeren wanneer u klaar bent voor het opnemen van het beeld. LET OP •...
  • Pagina 56 Specificeren van het Autofocus gebied (AF gebied) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] (instellen) * MENU * “OPNAME” Indextab * AF gebied Deze modus verzamelt metingen van een klein gebied in het Puntmeten midden van het beeld. Deze instelling werkt goed met scherpstelvergrendeling (pagina 54).
  • Pagina 57 Gebruiken van gezichtsdetectie (Gezichtsdetec.) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] (instellen) * MENU * “OPNAME” Indextab * Gezichtsdetec. Bij het opnemen van mensen detecteert het gezichtsdetectie attribuut de gezichten van maximaal 10 aparte mensen en stelt de scherpstelling en de helderheid daarop Selecteer “Aan”...
  • Pagina 58 Gebruiken van Doorlopende sluiter (Doorlopend) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] (instellen) * MENU * “OPNAME” Indextab * Doorlopend Terwijl de Doorlopende Sluiter ingeschakeld is worden beelden doorlopend opgenomen tot het geheugen vol is zolang de sluitertoets ingedrukt gehouden wordt. Door de sluitertoets los te laten wordt het opnemen gestopt. LET OP •...
  • Pagina 59 Verminderen van de effecten van het bewegen van de camera of het bewegen van het onderwerp (Anti Shake) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] (instellen) * MENU * “OPNAME” Indextab * Anti Shake U kunt de Anti Shake functie van de camera inschakelen om beeldwaas te reduceren die optreedt door het bewegen van het onderwerp of door bewegen van de camera tijdens het opnemen d.m.v.
  • Pagina 60 Toewijzen van functies aan de [ ] en [ ] toetsen (L/R toets) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] (instellen) * MENU * “OPNAME” Indextab * L/R toets U kunt één van de vier hier ondergegeven functies toewijzen aan de [ ] en [ toetsen.
  • Pagina 61 Gebruiken van Icoonhulp (Icoonhulp) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] (instellen) * MENU * “OPNAME” Indextab * Icoonhulp Terwijl de Icoonhulp ingeschakeld is, verschijnt een tekstbeschrijving op het display voor bepaalde iconen wanneer u tussen OPNAME functies overschakelt. Functies die worden ondersteund door Icoonhulp •...
  • Pagina 62 Beeldkwaliteit instellingen (Kwaliteit) Specificeren van de Foto Beeld Kwaliteit (T Kwaliteit (Foto)) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] (instellen) * MENU * “Kwaliteit” Indextab * T Kwaliteit (Foto) OPNAME scher- Instelling Omschrijving miconendisplay Fijn Geeft voorrang aan de beeldkwaliteit. Normaal Normaal •...
  • Pagina 63 Druk op [SET] (instellen). Dit oefent de belichtingscompensatiewaarde uit. De belichtingscompensatiewaarde die u instelt, blijft van kracht totdat u deze verandert of de camera uitschakelt (waardoor deze terugkeert naar “0,0”). LET OP • Bij het opnemen onder bijzonder donkere of juist bijzonder lichte omstandigheden kunt u mogelijk geen bevredigende resultaten verkrijgen zelfs nadat belichtingscompensatie uitgevoerd is.
  • Pagina 64 OPNAME Instelling schermiconen- Omschrijving display Om de camera handmatig te configureren voor aanpassing aan een bepaalde lichtbron Selecteer “Handmatig”.  Leeg vel wit papier Richt onder dezelfde  lichtomstandigheden waarbij u van plan bent te gaan opnemen de Handmatig camera op een vel wit papier zodat dit het gehele beeldscherm vult en druk vervolgens op de sluitertoets.
  • Pagina 65 Specificeren van de ISO gevoeligheid (ISO) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] (instellen) * MENU * “Kwaliteit” Indextab * ISO De ISO gevoeligheid is een waarde die de gevoeligheid voor licht uitdrukt. OPNAME Instelling schermico- Omschrijving nendisplay Stelt de gevoeligheid automatisch in afhankelijk van de Automatisch Geen omstandigheden.
  • Pagina 66 Bekijken van Foto’s en Films Bekijken van foto’s Zie pagina 28 voor de procedure voor het bekijken van foto’s. Bekijken van een film Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de film die u wilt bekijken. Druk op [0] (Film) om het Herhaalde weergave opnemen te starten.
  • Pagina 67 Inzoomen op een beeld op het scherm Scroll tijdens de WEERGAVE modus d.m.v. [4] en [6] door de beelden totdat het gewenste wordt getoond. Druk op de z zoomtoets om uit te zoomen. Zoomfactor U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] scrollen door het Beeldgebied ingezoomde beeld op het beeldscherm.
  • Pagina 68 Bekijken van Foto’s en Films op een televisiescherm Sluit deze d.m.v. de los verkrijgbare AV kabel (EMC-7A) aan op de TV. Geel Televisie- Audio Video (geluid) toestel AV kabel [USB/AV] poort AUDIO IN ingangsaansluitingen (wit) VIDEO IN ingangsaansluiting (geel) • Zie pagina 15 voor details aangaande het maken van aansluitingen op de camera en voorzorgsmaatregelen tijdens het maken van aansluitingen.
  • Pagina 69 Opnemen van beelden van de camera naar een DVD recorder of videodeck Gebruik één van de volgende methodes om de camera aan te sluiten op het opnametoestel d.m.v. een los verkrijgbare AV kabel (EMC-7A). – DVD recorder of videodeck: Maak de aansluiting op de VIDEO IN en AUDIO IN aansluitingen.
  • Pagina 70 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Dit hoofdstuk geeft een verklaring van de menu items die u kunt gebruiken om instellingen te configureren en andere weergavebewerkingen uit te voeren. Gebruiken van het WEERGAVE paneel Door op [SET] (instellen) in het WEERGAVE modus te drukken wordt het WEERGAVE paneel getoond.
  • Pagina 71 Om het WEERGAVE menu te tonen. U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren op het WEERGAVE menu. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de  Indextabs indextab waar het menu item zich bevindt dat u wilt configureren. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de ...
  • Pagina 72 Weergeven van een Diashow (Slideshow) op de camera (Diashow) Druk tijdens de WEERGAVE modus op [SET] (instellen). Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van onderen in het WEERGAVE paneel (Diashow) en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 70). Start Start de diashow.
  • Pagina 73 Roteren van een beeld (Rotatie) Geef tijdens de WEERGAVE modus de foto weer die u wilt roteren. Druk op [SET] (instellen). Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van onderen in het WEERGAVE paneel (Rotatie) en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 70).
  • Pagina 74 Beschermen van een bestand tegen wissen (Beveiligen) Procedure [p] (WEERGAVE) * [SET] (instellen) * MENU * “WEERGAVE” Indextab * Beveiligen Beveiligt specifieke bestanden. Scroll d.m.v. [4] en [6] door de  bestanden totdat het te beschermen bestand wordt getoond. Selecteer “Aan” d.m.v. [8] en [2] en druk ...
  • Pagina 75 Trimmen van een foto (Trimmen) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] (instellen) * MENU * “WEERGAVE” Indextab * Trimmen U kunt een foto trimmen om de onderdelen weg te knippen Zoomfactor die u niet nodig heeft en het resultaat opslaan als een Stelt het fotogebied afzonderlijk bestand.
  • Pagina 76 Druk nogmaals op [SET] (instellen) om de geluidsopname te stoppen. • Let er op dat u de microfoon van de camera niet met uw vingers blokkeert tijdens het opnemen. • Goede opnameresultaten kunnen niet worden verkregen Microfoon wanneer de camera te ver weg is van wat u probeert op te nemen.
  • Pagina 77 Kopiëren van bestanden (Kopiëren) Procedure [p] (WEERGAVE) * [SET] (instellen) * MENU * “WEERGAVE” Indextab * Kopiëren Bestanden kunnen worden gekopieerd van het ingebouwde geheugen naar een geheugenkaart of van een geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen. Kopieert alle bestanden van het ingebouwde geheugen van de camera naar een geheugenkaart.
  • Pagina 78 Dynamic Photo Deze camera heeft een aantal onderwerpen in het ingebouwde geheugen (“ingebouwde onderwerpen”), die u kunt invoegen in uw foto’s om Dynamic Photo beelden te creëren. • De term “ingebouwde onderwerpen” verwijst naar de ™ bewegende figuren en karakters die voorgeprogrammeerd zijn in het ingebouwde geheugen van de camera.
  • Pagina 79 Druk op [SET] (instellen) wanneer alles naar wens is. Deze smelt het onderwerp samen met het achtergrondbeeld en creëert een Dynamic Photo beeld. • Voegt een geanimeerd onderwerp toe aan een foto waardoor het resulterende Dynamic Photo beeld opgeslagen wordt als een filmbestand. Door een stilstaand (niet bewegend) karakter toe te voegen wordt het resulterende beeld opgeslagen als een foto.
  • Pagina 80 Afdrukken Afdrukken van foto’s Professionele afdrukdienst* U kunt een geheugenkaart met de foto’s die u wilt afdrukken meenemen naar een professionele afdrukdienst en ze laten afdrukken. Afdrukken op een printer thuis* U kunt een printer met een geheugenkaartgleuf gebruiken om beelden direct van een geheugenkaart af te drukken.
  • Pagina 81 . Configureren van DPOF instellingen afzonderlijk voor elk beeld Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] (instellen) * MENU * “WEERGAVE” Indextab * DPOF afdr. * Beelden selecteren Scroll d.m.v. [4] en [6] door de bestanden totdat het beeld wordt getoond dat u wilt afdrukken.
  • Pagina 82 . Datumafstempeling U kunt één van de volgende drie methoden gebruiken om de opnamedatum op te nemen in de afdruk van een beeld. Configureren van de instellingen van de camera Configureer de DPOF instellingen (pagina 80). U kunt de datumafstempeling telkens als u afdrukken maakt in- en uitschakelen.
  • Pagina 83 Gebruiken van de camera met een computer Wat u kunt doen m.b.v. een computer... U kunt de hieronder beschreven bewerkingen uitvoeren wanneer de camera aangesloten is op een computer. Beelden opslaan • Beelden opslaan en ze met de hand op een computer bekijken (USB aansluiting) en ze daar (pagina’s 84, 88).
  • Pagina 84 Bekijken en opslaan van beelden op een computer U kunt de camera aansluiten op uw computer om beelden (foto’s en filmbestanden) te bekijken en op te slaan. Gebruik uw computer nooit om beeldbestanden die opgeslagen zijn in het ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te veranderen, te wissen, te verplaatsen of een nieuwe naam te geven.
  • Pagina 85 Windows 8 gebruikers: Klik “Desktop” en daarna op “Explorer”. Windows 7, Windows Vista gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Computer”. Windows XP gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Deze Computer”. Dubbelklik op “Verwisselbare schijf”. • Uw computer herkend de geheugenkaart die in de camera geladen is (of het ingebouwde geheugen als er geen kaart is) als een verwisselbare disk.
  • Pagina 86 . Bekijken van beelden die u naar uw computer heeft gekopieerd Dubbelklik op de gekopieerde “DCIM” map om deze te openen. Dubbelklik op de map die de beelden bevat dat u wilt bekijken. Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken. •...
  • Pagina 87 . Voorzorgsmaatregelen voor filmweergave • Zorg ervoor dat u de filmdata naar de harde schijf van uw computer verplaatst voordat u probeert deze weer te geven. Correcte weergave van de film kan mogelijk niet plaatsvinden bij data waartoe toegang is verkregen via een netwerk, vanaf een geheugenkaart, enz.
  • Pagina 88 Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden Gebruik uw computer nooit om beeldbestanden die opgeslagen zijn in het ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te veranderen, te wissen, te verplaatsen of een nieuwe naam te geven. Dit kan namelijk problemen veroorzaken bij de beeldbeheerdata van de camera waardoor het onmogelijk kan worden om beelden op de camera weer te geven en tevens kan dit de resterende geheugencapaciteit drastisch wijzigen.
  • Pagina 89 Dubbelklik op de stationicoon van de camera. Sleep de “DCIM” map naar de map waarnaar u het wilt kopiëren. Sleep de stationicoon naar Prullenbak nadat het kopiëren voltooid is. Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) van de camera om deze uit te schakelen.
  • Pagina 90 . Voorzorgsmaatregelen voor filmweergave Correcte weergave van de film kan mogelijk niet plaatsvinden bij bepaalde Macintosh modellen. Mocht u problemen ondervinden, probeer dan het volgende. – Verander de instelling van de filmkwaliteit naar “STD”. – Opwaarderen naar de nieuwste versie van QuickTime. –...
  • Pagina 91 BELANGRIJK! • Vooropgenomen beelden worden via een draadloze LAN overgebracht. Gebruik de Eye-Fi kaart niet of schakel Eye-Fi kaartcommunicatie (pagina 97) uit wanneer u zich aan boord van een vliegtuig bevindt of op een andere plaats waar het gebruik van draadloze communicatie beperkt of verboden is. •...
  • Pagina 92 Gebruiken van een Smartphone om beelden weer te geven die opgeslagen zijn op een FlashAir kaart (FlashAir) Door een los verkrijgbare FlashAir kaart in de camera te plaatsen wordt het mogelijk om beelden te bekijken op en ze te kopiëren naar een smartphone of een computer via een draadloze LAN aansluiting.
  • Pagina 93 BELANGRIJK! • Wanneer u zich bevindt aan boord van een vliegtuig of op een andere plaats waar het gebruik van draadloze communicatie beperkt of verboden is, gebruik dan geen FlashAir kaart of verander de “FlashAir” instelling (pagina 97) van de camera en de instelling van de FlashAir kaart dan zoals hieronder wordt getoond.
  • Pagina 94 Bestanden en mappen De camera creëert een bestand en slaat het elke maal op wanneer u een foto of film opneemt of een andere bewerking uitvoert waarbij data worden opgeslagen. Bestanden worden gegroepeerd door ze in mappen op te slaan. Elk bestand en map heeft haar eigen unieke naam.
  • Pagina 95 . Betreffende het DCF protocol De volgende bewerkingen worden ondersteund voor beelden die voldoen aan de DCF-norm. Merk echter op dat CASIO geen garantie geeft inzake de prestaties betreffende deze bewerkingen. • Oversturen van de beelden in deze camera die overeenkomen met de DCF-norm naar een camera van een ander merk en ze dan bekijken.
  • Pagina 96 . Ondersteunde beeldbestanden • Beeldbestanden die opgenomen zijn met deze camera • Beeldbestanden die in overeenkomst zijn met het DCF protocol Deze camera kan mogelijk een beeld niet weergeven zelfs als het in overeenkomst is met het DCF protocol. Het tonen van een beeld dat opgenomen was met een andere camera kan mogelijk lang op zich laten wachten voordat het op het beeldscherm van deze camera verschijnt.
  • Pagina 97 Andere instellingen (Instellen) Dit hoofdstuk geeft uitleg over de menu items die u kunt gebruiken om instellingen te configureren en andere bewerkingen uit te voeren tijdens zowel de OPNAME en WEERGAVE modus. Zie het volgende voor meer informatie. – OPNAME menu (pagina 51) –...
  • Pagina 98 Configureren van een startbeeld (Start) Procedure [SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * Start Geef het beeld weer dat u wilt gebruiken als het startbeeld en selecteer daarna “Aan”. • Het startbeeld verschijnt niet wanneer u de camera inschakelt door op [p] (WEERGAVE) te drukken.
  • Pagina 99 Configureren van de wereldtijd instellingen (Wereldtijd) Procedure [SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * Wereldtijd U kunt het wereldtijdscherm gebruiken om de huidige tijd te bekijken in een zone die afwijkt van die van uw thuisstad wanneer u op reis gaat, enz. De wereldtijd toont de huidige tijd in 162 steden in 32 tijdzones rond de gehele wereld.
  • Pagina 100 Tijdstempel van foto’s (Tijdstempel) Procedure [SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * Tijdstempel U kunt de camera configureren om alleen de opnamedatum van de foto of de datum en de tijd te stempelen in de rechter onderhoek van het elk beeld. •...
  • Pagina 101 Specificeren van de datumstijl (Datumstijl) Procedure [SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * Datumstijl U kunt kiezen uit drie verschillende stijlen voor de datum. Voorbeeld: Juli, 10, 2015 JJ/MM/DD 15/7/10 DD/MM/JJ 10/7/15 MM/DD/JJ 7/10/15 Specificeren van de displaytaal (Language) Procedure [SET] (instellen) * MENU * “Instellen”...
  • Pagina 102 Configureren van de instellingen van de automatische stroomonderbreker (Automatisch Spanning Uit) Procedure [SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * Autom. Spann. Uit De automatische stroomonderbreker schakelt de camera uit telkens wanneer geen camerabewerking wordt uitgevoerd voor een vooringestelde hoeveelheid tijd. Activeringstijd instellingen: 1 min, 2 min, 5 min (de activeringstijd is altijd 5 minuten tijdens de WEERGAVE modus.) •...
  • Pagina 103 Deactiveren van het wissen van bestanden (Ü Uitgezet) Procedure [SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * Ü Uitgezet De camera begint de procedure voor het wissen van beelden niet als u drukt op ] (Wissen) terwijl “Ü Uitgezet” ingeschakeld is. U kunt zichzelf beschermen tegen het onverhoeds wissen van beelden door “Aan”...
  • Pagina 104 Formatteren van het ingebouwde geheugen of van een geheugenkaart (Formatteren) Procedure [SET] (instellen) * MENU * “Instellen” Indextab * Formatteren Als een geheugenkaart zich in de camera bevindt zal deze bewerking de geheugenkaart formatteren. Het zal het ingebouwde geheugen formatteren als geen geheugenkaart ingelegd is.
  • Pagina 105 Dit kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten. • De accu is alleen bedoeld voor het gebruik met een CASIO digitale camera. Het gebruik met een ander toestel kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten.
  • Pagina 106 2. Trek de netstekker uit het stopcontact als u de USB-netadapter gebruikt om de camera van stroom te voorzien. Verwijder ook de accu uit de camera en let er daarbij op dat u zichzelf beschermt tegen brandwonden. 3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Appendix...
  • Pagina 107 WAARSCHUWING . Uit de buurt van vuur houden • Stel de camera nooit bloot aan vuur waardoor deze kan exploderen en waardoor het gevaar bestaat op brand en persoonlijk letsel. . Vermijd het gebruik terwijl u in beweging bent • Probeer de camera nooit te gebruiken om beelden op te nemen of weer te geven terwijl u een auto of een ander voertuig aan het besturen bent of terwijl u aan het lopen bent.
  • Pagina 108 Verwijder ook de accu uit de camera en let er daarbij op dat u zichzelf beschermt tegen brandwonden. 3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. . Demonteren en knutselen •...
  • Pagina 109 2. Trek de netstekker uit het stopcontact als u de USB-netadapter gebruikt om de camera van stroom te voorzien. Verwijder ook de accu uit de camera en let er daarbij op dat u zichzelf beschermt tegen brandwonden. 3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. . Geheugenkaarten •...
  • Pagina 110 • Als het opladen van de accu niet op normale wijze binnen de gespecificeerde tijd eindigt, stop dan met opladen en neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Verder opladen kan het risico op oververhitting, brand en een explosie met zich meebrengen.
  • Pagina 111 LET OP . Beeldscherm • Oefen geen harde druk uit op het oppervlak van het LCD paneel en onderwerp het niet aan harde stoten. Hierdoor kan het glas van het displaypaneel breken hetgeen tot persoonlijk letsel kan leiden. • Mocht het beeldscherm breken, raak dan nooit de vloeistof erin aan. Dit kan het risico op brandwonden op uw huid met zich meebrengen.
  • Pagina 112 Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik . Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisieonderdelen. Bij elk van de volgende omstandigheden bestaat het gevaar op het beschadigen van de data in het camerageheugen. – Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de camera een bewerking aan het uitvoeren is –...
  • Pagina 113 . Lens • Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het oppervlak van de lens. Mocht dit toch gedaan worden, dan kan dit krassen op het lensoppervlak maken en defecten veroorzaken. • U kunt mogelijk af en toe vervorming waarnemen bij bepaalde soorten beelden waarbij er een kleine buiging optreedt bij lijnen die recht zouden moeten zijn.
  • Pagina 114 Merk op dat CASIO COMPUTER CO., LTD. niet aansprakelijk gesteld zal worden voor misbruik op welke wijze dan ook van dit product waarbij inbreuk gemaakt wordt op de auteursrechten van derden of die in overtreding is met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten.
  • Pagina 115 USB aansluiting. Mocht een probleem volharden nadat u de bovenstaande stappen heeft uitgevoerd dan kan dat betekenen dat de accu defect is. Neem contact op met de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Voorzorgsmaatregelen voor de accu . Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik •...
  • Pagina 116 In het buitenland gebruiken van de camera . Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik • De meegeleverde USB-netadapter is ontworpen voor werking met stroombronnen tussen 100 V en 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Merk echter op dat de vorm van de stekker van het netsnoer verschilt afhankelijk van het land of het gebied. Voordat u de camera en de USB-netadaptor meeneemt op reis, kunt u beter eerst bij uw reisbureau navragen wat de vereisten voor het lichtnet op de plaats(en) van bestemming zijn.
  • Pagina 117 . Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van de geheugenkaart • Bepaalde types geheugenkaarten kunnen de verwerkingssnelheid vertragen. Gebruik een geheugenkaart van een Ultra High-Speed (bijzonder snel) type wanneer maar enigszins mogelijk is. Merk echter op dat alle bewerkingen niet gegarandeerd worden zelfs als een geheugenkaart van het Ultra High-Speed (bijzonder snelle) type gebruikt worden.
  • Pagina 118 “Instellen” Indextab Eye-Fi Bijstellen – FlashAir Datumstijl – Start: Geluid 1 / Language – Halfsluiter: Geluid 1 / Sluimer 1 min Sluiter: Geluid 1 / Autom. Spann. Werking: Geluid 1 / 2 min Geluiden = Bewerking: ...//// / = Weergave: Ü...
  • Pagina 119 Schaf een los verkrijgbare oplaadbare CASIO NP-80 lithium-ion accu aan. De camera begint 1)De automatische stroomonderbreker kan geactiveerd zijn zichzelf ineens uit (pagina 102).
  • Pagina 120 De rode ? (Flits De flitseenheid kan mogelijk een storing hebben. Neem contact Uit) icoon verschijnt op met een erkende CASIO onderhoudswerkplaats of de winkel op het beeldscherm waar u de camera aanschafte. Merk op dat hoewel de flitser niet en de flitser werkt zal flitsen u de camera nog steeds kunt gebruiken voor foto’s...
  • Pagina 121 Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel Digitale ruis in de 1)De gevoeligheid wordt mogelijk automatisch verhoogd voor beelden. donkere onderwerpen, hetgeen tevens de kans verhoogt op digitale ruis. Verlicht het onderwerp door een licht of schijnwerper o.i.d. 2)U bent misschien aan het opnemen op een donkere plaats met ? (Flits Uit) geselecteerd hetgeen de digitale ruis verhoogt en beelden korreliger doet lijken.
  • Pagina 122 Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel Er is niet 1)Het is mogelijk dat niet scherpgesteld kan worden omdat het scherpgesteld op onderwerp zich buiten het scherpstelbereik bevindt. Neem op het beeld tijdens de binnen het toegelaten bereik. filmopname. 2)De lens kan vuil zijn. Reinig de lens (pagina 113). Weergave De kleur van het Zonlicht of licht van een andere lichtbron schijnt tijdens het...
  • Pagina 123 Neem contact op met uw winkelier of met gehaald. een door CASIO erkende onderhoudswerkplaats. Toetsen reageren Bij geheugenkaarten met een grote capaciteit is er een niet juist nadat de...
  • Pagina 124 Als dezelfde boodschap verschijnt nadat u de spanning inschakelt, neem dan contact op met een erkende CASIO onderhoudswerkplaats of met de winkelier. Het geheugen is vol met beelden die u opgenomen heeft en/ of bestanden die opgeslagen zijn met de Geheugen vol montagebewerkingen.
  • Pagina 125 INSCHAKELEN schakel de spanning opnieuw in. Uw camerasysteem is beschadigd. Neem contact op met uw SYSTEM ERROR winkelier of met een door CASIO erkende onderhoudswerkplaats. De LOCK schakelaar van de SD, SDHC of LOCK SDXC geheugenkaart in de camera is De kaart is vergrendeld.
  • Pagina 126 Aantal foto’s/Filmopnametijd/Spraakopnametijd Foto Opnamecapaciteit Beeldformaat Kwaliteit Bestandsgrootte van het ingebouwde geheugenkaart (beeldpunten) geheugen opnamecapaciteit 16 M Fijn 5,57 MB 2791 (4608 3456) Normaal 3,71 MB 4191 Fijn 4,92 MB 3160 (4608 3072) Normaal 3,28 MB 4740 16:9 Fijn 4,10 MB 3792 (4608 2592)
  • Pagina 127 Films Opnamecapa- Maximale Grootte van Beeldfor- Datasnelheid bij Maximale citeit opnametijd het bestand Doorlopende maat/ benadering bestands- van het met SD van een film filmopnameti Beeldpun- (beeldsnelheid) grootte ingebouwde geheugen- jd per film ten (Audio) geheugen kaart 1 minuut 30,2 megabits/ seconde 1 uur 5 minuten 17 minuten...
  • Pagina 128 Technische gegevens Bestandformaat Foto’s: JPEG (Exif versie 2.3); DCF 2.0 standaard; overeenkomstig DPOF Films: Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (mono) Audio (geluid) (Spraakopname): WAV (mono) Opnamemedia Ingebouwd geheugen (beeldopslaggebied: 28,0 MB) SD/SDHC/SDXC Opgenomen Foto: beeldformaten 16 M (4608 3456), 3:2 (4608 3072), 16:9 (4608 2592), 10 M (3648...
  • Pagina 129 Lensopeningwaarde F3.5 (W) - F11.3 (W) (groothoek) (bij gebruik met een ND filter) • Het gebruik van de optische zoom verandert de lensopeningswaarde. Witbalans Automatisch, daglicht, bewolkt, schaduw, daglicht witte TL, daglicht TL, gloeilamp, handmatige witbalans Gevoeligheid Foto’s: (standaard Gelijkwaardig aan Automatisch, ISO 64, ISO 100, ISO 200, uitgangsgevoeligheid) ISO 400, ISO 800, ISO 1600 Films: Automatisch...
  • Pagina 130 Levensduur accu naar schatting Alle hieronder gegeven waarden stellen de hoeveelheid naar schatting voor bij normale temperaturen (23°C) voordat de camera uitgeschakeld wordt. Deze waarden worden niet gegarandeerd. Een lage temperatuur zal de gebruiksduur van de accu verkorten. Aantal foto’s (gebruiksduur) 180 foto’s Werkelijke filmopnametijd (HD film) 50 minuten...
  • Pagina 131 45 (D) mm (exclusief uitsteeksels) Gewicht Ca. 37 g Verklaring van overeenkomst met de EU richtlijnen Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany Appendix...
  • Pagina 132 CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA1212-A 2012...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Exilim ex-n5Exilim ex-z42