Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

IM M PORTANTE
—Verifique la alimentaci
Verifique la alimentació ó n de
corrient nte—
Asegúrese d
e de que tensión de
alimentación d
n de CA de su área
corresponde con l
on la tensión
especificada en la pla
a placa de
características del panel in
nel inferior.
En algunas zonas puede haber
haberse
incorporado un selector de
tensión en el panel inferior de la
unidad del teclado principal,
cerca del cable de alimentación.
Asegúrese de que el selector de
tensión esté ajustado a la tensión n
de su área. El selector de tensió ó n
se ajusta a 240V cuando la
unidad sale de fábrica. Para
cambiar el ajuste, emplee un
destornillador de cabeza "rec c ta"
para girar el selector de mod d o
que aparezca la tensión cor r recta
al lado del indicador del pa a nel.
Para informaci
información sobre el l
informaci
montaje del soporte del te
montaje del
montaje del
teclado,
consulte las instrucciones
consulte la
consulte la
s al final
de este
de este
e manual.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NUAL DE
MANUAL
MANUAL DO O PROPRIET
MANUA
ALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIK
KERSHANDLEIDING
IMPORTANTE
IM
Verifique a sua fo
onte de
alimentação—
Verifique se a voltagem de CA
local corresponde à voltagem
especificada na placa de
identificação no painel inferior.
Em algumas áreas, poderá ser
fornecido um seletor de
voltagem, no painel inferior da
parte traseira da unidade de
teclado principal, ao lado do
cabo de força. Verifique se o
seletor de voltagem está
configurado para a opção
correta na sua área. O seletor de
voltagem é configurado para
240V quando a unidade é
inicialmente fornecida. Para
alterar a configuração, use uma
chave de fenda para girar o dial
do seletor até que a voltagem
correta apareça ao lado do
ponteiro no painel.
Para obter informações sobre
como montar a mesa do teclado,
consulte as instruções ao final
deste manual.
NSTRUCCIONES
Á Á RIO
R
STRUZ
LEID
IMPORTANTE
—controllare la tensione di
alimentazione disponibile—
Assicurarsi che la tensione di
alimentazione CA locale
corrisponda a quella specificata
sulla piastrina del nome sul
pannello inferiore. In alcuni
paesi, il pannello inferiore
dell'unità principale può essere
dotato di un selettore della
tensione, posto in prossimità del
cavo di alimentazione.
Assicurarsi che il selettore sia
impostato sulla tensione in uso
nel proprio paese. Alla
spedizione, il selettore della
tensione è impostato su 240 V.
Per modificare l'impostazione,
utilizzare un cacciavite normale
(per viti a taglio) e ruotare il
selettore fino a posizionarlo sulla
tensione corretta, visualizzata
accanto al puntatore presente sul
pannello.
Per informazioni
sull'assemblaggio del supporto
tastiera, consultare le istruzioni
alla fine del presen n te manuale.
BELANG
BELANGRIJK
Contro
roleer de
stroom
mvoorziening
Controleer of uw netspanning
overeenkomt met het voltage dat
op het naamplaatje staat dat u
kunt vinden op het onderpaneel.
In sommige landen wordt dit
instrument geleverd met een
voltageschakelaar op de
bodemplaat, bij het netsnoer.
Zorg ervoor dat de
voltageschakelaar is ingesteld op
het juiste voltage. De schakelaar
staat op 240 V als het instrument
vanuit de fabriek wordt
verzonden. U kunt de instelling
wijzigen met een
platkopschroevendraaier.
Hiervoor draait u de schakelaar
totdat het juiste voltage bij het
pijltje
verschijnt.
Raadpleeg de instructies achter
in deze handleiding voor
informatie over de montage van
de toetsenbordstandaard.
ES
PT
IT
NL

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Yamaha Clavinova CLP-370

  • Pagina 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES NUAL DE NSTRUCCIONES MANUAL DO O PROPRIET MANUAL Á Á RIO MANUA ALE DI ISTRUZIONI STRUZ GEBRUIK KERSHANDLEIDING LEID IM M PORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE BELANGRIJK BELANG —Verifique la alimentaci Verifique la alimentació ó n de — Verifique a sua fo onte de —controllare la tensione di —...
  • Pagina 2: Special Message Section

    SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: information contained in this manual is believed to be Serial No. correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
  • Pagina 3: Handelsmerken

    OPMERKINGEN OVER AUTEURSRECHTEN Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvan het over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-gegevens, bladmuziek en geluidsopnamen.
  • Pagina 4: Lees Dit Zorgvuldig Door Voordat U Verdergaat

    Als u onregelmatigheden opmerkt gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop dan met het gebruik ervan en laat het nakijken door Yamaha-servicepersoneel. • Als het netsnoer of de stekker beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling...
  • Pagina 5: Onderhoud

    • Om dataverlies door beschadiging van de media te voorkomen, adviseren wij u belangrijke data op te slaan op twee USB-opslagapparaten. Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument, of data die verloren zijn gegaan of gewist.
  • Pagina 6: Accessoires

    Afhankelijk van de locatie kan er een bank wel of niet bijgeleverd zijn (optioneel verkrijgbaar, niet meegeleverd in de Benelux). • My Yamaha Product User Registration U hebt de PRODUCT ID op dit blad nodig bij het invullen van het gebruikersregistratieformulier.
  • Pagina 7: Digitale Opname Van Het Geluid Van Een Volwaardige Concertvleugel (Via Amw Dynamische Stereosampling)

    Deze digitale piano beschikt over een uitgebreide en veelzijdige serie geluiden, die worden gemaakt met het eigen sampling-klankopwekkingssysteem van Yamaha, 'AWM Dynamic Stereo Sampling'. AWM (Advanced Wave Memory) is een samplingsysteem dat geluiden produceert die dicht bij die van een akoestisch instrument liggen.
  • Pagina 8: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inleiding Over deze gebruikershandleiding en de Data List ..............3 Accessoires..........................6 Bedieningspaneel en aansluitingen ..................10 Voordat u de Clavinova gebruikt ..................12 Toetsenklep ..............................12 Muziekstandaard ............................13 Muzieksteuntjes (CLP-370/340) ......................... 14 Inschakelen van het instrument........................14 Het volume instellen............................
  • Pagina 9 Rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306) ........46 Het instrument configureren voor internetverbinding ................46 Het instrument verbinden met internet ..................... 48 Over de internetinstellingen........................49 De signaalsterkte controleren (bij het gebruik van een draadloze USB-netwerkadapter) ...... 51 De verbindingsinformatie exporteren ......................52 Overige internetbewerkingen........................
  • Pagina 10: Bedieningspaneel En Aansluitingen

    Bedieningspaneel en aansluitingen Bedieningspaneel en aansluitingen In de afbeeldingen wordt het paneel van de CLP-370 weergegeven. & SELECT USB TO DEVICE Alleen CLP-370/340 In deze afbeelding wordt de CLP-370 weergegeven. ∞ NORMAL HP. SW SPEAKER ¢ PHONES De pedaalaansluiting voor de Voorkant CLP-340/330 bevindt zich naast de MIDI-aansluitingen.
  • Pagina 11 Bedieningspaneel en aansluitingen 1 [POWER]-schakelaar....pagina 14 ^ Knoppen [BRILLIANCE], [REVERB], [EFFECT] ........pagina 22 2 [MASTER VOLUME]-regelaar ..pagina 15 Voor het aanpassen van de helderheid van het geluid Stel het volumeniveau in met deze schuif. en het toevoegen van reverbeffecten aan het geluid. 3 Knop [DEMO]......pagina 16 &...
  • Pagina 12: Voordat U De Clavinova Gebruikt

    Voordat u de Clavinova gebruikt Voordat u de Clavinova gebruikt Toetsenklep CLP-370/340/330 De toetsenklep openen: Til de klep iets op, duw dan en schuif de klep open. De toetsenklep sluiten: Trek de klep naar u toe en laat de klep voorzichtig over de toetsen zakken.
  • Pagina 13: Muziekstandaard

    Voordat u de Clavinova gebruikt LET OP Let op dat uw vingers of die van kinderen niet klem komen te zitten tijdens het openen en sluiten. LET OP Plaats geen voorwerpen zoals stukken metaal of papier op de klep. Kleine voorwerpen die op de klep geplaatst worden, kunnen mogelijk in de kast vallen als de klep wordt geopend en kunnen er mogelijk niet meer worden uitgehaald.
  • Pagina 14: Muzieksteuntjes (Clp-370/340)

    Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij de Clavinova wordt geleverd. Als het meegeleverde netsnoer is zoekgeraakt of is beschadigd en moet worden vervangen, neemt u contact op met uw Yamaha-leverancier. Het gebruik van een ongeschikt vervangend netsnoer kan brand of schokken veroorzaken! Het soort netsnoer dat bij de Clavinova wordt geleverd kan verschillen, afhankelijk van het land waarin deze is aangeschaft.
  • Pagina 15: Het Volume Instellen

    Voordat u de Clavinova gebruikt Het volume instellen Zet in eerste instantie de [MASTER VOLUME]-regelaar halverwege tussen de instellingen 'MIN' en 'MAX'. Als u gaat spelen, past u de [MASTER VOLUME]-regelaar opnieuw aan voor het meest comfortabele luisterniveau. Het niveau neemt af. Het niveau neemt toe.
  • Pagina 16: Luisteren Naar De Demonstratiemelodieën

    Referentie Luisteren naar de demonstratiemelodieën Luisteren naar de demonstratiemelodieën Er is voorzien in demonstratiemelodieën waarmee op effectieve wijze de verschillende voices van de Clavinova worden gedemonstreerd. -370 Procedure Zet het instrument aan. (Als het apparaat nog niet aan staat) Druk op de knop [POWER]. OPMERKING Als het instrument is aangezet, licht één van de voiceknop-LED's op.
  • Pagina 17: Luisteren Naar De 50 Pianopresetsongs

    Luisteren naar de 50 pianopresetsongs Luisteren naar de 50 pianopresetsongs De Clavinova voorziet in de speeldata van 50 piano songs. U kunt gewoon naar deze songs luisteren of ze gebruiken om mee te oefenen (pagina 18). U kunt het meegeleverde boekje '50 greats for the Piano' bekijken, dat de bladmuziek van de 50 vooraf ingestelde pianosongs bevat.
  • Pagina 18: Een Partij Voor Één Hand Oefenen Met De 50 Presetsongs (Functie Voor Annuleren Van Partijen)

    Luisteren naar de 50 pianopresetsongs Een partij voor één hand oefenen met de 50 presetsongs (functie voor annuleren van partijen) De 50 presetsongs hebben aparte linker- en rechterhandpartijen in afzonderlijke partijen. U kunt de linker- en rechterhandpartijen naar wens aan- en uitzetten, zodat u de overeenkomstige partij op het toetsenbord kunt oefenen (de partij die is uitgezet).
  • Pagina 19: A-B Repeat Voor 50 Presetsongs

    Luisteren naar de 50 pianopresetsongs A-B Repeat voor 50 presetsongs De A-B herhalingsfunctie kan worden gebruikt om continu een aangegeven frase, binnen een presetsong, te herhalen. In combinatie met de functie voor het annuleren van een partij, die wordt beschreven op pagina 18, vormt dit een uitstekende manier om moeilijke frases te oefenen. -370 Procedure Geef het begin (A) en het eind (B) aan en start...
  • Pagina 20: Voices Selecteren En Bespelen

    Voices selecteren en bespelen Voices selecteren en bespelen Voices selecteren Voiceknoppen -370 Procedure Selecteer de gewenste voice door op één van de voiceknoppen te drukken. OPMERKING Luister naar de demosongs voor Pas vervolgens, als u gaat spelen, de regelaar [MASTER VOLUME] opnieuw aan voor elke voice (pagina 16) om de karakteristieken van de voices het aangenaamste luisterniveau.
  • Pagina 21: De Pedalen Gebruiken

    Voices selecteren en bespelen De pedalen gebruiken De Clavinova heeft drie pedalen die een verscheidenheid OPMERKING aan expressieve effecten mogelijk maken, zoals die ook Als het demperpedaal niet werkt, door de pedalen van een akoestische piano worden controleert u of de pedaalkabel geproduceerd.
  • Pagina 22: Variaties Aanbrengen In Het Geluid - [Variation] (Clp-370/340)/[Brilliance]/ [Reverb]/[Effect]/[Damper Res.]

    Voices selecteren en bespelen Variaties aanbrengen in het geluid — [VARIATION] (CLP-370/340)/[BRILLIANCE]/[REVERB]/[EFFECT]/ [DAMPER RES.] Knoppen [–/NO] Knop [DAMPER [VARIATION]-knop [+/YES] RES.] [REVERB], knop -370 Knop Knop [BRILLIANCE] [EFFECT] [VARIATION] (CLP-370/340) Laat u een ander aspect van het effect wijzigen, afhankelijk van het geselecteerde type. OPMERKING Raadpleeg de 'Presetvoicelijst' op pagina 92 voor meer informatie over de Normale instelling = OFF...
  • Pagina 23 Voices selecteren en bespelen Procedure Als u een effecttype wilt selecteren, drukt u een paar keer op de knop tot de [REVERB] OPMERKING indicator voor het gewenste type oplicht (de indicators lichten beurtelings op, elke keer Depth 0: geen effect als u op de knop drukt).
  • Pagina 24: Aanslaggevoeligheid - [Touch]

    Voices selecteren en bespelen Aanslaggevoeligheid — [TOUCH] U kunt uit vier verschillende typen aanslaggevoeligheden voor het toetsenbord kiezen (HARD, MEDIUM, SOFT of FIXED) om de aanslag aan te passen aan uw speelstijl en voorkeur. OPMERKING HARD: Vereist dat de toetsen vrij hard bespeeld worden om het maximale volume Deze instelling heeft geen invloed te produceren.
  • Pagina 25: Transponeren - [Transpose]

    Voices selecteren en bespelen Transponeren — [TRANSPOSE] Met de transponeerfunctie van de Clavinova kunt u de toonhoogte van het gehele toetsenbord omhoog of omlaag schuiven in stappen van halve noten, waardoor het spelen in moeilijke toonsoorten gemakkelijker wordt. Bovendien kunt u hiermee op eenvoudige wijze de toonhoogte van het toetsenbord aanpassen aan het bereik van een zanger of aan andere instrumenten.
  • Pagina 26: Twee Voices Combineren (Duale Modus)

    Voices selecteren en bespelen Twee voices combineren (duale modus) U kunt tegelijkertijd twee voices over het hele toetsenbord bespelen. Op deze manier kunt u een melodisch duet nabootsen of twee gelijksoortige voices combineren om zo een voller geluid te creëren. -370 Procedure OPMERKING (CLP-370/340)
  • Pagina 27: Het Toetsenbord Opsplitsen En Twee Verschillende Voices Bespelen (Splitmode) (Clp-370/340)

    Voices selecteren en bespelen Het toetsenbord opsplitsen en twee verschillende voices bespelen (splitmode) (CLP-370/340) In de splitmodus kunt u twee verschillende voices via het toetsenbord bespelen, een met de linkerhand en een andere met de rechterhand. U kunt bijvoorbeeld een baspartij spelen met de voice Wood Bass of Electric Bass met de linkerhand en een melodie met de rechterhand.
  • Pagina 28 Voices selecteren en bespelen Selecteer een voice voor de rechterhand. OPMERKING Druk op een voiceknop. [VARIATION] in de splitmodus U kunt de variatie in- of Selecteer een voice voor de linkerhand. uitschakelen voor de voices in de splitmodus. Normaal Houd de -knop ingedrukt en druk op de corresponderende voiceknop.
  • Pagina 29: De Metronoom Gebruiken

    Voices selecteren en bespelen De metronoom gebruiken De Clavinova beschikt over een ingebouwde metronoom (een apparaat dat een accuraat tempo aanhoudt). Dit is een handig hulpmiddel bij het oefenen. Knoppen [–/NO] [+/YES] -370 Knoppen [TEMPO/FUNCTION ▲▼] Procedure Start de metronoom. U kunt het metronoomgeluid inschakelen door op de knop te drukken.
  • Pagina 30: Uw Spel Opnemen

    Uw spel opnemen Uw spel opnemen De mogelijkheid wat u op het instrument speelt, op te nemen en terug te spelen, kan een effectief oefenhulpmiddel zijn. U kunt bijvoorbeeld alleen de linkerhandpartij opnemen en dan de rechterhandpartij oefenen, terwijl het opgenomen linkerhandpartij wordt afgespeeld. Aangezien u twee partijen afzonderlijk kunt opnemen, kunt u ook de linker- en rechterhandpartijen afzonderlijk opnemen of beide partijen van een duet opnemen en luisteren hoe ze klinken als ze worden...
  • Pagina 31 Uw spel opnemen Procedure Voer alle nodige aanvangsinstellingen uit. OPMERKING Selecteer voordat u begint met opnemen, de voice die u wilt opnemen (of voices Als het instrument in de als u de duale modus of de splitmodus gaat gebruiken). Voer ook alle andere demomodus staat of tijdens gewenste instellingen (reverb, effect, enz.) uit.
  • Pagina 32: Een Opgenomen Song Afspelen

    Uw spel opnemen Een opgenomen song afspelen Procedure Speel het opgenomen spel af. Druk op de knop om het opgenomen spel af te spelen. SONG [PLAY/PAUSE] Stop het spel. Als u het afspelen tijdens een song wilt stoppen, drukt u op de knop SONG [STOP] Een eerder opgenomen song opnieuw...
  • Pagina 33: Opnemen Naar Right/Left-Parts

    Uw spel opnemen Opnemen naar RIGHT/LEFT-parts Hiermee kunt u de rechter- en linkerpartij afzonderlijk opnemen. U kunt nu de linkerpartij opnemen terwijl de rechterpartij wordt afgespeeld. Dit is handig voor het opnemen van de beide partijen van een duet. OPMERKING Procedure Indicaties van partijknoppen Uit: bevat geen data...
  • Pagina 34: Afzonderlijke Partijen

    Uw spel opnemen De recorder voor gebruikerssongs neemt de volgende data op: Naast de noten en voices die u speelt, worden ook andere data opgenomen. Deze data kunnen worden onderverdeeld in de categorieën 'Afzonderlijke partijen' en 'Gehele song'. Zie hieronder. Afzonderlijke partijen •...
  • Pagina 35: De Aanvangsinstellingen Wijzigen (Data Opgenomen Aan Het Begin Van Een Song)

    Uw spel opnemen De aanvangsinstellingen wijzigen (data opgenomen aan het begin van een song) De aanvangsinstellingen (data die zijn opgenomen aan het begin van een song) kunnen na het opnemen nog worden gewijzigd. Zo kunt u bijvoorbeeld na het opnemen de voice wijzigen om een andere ambiance te creëren of het songtempo aanpassen aan uw smaak.
  • Pagina 36: Werken Met Songs Op Een Usb-Opslagapparaat

    Werken met songs op een USB-opslagapparaat Werken met songs op een USB- opslagapparaat U kunt de gebruikerssongs verwerken (opslaan, laden en verwijderen) OPMERKING met een USB-opslagapparaat. U kunt ook het apparaat of medium Zie pagina 73 voor details over formatteren. het aansluiten van een USB- opslagapparaat.
  • Pagina 37: Een Song Opslaan

    Werken met songs op een USB-opslagapparaat Een song opslaan -370 Procedure OPMERKING Selecteer een gebruikerssong die u wilt opslaan. Als de geselecteerde song geen data bevat, wordt deze niet Selecteer een gebruikerssong die u wilt opslaan met de knoppen [SONG SELECT] opgeslagen (u kunt geen container selecteren voor SMF- [–/NO][+/YES]...
  • Pagina 38: Een Song Laden

    Werken met songs op een USB-opslagapparaat Een song laden -370 Procedure LET OP Als de gebruikersfile (U03) op het instrument al data bevat, kunnen de data door deze handeling worden overschreven. Zorg ervoor dat u vooraf alle belangrijke data opslaat naar de computer.
  • Pagina 39: Song-Files Verwijderen

    Werken met songs op een USB-opslagapparaat Song-files verwijderen -370 OPMERKING Procedure Beluister de te verwijderen song voordat u deze verwijdert. Er kunnen geen songs meer worden afgespeeld nadat u Selecteer een song-file die moet worden de verwijderingsmodus hebt geactiveerd. verwijderd. Druk op de -knop.
  • Pagina 40: Het Usb-Opslagapparaat Formatteren

    Werken met songs op een USB-opslagapparaat Het USB-opslagapparaat formatteren LET OP Als er op het USB-opslagapparaat al data zijn opgeslagen, let er dan op dat u het opslagapparaat niet formatteert. Als u het apparaat formatteert, worden alle eerder opgeslagen data gewist. -370 Procedure Activeer de formatteringsmodus.
  • Pagina 41: Omgaan Met Het Usb-Opslagapparaat (Usb-Flashgeheugen/Disk, Enz.)

    Het instrument ondersteunt niet noodzakelijkerwijs alle (zoals bij het opslaan, kopiëren en verwijderen van commercieel beschikbare USB-apparaten. Yamaha kan de gegevens). werking niet garanderen van USB-apparaten die u aanschaft. Ga voordat u een USB-apparaat aanschaft voor...
  • Pagina 42: Omgaan Met De Diskettedrive (Fdd) En Diskettes

    Volg de onderstaande belangrijke voorzorgsmaatregelen. • Om de diskdrive in een optimaal werkende conditie te houden, beveelt Yamaha het gebruik van een in de winkel verkrijgbare koppenreinigingsdiskette (droge Diskettecompatibiliteit methode) aan om ongeveer één keer per maand de kop •...
  • Pagina 43: Songs Afspelen

    • ESEQ OPMERKING Dit sequence-formaat is compatibel met vele MIDI-apparaten van Yamaha, Als het REVERB-type tijdens waaronder de Clavinova-serie. Dit is een veelvoorkomende indeling die wordt het afspelen is gewijzigd via de paneelregelaars, wordt zowel gebruikt door veel Yamaha-software.
  • Pagina 44: Gebruikerssongs/Externe Songs Afspelen Op Het Instrument

    Songs afspelen Gebruikerssongs/externe songs afspelen op het instrument -370 Procedure Selecteer de gewenste song. Druk op de knop (de indicator 'USER' licht op). [SONG SELECT] Druk vervolgens op de knoppen om een song te selecteren. [–/NO] [+/YES] De gebruikerssongs worden weergegeven als 'Uxx*' en externe songs in het instrument worden weergegeven als 'xxx'.
  • Pagina 45: Gebruikerssongs Afspelen Vanaf Een Usb-Opslagapparaat

    Songs afspelen Gebruikerssongs afspelen vanaf een USB-opslagapparaat -370 Procedure Selecteer de gewenste song van het USB- opslagapparaat. Controleer of het apparaat is aangesloten op het instrument en druk op de knop (de USB-indicator licht op). Druk vervolgens op de knoppen [SONG SELECT] om een nummer van de song die u wilt afspelen (het nummer [–/NO] [+/YES]...
  • Pagina 46: Rechtstreekse Internetverbinding (Clp-370/340, Clp-S308/S306)

    Rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306) Met deze voorziening kunt u uw instrument rechtstreeks op internet aansluiten. Via een service op de speciale Yamaha- website kunt u een reeks songs (songdata) uit verschillende muziekgenres als achtergrondmuziek afspelen. In dit gedeelte worden termen gebruikt die computers en online communicatie betreffen. Mogelijk bent u niet vertrouwd met deze termen.
  • Pagina 47 Rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306) Aansluitvoorbeeld 2: Aansluiten via de kabel (via een modem met ingebouwde router) OPMERKING Netwerkkabel Modem* Sluit de netwerkkabel aan op Routermogelijkheden de [LAN]-poort. Netwerkkabel [LAN]-poort * Hier verwijst 'modem' naar een ADSL-modem, optisch netwerkapparaat (ONU) of kabelmodem.
  • Pagina 48: Het Instrument Verbinden Met Internet

    Rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306) Het instrument verbinden met internet Als u een kabelverbinding gebruikt (met DHCP): OPMERKING Hoeft u het instrument niet te configureren. U kunt gewoon verbinding maken met De meestgebruikte routers en internet door een router of een modem met geïntegreerde router via een netwerkkabel modems met geïntegreerde aan te sluiten op het instrument.
  • Pagina 49: Over De Internetinstellingen

    Yamaha-webpagina: http://music.yamaha.com/idc/ De bestanden met internetinstellingen laden Met deze procedure kunt u internetinstellingen configureren door de bestanden met internetinstellingen die u op de speciale Yamaha-webpagina hebt gemaakt, te uploaden naar het instrument. -370 OPMERKING Procedure...
  • Pagina 50 OPMERKING geselecteerde kanaal op de display als u het -lampje selecteert met de 'INTERNET' Yamaha beveelt aan een back-up [SONG SELECT] -knop. te maken van de bestanden met Zie 'Naar songs luisteren die u van internet downloadt' op pagina 56 voor internetinstellingen (pagina 78).
  • Pagina 51: De Signaalsterkte Controleren (Bij Het Gebruik Van Een Draadloze Usb-Netwerkadapter)

    Rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306) De signaalsterkte controleren (bij het gebruik van een draadloze USB-netwerkadapter) OPMERKING Als u een draadloze USB-netwerkadapter gebruikt (aansluitvoorbeeld 4 op pagina 47), De signaalsterkte kan worden kunt u de signaalsterkte op de display controleren. weergegeven nadat de internetverbinding tot stand is Activeer de functiemodus, selecteer het functienummer en activeer de gewenste gebracht.
  • Pagina 52: De Verbindingsinformatie Exporteren

    U kunt de beschrijving van de foutcode controleren op de Druk op de -knop. [+/YES] Yamaha-website: Als 'n-y' wordt weergegeven in de display om te bevestigen of u de file werkelijk http://music.yamaha.com/idc/ wilt exporteren, drukt u nogmaals op de knop [+/YES] Als u de file niet wilt exporteren, drukt u op de knop...
  • Pagina 53: Overige Internetbewerkingen

    Rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306) Overige internetbewerkingen Het versienummer van het instrument controleren U kunt het versienummer van dit instrument controleren. Activeer de functiemodus, selecteer het functienummer en activeer de gewenste selectiemodus voor submodi (raadpleeg stap 1 – 3 voor gelijksoortige instructies op pagina 49).
  • Pagina 54: De Functiemodus Verlaten [Tempo/Function]

    Rechtstreekse internetverbinding (CLP-370/340, CLP-S308/S306) Het versienummer van het stuurprogramma voor de USB-LAN-adapter controleren U kunt het versienummer van het stuurprogramma voor de USB-LAN-adapter controleren. Activeer de functiemodus, selecteer het functienummer en activeer de gewenste selectiemodus voor submodi (raadpleeg stap 1 – 3 voor gelijksoortige instructies op pagina 49).
  • Pagina 55: Internetinstellingen Initialiseren

    [TEMPO/FUNCTION] LET OP Bij het initialiseren zet het instrument voor alle internetinstellingen de fabrieksinstellingen terug. Yamaha beveelt aan een back-up te maken van de internetinstellingen voordat u deze initialiseert. Lijst met aanvangsinstellingen voor internet Hieronder worden de standaardinstellingen van dit instrument vermeld.
  • Pagina 56: De Songs Op Internet Beluisteren (Clp-370/340, Clp-S308/S306)

    De songs op internet beluisteren (CLP-370/340, CLP-S308/S306) Yamaha biedt een speciale website met een dataservice, waarmee u een reeks songs (songdata) uit verschillende muziekgenres als achtergrondmuziek op uw instrument kunt afspelen. Lees voordat u het instrument met internet verbindt, het hoofdstuk 'Rechtstreekse internetverbinding' op pagina 46.
  • Pagina 57: Verklarende Woordenlijst Van Internettermen

    Een afkorting voor 'website' en een verwijzing naar de webpagina's die samen geopend worden. Site Bijvoorbeeld: een verzameling webpagina's waarvan het adres begint met 'http://www.yamaha.com/' wordt de Yamaha-site genoemd. Een afkorting voor Secure Sockets Layer, een standaard voor het verzenden van vertrouwelijke data via internet, zoals creditcardnummers.
  • Pagina 58: De Data Initialiseren

    LET OP Als u de data initialiseert, worden alle paneelinstellingen en songdata gewist en teruggezet op de standaardinstellingen. Yamaha beveelt aan een back-up te maken van de data voordat u deze initialiseert (zie pagina 78). Zet het instrument uit. Zet het instrument weer aan terwijl u de C7-toets (hoogste toets) ingedrukt houdt.
  • Pagina 59: Gedetailleerde Instellingen - [Function]

    Gedetailleerde instellingen — [FUNCTION] Gedetailleerde instellingen [FUNCTION] — U kunt verscheidene parameters instellen om optimaal gebruik te maken van de Clavinova-functies, zoals het nauwkeurig afstellen van de toonhoogte, het selecteren van een stemming, enzovoort. De volgende parameters zijn beschikbaar. De CLP-370/340 heeft negen hoofdfuncties, de CLP-300 heeft zeven hoofdfuncties en de CLP-S308/S306 heeft acht hoofdfuncties.
  • Pagina 60: Basisprocedure In De Functiemodus

    Gedetailleerde instellingen — [FUNCTION] CLP-370/ CLP-S308/ Naslag- Function Submodus CLP-330 S306 pagina LAN-instellingen Het bestand met internetinstellingen F9.1 — F8.1 laden De verbindingsinformatie exporteren F9.2 — F8.2 De signaalsterkte controleren F9.3 — F8.3 Programmaversie Programmaversie F9.4 — F8.4 LAN-functies LAN-poortstuurprogrammaversie F9.5 —...
  • Pagina 61 Gedetailleerde instellingen — [FUNCTION] Bewerk de gewenste functie met de volgende twee knoppen. ▼, ▲] [TEMPO/FUNCTION Hiermee selecteert u de gewenste functie/submodus. [–/NO] of [+/YES] Nadat u de gewenste functie of submodus hebt geselecteerd, stelt u ON/OFF in, selecteert u het type of wijzigt u de waarde. Afhankelijk van de instelling, wordt de standaardinstelling (die wordt gebruikt als de Clavinova voor het eerst wordt aangezet) teruggeroepen, door tegelijkertijd op de knoppen...
  • Pagina 62: Informatie Over Elke Functie

    Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION] Informatie over elke functie OPMERKING F1. Fijnregeling van de toonhoogte U kunt ook stemmen in stappen van ongeveer 1 Hz (in elke andere modus dan de functiemodus). U kunt de toonhoogte van het gehele instrument De stemming verhogen of verlagen in stappen van ongeveer 1 Hz: Houd tegelijkertijd de toetsen A -1, B -1 en C0 ingedrukt fijnregelen.
  • Pagina 63: F2. Een Stemming Selecteren

    Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION] 1. Activeer de functiemodus en selecteer F2. Een stemming selecteren 2. Druk op de knop [+/YES] om de submodus U kunt verscheidene stemmingen selecteren. van de stemmingsfunctie te activeren en gebruik vervolgens de knoppen [TEMPO/ De gelijkzwevende temperatuur (Equal FUNCTION ▼, ▲] om de gewenste submodus Temperament) is de algemeen gebruikelijke, te selecteren.
  • Pagina 64: F3. Functies In De Duale Modus

    Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION] Normale instelling: F3. Functies in de duale modus Anders voor elke voice combinatie. U kunt verscheidene parameters instellen voor Ontstem voice 1 en voice 2 in de duale modus om een voller geluid te creëren. de duale modus om zo de instellingen voor de songs die u speelt te optimaliseren.
  • Pagina 65: F4. (Clp-370/340) Splitmode Functies

    Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION] boven de '10' verhogen het volume (CLP-370/340) van de rechtervoice ten opzichte van Splitmode functies de linkervoice.) Normale instelling: Dit menu maakt het u mogelijk verscheidene Anders voor elke combinatie van voices. gedetailleerde instellingen te maken voor de De volumeniveaus van de twee voices die zijn splitmodus.
  • Pagina 66: F5. (Clp-370/340) / F4. (Clp-S308/S306, Clp-330) Overige Functies

    Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION] F5.3 (CLP-370/340) / F4. (CLP-370/340) (CLP-S308/S306, CLP-330) Sustainsamplediepte Overige functies Instelbereik: 0 – 20 In deze sectie komt een reeks andere functies Normale instelling: 12 De voice beschikt over speciale 'Sustain aan bod, zoals het toewijzen van de werking van GRAND PIANO 1 Samples' die nauwgezet de unieke resonantie van de het linkerpedaal aan een van verschillende modi...
  • Pagina 67: F6. (Clp-370/340) / F5. (Clp-S308/S306, Clp-330) Metronoomvolume

    Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION] / F5. / F6. (CLP-370/340) (CLP-S308/S306, CLP-330) (CLP-370/340) (CLP-S308/S306, CLP-330) Metronoomvolume MIDI-functies U kunt het volume van het metronoomgeluid U kunt nauwkeurige aanpassingen maken in veranderen. de MIDI-instellingen. Gebruik deze functie om het Zie voor meer informatie over MIDI het metronoomvolume aan te passen.
  • Pagina 68: Programmawijziging On/Off

    Programmawijzigingen en andere boodschappen dan voices van het instrument. kanaalboodschappen die worden ontvangen, hebben geen invloed op de paneelinstellingen van het instrument of wat er wordt http://www.yamaha.co.jp/manual/ gespeeld op het toetsenbord. Instelbereik: ON/OFF Normale instelling: ON...
  • Pagina 69 'MIDI- • Voiceselectie gegevensindeling' in onze handleidingenbibliotheek op de • [REVERB]-type volgende website. • [REVERB]-diepte http://www.yamaha.co.jp/manual/ • [EFFECT]-type • [EFFECT]-diepte OPMERKING De verzonden gegevens ontvangen: • Splitpunt 1. Sluit de Clavinova via MIDI aan op het apparaat waarop de •...
  • Pagina 70: F8. (Clp-370/340) / F7. (Clp-S308/S306, Clp-330) Back-Upfuncties

    Gedetailleerde instellingen – [FUNCTION] Beschrijving van de submodi / F7. (CLP-370/340) (CLP-S308/S306, CLP-330) Back-upfuncties F9.1: /F7.1: (CLP-370/340) (CLP-S308/S306, CLP-330) Voice • Voice (toetsenbord, duale modus en splitmodus TERMINOLOGIE <CLP-370/340>) Back-up: • Duale modus (ON/OFF, voice en functies in duale U kunt een back-up maken van bepaalde instellingen, zoals de voiceselectie en het reverbtype, zodat ze niet verloren gaan als de modus voor elke voicecombinatie) Clavinova wordt uitgezet...
  • Pagina 71: Aansluitingen

    Aansluitingen Aansluitingen Aansluitingen LET OP Zet voordat u de Clavinova aansluit op elektronische componenten, alle componenten uit. Zet alle volumeniveaus op het minimum (0) voordat u componenten aan- of uitzet. Anders zou een elektrische schok of beschadiging van de componenten kunnen plaatsvinden. CLP-370/340/330 Geeft de positie van de aansluitingen weer, gezien vanaf...
  • Pagina 72: Midi [In] [Out] [Thru]

    6 [LAN]-aansluiting (CLP-370/340, CLP-S308/S306) Raadpleeg het MIDI- Verbinding maken met internet (zie pagina 46). implementatieoverzicht in Data Format op de website. Zie pagina 3 voor informatie over toegang tot en het verkrijgen van de lijst Data Format. Rechtstreekse URL: http://www.yamaha.co.jp/manual/ CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Gebruikershandleiding...
  • Pagina 73: Aansluiten Op Een Usb-Opslagapparaat

    Het instrument ondersteunt niet noodzakelijkerwijs alle commercieel beschikbare USB-opslagapparaten. Yamaha kan de werking niet garanderen van USB-opslagapparaten die u aanschaft. Voordat u USB- OPMERKING opslagapparaten aanschaft, kunt u uw Yamaha-dealer of een geautoriseerde Yamaha-distributeur (zie het...
  • Pagina 74: De Gegevens Op Het Usb-Opslagapparaat Weergeven

    Aansluitingen LET OP Met de formatteerhandeling worden alle reeds bestaande data overschreven. Ga voorzichtig te werk. Uw data beveiligen (schrijfbeveiliging): Pas de schrijfbeveiliging toe die bij het opslagapparaat of het opslagmedium is geleverd, om te voorkomen dat belangrijke data onopzettelijk worden gewist. Als u data op het USB-opslagapparaat wilt opslaan, zorgt u ervoor dat u de schrijfbeveiliging uitschakelt.
  • Pagina 75: Een Pc Aansluiten

    Aansluitingen Een pc aansluiten Als u een computer aansluit op de aansluiting USB [TO HOST] van de Clavinova, kunt u via MIDI data uitwisselen tussen het instrument en de computer. Hiervoor moet u het USB-MIDI- stuurprogramma en de Musicsoft Downloader-software installeren (raadpleeg de meegeleverde 'Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom').
  • Pagina 76: Songdata Overbrengen Tussen De Computer En Het Instrument

    Musicsoft Downloader computer te laden. Om deze functie te kunnen gebruiken, moet u Musicsoft downloaden van de Yamaha- Downloader downloaden van de Yamaha-website en dit programma op uw computer website. installeren (raadpleeg de 'Installatiegids voor de 'Accessory CD-ROM for Windows'').
  • Pagina 77: Songdata Van Het Instrument Naar Een Computer Verzenden

    Songdata overbrengen tussen de computer en het instrument Songdata van het instrument naar een computer verzenden Met Musicsoft Downloader kunt u de gebruikerssong van dit instrument overbrengen naar een computer. Raadpleeg 'Transferring Data Between the Computer and Instrument (for unprotected data)' in de Help-file van Musicsoft Downloader voor meer informatie over het overbrengen van songdata van dit instrument naar een computer.
  • Pagina 78: Gegevensback-Up

    Gegevensback-up Gegevensback-up Ten behoeve van een maximale gegevensbeveiliging adviseert Yamaha u belangrijke gegevens op te slaan op de computer met het programma Musicsoft Downloader (MSD). Hiermee kunt u een handige back-up maken voor als het interne geheugen is beschadigd (raadpleeg de 'Installatiegids voor de 'Accessory CD-ROM for Windows').
  • Pagina 79: Berichtenlijst

    Berichtenlijst Berichtenlijst Bericht Opmerking Wordt weergegeven nadat de fabrieksinstellingen zijn hersteld. LET OP Schakel het instrument niet uit als 'CLr' wordt weergegeven in de display. Dit kan leiden tot het verlies van alle songdata in het instrument, inclusief externe songs (pagina 44). Wordt weergegeven als Musicsoft Downloader wordt gestart op een computer die is aangesloten op het instrument.
  • Pagina 80: Problemen Oplossen

    Controleer of de indicator FILE 'LOAD TO USER' knippert nadat het USB- opslagapparaat is aangesloten. Als de indicator niet knippert, is het apparaat mogelijk beschadigd. 3. Controleer of de compatibiliteit van het apparaat is bevestigd door Yamaha (pagina 73). 4. Selecteer nogmaals 'USB' bij SONG SELECT.
  • Pagina 81: Clp-370: Montage Van De Pianostandaard

    CLP-370: Montage van de pianostandaard CLP-370: Montage van de pianostandaard LET OP • Monteer het apparaat op een vlak vloeroppervlak. • Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst.
  • Pagina 82 CLP-370: Montage van de pianostandaard Bevestig C aan D en E. Plaats A. Let erop dat u bij het bevestigen van het hoofdgedeelte de onderkant van de voorkant vasthoudt op plekken die ten minste 15 cm verwijderd zijn van de zijkanten en bij de handgrepen op het achterpaneel.
  • Pagina 83 CLP-370: Montage van de pianostandaard Sluit het pedaalsnoer aan. Stel de stabilisator in. Draai aan de stabilisator totdat de pedalenconsole Leid het pedaalsnoer vanaf de achterkant en een stevig contact maakt met het vloeroppervlak. steek de stekker in de pedaalaansluiting. Bevestig de snoerhouders op het achterpaneel zoals aangegeven, en klik vervolgens het snoer in de houders.
  • Pagina 84: Clp-340/330: Montage Van De Pianostandaard

    CLP-340/330: Montage van de pianostandaard CLP-340/330: Montage van de pianostandaard LET OP • Monteer het apparaat op een vlak vloeroppervlak. • Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd bij de montage van het apparaat de onderstaande volgorde aan. •...
  • Pagina 85 CLP-340/330: Montage van de pianostandaard Bevestig C aan D en E. Plaats A. Zorg ervoor dat u uw handen minstens 15 cm van de einden van het hoofdgedeelte afhoudt, als u dit op zijn plaats brengt. 15 cm of dieper Haal het opgerolde pedaalsnoer los en leg dit uit.
  • Pagina 86 CLP-340/330: Montage van de pianostandaard Sluit het pedaalsnoer en het netsnoer aan. Stel de stabilisator in. Draai aan de stabilisator totdat de pedalenconsole Leid het pedaalsnoer vanaf de achterkant en een stevig contact maakt met het vloeroppervlak. steek de stekker in de pedaalaansluiting. Bevestig de snoerhouders op het achterpaneel zoals aangegeven, en klik vervolgens het snoer in de houders.
  • Pagina 87: Clp-S308/S306: Montage Van De Pianostandaard

    CLP-S308/S306: Montage van de pianostandaard CLP-S308/S306: Montage van de pianostandaard LET OP • Monteer het apparaat op een vlak vloeroppervlak. • Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst.
  • Pagina 88 CLP-S308/S306: Montage van de pianostandaard Bevestig D aan E en F. Plaats A. Zorg ervoor dat u uw handen minstens 15 cm van de einden van A afhoudt wanneer u A plaatst. Plaats A zo dat de houten stopblokjes achter aan de onderkant van A achter het voorpaneel komen en schuif A langzaam naar achteren.
  • Pagina 89 CLP-S308/S306: Montage van de pianostandaard Sluit het luidsprekersnoer aan. Sluit het netsnoer aan. Verwijder het kabelbindertje waarmee het Voor modellen met een voltageschakelaar: stel de luidsprekersnoer bij elkaar wordt gehouden. voltageschakelaar in op het juiste voltage. Steek de stekker van het luidsprekersnoer zo in de aansluiting dat het uitstekende nokje op de stekker naar rechts wijst, gezien vanaf de achterkant.
  • Pagina 90 CLP-S308/S306: Montage van de pianostandaard Controleer na het monteren de onderstaande punten. • Zijn er onderdelen overgebleven? Loop de montage-instructies nog eens door en herstel eventuele fouten. • Staat het instrument in de weg van deuren en/of andere beweegbare voorwerpen? Verplaats het instrument naar een geschikte locatie.
  • Pagina 91: De Optionele Diskdrive Installeren (Clp-370/340)

    De optionele diskdrive installeren (CLP-370/340) De optionele diskdrive installeren (CLP-370/340) De optionele diskdrive UD-FD01 kan aan de onderzijde van het instrument worden bevestigd met de bijgeleverde behuizing en schroeven. Voor de CLP-330 en CLP-S308/S306: De diskdrive kan met het instrument worden gebruikt, maar kan niet op de hier beschreven manier worden bevestigd.
  • Pagina 92: Presetvoicelijst

    Presetvoicelijst Presetvoicelijst : Ja CLP-370/340 : Nee Stereo Aanslag- Dynami- Toets-los- Voicenaam gesam- gevoelig- sche sam- Beschrijving van de voice sampling pled heid pling Opgenomen samples van een volwaardige concertvleugel. Bevat ook vier niveaus van dynamische sampling, sustainsamples en toets-uit-samples voor een uitzonderlijk GRANDPIANO 1 realistisch akoestische-vleugelgeluid.
  • Pagina 93 Presetvoicelijst Stereo Aanslag- Dynami- Toets-los- Voicenaam gesam- gevoelig- sche sam- Beschrijving van de voice sampling pled heid pling Stereo gesampled, grootschalig strijkersensemble met STRINGS realistische nagalm. Probeer deze voice te combineren met een piano in de duale modus. Ruimtelijk strijkersensemble met langzame aanslag. VARIATION Probeer deze voice te combineren met een piano of elektrische piano in de duale modus.
  • Pagina 94 Presetvoicelijst : Ja CLP-330, CLP-S308/S306 : Nee Stereo Aanslag- Dynami- Toets-los- Voicenaam gesam- gevoelig- sche sam- Beschrijving van de voice sampling pled heid pling Opgenomen samples van een volwaardige concertvleugel. GRANDPIANO 1 Perfect voor klassieke composities en elke willekeurige andere stijl waarvoor een akoestische piano nodig is. Ruimtelijke en pure piano met een heldere nagalm.
  • Pagina 95: Demosongoverzicht

    CHURCH ORGAN1 CHURCH ORGAN2 Triosonate Nr.6, BWV.530 De hierboven genoemde demonstratiestukken zijn korte, opnieuw gearrangeerde passages uit de originele composities. Alle andere songs zijn origineel (©2008 Yamaha Corporation). Beschrijving van de voice-demo voor piano (CLP-370/340) Voicenaam Demo van piano-voice GRAND PIANO1...
  • Pagina 96: Index

    Index Index Nummers 50 greats for the Piano .............17 [EFFECT], knop ............22, 23 50 vooraf ingestelde pianosongs ........17 Effectdiepte softpedaal ............ 66 Exporteren ............... 36 Aanpassen Tempo (50 pianopresetsongs) ........17 Fijnregeling van de toonhoogte ........62 Tempo (opgenomen songs)........44 [FILE], knop ..............
  • Pagina 97 Index Metronoomvolume ............67 middentoon ..............63 [SELECT], schakelaar ............73 MIDI- ................72 SMF (Standard MIDI File) ..........36 MIDI [IN] [OUT] [THRU], aansluitingen ....72 Softpedaal ..............21, 66 MIDI-functies ..............67 Song ................. 17 Montage ................81 SONG [PLAY/PAUSE], knop ......16, 17, 44 Musicsoft Downloader ............78 [SONG SELECT], knop ..........
  • Pagina 98: Appendix

    Appendix Lista de ajustes de fábrica/Lista de configurações de fábrica/Elenco delle impostazioni della fabbrica/ Overzicht van fabrieksinstellingen Backup Group CLP-330, Default CLP-370/ CLP-S308/ S306 Voice GRAND PIANO 1 F7.1 Variation (CLP-370/340) — Dual Mode F8.1 F7.1 Split Mode (CLP-370/340) — Split Mode Left Voice (CLP-370/340) WOOD BASS Brilliance...
  • Pagina 99 Backup Group CLP-330, CLP-370/ CLP-330, CLP-S308/ Function Default CLP-370/ CLP-S308/ S306 S306 F7.1 F6.1 MIDI Transmit Channel F7.2 F6.2 MIDI Receive Channel F7.3 F6.3 Local Control F8.2 F7.2 F7.4 F6.4 Program Change Send & Receive F7.5 F6.5 Control Change Send & Receive Backup Voice: OFF...
  • Pagina 100: Specificaties

    Especificaciones/Especificações/Specifiche tecniche/ Specificaties CLP-370 CLP-340 CLP-330 CLP-S308 CLP-S306 Width 1408 mm (55-7/16") 1449 mm (57-1/16") Height 917 mm (36-1/8") [For models with [977 mm (38-7/16")] [920 mm (36-1/4")] polished finish] Height with music Size / rest 1018 mm (40-1/16") 1019 mm (40-1/8") —...
  • Pagina 101 Yamaha. * Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di modificare prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
  • Pagina 102 MEMO CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Manual de instrucciones/Manual do Proprietário/Manuale di istruzioni/Gebruikershandleiding...
  • Pagina 103 MEMO CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Manual de instrucciones/Manual do Proprietário/Manuale di istruzioni/Gebruikershandleiding...
  • Pagina 104 MEMO CLP-370/340/330, CLP-S308/S306 Manual de instrucciones/Manual do Proprietário/Manuale di istruzioni/Gebruikershandleiding...
  • Pagina 105: Explanation Of Graphical Symbols

    Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol CA UT I O N within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated RISK OF ELECTRIC SHOCK “dangerous voltage” within the product’s DO NOT OPEN enclosure that may be of sufficient magni- tude to constitute a risk of electric shock to persons.
  • Pagina 106 * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM...
  • Pagina 107 Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o o el distribuidor autorizado que se lista debajo. representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir.
  • Pagina 108 Clavinova Web site http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ P77020602...

Inhoudsopgave