Over Ni-MH batterijen
Gebruikt u Ni-MH batterijen, maak dan beide batterijcontacten schoon met een droge doek om vuil of
aanslag weg te vegen. Vanwege z'n geavanceerde computersysteem houdt de camera het batterij-
niveau scherp in de gaten. Zijn de batterijcontacten vuil, dan is het mogelijk dat de camera een onte-
rechte batterijwaarschuwing geeft. Zijn de batterijprestaties ongebruikelijk slecht, poets dan de batte-
rijcontacten schoon met een schone, droge doek.
De prestaties van Ni-MH batterijen nemen af wanneer ze regelmatig worden opgeladen als ze nog
niet volledig ontladen zijn. Maak Ni-MH batterijen bij voorkeur helemaal leeg voordat u ze oplaadt.
Opmerking bij gebruik van de DiMAGE VIEWER Software
De DiMAGE Viewer Software is ontworpen voor beelden uit verschillende Digitale camera's van
Minolta. Echter, niet alle functies zijn bij alle camera-beelden te gebruiken. Zo werkt de Flicker- en
Filmbeeld-correctie in het Movie Enhancer Menu niet samen met filmbeelden, afkomstig uit de
DiMAGE E223. Gebruikt u deze functies toch, dan zal een computer systeem fout optreden.
Op het product kunt u de volgende merktekens tegenkomen:
Dit teken aan de onderkant van dit product geeft aan dat het voldoet
aan de eisen van de EU (Europese Unie) op het gebied van
apparatuur die storing kan veroorzaken. CE staat voor Conformité
Européenne (Europese Conformiteit).
DiMAGE E223
Digital Camera:
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
60
APPENDIX
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Do not remove the ferrite cores from the cables.
Tested by the Minolta Corporation
101 Williams Drive, Ramsey, New Jersey 07446,
U.S.A.