Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Gebruikershandleiding
Brugervejledning
Bruksanvisning
Zorg ervoor dat u 'VOORZICHTIG' op pagina 5-6 hebt gelezen
voordat u dit instrument gebruikt.
Læs "SIKKERHEDSFORSKRIFTER" på side 5-6, før instrumentet
benyttes.
Läs "FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER" på sidorna 5–6 innan du
börjar använda instrumentet.
NL
DA
SV

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Yamaha AvantGrand NU1X

  • Pagina 1 Zorg ervoor dat u 'VOORZICHTIG' op pagina 5-6 hebt gelezen Gebruikershandleiding voordat u dit instrument gebruikt. Læs "SIKKERHEDSFORSKRIFTER" på side 5-6, før instrumentet Brugervejledning benyttes. Läs ”FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER” på sidorna 5–6 innan du Bruksanvisning börjar använda instrumentet.
  • Pagina 2 2 • NU1X...
  • Pagina 3 OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på...
  • Pagina 4: Serienummer

    Het modelnummer, het serienummer, de stroomvereisten, enz. worden vermeld op of in de nabijheid van het naamplaatje, dat zich aan de onderzijde van het toestel bevindt. Het is raadzaam dit serienummer in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze handleiding als permanent aankoopbewijs om identificatie in geval van diefstal te vergemakkelijken.
  • Pagina 5: Voorzichtig

    Als het instrument defect lijkt, stopt u onmiddellijk met het gebruik ervan en laat u het instrument nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel. Als u onregelmatigheden opmerkt • Als een van de volgende storingen optreedt, schakelt u de POWER-schakelaar...
  • Pagina 6: Onderhoud

    Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het instrument, noch voor verlies of beschadiging van gegevens. Schakel het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
  • Pagina 7 • Dit product bevat en gaat vergezeld van inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvoor Yamaha over de vergunning beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Vanwege auteursrechtwetten en andere relevante wetten is het NIET toegestaan om media te distribueren waarop deze inhoud is opgeslagen of opgenomen indien deze nagenoeg niet verschilt van die in het product.
  • Pagina 8 Authentieke aanslag van akoestische piano met het mechaniek en toetsenbord van een staande piano De AvantGrand NU1X is uitgerust met een speciaal ontworpen mechanisme waarbij de aanslagreactie en de hamerwerking het spelen op een akoestische piano op een realistische manier reproduceren.
  • Pagina 9: Inhoudsopgave

    Als u deze handleidingen wilt downloaden, gaat u naar de website van In dit document wordt uitgelegd hoe u het instrument aansluit Yamaha Downloads en voert u de modelnaam in om de gewenste op 'slimme' apparaten, zoals een iPhone, iPad, enzovoort.
  • Pagina 10: Bedieningspaneel En Aansluitingen

    Bedieningspaneel en aansluitingen Configuratie Overzicht Muziekstandaard (pagina 11) ]-schakelaar (stand-by/aan) (pagina 12) Bedieningspaneel (zie hieronder) Klep (pagina 11) [MASTER VOLUME]-regelaar Voorzijde (pagina 14) Jackaansluitingen en Aansluitingen (pagina 35) [USB TO DEVICE]- aansluiting (pagina 31) [PHONES]- jackaansluitingen (pagina 15) Achterzijde [AC IN]- jackaansluiting (pagina 12) Ophangbeugel voor hoofdtelefoon...
  • Pagina 11: Het Toetsenbord Bespelen

    Het toetsenbord bespelen De klep en de muziekstandaard openen/sluiten De klep en de muziekstandaard openen Houd de handgreep met beide handen vast en til vervolgens de klep op en open deze. Vouw het voorste gedeelte van de klep dicht. Open de muziekstandaard. VOORZICHTIG Let op dat uw vingers niet klem komen te zitten tussen de klep en het instrument.
  • Pagina 12: Het Instrument Aan-/Uitzetten

    Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij het instrument wordt geleverd. Als het bijgeleverde netsnoer is zoekgeraakt of is beschadigd en moet worden vervangen, neemt u contact op met uw Yamaha-dealer. Het gebruik van een ongeschikt vervangend netsnoer kan brand of schokken veroorzaken.
  • Pagina 13: Automatische Uitschakelfunctie

    Informatie over de meest recente firmwareversie Met het oog op productverbetering kan Yamaha van tijd tot tijd de firmware van het product zonder kennisgeving bijwerken. Houd onze website in de gaten voor de nieuwste release en werk de firmware voor uw instrument bij.
  • Pagina 14: Het Mastervolume Aanpassen

    Het toetsenbord bespelen Het mastervolume aanpassen U kunt het volumeniveau aanpassen met de [MASTER VOLUME]-regelaar linksvoor, net onder het toetsenbord, terwijl u het toetsenbord bespeelt. MASTER VOLUME Volume Volume lager. hoger. USB TO VOORZICHTIG Gebruik dit instrument niet gedurende een langere periode op een hoog volumeniveau, aangezien dit uw gehoor kan beschadigen. Intelligente akoestische regeling (IAC) Deze functie past automatisch de geluidskwaliteit aan en stelt deze in overeenkomstig het totaalvolume van het instrument.
  • Pagina 15: Een Hoofdtelefoon Gebruiken

    Het toetsenbord bespelen Een hoofdtelefoon gebruiken Omdat het instrument is uitgerust met twee [PHONES]-jackaansluitingen, kunt u twee MASTER VOLUME standaard stereohoofdtelefoons aansluiten. Als USB TO DEVICE PHONES u slechts één hoofdtelefoon gebruikt, steekt u een plug in een van de jackaansluitingen, waardoor de luidsprekers automatisch worden uitgeschakeld.
  • Pagina 16: De Pedalen Gebruiken

    Het toetsenbord bespelen De pedalen gebruiken Het instrument heeft drie pedalen die een verscheidenheid aan expressieve effecten mogelijk maken, zoals die ook door de pedalen van een akoestische piano worden geproduceerd. Demperpedaal (Rechts) Als dit pedaal wordt ingedrukt, klinken de noten langer door. Als u dit pedaal loslaat, worden alle sustainnoten onmiddellijk gestopt (gedempt).
  • Pagina 17: Basisbediening En Meer

     Imperial van het instrument op en is ideaal voor de expressie van emotie in composities. De klanken van de vleugel C7 van Yamaha, die vaak wordt gebruikt  Studio Grand in opnamestudio's. Zijn heldere geluid is geschikt voor popmuziek.
  • Pagina 18: Luisteren Naar De Voicedemosongs

    1 5 Piano + Strings Origineel d. 0 3 d. 0 4 d. 0 6 d. 0 8 d. 1 3 d. 1 5 De songs – – zijn originele stukken van Yamaha (©2017 Yamaha Corporation). 18 • NU1X Gebruikershandleiding...
  • Pagina 19: De Metronoom Gebruiken

    Basisbediening en meer De metronoom gebruiken De metronoomfunctie is handig als u wilt oefenen met een exact tempo. Druk op [METRONOME] als u de metronoom wilt starten. Terwijl de metronoom klinkt, knipperen een stipje aan de rechterkant van de LED-display en het lampje op de metronoomknop volgens het tempo van de metronoom.
  • Pagina 20: Het Tempo Aanpassen

    Basisbediening en meer Het tempo aanpassen Het tempo van de metronoom kan worden aangepast. U kunt ook het afspeeltempo van een MIDI-song (pagina 25) en de afspeelsnelheid van een audiosong (pagina 25) aanpassen terwijl deze worden afgespeeld.  De waarde met 1 verhogen of verlagen: OPMERKING Het tempo van de metronoom kan niet Houd [METRONOME] ingedrukt en druk op [+] (of de toets C#5) om het tempo te...
  • Pagina 21: Met De Realistische Vrm-Voices Met Verbeterde Resonantie Spelen

    Basisbediening en meer Met de realistische VRM-voices met verbeterde resonantie spelen Als u op een akoestische piano het demperpedaal indrukt en een toets bespeelt, trilt niet alleen de snaar van de ingedrukte toets, maar trillen ook de andere snaren en de klankbodem. Deze beïnvloeden elkaar en zorgen zo voor een rijke en heldere resonantie die blijft klinken en uitbreidt.
  • Pagina 22: Het Geluid Verbeteren Met Reverb

    Basisbediening en meer Het geluid verbeteren met reverb Het Reverb-effect bootst de natuurlijke akoestiek van een concertzaal na. Reverb in- of uitschakelen Druk herhaaldelijk op [REVERB] (indien nodig). Licht op wanneer REVERB is ingeschakeld. De reverbdiepte aanpassen Houd [REVERB] ingedrukt en druk op [+] of [-]. De huidige waarde wordt op de Instelbereik: 1–20 Standaardinstelling: Afhankelijk van de display weergegeven zolang beide regelaars ingedrukt blijven.
  • Pagina 23: De Toonhoogte Transponeren Met Halve Noten

    Basisbediening en meer De toonhoogte transponeren met halve noten U kunt de toonhoogte van het volledige toetsenbord omhoog of omlaag verschuiven in stappen van halve noten, zodat het spelen in moeilijke toonsoorten wordt vergemakkelijkt en u eenvoudig de toonhoogte van het toetsenbord kunt aanpassen aan het bereik van een zanger of andere instrumenten.
  • Pagina 24: De Stemming Instellen

    Basisbediening en meer De stemming instellen U kunt verschillende stemschalen selecteren voor het instrument. Equal Temperament (gelijkzwevende temperatuur) is de algemeen gebruikelijke, hedendaagse stemschaal voor piano's. De geschiedenis heeft echter nog veel meer toonschalen voortgebracht, waarvan er vele als basis dienen voor een bepaald muziekgenre. Met deze functie kunt u de stemschalen van deze genres ervaren.
  • Pagina 25: Songs Afspelen

    Songs afspelen Dit instrument kan songs afspelen die zijn opgeslagen in het interne geheugen of het USB-geheugen aangesloten op de [USB TO DEVICE]-aansluiting. Er kunnen twee soorten songs worden afgespeeld: MIDI-songs en audiosongs.  Songdata-indelingen die kunnen worden afgespeeld MIDI-songs Audiosongs Een MIDI-song bevat data van uw toetsenspel (zoals welke Een audiosong is een opname van het gespeelde geluid zelf.
  • Pagina 26: Songs Afspelen

    Songs afspelen Songs afspelen Een song op een USB-flashstation afspelen: Lees 'Over USB-apparaten' (pagina 31), sluit het USB-flashstation aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting en volg de onderstaande instructies. Houd [DEMO/SONG] ingedrukt en druk op [+] om de gewenste OPMERKING De songcategorieën verschijnen op de songcategorie te kiezen (pagina 25).
  • Pagina 27: Afspeelgerelateerde Handelingen

    Songs afspelen Afspeelgerelateerde handelingen Het tempo (MIDI-song) of de afspeelsnelheid (audiosong) aanpassen MIDI-song Instelbereik: 5 tot 500 tellen per minuut U kunt het afspeeltempo van de MIDI-song wijzigen. U kunt ook de afspeelsnelheid Standaardinstelling: Afhankelijk van de van een audiosong wijzigen tijdens het afspelen. geselecteerde song Houd [METRONOME] ingedrukt en druk op [+] of [-], of op C#5/B4 om de Audiosong...
  • Pagina 28: Uw Spel Opnemen

    Uw spel opnemen Met dit instrument kunt u uw spel op de volgende twee manieren opnemen. Het opgenomen spel kan worden afgespeeld als een gebruikerssong.  MIDI-opname Met deze methode wordt uw toetsenspel opgenomen en opgeslagen in het interne geheugen van het instrument of op een USB-flashstation als een MIDI-song (via de SMF-indeling 0).
  • Pagina 29 Uw spel opnemen Selecteer een voice (pagina 17) en andere parameters zoals Beat De metronoom gebruiken U kunt tijdens de opname de metronoom (pagina 19) voor de opname. gebruiken, maar het geluid van de metronoom wordt niet opgenomen. Druk op [REC] om de opnamemodus te activeren. Als er weinig opslagruimte beschikbaar is: >...
  • Pagina 30: Een Songbestand Verwijderen

    Uw spel opnemen Een songbestand verwijderen Een gebruikerssong kan worden verwijderd. Sluit het USB-flashstation indien nodig aan op de [USB TO OPMERKING Als er een boodschap verschijnt op het DEVICE]-aansluiting. beeldscherm als u het USB-flashstation aansluit op het instrument, raadpleeg dan de 'Berichtenlijst' op pagina 41.
  • Pagina 31: Usb-Flashstations Gebruiken

    Het instrument ondersteunt niet noodzakelijkerwijs alle Als u het instrument aansluit op een USB-flashstation, in de handel verkrijgbare USB-apparaten. Yamaha kan kunt u het aangesloten USB-flashstation gebruiken de werking van USB-apparaten die u aanschaft, niet voor zowel het opslaan van de door u gemaakte garanderen.
  • Pagina 32: Usb-Flashstation Formatteren

    USB-flashstations gebruiken USB-flashstation formatteren LET OP Formatteren verwijdert alle gegevens op het USB-flashstation. Sla voor het formatteren belangrijke data op een computer of op een ander opslagapparaat op. Sluit het USB-flashstation aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting. > Druk terwijl u [FUNCTION] en [ ] (Play/Pause) ingedrukt houdt, OPMERKING Wanneer u een song opneemt (pagina 29),...
  • Pagina 33: Gebruikerssongs In Het Instrument Kopiëren Naar Een Usb-Flashstation

    USB-flashstations gebruiken Gebruikerssongs in het instrument kopiëren naar een USB-flashstation U kunt de gebruikerssong in het instrument kopiëren naar het USB-flashstation. De gekopieerde song wordt als SMF-indeling 0 opgeslagen in de map USER FILES op het USB-flashstation en het bestand krijgt automatisch de naam USERSONG**.MID (**: cijfers).
  • Pagina 34: Een Back-Up Maken Van Data En Initialisatie

    Een back-up maken van data en initialisatie Een back-up maken van de data in het interne geheugen De volgende data, back-updata genoemd, gebruikerssongdata en externe songdata blijven zelfs behouden als de stroom uitvalt. • Tekencode..............pagina 27 • Stemmen................pagina 23 • IAC aan/uit ..............pagina 14 •...
  • Pagina 35: Verbindingen

    Verbindingen VOORZICHTIG Als u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, zorg dan dat alle componenten zijn uitgeschakeld. Zet alle volumeniveaus op het minimum (0) voordat u componenten aan- of uitzet. Anders kunnen de onderdelen beschadigd raken of kan zich een elektrische schok of zelfs blijvend gehoorverlies voordoen. Aansluitingen Raadpleeg 'Bedieningspaneel en aansluitingen' op pagina 10 voor informatie over de locatie van de aansluitingen.
  • Pagina 36: Ruis Van Het Ingangsgeluid Minimaliseren Via Noisegate

    Verbindingen  Ruis van het ingangsgeluid minimaliseren via noisegate Standaardinstelling: On (Aan) Dit instrument verwijdert standaard ongewenste ruis uit het ingangsgeluid. Hierdoor kunnen echter ook noodzakelijke geluiden worden verwijderd, zoals het zachte uitstervende geluid van een piano of gitaar. Om dit te vermijden schakelt u de noisegate uit via de volgende bewerking.
  • Pagina 37: Voorbeeld Van Midi-Aansluiting

    Verbindingen Voorbeeld van MIDI-aansluiting Voorbeeld 1: Via de onderstaande aansluiting kunt u de geluiden van een externe MIDI-toongenerator afspelen via het toetsenbord van dit instrument. MIDI toongenerator MIDI OUT MIDI IN Speeldata NU1X Stel het MIDI-ontvangstkanaal van de externe MIDI-toongenerator in op '1', omdat het MIDI-zendkanaal van dit instrument is ingesteld op '1'.
  • Pagina 38: Aansluiten Op Een Smart-Apparaat, Zoals Een Iphone/Ipad ([Usb To Device]/[Usb To Host], Midi [In][Out]-Aansluitingen)

    'Vliegtuigmodus' in te schakelen). Ga voor meer informatie over compatibele smart-apparaten en toepassingen naar de webpagina van elke toepassing op de volgende pagina: http://www.yamaha.com/kbdapps/ LET OP Plaats uw smart-apparaat zoals een iPhone/iPad niet op een onstabiele plek. Het apparaat zou kunnen vallen en beschadigd kunnen raken.
  • Pagina 39: Koppelen Met

    Verbindingen -audiofunctie gebruiken Lees 'Over ' op pagina 40 voordat u de -functie gebruikt. Dit instrument is uitgerust met . Als uw smart-apparaat is voorzien van de -functie, kunt u het geluid van de audiodata die zijn opgeslagen op het smart-apparaat, uitvoeren naar dit instrument en beluisteren via de ingebouwde luidsprekers van het instrument.
  • Pagina 40: Over Bluetooth

    • De snelheid van de signaaloverdracht en de afstand over welke de communicatie nog mogelijk is hangen mede af van de afstand tussen de betrokken toestellen, de aanwezigheid van obstakels, de omstandigheden voor de radiogolven en het type apparatuur. • Yamaha kan niet garanderen dat alle draadloze verbindingen tussen dit toestel en andere -apparatuur naar behoren zullen functioneren.
  • Pagina 41: Berichtenlijst

    (pagina 32). Sluit het apparaat hierna weer aan op het instrument. Er heeft zich een probleem voorgedaan in het instrument. Neem contact op met uw Yamaha-leverancier of een erkende Yamaha-distributeur.
  • Pagina 42: Problemen Oplossen

    Het USB-flashstation is niet compatibel met het instrument. Gebruik alleen USB-flashstations gestopt). waarvan de compatibiliteit door Yamaha is bevestigd (pagina 31). Dit instrument heeft een bereik van C-2 tot G8 wanneer u Transponeren inschakelt. Als u een Hogere en lagere noten klinken niet goed als lagere noot dan C-2 speelt, is het resulterende geluid een octaaf hoger.
  • Pagina 43: Lijst Met Vooraf Ingestelde Songs (50 Classical Music Masterpieces)

    Lijst met vooraf ingestelde songs (50 Classical Music Masterpieces) Display Song Name Composer Arrangements P. 0 1 Canon D dur J. Pachelbel P. 0 2 Air On the G Strings J. S. Bach P. 0 3 Jesus, Joy of Man’s Desiring J.
  • Pagina 44: Specificaties

    * De inhoud van deze handleiding geldt voor de meest recente specificaties op de datum dat de handleiding werd gepubliceerd. Voor de meest recente handleiding gaat u naar de website van Yamaha, waar u het bestand met de handleiding kunt downloaden. Aangezien specificaties, apparatuur en afzonderlijk verkochte accessoires kunnen verschillen per gebied, kunt u het beste contact opnemen met uw Yamaha-leverancier.
  • Pagina 45: Index

    Index Numerics 50 Classical Music Masterpieces ...43 Gebruikerssong ......25 Pairing (Koppelen) ...... 39 Grondtoon ........24 Pauze ........... 27 Pedaal .......... 16 Problemen oplossen ....42 Aanslaggevoeligheid ....20 Aansluiting ........35 Half-pedaal ........16 Access Point-modus ....38 Half-pedaalpunt ......16 Accessoires ........9 Hoofdtelefoon ......15 Reverb .........
  • Pagina 47 Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur Dit symbool op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische apparaten niet met het gewone huishoudelijke afval mogen worden gemengd. Voor juist behandelen, hergebruik of recyclen van oude apparatuur brengt u deze naar de desbetreffende ophaalpunten in overeenstemming met de nationale wetgeving.
  • Pagina 49 DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Por la presente, Yamaha Music Europe GmbH declara que el tipo de equipo radio- Yamaha Music Europe GmbH igazolja, hogy a [NU1X] típusú rádióbe- eléctrico [NU1X] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la rendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
  • Pagina 51 Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Jebel Ali FZE, Dubai, UAE Tel: +31-347-358040 Tel: +971-4-801-1500 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan DMI20-1 (For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany...
  • Pagina 52 Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2017 Yamaha Corporation Published 07/2017 MV***.*-**A0 Printed in Europe P77024472...

Inhoudsopgave