Er is vocht in de camcorder gecondenseerd. Schakel de camcorder uit en laat deze ongeveer
•
1 uur staan (p. 101).
Het finaliseren wordt onderbroken als u de camcorder uitschakelt. Schakel de camcorder
•
in en verwijder de disc nadat het finaliseren is voltooid.
De resterende discruimte wordt niet weergegeven.
Stel [RESTANT DISC] in op [AAN] om de resterende ruimte altijd weer te geven (p. 61).
•
De aanduidingen voor het type disc en de opname-indeling op het LCD-scherm
worden grijs weergegeven.
De disc is mogelijk gemaakt met een ander apparaat dan uw camcorder. U kunt de disc
•
afspelen met de camcorder maar geen extra scènes opnemen.
Opnemen
Raadpleeg Het beeld aanpassen tijdens het opnemen (p. 84).
Als u op REC START/STOP (PHOTO) drukt, worden er geen films of stilstaande
beelden opgenomen.
Schuif de POWER-schakelaar herhaaldelijk om het lampje
•
(stilstaand beeld) in te schakelen.
De camcorder neemt de scène op die u zojuist hebt vastgelegd. U kunt niet op REC START/STOP
•
(PHOTO) drukken als [VASTL] of
De disc is vol. Gebruik een nieuwe disc of formatteer de disc (alleen DVD-RW en DVD+RW, p. 47).
•
The DVD-RW (VIDEO-stand)/DVD+RW is gefinaliseerd. Plaats een nieuwe disc om meer scènes
•
te kunnen opnemen (p. 47).
De temperatuur van de camcorder is extreem hoog. Schakel de camcorder uit en leg deze enige
•
tijd op een koele plaats.
Er is vocht in de camcorder gecondenseerd. Schakel de camcorder uit en laat deze ongeveer 1 uur
•
staan (p. 101).
Het lampje ACCESS is ingeschakeld, zelfs wanneer u geen opname meer
maakt.
De camcorder neemt de scène op die u zojuist op de disc hebt vastgelegd.
•
U hoort het sluitergeluid niet wanneer u een stilstaand beeld opneemt.
Stel [PIEPTOON] in op [AAN] (p. 62).
•
De daadwerkelijke opnametijd voor een film is korter dan de verwachte
opnametijd.
Als u een snelbewegend object opneemt, kan dit de beschikbare opnametijd verkorten (p. 12, 59)
•
wordt weergegeven op het LCD-scherm (p. 26, 30).
(film) of het lampje
83