Raadpleeg de instructies achter in deze handleiding voor informatie over de montage van de toetsenbordstandaard.
BELANGRIJK – controleer de stroomvoorziening –
Controleer of uw netspanning overeenkomt met het voltage dat op het naamplaatje staat dat u kunt vinden op het onderpaneel. In sommige gebieden is er een
voltageschakelaar aanwezig naast het netsnoer aan de achterzijde van het instrument. Zorg ervoor dat de voltageschakelaar is ingesteld op het juiste voltage.
De schakelaar staat op 240 V als het instrument vanuit de fabriek wordt verzonden. U kunt de instelling wijzigen met een platkopschroevendraaier. Hiervoor draait
u de schakelaar totdat het juiste voltage bij het pijltje verschijnt.
Pagina 1
Gebruikers- handleiding Raadpleeg de instructies achter in deze handleiding voor informatie over de montage van de toetsenbordstandaard. BELANGRIJK – controleer de stroomvoorziening – Controleer of uw netspanning overeenkomt met het voltage dat op het naamplaatje staat dat u kunt vinden op het onderpaneel. In sommige gebieden is er een voltageschakelaar aanwezig naast het netsnoer aan de achterzijde van het instrument.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: information contained in this manual is believed to be Model correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications Serial No. without notice or obligation to update existing units.
Pagina 3
Yamaha Corporation of America or its may cause interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) (F01) (F11)
Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop dan geluidsverlies optreedt in het instrument, of als er een ongebruikelijke geur met het gebruik ervan en laat het nakijken door Yamaha-servicepersoneel. of rook uit het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
Pagina 5
• Als de schroeven van de bank los komen te zitten vanwege langdurig gebruik, moet u deze regelmatig weer vastschroeven met het bijgeleverde gereedschap. Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument, of data die verloren zijn gegaan of gewist.
Over deze gebruikershandleiding Dank u voor de aanschaf van de digitale piano F11/F01 van Yamaha! We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen zodat u volledig gebruik kunt maken van de geavanceerde en handige functies van de F11/F01. We adviseren u ook deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats te bewaren voor toekomstige raadpleging.
Accessoires Accessoires • Gebruikershandleiding Deze handleiding bevat de instructies voor het bedienen van uw F11/F01. • Beknopte handleiding • Bank • Netsnoer Stemmen In tegenstelling tot een akoestische piano hoeft het instrument niet te worden gestemd. Het blijft altijd perfect gestemd. Transporteren Als u gaat verhuizen, kunt u het instrument gewoon met uw andere spullen meeverhuizen.
Rechtstreekse internetverbinding (IDC) (F11) De Yamaha-website biedt een speciale streamingservice, waarmee u een uitgebreide reeks songs (songdata) uit verschillende muziekgenres automatisch als achtergrondmuziek rechtstreeks op uw instrument kunt afspelen.
Bedieningspaneel en aansluitingen Bedieningspaneel en aansluitingen In de illustraties wordt de F11 weergegeven. L L R L L R TO DEVICE AUX OUT AUX IN MIDI De aansluitingen aan de onderkant van het instrument worden hier mogelijk omgekeerd weergegeven. Controleer altijd de naam op het paneel voordat u connectoren aansluit.
Pagina 11
Deze functie Door de F11 rechtstreeks op internet aan te sluiten kan onder andere worden gebruikt voor de kunt u de speciale streamingservice op de Yamaha- 50 pianopresetsongs, songs in USB-flashgeheugen website gebruiken om een uitgebreide reeks songs...
BGM-functies (achtergrondmuziek) gebruiken BGM-functies (achtergrondmuziek) gebruiken U kunt een hele reeks van functies gebruiken (zie de lijst hieronder) door de -knop in of uit te schakelen. [BGM] BGM OFF PRESET INTERNET (F11) De linkerlampjes zijn gedoofd. Opgenomen songs afspelen/Uw spel opnemen/Voices selecteren en afspelen MOVING KEY ON/OFF (F11) Biedt de volgende mogelijkheden: ..
Voordat u de F11/F01 in gebruik neemt Voordat u de F11/F01 in gebruik neemt Toetsenklep De toetsenklep openen: De toetsenklep sluiten: 1. Als u de klep wilt openen, steekt u uw vingers in de 1. Als de muziekstandaard (pagina 14) omhoog staat, tilt inspringingen aan de voorkant ervan, tilt u de klep u deze omhoog en tegen de klep aan om beschadiging voorzichtig op en vouwt u deze naar achter.
Voordat u de F11/F01 in gebruik neemt Muziekstandaard De muziekstandaard is bevestigd aan de binnenkant van de toetsenklep. De muziekstandaard plaatsen voor gebruik: Trek de muziekstandaard op de klep omlaag en naar u toe. De muziekstandaard terugplaatsen: Til de muziekstandaard omhoog en tegen de klep aan. Gebruikershandleiding F11/F01...
Gebruik uitsluitend het bij de F11 meegeleverde netsnoer. Als het meegeleverde netsnoer is zoekgeraakt of is beschadigd en moet worden vervangen, neemt u contact op met uw Yamaha- leverancier. Het gebruik van een ongeschikt vervangend netsnoer kan brand of schokken...
Gebruik uitsluitend het bij de F01 meegeleverde netsnoer. Als het meegeleverde netsnoer is zoekgeraakt of is beschadigd en moet worden vervangen, neemt u contact op met uw Yamaha- leverancier. Het gebruik van een ongeschikt vervangend netsnoer kan brand of schokken...
Voordat u de F11/F01 in gebruik neemt De apparatuur aanzetten Druk op de [POWER] -schakelaar. De POWER-indicator links onder het toetsenbord licht op. Als u het instrument wilt uitzetten, drukt u nogmaals op de -schakelaar. [POWER] POWER- [POWER]- indicator schakelaar LET OP Onderbreek de spanning nooit wanneer het instrument data uit USB-flashgeheugen ophaalt! Dit zou namelijk kunnen leiden tot dataverlies.
A-1 te drukken (zie ook de Beknopte handleiding). Druk op de - of -knop om terug te keren [–/NO] [+/YES] naar de oorspronkelijke display. Ga naar de Yamaha-website voor instructies over hoe u het instrument bijwerkt naar de meest recente versie: http://www.music.yamaha.com/idc Gebruikershandleiding F11/F01...
Naar de 50 pianopresetsongs (klassiek en jazz) luisteren Naar de 50 pianopresetsongs (klassiek en jazz) luisteren Het instrument bevat vijftig pianopresetsongs, met zowel klassieke stukken als jazzklassiekers. Procedure Zet het instrument aan. TERMINOLOGIE Op de F11/F01 worden Druk op de [POWER] -schakelaar om de spanning aan te zetten.
Pagina 20
Naar de 50 pianopresetsongs (klassiek en jazz) luisteren Scene: De 50 pianopresetsongs (klassiek en jazz) zijn verdeeld in 23 groepen of categorieën voor uiteenlopende voorkeuren en voor eenvoudige keuze van een song op basis van de scenebeschrijving. Als u bijvoorbeeld wilt luisteren naar 'Elegante' songs, kiest u scene 4.
Naar de 50 pianopresetsongs (klassiek en jazz) luisteren De Moving Key-functie gebruiken (F11) De F11 beschikt over een Moving Key-functie (Bewegende toets), waarbij de toetsen automatisch worden bewogen als reactie op het afspelen van de song. Deze functie kan onder andere worden gebruikt voor de 50 pianopresetsongs (klassiek en jazz), songs in USB-flashgeheugen en songs die u van internet downloadt via de streamingservice.
Naar songs in USB-flashgeheugen luisteren Naar songs in USB-flashgeheugen luisteren U kunt makkelijk een USB-flashgeheugenapparaat op het instrument aansluiten en naar songs luisteren die u op het desbetreffende apparaat (op een computer) hebt opgenomen. U kunt ook het spel dat u op het instrument hebt opgenomen, opslaan op het aangesloten apparaat en die songs afspelen.
Pagina 23
Naar songs in USB-flashgeheugen luisteren Druk op de -knop om het afspelen te starten. [PLAY/STOP] Het volume aanpassen Het instrument biedt een handige Song Auto Revoice- Gebruik de -regelaar om het volume aan te passen. [VOLUME] functie (Automatisch andere voice) (F11). Stop het afspelen.
Pagina 24
Naar songs in USB-flashgeheugen luisteren De songpartij (kanaal) opgeven en de song afspelen (F01) Bij het luisteren naar songs in USB-flashgeheugen kunt u de songpartijen opgeven met deze instelling. Met de instelling 'ALL' worden de 16 partijen afgespeeld, met '1+2' worden alleen partij 1 en 2 afgespeeld. Omdat pianosongs doorgaans alleen op partij 1 en 2 worden opgenomen, kan de instelling '1+2' het best worden gebruikt voor alleen de pianovoice.
Op het moment dat alle commercieel beschikbare USB-opslagapparaten. het instrument de data bewerkt (bijvoorbeeld bij opslaan Yamaha kan de werking niet garanderen van USB- of kopiëren) mag u de USB-kabel NIET loskoppelen, het opslagapparaten die u aanschaft. Voordat u USB-...
• Om de diskdrive in een optimaal werkende conditie te • Houd de diskette zo dat het label van de diskette houden, beveelt Yamaha het gebruik van een in de omhoog gericht is en het sluitermechanisme naar winkel verkrijgbare koppenreinigingsdiskette (droge voren, in de richting van de diskettegleuf.
Naar songs luisteren die u van internet downloadt (F11) Yamaha biedt een speciale website met een streamingservice, waarmee u een reeks songs (songdata) uit verschillende muziekgenres als achtergrondmuziek op uw instrument kunt afspelen. Lees voordat u het instrument met internet verbindt, het hoofdstuk 'Rechtstreekse internetverbinding (IDC) (F11)' op pagina 42.
Naar songs luisteren die u van internet downloadt (F11) Start het afspelen. Druk op de -knop om het afspelen te starten (het [PLAY/STOP] [INTERNET] U kunt desgewenst op het toegangslampje knippert rood tijdens het lezen van data via internet). toetsenbord meespelen met de streamingsong.
Voices selecteren en afspelen Voices selecteren en afspelen Voices selecteren Voiceknoppen Procedure Selecteer de gewenste voice door op een van de -knop te drukken. [VOICE] Luister naar de voicedemosongs voor elke voice om de karakteristieken van de afzonderlijke voices te leren kennen (pagina 29). Raadpleeg de 'Presetvoicelijst' op U kunt de luidheid van een voice regelen door de kracht waarmee pagina 66 voor meer informatie over de karakteristieken van elke presetvoice.
Voices selecteren en afspelen Alternatieve voices selecteren (VARIATION) Met deze voorziening kunt u voor elke voice alternatieve 'Variation'-voices toepassen, elk met zijn eigen karakteristieke geluid en effect. Raadpleeg de 'Presetvoicelijst' op pagina 66 voor meer informatie over de karakteristieken van elke variatie.
Voices selecteren en afspelen Twee voices combineren (duale modus) U kunt tegelijkertijd twee voices over het hele toetsenbord bespelen. Op deze manier kunt u een melodisch duet nabootsen of twee gelijksoortige voices combineren om zo een voller geluid te creëren. TERMINOLOGIE Procedure Modus:...
Voices selecteren en afspelen De voice-instellingen opslaan (F11) Sommige van de huidige voice-instellingen kunnen worden opgeslagen in het interne geheugen van het instrument. Deze data blijven behouden zelfs als het instrument wordt uitgezet. Procedure Houd de -knop ingedrukt en druk op de -knop (zie de Beknopte [REC] [G.
Pagina 33
Voices selecteren en afspelen Selecteer een voice voor de rechterhand. Druk op een voiceknop. [VARIATION] in de splitmodus U kunt de variatie in- of Selecteer een voice voor de linkerhand. uitschakelen voor de voices in de splitmodus. Normaal Houd de -knop ingedrukt en druk op de corresponderende voiceknop.
Voices selecteren en afspelen De metronoom gebruiken Het instrument beschikt over een ingebouwde metronoom (een apparaat dat een accuraat tempo aanhoudt). Dit is een handig hulpmiddel bij het oefenen. [–/NO][+/YES]-knop Procedure Start de metronoom. U kunt het metronoomgeluid inschakelen door op de [METRONOME] -knop te drukken.
Voices selecteren en afspelen Verschillende digitale reverb-effecten selecteren (REVERB) Met deze regelaar kunt u verschillende digitale reverb-effecten (nagalm) selecteren voor het toevoegen van extra diepte en expressie aan het geluid en het creëren van een realistische akoestische sfeer. Procedure Het reverbtype selecteren Houd de -knop ingedrukt en druk op een van de G 6-C7 toetsen...
Voices selecteren en afspelen Transponeren – [TRANSPOSE] De transponeerfunctie van dit instrument maakt het mogelijk om de toonhoogte van het toetsenbord omhoog of omlaag te schuiven in stappen van halve noten, waardoor u op eenvoudige wijze de toonhoogte van het toetsenbord kunt aanpassen aan het bereik van een zanger of aan andere instrumenten.
Voices selecteren en afspelen Aanslaggevoeligheid – [TOUCH] U kunt uit vier verschillende typen aanslaggevoeligheden voor het toetsenbord kiezen (HARD, MEDIUM, SOFT of FIXED) om de aanslag aan te passen aan uw speelstijl en voorkeur. Procedure Deze instelling heeft geen invloed op het speelgewicht van Houd de -knop ingedrukt en druk op een van de A6-A7 toetsen (zie de [BGM]...
Uw spel opnemen Uw spel opnemen De mogelijkheid om op te nemen en af te spelen wat u op het toetsenbord van de F11/F01 speelt, kan een efficiënt hulpmiddel bij U kunt uw spel (audiodata) het oefenen zijn. Met de songrecorder van de F11/F01 kunt u één opnemen op een gebruikerssong opnemen.
Pagina 39
Uw spel opnemen Start de opname. De opname wordt automatisch gestart zodra u een noot op het toetsenbord speelt of op de -knop drukt. [PLAY/STOP] Als de metronoom aan staat Het huidige maatnummer wordt tijdens het opnemen op de display wanneer u met opnemen weergegeven en de meest rechtse punt op de LED-display knippert volgens begint, kunt u de maat houden...
Opgenomen songs afspelen Opgenomen songs afspelen U kunt songs afspelen die met de opnamefunctie zijn opgenomen (pagina 38). U kunt OPMERKING desgewenst op het toetsenbord meespelen met het afspelen. Songdata worden niet via de MIDI-connectoren verzonden. Procedure OPMERKING U kunt het afspelen niet starten tijdens het afspelen van een Verlaat de BGM-modus.
Uw opgenomen spel opslaan in USB-flashgeheugen Uw opgenomen spel opslaan in USB-flashgeheugen Met de ingebouwde songrecorder van de F11/F01 kunt u één gebruikerssong opnemen. U kunt de opgenomen song desgewenst opslaan in USB-flashgeheugen (pagina 38). Door een USB-flashgeheugenapparaat te gebruiken kunt u een groot aantal songs opslaan (afhankelijk van de capaciteit van het apparaat) en zorgen dat er op het instrument zelf altijd ruimte beschikbaar is voor het opnemen van een nieuwe song.
U kunt het instrument verbinden met een permanente online verbinding (ADSL, glasvezelkabel, kabelinternet, enz.) via een router of een modem die is uitgerust met een router. Ga naar de Yamaha-website voor de meest recente services en specifieke instructies over het verbinden (evenals voor informatie over compatibele apparaten, enz.): http://music.yamaha.com/homekeyboard...
Pagina 43
Rechtstreekse internetverbinding (IDC) (F11) Aansluitvoorbeeld 2: kabelaansluiting (via modem met router) OPMERKING Sluit de netwerkkabel aan op Netwerkkabel ADSL-modem met de [LAN]-poort. routermogelijkheden Netwerkkabel [LAN]-poort Aansluitvoorbeeld 3: draadloze verbinding (via draadloze game-adapter) OPMERKING Sluit de draadloze game- Toegangs- Modem* adapter aan op de [LAN]-poort. punt OPMERKING Voor deze verbinding hebt...
Rechtstreekse internetverbinding (IDC) (F11) Het instrument verbinden met internet Als u een kabelverbinding gebruikt (met behulp van DHCP): OPMERKING Hoeft u het instrument niet te configureren. U kunt gewoon verbinding maken met De meestgebruikte routers en internet door een router of een modem met geïntegreerde router via een netwerkkabel modems met geïntegreerde aan te sluiten op het instrument.
De bestanden met internetinstellingen laden Met deze procedure kunt u internetinstellingen configureren door de bestanden met internetinstellingen die u op de speciale Yamaha-webpagina hebt gemaakt, te uploaden naar het instrument. OPMERKING Procedure...
Zie 'Naar songs luisteren die u van internet downloadt (F11)' op pagina 27 http://music.yamaha.com/idc voor instructies over streaming. OPMERKING Yamaha beveelt aan een back- up te maken van de bestanden met internetinstellingen (pagina 55). De signaalsterkte controleren (bij het gebruik...
U kunt de beschrijving van het bestand dat u probeert te exporteren, verschijnt de vraag 'n – y' op de display. de foutcode controleren op de Yamaha-website: Druk op de -knop om het bestaande bestand te overschrijven. Druk op [+/YES] http://music.yamaha.com/idc...
Bij het initialiseren zet het instrument voor alle internetinstellingen de streamingkanalen en die over cookies wordt op hetzelfde fabrieksinstellingen terug. Yamaha beveelt aan een back-up te maken van moment geïnitialiseerd. de internetinstellingen voordat u deze initialiseert. Zie 'Databack-up (F11)' op pagina 55 voor meer informatie.
Rechtstreekse internetverbinding (IDC) (F11) Verklarende woordenlijst van internettermen Een internetverbindingstechnologie/-service (bijvoorbeeld ADSL en glasvezelkabel) die datacommunicatie op hoge snelheden en met grote volumes Breedband mogelijk maakt. De software die wordt gebruikt om webpagina's te zoeken, op te vragen en te bekijken.
Pagina 50
Een afkorting voor 'website' en een verwijzing naar de webpagina's die samen geopend worden. Bijvoorbeeld: een verzameling webpagina's waarvan het adres Site begint met 'http://www.yamaha.com/' wordt de Yamaha-site genoemd. Een afkorting voor Secure Sockets Layer, een standaard voor het verzenden van vertrouwelijke data via internet, zoals creditcardnummers.
Verbindingen Verbindingen Connectoren LET OP Zet alle componenten uit voordat u de F11/F01 aansluit op elektronische componenten. Zet alle volumeniveaus op het minimum (0) voordat u componenten aan- of uitzet. Anders zou een elektrische schok of beschadiging van de componenten kunnen plaatsvinden. (F11) L L R L L R...
Voor de MIDI-aansluiting tussen de F11/F01 en een computer met USB-aansluiting hebt u een Yamaha UX16 of soortgelijke USB-MIDI-interface (apart verkrijgbaar) nodig. Schaf een Yamaha UX16 of een USB-MIDI-interface van goede kwaliteit aan bij een muziek-, computer- of elektronicazaak. Als u de UX16-interface gebruikt, installeert u het stuurprogramma dat bij de interface is geleverd op uw computer.
Over MIDI Over MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is een standaardindeling voor dataverzending/-ontvangst. Het maakt de uitwisseling van MIDI-speeldata en -opdrachten speeldata en opdrachten tussen MIDI-apparaten en pc's mogelijk. worden verzonden in de vorm van numerieke waarden. Door MIDI te gebruiken kunt u een aangesloten MIDI-apparaat vanaf het instrument besturen, of het instrument vanaf een aangesloten MIDI-apparaat of computer besturen.
D5-toets (zie de Beknopte handleiding). Zie MIDI-data-indeling in de Data List voor informatie over besturingswijzigingsberichten die kunnen worden gebruikt met de F11/F01. U kunt de Data List downloaden van de Yamaha-website (pagina 6). Gebruikershandleiding F11/F01...
Een back-up van data maken in het USB-flashgeheugen Voor maximale databescherming raadt Yamaha u aan belangrijke data als back-up op te slaan op een USB-flashgeheugenapparaat. Dit geldt voor back-updata in het interne geheugen van het instrument (pagina 55), voice-instellingen (pagina 32) en het opgenomen spel (pagina 38).
Databack-up (F11) Start het maken van de back-up. Druk op de -knop. [START] Als het USB-flashgeheugenapparaat een bestand bevat met dezelfde naam als het bestand waarvan u een back-up probeert te maken, verschijnt de vraag 'n – y' op de display. Druk op de -knop om het bestaande bestand te [+/YES] overschrijven.
Een back-up van uw data op een computer opslaan Als u een back-up van data wilt kopiëren van het instrument naar een computer, moet OPMERKING u eerst Musicsoft Downloader downloaden van de Yamaha-website (zie hieronder) en U kunt de toepassing Musicsoft op uw computer installeren.
Geeft een probleem aan bij het aansluiten van het USB-flashgeheugen of de opslagmedia. Er is een probleem met de Moving Key-functie. Het [MOVING KEY]-statuslampje licht rood op. →Neem contact op met uw Yamaha-leverancier of een geautoriseerde Yamaha-distributeur. De temperatuur van de Moving Key-eenheid stijgt. Het [MOVING KEY]-statuslampje knippert rood.
Berichtenlijst (F01) Berichtenlijst (F01) In dit overzicht zijn de opmerkingen verdeeld in drie delen: de eerste zin verklaart de betekenis van het bericht, het teken '•' geeft het onderliggende probleem aan en het teken ' → ' geeft de mogelijke oplossing aan. Bericht Opmerking De normale instellingen (fabrieksinstellingen) worden hersteld.
Het USB-flashgeheugenapparaat reageert • Het USB-flashgeheugenapparaat is niet compatibel met het instrument. Gebruik niet meer (is gestopt). alleen USB-flashgeheugenapparaten waarvan de compatibiliteit door Yamaha is bevestigd (pagina 25). • Koppel het apparaat los en sluit het opnieuw op het instrument aan.
Montage van de pianostandaard Montage van de pianostandaard In deze illustraties wordt de F11 weergegeven. De achterpanelen voorbereiden LET OP Als de verpakking vanuit de fabriek wordt • Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt verzonden, zijn de achterpanelen met schroeven en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste bevestigd aan de houten bevestigingsblokken.
Pagina 62
Montage van de pianostandaard Installeer de achterpanelen Bevestig de valbeveiliging. (links en rechts). Lijn het tweede en vierde gat op de valbeveiliging uit met de klampgaten onder aan het gedeelte. Bevestig twee korte schroeven (6 × 14 mm) handmatig aan Zet de klamp vervolgens vast met twee korte 10 mm schroeven (6 ×...
Pagina 63
Montage van de pianostandaard Controleer na het monteren de onderstaande punten. • Zijn er onderdelen overgebleven? ➝ Loop de montage-instructies nog eens door en herstel eventuele fouten. • Staat het instrument in de weg van deuren en/of andere beweegbare voorwerpen? ➝...
Presetvoicelijst Presetvoicelijst Stereo Aanslagge Dynamische Toets-los- Voicenaam Beschrijving van de voice gesampled voeligheid sampling sampling Opgenomen samples van een volwaardige concertvleugel. Bevat ook drie niveaus van dynamische sampling, sustainsamples en toets-uit-samples voor een uitzonderlijk G. PIANO 1 realistisch akoestische-vleugelgeluid. Perfect voor klassieke composities en elke willekeurige andere stijl waarvoor een akoestische piano nodig is.
Lijst van normale instellingen Functie Normale instelling (fabrieksinstelling) Part (Channel) Setting (Moving Key) ON (AUTO) Song Auto Revoice Voice G. PIANO 1 Variation Dual Mode Split Mode Split Mode Left Voice BASS Reverb Type Preset voor elke voice Reverb Depth Preset voor elke voice Effect Type Preset voor elke voice...
Programmawijziging * Als u programmawijzigingsnummers toewijst met de nummers 0 tot en met 127, moet u één (1) aftrekken van het overeenkomstige programmawijzigingsnummer (PWN) in de bovenstaande lijst. Als u bijvoorbeeld een programma met het PWN 1 wilt wijzigen, geeft u nummer 0 op. Wanneer de ontvangst van programmawijzigingen is uitgeschakeld, worden geen programmawijzigingsdata verzonden of ontvangen.
Accessoires Gebruikershandleiding, Beknopte handleiding, bank, netsnoer * Specificaties en beschrijvingen in deze gebruikersgebruikershandleiding zijn uitsluitend voor informatiedoeleinden. Yamaha Corp. behoudt zich het recht voor om producten of hun specificaties op elk gewenst moment zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of te modificeren. Aangezien specificaties, apparatuur en opties per locatie kunnen verschillen, kunt u het best contact opnemen met uw Yamaha-leverancier.
Pagina 74
* Hier volgen de titels, verantwoordelijken en auteursrechtvermeldingen voor drie (3) van de 50 pianopresetsongs in dit instrument: Composition Title: ON GREEN DOLPHIN STREET Composer’s Name: Bronislaw Kaper0372642 Owner’s Name: EMI MUSIC PUBLISHING LTD Composition Title: EMILY Composer’s Name: Johnny Mandel0258202 Owner’s Name: EMI MUSIC PUBLISHING LTD Composition Title:...
Pagina 75
MEMO MEMO Gebruikershandleiding F11/F01...
Pagina 76
MEMO MEMO Gebruikershandleiding F11/F01...
Pagina 77
MEMO MEMO Gebruikershandleiding F11/F01...
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert CAUTION the user to the presence of uninsulated RISK OF ELECTRIC SHOCK “dangerous voltage” within the product’s DO NOT OPEN enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Pagina 79
For details of products, please contact your nearest Yamaha Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw representative or the authorized distributor listed below. dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht. NORTH AMERICA ASIA THE NETHERLANDS/...