Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Extra informatie over dit product en antwoorden op
veelgestelde vragen vindt u op onze website voor
klantenondersteuning.
Bu ürün hakkındaki ek bilgiler ve sık sorulan
sorulara verilen yanıtlar, Müşteri Destek Web
Sitesi'nde bulunabilir.
http://www.sony.net/
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier.
%70'i veya daha fazlası yeniden
kazanılmış kağıda basılmıştır.
Printed in China
Digital Video Camera Recorder
Bedieningshandleiding
Kullanma Kılavuzu
DCR-DVD150E/DVD450E/
DVD650E/DVD850E
© 2009 Sony Corporation
4-125-250-52(1)
NL
TR

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Sony Handycam DCR-DVD150E

  • Pagina 1 Bu ürün hakkındaki ek bilgiler ve sık sorulan sorulara verilen yanıtlar, Müşteri Destek Web Sitesi’nde bulunabilir. http://www.sony.net/ Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier. %70’i veya daha fazlası yeniden kazanılmış kağıda basılmıştır. Printed in China © 2009 Sony Corporation...
  • Pagina 2: Lees Dit Door Voordat U De Camcorder Gebruikt

    • Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit • Laad de accu op met een echte Sony- apparaat beïnvloeden. acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen.
  • Pagina 3: Opmerkingen Bij Het Gebruik

    De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke De fabrikant van dit product is Sony Corporation, bronnen. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC...
  • Pagina 4: Lees Dit Door Voordat U De Camcorder Gebruikt (Vervolg)

    Voor betrouwbaarheid en duurzaamheid worden gebruikt met "Memory Stick van het opnemen/afspelen, raden we u aan PRO"-compatibele apparatuur. Sony-discs te gebruiken. • Plak geen etiket of iets dergelijks op een "Memory Stick PRO Duo" of een b Opmerking "Memory Stick Duo"-adapter.
  • Pagina 5 • De camcorder is niet stofbestendig, • Als het LCD-scherm, de zoeker of de lens spatbestendig of waterbestendig. Zie langdurig wordt blootgesteld aan direct "Informatie over het gebruik van de zonlicht, kunnen ze schade oplopen. camcorder" (p. 124). • Richt de camcorder nooit direct naar de •...
  • Pagina 6 De camcorder is uitgerust met een Carl Zeiss-lens. Deze lens is gezamenlijk Disc ontwikkeld door Carl Zeiss in Duitsland en Sony Corporation, en zorgt voor een superieure beeldkwaliteit. De lens maakt gebruik van het MTF-meetsysteem voor videocamera's en levert de kwaliteit waardoor Carl Zeiss-lenzen bekend zijn "Memory Stick PRO Duo"...
  • Pagina 7: Inhoudsopgave

    Inhoud Lees dit door voordat u de camcorder De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen ....40 gebruikt ......... 2 Opnemen in spiegelstand ... 40 Inhoud ..........7 Afspelen ........41 Voorbeelden van onderwerpen en Scènes zoeken met uiterste oplossingen ......... 10 nauwkeurigheid (Filmrolindex) ......
  • Pagina 8 Inhoud (Vervolg) KLOK/ TAALINS....... 88 Media gebruiken (Items om de klok en de taal in te stellen) ALGEMENE INST......89 De categorie (MEDIA (Andere items) BEHEREN) ......... 68 Functies activeren met het De disc compatibel maken voor OPTION MENU ..... 90 weergave op andere apparaten Gebruik van het OPTION (finaliseren) .........
  • Pagina 9 Naslag Onderdelen en bedieningselementen ....132 Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/ afspelen ........135 Verklarende woordenlijst .... 137 Index ........... 138...
  • Pagina 10: Voorbeelden Van Onderwerpen En Oplossingen

    Voorbeelden van onderwerpen en oplossingen Opnemen Uw golfswing Bloemen van controleren dichtbij B SPORT ..........94 B PORTRET ........94 B FOCUS..........93 B TELEMACRO ........93 Een kind onder een Scherpstellen op spotlight op het de hond aan de podium linkerkant van het scherm B SPOTLIGHT........94...
  • Pagina 11: Genieten Van De Camcorder

    Genieten van de camcorder Geniet van het gebruik van diverse "media" in overeenstemming met uw behoeften Media selecteren Voor de selectie van de media voor het opnemen/afspelen/bewerken, hebt u de keuze tussen het interne geheugen (DCR-DVD450E/DVD850E), een disc of een "Memory Stick PRO Duo"...
  • Pagina 12: Media Voor Uw Camcorder

    Media voor uw camcorder Met uw camcorder kunt u beelden opnemen op het interne geheugen (DCR-DVD450E/ DVD850E), een 8cm DVD-RW, DVD+RW, DVD-R- of DVD+R DL-disc, of een "Memory Stick PRO Duo". Zie pagina 4 voor de typen "Memory Stick" die u in de camcorder kunt gebruiken.
  • Pagina 13 * Bij het formatteren worden alle beelden verwijderd en wordt het opnamemedium opnieuw ingesteld in zijn oorspronkelijke lege status (p. 74). Zelfs wanneer u een nieuwe disc gebruikt, moet u deze formatteren met de camcorder (p. 29). ** Finaliseren is vereist om de disc af te spelen op een DVD-station op een computer. Een DVD+RW die niet is gefinaliseerd kan een storing in de computer veroorzaken.
  • Pagina 14: Uw Camcorder Gebruiken

    Uw camcorder gebruiken 1Media selecteren (p. 27) U kunt de media afzonderlijk selecteren voor films en stilstaande beelden. Als u opnamen wilt maken op een disc, selecteert u de disc die het best voldoet aan uw behoeften. Wilt u beelden op uw camcorder verwijderen of bewerken? Wilt u beelden verwijderen en de disc opnieuw gebruiken?
  • Pagina 15 4Bekijken op andere apparaten Beelden bekijken op een televisie (p. 46) U kunt de beelden die u op uw camcorder hebt opgenomen en bewerkt, bekijken op de aangesloten televisie. De disc afspelen op andere apparatuur (p. 72) Om een disc die op uw camcorder is opgenomen op andere apparaten af te spelen, moet u de disc eerst finaliseren.
  • Pagina 16: Home" En " Option" - Profiteren Van Twee Menutypen

    " HOME" en " OPTION" - Profiteren van twee menutypen " HOME MENU" - het startpunt voor bewerkingen met de camcorder (HELP) Een beschrijving weergeven van het item (p. 17) Categorie Categorieën en items van het HOME MENU De categorie (OPNEMEN) De categorie (MEDIA BEHEREN)
  • Pagina 17 Gebruik van het HOME MENU Raak het gewenste item aan. Voorbeeld: [BWRK] Draai, terwijl u de groene knop indrukt, de POWER-schakelaar in de richting van de pijl om uw camcorder in te schakelen. Volg de aanwijzingen op het scherm om de bewerking te voltooien.
  • Pagina 18: Gebruik Van Het Option Menu

    " HOME" en " OPTION" - Profiteren van twee menutypen (Vervolg) Raak het item aan waarvan u de inhoud wilt kennen. Wanneer u een item aanraakt, wordt de beschrijving van het item op het scherm weergegeven. Als u de optie wilt gebruiken, raakt u [JA] aan.
  • Pagina 19: Aan De Slag

    Aan de slag Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren Controleer of de volgende onderdelen in de Oplaadbare accu NP-FH30 (1) (p. 20) verpakking van de camcorder aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft het bijgeleverde aantal van het onderdeel aan. Netspanningsadapter (1) (p. 20) CD-ROM "Handycam Application Software"...
  • Pagina 20: Stap 2: De Accu Opladen

    Stap 2: De accu opladen POWER-schakelaar DC IN- aansluiting Accu CHG-lampje (opladen) Naar het Kapje aansluiting stopcontact Netspanningsadapter Netsnoer Gelijkstroomstekker U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H- Lijn de v-markering op de gelijkstroomstekker uit op de v- serie) (p. 123) opladen nadat u de markering op uw camcorder.
  • Pagina 21 De accu verwijderen Opnameduur Beschikbare tijd in minuten (bij 1 Draai de POWER-schakelaar naar OFF benadering) wanneer u een volledig (CHG). opgeladen accu gebruikt. 2 Verschuif de BATT- Wanneer u opneemt op het interne ontgrendelingshendel (accu) (1) en verwijder de accu (2). geheugen (DCR-DVD450E/DVD850E) of een "Memory Stick PRO Duo"...
  • Pagina 22: Tijdens Het Afspelen Van Een Disc

    Stap 2: De accu opladen (Vervolg) Speelduur Informatie over de oplaad-/opname-/ speelduur Beschikbare tijd in minuten (bij • Tijden opgemeten bij een benadering) wanneer u een volledig camcordertemperatuur van 25 °C. 10 °C tot opgeladen accu gebruikt. 30 °C wordt aangeraden. Wanneer u afspeelt vanaf het interne •...
  • Pagina 23: Stap 3: De Stroom Inschakelen En De Datum En Tijd Instellen

    Stap 3: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen Stel de datum en tijd in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. Als u de datum en tijd niet instelt, wordt het scherm [KLOK INSTEL.] elke keer weergegeven wanneer u de camcorder inschakelt of de stand van de POWER-schakelaar wijzigt.
  • Pagina 24: De Taalinstelling Wijzigen

    Stap 3: De stroom inschakelen en de datum en tijd instellen (Vervolg) De stroom uitschakelen Draai de POWER-schakelaar naar OFF (CHG). (film)-lampje knippert gedurende enkele seconden, waarna het toestel wordt uitgeschakeld. b Opmerkingen ongeveer 3 maanden • Als u de camcorder niet gebruikt, raakt de ingebouwde oplaadbare batterij leeg en worden de instellingen voor datum en tijd in het geheugen mogelijk gewist.
  • Pagina 25: Stap 4: Aanpassingen Uitvoeren Vóór De Opname

    Stap 4: Aanpassingen uitvoeren vóór de opname b Opmerkingen De lensdop openen • Druk niet per abuis op de toetsen op het LCD- scherm wanneer u het LCD-scherm opent of Schuif de LENS COVER-schakelaar naar aanpast. OPEN. z Tips • Als u het LCD-scherm 90 graden in de richting van de camcorder opent en vervolgens 180 graden in de richting van de lens draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar...
  • Pagina 26: Stap 4: Aanpassingen Uitvoeren Vóór De Opname (Vervolg)

    Stap 4: Aanpassingen uitvoeren vóór de opname (Vervolg) De handgreepband vastmaken Stel de handgreepband af en maak deze vast zoals weergegeven. Houd uw camcorder goed vast.
  • Pagina 27: Stap 5: Media Selecteren

    Stap 5: Media selecteren U kunt de media die voor films en stilstaande beelden moeten worden gebruikt, afzonderlijk instellen. Voor films kunt u het interne geheugen*, een disc of een "Memory Stick PRO Duo" selecteren. Voor stilstaande beelden kunt u het interne geheugen* of een "Memory Stick PRO Duo"...
  • Pagina 28: Stap 5: Media Selecteren (Vervolg)

    Stap 5: Media selecteren (Vervolg) De geselecteerde media bevestigen Media voor stilstaande beelden selecteren (DCR-DVD450E/ 1 Verschuif de POWER-schakelaar om de lamp van de gewenste stand ( (Film)/ DVD850E) (Stilstaand beeld)) waarvoor u de media wilt controleren, in te schakelen. 2 Controleer het mediapictogram dat (HOME) t Raak...
  • Pagina 29: Stap 6: Een Disc Of "Memory Stick Pro Duo" Plaatsen

    Stap 6: Een disc of "Memory Stick PRO Duo" plaatsen Wanneer u [INTERN GEHEUGEN] selecteert in "Stap 5", dan is deze "Stap 6" Plaats de disc met de niet nodig (DCR-DVD450E/DVD850E). opnamezijde naar de camcorder gericht en druk vervolgens op het Een disc plaatsen midden van de disc tot deze op zijn plaats klikt.
  • Pagina 30: Stap 6: Een Disc Of "Memory Stick Pro Duo" Plaatsen (Vervolg)

    Stap 6: Een disc of "Memory Stick PRO Duo" plaatsen (Vervolg) b Opmerkingen Raak de voor u geschikte optie • Zorg dat u de werking niet hindert met uw handen of andere objecten wanneer u het klepje aan op het scherm. van de disc opent of sluit.
  • Pagina 31: Een "Memory Stick Pro Duo" Plaatsen

    Een "Memory Stick PRO Duo" Als u [MEMORY STICK] selecteert plaatsen in "Stap 5" voor het opnemen van films, verschuift u de POWER- Deze bewerking is alleen nodig wanneer u herhaaldelijk tot het -lampje [MEMORY STICK] selecteert in "Stap 5". (film) oplicht.
  • Pagina 32 * DCR-DVD450E/DVD850E b Opmerkingen • De cijfers in de tabel zijn gebaseerd op het gebruik van een "Memory Stick PRO Duo" die door Sony Corporation is gemaakt. De opnameduur verschilt afhankelijk van de opnameomstandigheden, het type "Memory Stick" of de instelling [OPNAMESTAND] (p. 82).
  • Pagina 33: Opnemen/Afspelen

    Opnemen/afspelen Probleemloos opnemen en afspelen (gebruik van Easy Handycam) Met Easy Handycam worden bijna alle instellingen automatisch ingesteld, zodat u kunt opnemen of afspelen zonder gedetailleerde instellingen op te geven. Daarnaast wordt het formaat van het schermlettertype vergroot, zodat de tekst beter leesbaar is. De beelden worden opgenomen op de geselecteerde media (p.
  • Pagina 34: Opgenomen Films/Stilstaande Beelden Afspelen

    Probleemloos opnemen en afspelen (gebruik van Easy Handycam) (Vervolg) Opgenomen films/stilstaande beelden afspelen Draai aan de POWER-schakelaar G om de camcorder in te schakelen. Druk op (BEELDEN WEERGEVEN) I (of D). Het scherm VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm. (De weergave van de miniaturen kan enige tijd in beslag nemen.) Filmrolindex (p.
  • Pagina 35 zTips • Wanneer u geselecteerde films afspeelt en de laatste film wordt bereikt, gaat u terug naar het scherm VISUAL INDEX. • U kunt de afspeelsnelheid verlagen door aan te raken in de pauzestand. t aanpassen met • U kunt het volume regelen door aan te raken tijdens het afspelen.
  • Pagina 36: Probleemloos Opnemen En Afspelen (Gebruik Van Easy Handycam) (Vervolg)

    Probleemloos opnemen en afspelen (gebruik van Easy Handycam) (Vervolg) Easy Handycam annuleren Druk opnieuw op EASY A. verdwijnt van het LCD-scherm. Menu-instellingen bij gebruik van Easy Handycam Druk op (HOME) C (of B) om de menu-items weer te geven die kunnen worden gewijzigd (p.16, 80).
  • Pagina 37: Opnemen

    Opnemen De beelden worden opgenomen op de media die in de media-instelling zijn geselecteerd (p. 27). DCR-DVD150E/DVD650E In de standaardinstelling worden films opgenomen op een disc. Stilstaande beelden worden alleen opgenomen op een "Memory Stick PRO Duo". DCR-DVD450E/DVD850E In de standaardinstelling worden zowel films als stilstaande beelden op het interne geheugen opgenomen.
  • Pagina 38: Stilstaande Beelden

    Opnemen (Vervolg) Films Stilstaande beelden Draai aan de POWER-schakelaar Draai de POWER-schakelaar A A tot het -lampje (Film) gaat tot het -lampje (Stilstaand branden. beeld) gaat branden. Druk voorzichtig op PHOTO F om Druk op START/STOP B (of C). de scherpstelling A aan te passen (er klinkt een pieptoon) en druk de toets daarna volledig in B (er klinkt een sluitergeluid).
  • Pagina 39: Zoomen

    z Tips Zoomen • Met [DIGITAL ZOOM] (p. 82) kunt u meer dan 60 x inzoomen. Met de motorzoomknop of de zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm kunnen Geluid opnemen met meer beelden tot 60 keer worden uitvergroot. aanwezigheid (5,1-kanaals surround-opname) (DCR- DVD450E/DVD850E) Het geluid dat door de ingebouwde...
  • Pagina 40: De Belichting Voor Onderwerpen Met Tegenlicht Aanpassen

    Opnemen (Vervolg) De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen Als u de belichting voor onderwerpen met tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op . (Tegenlicht) om . weer te geven. Druk nogmaals op . (Tegenlicht) om de tegenlichtfunctie te annuleren. Opnemen in spiegelstand Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1) en draai het vervolgens 180 graden in de richting van de...
  • Pagina 41: Afspelen

    Afspelen U kunt beelden afspelen die zijn opgenomen op de media die in de media-instelling zijn geselecteerd (p. 27). DCR-DVD150E/DVD650E In de standaardinstelling worden de films op een disc afgespeeld. Stilstaande beelden worden alleen opgenomen en afgespeeld op een "Memory Stick PRO Duo". DCR-DVD450E/DVD850E In de standaardinstelling worden de beelden van het interne geheugen afgespeeld.
  • Pagina 42: Afspelen (Vervolg)

    Afspelen (Vervolg) Begin met afspelen. Films Raak het tabblad aan en raak vervolgens de film die u wilt afspelen aan. Wanneer u geselecteerde films afspeelt en de laatste film wordt bereikt, gaat u terug naar het scherm VISUAL INDEX. Keer terug naar het scherm Schakelt tussen afspelen en VISUAL INDEX.
  • Pagina 43: Scènes Zoeken Met Uiterste Nauwkeurigheid (Filmrolindex)

    Het volume van films aanpassen Raak aan om de gewenste Raak tijdens het afspelen van een film scène te zoeken en raak t aanpassen met vervolgens de scène aan die u aan. wilt weergeven. U kunt het geluidsvolume aanpassen via het Het afspelen begint bij de geselecteerde OPTION MENU.
  • Pagina 44: Gewenste Beelden Zoeken Op Datum (Datumindex)

    Afspelen (Vervolg) Raak aan om het gewenste Raak het tabblad aan om films gezichtsbeeld te zoeken en te zoeken. Raak het tabblad selecteer vervolgens het aan om stilstaande beelden te gezichtsbeeld van de scène die u zoeken. wilt afspelen. Het afspelen begint bij de geselecteerde Raak de datumknop in de scène.
  • Pagina 45: Weergavezoom Gebruiken

    Weergavezoom gebruiken Een reeks stilstaande beelden afspelen (Diavoorstelling) U kunt stilstaande beelden vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat. De vergroting kan worden aangepast met de motorzoomknop of de zoomtoetsen op het LCD-scherm. Raak aan op het scherm voor het afspelen van stilstaande beelden.
  • Pagina 46: De Beelden Op Een Televisie Afspelen

    De beelden op een televisie afspelen Sluit de camcorder aan op de aansluiting van de tv of op de VCR met de A/V-kabel 1 of een A/V-kabel met S VIDEO 2. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p.
  • Pagina 47 b Opmerkingen • Wanneer u [TV-TYPE] instelt op [4:3], kan de kwaliteit van het beeld afnemen. Wanneer de breedte-/hoogteverhouding van het opgenomen beeld wordt geschakeld tussen 16:9 (breedbeeld) en 4:3, kan het beeld schudden. • Wanneer u een beeld dat werd opgenomen met de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) afspeelt op een 4:3-tv die niet compatibel is met het 16:9-signaal (breedbeeld) stelt u [TV-TYPE]...
  • Pagina 48: Bewerken

    Bewerken De categorie (OVERIG) BWRK Met deze categorie kunt u de beelden op het medium bewerken of deze naar uw U kunt de beelden op de media bewerken computer kopiëren om te bekijken, te (p. 58). bewerken of er een originele DVD van te maken.
  • Pagina 49: Beelden Verwijderen

    Beelden verwijderen b Opmerkingen Raak t [JA] aan. • U kunt beelden niet herstellen nadat deze zijn verwijderd. z Tips Wanneer [Voltooid.] wordt • U kunt maximaal 100 beelden in één keer selecteren. weergegeven, raakt u aan. Films verwijderen Alle films tegelijkertijd verwijderen Selecteer vooraf het medium dat de film 1 Raak in stap 3 [ ALLES VERW.] aan.
  • Pagina 50: Beelden Verwijderen (Vervolg)

    Beelden verwijderen (Vervolg) De recentst opgenomen film Stilstaande beelden verwijderen verwijderen 1 Raak in stap 3, Selecteer vooraf het medium dat het LTST.SCÈN.WIS.] aan. stilstaand beeld bevat dat u wilt verwijderen (p. 27). t [JA] aan. 2 Raak 3 Wanneer [Voltooid.] wordt weergegeven, raakt u aan.
  • Pagina 51: Alle Stilstaande Beelden Tegelijkertijd Verwijderen

    Alle stilstaande beelden tegelijkertijd z Tips verwijderen • Formatteer de media om alle beelden die op het interne geheugen (DCR-DVD450E/DVD850E) of "Memory Stick PRO Duo" zijn opgenomen te verwijderen en alle opneembare ruimte van de opneembare media vrij te maken (p. 74). 1 Raak in stap 3 [ ALLES VERW.] aan.
  • Pagina 52: Een Stilstaand Beeld Van Een Film Vastleggen (Dcr-Dvd450E/Dvd650E/Dvd850E)

    Een stilstaand beeld van een film vastleggen (DCR-DVD450E/DVD650E/DVD850E) U kunt op elk ogenblik tijdens het afspelen van de film een stilstaand beeld vastleggen. Raak (HOME) t (OVERIG) Selecteer vooraf de media die de films t [FOTO VASTLEGGEN] aan. bevatten en de media waarop u de Het scherm [FOTO VASTLEGGEN] stilstaande beelden wilt opslaan (p.
  • Pagina 53 Raak aan. verschijnt terwijl het stilstaande beeld wordt vastgelegd en opgeslagen op de door u geselecteerde media. Om nog een stilstaand beeld vast te leggen, raakt u aan en herhaalt u de bewerking vanaf stap 2. Om de bewerking te beëindigen, raakt u aan.
  • Pagina 54: Beelden Kopiëren Naar Media In Uw Camcorder (Dcr-Dvd450E/Dvd650E/Dvd850E)

    Beelden kopiëren naar media in uw camcorder (DCR-DVD450E/DVD650E/DVD850E) Films kopiëren (DCR-DVD450E/ Raak (HOME) t (OVERIG) DVD650E/DVD850E) t [FILM KOPIËREN] aan. Of druk op DUBBING op uw U kunt films kopiëren vanaf het interne camcorder (DCR-DVD450E/ geheugen (DCR-DVD450E/DVD850E) DVD850E). of een "Memory Stick PRO Duo" (DCR- DVD650E/DVD850E) naar een disc.
  • Pagina 55 2 Raak aan om de opnamedatum van de gewenste beelden te selecteren Raak de film aan die u wilt kopiëren. en raak vervolgens aan. De films die op de geselecteerde datum zijn opgenomen, worden op het scherm weergegeven. Raak de film aan op het scherm om te bevestigen.
  • Pagina 56 Beelden kopiëren naar media in uw camcorder (DCR-DVD450E/DVD650E/ DVD850E) (Vervolg) b Opmerkingen • Als de back-up van de films op 2 of meer discs wordt gemaakt, wordt de opgenomen film aan het einde van elke disc automatisch gesplitst zodat de volledige schijfcapaciteit wordt benut. z Tips •...
  • Pagina 57 Alle stilstaande beelden die op dezelfde dag zijn opgenomen, in één keer kopiëren 1 Raak in stap 2 [KOP.op dat.] aan. Vorige/volgende datum 2 Raak aan om de opnamedatum van de gewenste stilstaande beelden te selecteren en raak vervolgens aan. De stilstaande beelden die op de geselecteerde datum zijn opgenomen, worden op het scherm weergegeven.
  • Pagina 58: Beelden Beveiligen

    Beelden beveiligen U kunt opgenomen films of stilstaande beelden beveiligen zodat u ze niet per Raak t [JA] aan. ongeluk kunt wissen. z Tips Wanneer [Voltooid.] wordt • U kunt tot 100 beelden tegelijkertijd selecteren. weergegeven, raakt u aan. Films beveiligen De beveiliging van een film opheffen Selecteer vooraf het medium met de film die u wilt beveiligen (p.
  • Pagina 59: Stilstaande Beelden Beveiligen

    De beveiliging van alle films die op Raak het stilstaande beeld aan dezelfde dag zijn opgenomen dat u wilt beveiligen. tegelijkertijd opheffen Selecteer in stap 2 de opnamedatum van de gewenste films en raak vervolgens t [UIT] aan. Wanneer [Voltooid.] wordt weergegeven, raakt u aan.
  • Pagina 60: Beelden Beveiligen (Vervolg)

    Beelden beveiligen (Vervolg) Alle stilstaande beelden die op b Opmerkingen dezelfde dag zijn opgenomen • Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet uit uw camcorder tijdens het beveiligen van tegelijkertijd beveiligen stilstaande beelden. • Verwijder de "Memory Stick PRO Duo" niet terwijl u stilstaande beelden op de "Memory Stick PRO Duo"...
  • Pagina 61: Films Splitsen

    Films splitsen Wanneer [Voltooid.] wordt weergegeven, raakt u aan. Selecteer vooraf het medium dat de film bevat die u wilt splitsen (p. 27). b Opmerkingen (HOME) t Raak (OVERIG) • U kunt films niet herstellen nadat deze zijn gesplitst. t [BWRK] aan. •...
  • Pagina 62: De Afspeellijst Maken

    De afspeellijst maken Wanneer [Voltooid.] wordt weergegeven, raakt u aan. Een afspeellijst is een lijst met miniaturen van de films die u hebt geselecteerd. De oorspronkelijke scènes worden niet Alle films toevoegen aan de gewijzigd, zelfs niet wanneer u de films in de afspeellijst bewerkt of verwijdert.
  • Pagina 63: De Afspeellijst Afspelen

    Onnodige films verwijderen uit de b Opmerkingen afspeellijst • Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet van uw camcorder tijdens het toevoegen van films. • Verwijder de "Memory Stick PRO Duo" niet tijdens het toevoegen van films aan de "Memory (HOME) t 1 Raak (OVERIG)
  • Pagina 64: De Afspeellijst Maken (Vervolg)

    De afspeellijst maken (Vervolg) Wanneer u op drukt, wordt geschakeld tussen afspelen en onderbreken. Past het splitsingspunt preciezer aan nadat het splitsingspunt is geselecteerd met De geselecteerde film wordt gemarkeerd met Houd de film ingedrukt op het scherm om te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan.
  • Pagina 65: Films Kopiëren Naar Vcr- Of Dvd/Hdd-Recorders

    Films kopiëren naar VCR- of DVD/HDD-recorders Een apparaat aansluiten met de A/V-kabel U kunt films die worden afgespeeld op de camcorder, kopiëren naar andere opnameapparaten, zoals videorecorders VCR's of DVD/HDD-recorders. Sluit het apparaat op een van de volgende manieren aan. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p.
  • Pagina 66: Films Kopiëren Naar Vcr- Of Dvd/Hdd-Recorders (Vervolg)

    Films kopiëren naar VCR- of DVD/HDD-recorders (Vervolg) b Opmerkingen Start het afspelen op de • Als u de schermaanduidingen, zoals een teller op het scherm van de aangesloten monitor, wilt camcorder en neem de beelden (HOME) t verbergen, raakt u op met het opnameapparaat.
  • Pagina 67: De Accu-Informatie Controleren

    De accu-informatie controleren Sluit de (USB)-stekker van uw camcorder aan op een DVD- U kunt de geschatte resterende brander, enz. met de bijgeleverde accucapaciteit van de geplaatste accu USB-kabel (p. 132). controleren. Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder.
  • Pagina 68: Media Gebruiken

    Media gebruiken De categorie (MEDIA BEHEREN) BLD.DB.BEST.REP. Via deze categorie kunt u de media voor diverse doeleinden gebruiken. U kunt het beelddatabasebestand van het interne geheugen (DCR-DVD450E/ DVD850E) of de "Memory Stick PRO Duo" (p. 78) repareren. De categorie (MEDIA BEHEREN) Itemlijst FILMMEDIA INST.
  • Pagina 69: De Disc Compatibel Maken Voor Weergave Op Andere Apparaten (Finaliseren)

    De disc compatibel maken voor weergave op andere apparaten (finaliseren) Door het finaliseren wordt de opgenomen disc compatibel voor weergave op andere apparaten en op DVD-stations van computers. Vóór het finaliseren kunt u de stijl selecteren van het DVD-menu dat de filmlijst weergeeft (p.
  • Pagina 70: De Disc Compatibel Maken Voor Weergave Op Andere Apparaten (Finaliseren) (Vervolg)

    De disc compatibel maken voor weergave op andere apparaten (finaliseren) (Vervolg) Films toevoegen aan een gefinaliseerde disc (p.76) Maak een Films kunnen niet worden toegevoegd. nieuwe opname De finalisatie van de schijf opheffen. Films kunnen worden toegevoegd zoals gewoonlijk. Wanneer het DVD-menu is gemaakt, verschijnt een scherm met de vraag te bevestigen dat u films wilt toevoegen.
  • Pagina 71: Een Disc Finaliseren

    Een disc finaliseren Raak aan wanneer het finaliseren is voltooid. b Opmerkingen • Het finaliseren van een disc kan één minuut tot meerdere uren duren. Hoe korter het materiaal dat op de disc is opgeslagen, hoe langer het b Opmerkingen finaliseren duurt.
  • Pagina 72: Een Disc Afspelen Op Andere Apparaten

    Een disc afspelen op De disc compatibel maken voor weergave op andere apparaten (finaliseren) (Vervolg) andere apparaten b Opmerkingen Een disc afspelen op andere • Tijdens het gebruik van Easy Handycam (p. 33), apparaten is de stijl van het DVD-menu vast ingesteld op [STIJL1].
  • Pagina 73: Media-Informatie Controleren

    Media-informatie controleren • De disc zal mogelijk niet worden afgespeeld of U kunt de resterende opnameduur of de films zullen mogelijk niet vloeiend afspelen -ruimte controleren van de media die zijn op sommige computers. geselecteerd in [FILMMEDIA INST.] • Films die op een disc zijn opgeslagen, kunnen (p.
  • Pagina 74: Media Formatteren

    Media formatteren Bij het formatteren worden alle beelden verwijderd en wordt het opnamemedium Wanneer [Voltooid.] wordt opnieuw ingesteld in zijn oorspronkelijke weergegeven, raakt u aan. lege status. Als u belangrijke beelden niet wilt kwijtraken, moet u deze kopiëren op andere media (p.
  • Pagina 75 • In het geval van een DVD+RW, kunt u de breedte-hoogteverhouding van de film niet Sluit de netspanningsadapter aan halverwege wijzigen. Formatteer de disc op de DC IN-aansluiting op uw opnieuw om de breedte-hoogteverhouding te camcorder en sluit vervolgens het wijzigen.
  • Pagina 76: Extra Films Opnemen Na Het Finaliseren

    Extra films opnemen na het finaliseren Wanneer [Voltooid.] wordt weergegeven, raakt u aan. U kunt extra films opnemen op de gefinaliseerde DVD-RW (VIDEO-stand)/ DVD+RW-discs nadat u de volgende stappen hebt uitgevoerd en als de disc vrije Wanneer u een DVD+RW ruimte heeft.
  • Pagina 77: De Juiste Schijf Zoeken (Discselectiegids)

    De juiste schijf zoeken (DISCSELECTIEGIDS) b Opmerkingen Selecteer op het scherm de optie die voor u geschikt is. Daarna wordt de geschikte disc • Stel de camcorder niet bloot aan schokken of voor uw doelstellingen voorgesteld. trillingen en koppel de netspanningsadapter niet los tijdens het gebruik.
  • Pagina 78: Het Beelddatabasebestand Repareren

    Het beelddatabasebestand repareren b Opmerkingen • Zorg dat de camcorder tijdens deze bewerking geen mechanische schokken of trillingen te Deze functie controleert het verduren krijgt. beelddatabasebestand en de consistentie • Koppel de netspanningsadapter niet los of verwijder de accu niet. van films op het interne geheugen (DCR- DVD450E/DVD850E) of op de "Memory •...
  • Pagina 79: Verhinderen Dat Gegevens Van Het Interne Geheugen Worden Hersteld (Dcr-Dvd450E/Dvd850E)

    Verhinderen dat gegevens van het interne geheugen worden hersteld (DCR-DVD450E/ DVD850E) LEEG] biedt u de mogelijkheid onbegrijpelijke gegevens op het interne Raak [LEEG] aan. geheugen te schrijven. Hierdoor zal het Het scherm [ LEEG] wordt moeilijker worden originele gegevens te weergegeven.
  • Pagina 80: De Camcorder Aanpassen

    De camcorder aanpassen Wat u kunt doen met de categorie (INSTELLINGEN) van het HOME MENU U kunt de opnamefuncties en de bedieningsinstellingen aan uw wensen Raak het gewenste item aan. aanpassen. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u aan om Gebruik van het HOME MENU een andere pagina weer te geven.
  • Pagina 81: Lijst Met Items In De Categorie (Instellingen)

    INS.GELUID/WRGV (p. 87) Lijst met items in de categorie (INSTELLINGEN) Items Pagina VOLUME FILMINST.CAMERA (p. 82) PIEPTOON Items Pagina LCD HELDER OPNAMESTAND NIV.AV.LCD AUDIOSTAND* LCD KLEUR BR.BLD.SEL. UITVOERINSTELL. (p. 88) DIGITAL ZOOM STEADYSHOT Items Pagina AUTO LGZ.SLUITER TV-TYPE HULPKADER DISPLAY REST INSTELLEN KLOK/ TAALINS.
  • Pagina 82: Filminst.camera

    FILMINST.CAMERA (Items voor het opnemen van films) AUDIOSTAND (DCR- DVD450E/DVD850E) U kunt de indeling voor audio-opnamen selecteren. B 5.1ch SURROUND ( Neemt 5,1-kanaals surround sound op. Raak 1 en daarna 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt 2ch STEREO ( weergegeven, raakt u aan om een...
  • Pagina 83: Steadyshot

    B UIT REST INSTELLEN Zoomen tot maximaal 60 × wordt optisch uitgevoerd. B AAN Hiermee wordt de aanduiding voor de 120× resterende ruimte op de media weergegeven. Zoomen tot maximaal 60 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot AUTO maximaal 120 ×...
  • Pagina 84: (Items Voor Het Opnemen Van Films) Foto-Instell

    FILMINST.CAMERA (Vervolg) FOTO-INSTELL. (Items voor het opnemen van stilstaande beelden) b Opmerkingen • Het aantal gezichten dat kan worden gedetecteerd in een film, is beperkt. Raak 1 en daarna 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u aan om een andere pagina weer te geven.
  • Pagina 85: Nummer Best

    16 GB b Opmerkingen • De cijfers in de tabel zijn gebaseerd op het gebruik van een "Memory Stick PRO Duo" die door Sony Corporation is gemaakt. Het opneembare aantal stilstaande beelden verschilt afhankelijk van de opnameomstandigheden of van het type "Memory Stick".
  • Pagina 86: (Items Voor Het Opnemen Van Stilstaande Beelden) Ins.bldweerg

    INS.BLDWEERG. (Items om de weergave aan te passen) CAMERAGEGEV. Film Raak 1 en daarna 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u aan om een andere pagina weer te geven. Stilstaand beeld Instelling (HOME MENU) t pagina 80 (OPTION MENU) t pagina 90 De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
  • Pagina 87: Ins.geluid/Wrgv

    INS.GELUID/WRGV (Items voor aanpassing van het geluid en het scherm) NIV.AV.LCD (LCD- achtergrondverlichting) U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van het LCD- scherm aanpassen. B NORMAAL Standaardhelderheid. Raak 1 en daarna 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt LICHT weergegeven, raakt u aan om een...
  • Pagina 88: (Items Voor Aanpassing Van Het Geluid En Het Scherm) Uitvoerinstell

    UITVOERINSTELL. KLOK/ TAALINS. (Items voor aansluiting op andere (Items om de klok en de taal in te stellen) apparaten) Raak 1 en daarna 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt Raak 1 en daarna 2 aan. weergegeven, raakt u aan om een Als het item niet op het scherm wordt andere pagina weer te geven.
  • Pagina 89: (Items Om De Klok En De Taal In Te Stellen) Algemene Inst

    ALGEMENE INST. (Andere items) AUTOM. UIT (automatische uitschakeling) B 5min De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld wanneer u de camcorder Raak 1 en daarna 2 aan. langer dan ongeveer 5 minuten niet Als het item niet op het scherm wordt gebruikt. weergegeven, raakt u aan om een NOOIT...
  • Pagina 90: Functies Activeren Met Het

    Functies activeren met het OPTION MENU Het OPTION MENU verschijnt op dezelfde b Opmerkingen manier als het pop-upvenster dat wordt • De tabbladen en items die op het scherm worden weergegeven wanneer u met de weergegeven, zijn afhankelijk van de opname-/ weergavestatus van de camcorder.
  • Pagina 91: Opname-Items In Het Option Menu

    Opname-items in het OPTION Weergave-items in het OPTION MENU MENU Items Pagina Items Pagina Tabblad Tabblad SPOTMTR/FOCUS VERWIJDEREN SPOTMETER VERWIJD.op datum SPOTFOCUS ALLES VERW. TELEMACRO BELICHTING Tabblad FOCUS BEVEILIGEN SCÈNEKEUZE BEVEILIG.op datum WITBALANS SPLITSEN WISSEN Tabblad ALLES WISSEN FADER VERPLTSEN Tabblad -- (Een tabblad is afhankelijk van de situatie/geen tabblad)
  • Pagina 92: Functies Die Zijn Ingesteld In Het

    Functies die zijn ingesteld in het OPTION MENU Items die u alleen in het OPTION MENU kunt instellen, worden hierna beschreven. De standaardinstellingen worden aangeduid met B. SPOTMTR/FOCUS 1 Raak het punt waar u de scherpstelling wilt vastzetten en aanpassen, aan op het scherm. U kunt de belichting en de scherpstelling wordt weergegeven.
  • Pagina 93 Als u de instelling wilt terugzetten op TELEMACRO automatische belichting, raakt u [AUTO] aan in stap 1. Dit is handig als u kleine onderwerpen, zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U FOCUS kunt de achtergrond waziger maken en het onderwerp naar voren halen. U kunt de scherpstelling handmatig Wanneer u [TELEMACRO] instelt op aanpassen.
  • Pagina 94 Functies activeren met het OPTION MENU (Vervolg) LANDSCHAP – Wanneer de scherpstellingsstand wordt overgeschakeld van automatisch naar Selecteer deze optie om onderwerpen op handmatig afstand duidelijk op te nemen. Met deze – Wanneer u handmatig scherpstelt instelling voorkomt u dat de camcorder scherpstelt op glas of metalen gaas in SCÈNEKEUZE ramen tussen de camcorder en het...
  • Pagina 95 SNEEUW 3 Raak [ ] aan. knippert snel. Als de witbalans is Selecteer deze optie om heldere opnamen aangepast en opgeslagen in het geheugen, van een wit landschap te maken. knippert de aanduiding niet meer. b Opmerkingen • Stel [WITBALANS] in op [AUTO] of pas de kleur aan bij [EEN DRUK] onder witte of * Uw camcorder is ingesteld om alleen op koelwitte fluorescerende lampen.
  • Pagina 96 Functies activeren met het OPTION MENU (Vervolg) Z.ONTSPANNER Uitfaden Infaden Wanneer u [Z.ONTSPANNER] instelt op [AAN], verschijnt op het scherm. FADER WIT Wanneer u op PHOTO drukt, begint uw camcorder af te tellen en maakt deze na ongeveer 10 seconden een opname van een stilstaand beeld.
  • Pagina 97: Uitvoeren Met Uw Computer

    Macintosh-computer is Beeldscherm: Minimum 1.024 × 768 aangesloten, vindt u op de volgende URL: pixels http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ Overige: USB-poort (deze moet ms/nl/ standaard voorzien zijn), Hi-Speed USB (compatibel met USB 2.0), DVD-brander...
  • Pagina 98: Wat U Kunt Doen Met Een Windows-Computer (Vervolg)

    Wat u kunt doen met een Windows-computer (Vervolg) • Afhankelijk van uw computer is het mogelijk dat u geen 8 cm media (DVD+R DL, enz.) kunt Schakel de computer in. gebruiken. • Als u een notebook gebruikt, sluit deze dan aan b Opmerkingen op de netspanningsadapter als stroombron.
  • Pagina 99: Films Op Een Disc Overzetten Naar Een Computer

    Wanneer het scherm verschijnt Volg de instructies op het scherm met de vraag de aansluiting te om de software te installeren. bevestigen, volgt u de Afhankelijk van de computeromgeving, onderstaande stappen om uw verschijnt een van de volgende installatieschermen. Controleer het scherm camcorder aan te sluiten op de en volg de weergegeven instructies om de computer.
  • Pagina 100: Alle Films En Stilstaande Beelden Overzetten Naar Een Computer (Easy Pc Back-Up)

    Wat u kunt doen met een Windows-computer (Vervolg) Sluit de (USB)-aansluiting van Klik op [Volgende]. uw camcorder aan op een Het venster wordt weergegeven voor het computer door middel van de aanmaken van een map om de films bijgeleverde USB-kabel. naar over te zetten.
  • Pagina 101: Discs Aanmaken

    Selecteer het bestandsformaat op het bureaublad, klikt u op [start] - [Alle om over te zetten en klik op programma's] - [Sony Picture Utility] - [Help] - [Importeren]. [Gids voor PMB]. U kunt "Gids voor PMB" ook openen via [Help] Films en stilstaande beelden die nog niet bij "PMB".
  • Pagina 102: Andere Functies

    "Video Disc USB-muis zijn aangesloten als Copier". standaardapparatuur, sluit dan de camcorder aan Klik op [start] - [Alle programma's] - [Sony op een andere USB-poort met de USB-kabel. Picture Utility] - [Video Disc Copier] om de software te starten.
  • Pagina 103: De Usb-Kabel Loskoppelen

    b Opmerkingen b Opmerkingen • De bewerkingen zijn niet gegarandeerd wanneer • Koppel de USB-kabel niet los terwijl het meerdere USB-apparaten zijn aangesloten op ACCESS/toegangslampje is opgelicht. een computer. • Voordat u uw camcorder uitschakelt, moet u de • Zorg dat u de USB-kabel aansluit op een USB- USB-kabel op de juiste manier loskoppelen, poort.
  • Pagina 104: Problemen Oplossen

    Als het probleem blijft optreden, verwijdert zijn de volgende toetsen/functies niet beschikbaar. u de stroombron en neemt u contact op met – . (Tegenlicht)-toets (p. 40) de Sony-handelaar. – Weergavezoom (p. 45) • Algemene bediening/Easy Handycam..104 – DUBBING-toets (DCR-DVD450E/ • Accu’s/stroombronnen .......105 DVD850E) (p.
  • Pagina 105: Accu's/Stroombronnen

    Tijdens het gebruik kunt u een netspanningsadapter uit het stopcontact en trilling gewaarworden in uw hand of neemt u contact op met de Sony-handelaar. kunt u een zwak geluid horen. De accu is wellicht beschadigd. • Dit duidt niet op een storing.
  • Pagina 106: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen (Vervolg) Media De accu raakt snel leeg. • De omgevingstemperatuur is te hoog of laag. De disc kan niet worden verwijderd. Dit duidt niet op een storing. • Controleer of de stroombron (accu of • De accu is nog niet voldoende opgeladen. netspanningsadapter) correct is aangesloten Laad de accu nogmaals volledig op.
  • Pagina 107: Opnemen

    – DVD+RW U kunt de functies niet bedienen als • De temperatuur van uw camcorder is u de "Memory Stick PRO Duo" bijzonder hoog. Schakel uw camcorder uit en gebruikt. laat het apparaat even afkoelen in een koele omgeving. • Als u een "Memory Stick PRO Duo" •...
  • Pagina 108: Beelden Afspelen Op De Camcorder

    Problemen oplossen (Vervolg) Er is een tijdsverschil tussen het Wanneer u kaarslicht of elektrische punt waarop u op START/STOP verlichting in het donker opneemt, drukt en het punt waarop de verschijnt een verticale band. filmopname begint/stopt. • Dit doet zich voor wanneer het contrast tussen het onderwerp en de achtergrond te hoog is.
  • Pagina 109: Een Disc Afspelen Op Andere Apparaten

    • De disc die is opgenomen, geformatteerd of " " wordt weergegeven op een gefinaliseerd op andere apparaten zal mogelijk beeld op het scherm VISUAL INDEX. niet worden afgespeeld op uw camcorder. • Voer [BLD.DB.BEST.REP.] uit (p. 78). • De temperatuur van uw camcorder is bijzonder hoog.
  • Pagina 110: Een "Memory Stick Pro Duo" Afspelen Op Andere Apparaten

    Problemen oplossen (Vervolg) – DVD+RW De film wordt afgespeeld in een foute breedte-/hoogteverhouding. Het afspelen loopt even vast tussen • Als zowel films in 16:9 (breedbeeld) als 4:3 de scènes. op een DVD+RW zijn gekopieerd, is het • Afhankelijk van het apparaat dat wordt mogelijk dat deze films, afhankelijk van het gebruikt, kan het beeld even vastlopen tussen afspeelapparaat, worden afgespeeld in een...
  • Pagina 111: Aansluiten Op/Kopiëren Naar Andere Apparaten

    Films kunnen niet worden Kan niet finaliseren. toegevoegd aan de afspeellijst. • Gebruik de netspanningsadapter voor het finaliseren. Gebruik geen accu. • Het medium is vol. • De disc is al gefinaliseerd. In het geval van • Voor een afspeellijst kunt u maximaal 99 de volgende discs, volgt u de vereiste films toevoegen op het interne geheugen procedure om extra films op te nemen...
  • Pagina 112: Aansluiten Op Een Computer

    Problemen oplossen (Vervolg) Functies die niet tegelijk kunnen U kunt niet kopiëren. worden gebruikt • De A/V-kabel is niet goed aangesloten. Controleer of de A/V-kabel is aangesloten op In de volgende lijst worden voorbeelden de juiste aansluiting, dit is de ingang van een weergegeven van combinaties van functies ander apparaat voor het kopiëren van een en menu-items die u niet kunt gebruiken.
  • Pagina 113: Waarschuwingen En Berichten

    Geef hierbij de 5-cijferige code door Als het probleem blijft optreden nadat u die begint met "E". herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sony- 101-0001 (Waarschuwing voor handelaar of een plaatselijke, door Sony bestanden) erkende onderhoudsdienst.
  • Pagina 114: Waarschuwingen En Berichten (Vervolg)

    Waarschuwingen en berichten (Vervolg) E (Waarschuwing voor accuniveau) (Waarschuwing voor een niet- compatibele "Memory Stick PRO Duo")* Langzaam knipperend • Er is een niet-compatibele "Memory • De accu is bijna leeg. p. 121 Stick PRO Duo" geplaatst ( • Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden of de toestand van de accu kan E knipperen, zelfs als - (Waarschuwing voor de...
  • Pagina 115: Beschrijving Van Waarschuwingsberichten

    Beschrijving van Plaats de Memory Stick opnieuw. waarschuwingsberichten • Plaats de "Memory Stick PRO Duo" enkele keren opnieuw. Als de Als er berichten op het scherm verschijnen, aanduiding daarna nog steeds knippert, moet u de instructies volgen. kan de "Memory Stick PRO Duo" beschadigd zijn.
  • Pagina 116 Waarschuwingen en berichten (Vervolg) Beelddatabasebestand beschadigd. Kan gegevens niet herstellen. Nieuw bestand maken? • Schrijven van gegevens op de media is mislukt. Er zijn pogingen ondernomen • Het beelddatabasebestand is beschadigd. om de gegevens te herstellen, maar Wanneer u [JA] aanraakt, wordt er een deze pogingen zijn mislukt.
  • Pagina 117: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie De camcorder gebruiken in het buitenland Voeding Systeem Wordt gebruikt in U kunt de camcorder met de bijgeleverde Australië, België, China, netspanningsadapter gebruiken in alle Denemarken, Duitsland, landen/regio's met een lichtnetspanning van Finland, Hongarije, Hongkong, 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/ Italië, Koeweit, Maleisië, 60 Hz.
  • Pagina 118: De Camcorder Gebruiken In Het Buitenland (Vervolg)

    De camcorder gebruiken in het buitenland (Vervolg) De plaatselijke tijd instellen U kunt de klok gemakkelijk instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stellen (HOME) t wanneer u de camcorder in het buitenland gebruikt. Raak (INSTELLINGEN) t [KLOK/ TAALINS.] t [GEBIED INST.] en [ZOMERTIJD] (p.
  • Pagina 119: Bestands-/Mapstructuur Op Het Interne Geheugen (Dcr-Dvd450E/Dvd850E) En Een "Memory Stick Pro Duo

    De nummers van de bestanden lopen • Wij (Sony) zijn niet verantwoordelijk voor de automatisch op. Wanneer er 9.999 gevolgen wanneer de gegevens op de media in de camcorder vanaf een computer worden bestanden in een map staan, wordt er bewerkt.
  • Pagina 120: Onderhoud En Voorzorgsmaatregelen

    Onderhoud en voorzorgsmaatregelen Opnamen op de A-zijde Informatie over de disc Plaats de disc in uw camcorder met de zijde met het -symbool in het midden naar Zie pagina 12 voor details over de buiten gericht tot de disc op zijn plaats discs die u met de camcorder kunt klikt.
  • Pagina 121: Informatie Over De "Memory Stick

    Verzorging en opslag van de discs Opnemen/ Typen "Memory Stick" afspelen • Houd de disc schoon, anders zal de beeldkwaliteit van de audio- en video-uitvoer "Memory Stick Duo" afnemen. (met MagicGate) • Maak de disc schoon met een zachte doek. "Memory Stick PRO Duo"...
  • Pagina 122: Onderhoud En Voorzorgsmaatregelen (Vervolg)

    Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (Vervolg) Informatie over een "Memory Stick PRO • Plaats de "Memory Stick PRO Duo" in het doosje als u deze wilt meenemen of opbergen. Duo" • Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er • U kunt een "Memory Stick PRO Duo" van geen metalen voorwerpen in aanraking komen maximaal 16 GB en een "Memory Stick PRO- met de aansluitpunten.
  • Pagina 123: Informatie Over De "Infolithium"-Accu

    • Bij regelmatig gebruik van het LCD-scherm of Informatie over de veelvuldig wisselen tussen afspelen, "InfoLITHIUM"-accu vooruitspoelen en terugspoelen raakt de accu sneller leeg. U kunt het best een accu met grote capaciteit Deze camcorder werkt alleen met een gebruiken: NP-FH70/NP-FH100 (los "InfoLITHIUM"-accu (H-serie).
  • Pagina 124: Informatie Over Het Gebruik Van De Camcorder

    • De levensduur van elke accu is afhankelijk van de camcorder eerst door een Sony-handelaar de omstandigheden waaronder deze wordt laten nakijken voordat u de camcorder weer bewaard en gebruikt.
  • Pagina 125 Condensvorming Het LCD-scherm reinigen Als het LCD-scherm vuil is door stof of Als uw camcorder direct van een koude vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken naar een warme plaats wordt gebracht, kan met een zachte doek. Wanneer u de speciale vocht condenseren binnenin uw camcorder, reinigingsset voor het LCD-scherm op het oppervlak van de disc of op de pick- gebruikt (los verkrijgbaar), mag u het...
  • Pagina 126: Informatie Over De Pick-Uplens

    Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (Vervolg) Informatie over de behuizing • Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen. U kunt het • Als de behuizing van de camcorder vuil is, best de camcorder ongeveer één keer per maand reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en gebruiken zodat deze langere tijd in goede staat veegt u de behuizing vervolgens droog met een blijft.
  • Pagina 127 6 Maak het oogstukblok vast aan de zoeker en duw het recht naar binnen tot het op zijn plaats klikt. b Opmerkingen • Het oogstukblok is een precisie-onderdeel. Demonteer het niet verder. • Raak de lens van het oogstukblok niet aan. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij opladen De camcorder bevat een vooraf...
  • Pagina 128: Technische Gegevens

    Technische gegevens Systeem Lens Carl Zeiss Vario-Tessar Videocompressie-indeling MPEG2/JPEG (Stilstaande beelden) Optisch: 60×, Digitaal: 120×, 2 000× Audiocompressie-indeling Filterdiameter: 30 mm DCR-DVD150E/DVD650E Brandpuntsafstand Dolby Digital 2-kanaals F 1,8 - 6,0 Dolby Digital Stereo Creator f = 1,8 - 108 mm DCR-DVD450E/DVD850E Indien geconverteerd naar 35 mm camera Dolby Digital 2-kanaals/5,1-kanaals...
  • Pagina 129 Oplaadbare accu NP-FH30 Bedrijfstemperatuur 0°C tot 40°C Maximale uitgangsspanning Opslagtemperatuur 8,4 V gelijkstroom –20°C tot +60°C Uitgangsspanning Afmetingen (ongeveer) 7,2 V gelijkstroom 55 × 89 × 130 mm (b×h×d) inclusief Maximale laadvoltage uitstekende onderdelen 8,4 V gelijkstroom 55 × 89 × 130 mm (b×h×d) inclusief Maximale laadstroom uitstekende onderdelen met oplaadbare accu 2,12 A...
  • Pagina 130: Technische Gegevens (Vervolg)

    PATENTENPORTEFEUILLE. DEZE gedeponeerde handelsmerken van Sony LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA MPEG Corporation. LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, • "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony DENVER, COLORADO 80206, VERENIGDE Corporation. STATEN. • DVD-RW, DVD+RW, DVD-R, en het DVD+R DL-logo zijn handelsmerken.
  • Pagina 131 Lees "license2.pdf" in de map "License" op de CD-ROM. U vindt hier licenties (in het Engels) van "GPL" en "LGPL". Als u het PDF-bestand wilt bekijken, hebt u Adobe Reader nodig. Als dit niet op de computer is geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de webpagina van Adobe Systems: http://www.adobe.com/...
  • Pagina 132: Onderdelen En Bedieningselementen

    Naslag Onderdelen en bedieningselementen De cijfers in ( ) zijn referentiepagina's. DCR-DVD150E/ DVD650E A Luidspreker (35, 43) (USB)-aansluiting (66) Bij het afspelen komt het geluid uit de DCR-DVD150E/DVD450E: luidspreker. Zie pagina 43 voor meer Alleen uitvoer informatie over het aanpassen van het M DUBBING-toets* (54) volume.
  • Pagina 133 A POWER-schakelaar (23) B Zoeker (25) C CHG-lampje (opladen) (20) -lampje (Film)/ -lampje (Stilstaand beeld) (23) E Accu (20) F Ingebouwde microfoon (39) G Motorzoomknop (39, 45) H PHOTO-toets (33, 38) I DC IN-aansluiting (20) J START/STOP-toets (33, 38) K Bevestigingspunt voor statief Bevestig het statief (los verkrijgbaar: de schroef moet korter zijn dan 5,5 mm) op het bevestigingspunt met behulp van...
  • Pagina 134: Onderdelen En Bedieningselementen (Vervolg)

    Onderdelen en bedieningselementen (Vervolg) A Klepje disc (29) B Oogje voor schouderriem Een schouderriem (los verkrijgbaar) bevestigen. C Handgreepband (26) D OPEN-schakelaar klepje disc en ACCESS-lampje (29) E Lens (Carl Zeiss) Lens (6) F LENS COVER-schakelaar (25) G A/V R-aansluiting (46, 65) Andere optionele accessoires aansluiten.
  • Pagina 135: Aanduidingen Die Worden Weergegeven Tijdens Het Opnemen/Afspelen

    Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen A HOME-toets (17, 80) Films opnemen B Resterende accuduur (bij benadering) (67) C Opnamestatus ([STBY] (wachtstand) of [OPN] (opnemen)) D Opnamestand (HQ/SP/LP) (82) E Mediatype (12) F Teller (uur/minuut/seconde) G OPTION-toets (18, 90) H Geschatte resterende opnameduur voor Stilstaande beelden opnemen films...
  • Pagina 136: Aanduidingen Op Het Scherm

    Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen (Vervolg) Onderkant Aanduidingen op het scherm Aanduiding Betekenis Linksboven Rechtsboven Instelling Gezichtsindex (83) Handmatig scherpstellen (93) SCÈNEKEUZE (94) Onderkant Midden Achtergrondverlichting Linksboven (40) Witbalans (95) Aanduiding Betekenis SteadyShot uit (83) Audiostand ( Telemacro (93) MICR.NIVEAU laag Beveiligen (58) (96)
  • Pagina 137: Verklarende Woordenlijst

    Verklarende woordenlijst x 5,1-kanaals surround sound die wordt opgenomen. Voor snel bewegende video's wordt veel ruimte op de media gebruikt Een systeem waarbij geluid wordt afgespeeld met om een helder beeld te verkrijgen, waardoor de 6 luidsprekers: 3 voorluidsprekers (links, rechts opnameduur op de media korter wordt.
  • Pagina 138: Index

    Index Cijfers BINNEN ......95 BLD.DB.BEST.REP.... 78 16:9........46 FADER......95, 112 Breedte-/hoogteverhouding 16:9 BREED......30 FADER WIT ......96 ..........46 21-polige verloopstekker..47 FADER ZWART....96 BR.BLD.SEL....... 82 4:3........30, 46 FILM KOPIËREN....54 BUITEN....... 95 5,1-kanaals surround sound FILMINST.CAMERA ..82 ..........39 Filmrolindex ......43 5,1-kanaals surround-opname Films.......33, 38...
  • Pagina 139 HQ ........82 achtergrondverlichting van het SPORT (sportlessie) .....94 LCD-scherm) ....87, 108 HULPKADER ......83 SPOTFOCUS ....92, 112 NTSC ......... 117 SPOTLIGHT ......94 NUMMER BEST. SPOTMETER (flexibele (bestandsnummer) ....85 spotmeter) ......92 InfoLITHIUM.....123 SPOTMTR/FOCUS....92 Installeren (software) ....97 Statief........133 INSTELL. GELUID .....81 Onderhoud......
  • Pagina 140 Index (Vervolg) Waarschuwingen ....113 Waarschuwingsberichten..115 Weergavezoom .....45 Windows.......97 WITBALANS (witbalans) ...95 Zelfdiagnose .......113 ZOMERTIJD......88 ZONSOP&ONDERG...94 Zoom ........39 Z.ONTSPANNER ....96...
  • Pagina 142 •Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca kullanmayın. test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur. •Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile şarj edin. Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız...
  • Pagina 143 Eski Elektrikli & Elektronik Atık pillerin bertaraf Ekipmanların Atılması edilmesi (Avrupa (Avrupa Birliği’nde ve ayrı Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine toplama sistemleri sahip diğer Avrupa bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır) ülkelerinde uygulanan) Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu sembol, bu ürünün bir ev atığı...
  • Pagina 144 AB Yönetmeliklerinin uygulandığı Kullanımla ilgili bilgiler ülkelerdeki müşteriler için bildirim Kamera kaydediciniz iki tür işletim Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo, 108 0075 kılavuzuyla birlikte sağlanır. Japonya’dir. EMC ve ürün güvenliğinin –“Kullanma Kılavuzu” (Bu kılavuz) Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland –“PMB Guide”...
  • Pagina 145 •“Memory Stick PRO Duo” kayıt süresi Kameranın kullanılması için bkz. sayfa 32. •Kamerayı aşağıdaki parçalarından “Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick tutmayın. PRO HG Duo” (Bu boyutu kameranızla kullanabilirsiniz.) Vizör LCD ekran “Memory Stick” (Kameranızla kullanamazsınız.) •“Bu kılavuzda hem “Memory Stick •Kamera toza, sızdırmaya ya da suya PRO Duo”...
  • Pagina 146 Kamerayı çalıştırmadan önce bunu okuyun (Devam) Menü öğeleri, LCD panel, vizör ve Kayıt hakkında lens hakkında •Kayıt yapmaya başlamadan önce, görüntü ve sesin herhangi bir aksaklık •Devre dışı bırakılan bir menü öğesi olmaksızın kaydedilebildiğinden emin geçerli kayıt veya oynatma koşullarında olmak için kayıt işlevini test edin.
  • Pagina 147 önerilir. Disk Carl Zeiss lensleri hakkında Kameranız Almanya’da Carl Zeiss ve Sony Corporation ile ortaklaşa geliştirilen bir Carl Zeiss merceğe sahiptir ve üstün kalitede görüntü üretir. Video kameralar “Memory Stick PRO Duo” için MTF ölçme sistemini kullanır ve Carl Zeiss lensinin herkes tarafından bilinen...
  • Pagina 148 İçindekiler Kamerayı çalıştırmadan önce bunu Oynatma ........41 okuyun ........2 Tam hassasiyetle ekranları arama (Film Şeridi Dizini) ....43 İçindekiler ........8 Yüzlere göre istenen sahneleri Nesne örnekleri ve çözümler ..10 arama (Yüz Dizini) ....43 İstenen görüntüleri tarihe göre arama (Tarih Dizini) ....44 Kameranızın Keyfini Çıkarın PB zumunu kullanma ....
  • Pagina 149 Kapatma işleminden sonra başka Bilgisayar Kullanımı filmler kaydetme .....75 Doğru diski bulma (DİSK SEÇME Windows bilgisayarıyla KILVZ.) ........76 yapılabilenler ......95 Resim veritabanı dosyasını onarma ........77 Sorun Giderme Dahili bellekteki verilerin kurtarılmasını engelleme Sorun Giderme ....... 102 (DCR DVD450E/DVD850E) ..78 Uyarı...
  • Pagina 150: Nesne Örnekleri Ve Çözümler

    Nesne örnekleri ve çözümler Çekim Yakın çekimde Golf atışınızı çiçekler kontrol ederken B PORTRE........92 B SPOR ..........92 B ODAK .......... 91 B TELE MAKRO........ 90 Ekranın solundaki Sahnede spot köpeğe lambası altında bir odaklanırken çocuk B SPOT METR./ODAK ....... 90 B SPOT LAMBASI ......92 B ODAK ..........
  • Pagina 151: Kameranızın Keyfini Çıkarın

    Kameranızın Keyfini Çıkarın Gereksinimlerinize göre çeşitli “Ortamlar” kullanarak eğlenin Ortam seçme Kayıt/oynatma/düzenleme için dahili bellek (DCR DVD450E/DVD850E), disk veya “Memory Stick PRO Duo” (s. 27) arasından bir ortam seçin. Filmler ve hareketsiz görüntülerde ortam ayarlamak için, gereksinimlerinize göre [FİLM ORTM.AYARI] veya [FOTO.ORT.AYARI] (DCR DVD450E/DVD850E) seçebilirsiniz.
  • Pagina 152: Kameranız Için Ortam

    Kameranız için ortam Kameranızla görüntüleri dahili belleğe (DCR DVD450E/DVD850E), 8 cm DVD RW, DVD+RW, DVD R veya DVD+R DL diske ya da bir “Memory Stick PRO Duo” üzerine kaydedebilirsiniz. Kameranızda kullanabileceğiniz “Memory Stick” tipleri için bkz. sayfa 4. DVD RW için kayıt biçimi DVD RW kullanırken kayıt biçimi olarak VIDEO modunu veya VR modunu seçebilirsiniz.
  • Pagina 153 ** Diski bilgisayarın DVD sürücüsünde oynatmak için diskin kapatılması gerekir. Kapatılmamış bir DVD+RW bilgisayarın hatalı çalışmasına neden olabilir. Filmlerin kayıt süresi Tablodaki rakamlar, dahili belleğe (DCR DVD450E/DVD850E) ve diskin bir tarafına kayıt için dakika cinsinden yaklaşık süreyi gösterir. Kullanılabilir ortamlara kayıt süresi ortam tipine ve [KAYIT MODU] (s. 81) ayarına göre değişir.
  • Pagina 154: Kameranızı Kullanma

    Kameranızı kullanma 1Ortam seçme (s. 27) Filmler ve hareketsiz görüntüler için ayrı ortamlar seçebilirsiniz. Diske kaydetme durumunda, gereksinimlerinize en uygun diski seçin. Kameranızda görüntüleri silmek veya düzenlemek istiyor musunuz? Evet Hayır Görüntüleri silmek ve diski yeniden kullanmak istiyor musunuz? Evet Hayır Uzun kayıt için * Kayıt biçimini seçin ve diski kameranızda biçimlendirin (s.
  • Pagina 155 4Başka aygıtlarda görüntüleme Görüntüleri TV’de görüntüleme (s. 46) Kameranızda kaydedilen ve düzenlenen görüntüleri bağlantılı bir TV’de gösterebilirsiniz. Diski başka aygıtlarda oynatma (s. 71) Kameranızda kaydedilen diski başka aygıtlarda oynatmak için, önce diski kapatmanız gerekir. bNotlar •Diskin kayıt hacmi ne kadar azsa, diski kapatmak o kadar uzun sürer. Kapatılmış...
  • Pagina 156 “ HOME” ve “ OPTION” İki tip menüden yararlanma “ HOME MENU” kameranızla yapacağınız işlemler için başlangıç noktası (HELP) Öğenin açıklamasını görüntüler (s. 17) Kategori HOME MENU kategorileri ve öğeleri (ÇEKİM) kategorisi (ORTAMI YÖNET) kategorisi Öğeler Sayfa Öğeler Sayfa FİLM* FİLM ORTM.AYARI* FOTOĞRAF* FOTO.ORT.AYARI*...
  • Pagina 157 HOME MENU’yü kullanma İstediğiniz öğeye dokunun. Örnek: [DÜZ.] Kameranızı açmak için yeşil düğmeye basarken POWER düğmesini ok yönünde çevirin. Daha fazla işlem yapmak için ekrandaki kılavuzu izleyin. HOME MENU ekranını gizlemek için üzerine dokunun. (HOME) A (veya B) düğmesine basın. HOME MENU üzerindeki bir öğenin işlevi hakkında bilgi almak (HOME) A...
  • Pagina 158: Home" Ve " Option" İki Tip Menüden Yararlanma

    “ HOME” ve “ OPTION” İki tip menüden yararlanma (Devam) İçeriğini öğrenmek istediğiniz öğeye dokunun. Öğeye dokunduğunuzda açıklaması ekranda görüntülenir. Seçeneği uygulamak isterseniz [EVET], istemezseniz [HAYIR] öğesine dokunun. HELP öğesini devre dışı bırakmak için 2. adımda (HELP) öğesine yeniden dokunun. OPTION MENU’yü...
  • Pagina 159: Başlarken

    Başlarken Adım 1: Ürünle verilen parçaların kontrolü Aşağıdaki parçaların kameranızla birlikte Şarj edilebilir pil takımı NP FH30 (1) (s. 20) verilmiş olduğundan emin olun. Parantez içerisindeki numaralar verilen parçanın numarasını gösterir. AC Adaptörü (1) (s. 20) CD ROM “Handycam Application Software”...
  • Pagina 160: Adım 2: Pil Takımını Şarj Etme

    Adım 2: Pil takımını şarj etme POWER düğmesi DC IN jakı CHG (şarj) lambası Jak kapağı Duvar prizine AC Adaptörü DC fişi Güç kablosu “InfoLITHIUM” pil takımını (H serisi) (s. 120) kameranıza Güç kablosunu AC Adaptörüne taktıktan sonra şarj edebilirsiniz. ve duvar prizine takın.
  • Pagina 161 Pil takımını çıkarmak için Dahili belleğe (DCR DVD450E/ DVD850E) veya “Memory Stick 1 POWER düğmesini OFF (CHG) PRO Duo” üzerine kaydederken konumuna çevirin. 2 BATT (pil) ayırma düğmesini kaydırın Normal Kesintisiz kayıt Pil takımı kayıt (1) ve pil takımını çıkarın (2). süresi süresi* NP FH30...
  • Pagina 162: Diski Oynatırken

    Adım 2: Pil takımını şarj etme (Devam) Oynatma süresi Şarj/kayıt/oynatma süresi hakkında •25 °C (77 °F) sıcaklıkta kamerayla ölçülen Tamamen şarj edilmiş bir pil takımı süreler. 10 °C 30 °C (50 °F 86 °F) önerilir. kullandığınızda sahip olduğunuz yaklaşık •Kameranızı düşük sıcaklıklarda süre (dak.).
  • Pagina 163: Adım 3: Gücü Açma, Tarih Ve Saati Ayarlama

    Adım 3: Gücü açma, tarih ve saati ayarlama Bu kamerayı ilk defa kullanırken tarih ve saat ayarını yapın. Tarih ve saat ayarını düğmeleriyle istediğiniz yapmazsanız, kamerayı her açtığınızda coğrafi bölgeyi seçip [İLERİ] veya POWER düğmesinin konumunu her öğesine dokunun. değiştirdiğinizde [SAAT AYARI] ekranı görüntülenir.
  • Pagina 164: Dil Ayarını Değiştirme

    Adım 3: Gücü açma, tarih ve saati ayarlama (Devam) b Notlar 3 ay kadar •Kameranızı bir süre kullanmadığınızda, yerleşik şarj edilebilir pilin şarjı boşalır ve tarih/saat ayarları bellekten silinebilir. Böyle bir durumda, yerleşik şarj edilebilir pili şarj edin ve ardından tarih ve saati tekrar ayarlayın (s.
  • Pagina 165: Adım 4: Kayıt Öncesi Ayarlamaları Yapma

    Adım 4: Kayıt öncesi ayarlamaları yapma b Notlar Lens kapağını açma •LCD paneli açarken veya ayarlarken yanlışlıkla LCD çerçevesi üzerindeki LENS COVER düğmesini OPEN düğmelere basmayın. konumuna kaydırın. z İpuçları •LCD paneli kamerayla 90 derecelik açı yapacak şekilde açıp lensin bulunduğu yöne doğru 180 derecelik açıyla çevirdiğinizde, LCD paneli LCD ekran dışa bakacak şekilde kapatabilirsiniz.
  • Pagina 166 Adım 4: Kayıt öncesi ayarlamaları yapma (Devam) Tutma kemerini bağlama Tutma kemerini çizimde gösterildiği gibi ayarlayıp bağlayın ve kameranızı düzgün tutun.
  • Pagina 167: Adım 5: Ortam Seçme

    Adım 5: Ortam seçme Filmler ve hareketsiz görüntüler için ayrı ortamlar ayarlayabilirsiniz. Filmler için dahili bellek*, disk veya “Memory Stick PRO Duo” seçebilirsiniz. Hareketsiz görüntüler için dahili bellek* veya “Memory Stick PRO Duo” seçebilirsiniz. DCR DVD150E/DVD650E Varsayılan ayara göre, filmler diske kaydedilir. Hareketsiz görüntüler ise yalnızca “Memory Stick PRO Duo”...
  • Pagina 168 Adım 5: Ortam seçme (Devam) Seçilen ortamı onaylamak için Hareketsiz görüntüler için ortam seçme (DCR DVD450E/ 1 Ortamını denetlemek istediğiniz modun ( (Film)/ (Hareketsiz DVD850E) görüntü)) lambasını açmak için POWER düğmesini kaydırın. 2 Ekranın sağ üst köşesinde (HOME) t (ORTAMI görüntülenen ortam simgesini YÖNET) t [FOTO.ORT.AYARI] onaylayın.
  • Pagina 169: Adım 6: Disk Veya "Memory Stick Pro Duo" Takma

    Adım 6: Disk veya “Memory Stick PRO Duo” takma “Adım 5”te [DAHİLİ BELLEK] seçerseniz, bu “Adım 6”da açıklanan Kayıt tarafı kameranıza bakacak işlem gerekli değildir (DCR DVD450E/ şekilde diski yerleştirin, sonra DVD850E). yerine oturana kadar diskin ortasına bastırın. Disk takma “Adım 5”te [DİSK] seçerseniz, yeni bir 8 cm DVD RW, DVD+RW, DVD R, veya DVD+R DL gerekir (s.
  • Pagina 170 Adım 6: Disk veya “Memory Stick PRO Duo” takma (Devam) x DVD RW b Notlar Kayıt biçimini ([VIDEO] veya [VR]) •Disk kapağı açılır veya kapatılırken, işlemi elinizle veya başka nesnelerle engellememeye seçin (s. 12), sonra öğesine dikkat edin. Tutma kemerini kameranın altına dokunun.
  • Pagina 171 “Memory Stick PRO Duo” “Adım 5” te film kaydı için takma [MEMORY STICK] seçerseniz, (Film) lambası yanıncaya Bu işlem ancak “Adım 5”te [MEMORY kadar POWER düğmesini STICK] seçildiğinde gereklidir. çevirmeye devam edin. Kameranızda kullanabileceğiniz “Memory Stick” aygıtları için POWER düğmesi OFF (CHG) bkz.
  • Pagina 172 16 GB * DCR DVD450E/DVD850E b Notlar •Tablodaki sayılar, Sony Corporation tarafından üretilmiş “Memory Stick PRO Duo” içindir. Kayıt süresi, kayıt koşullarına, “Memory Stick” tipine veya [KAYIT MODU] ayarına göre değişir (s. 81). •Kayıt yapabilme süresi 5 dakikadan az olduğunda ekranda görüntülenir.
  • Pagina 173: Kayıt/Oynatma

    Kayıt/Oynatma Kolay kayıt ve oynatma (Easy Handycam işlemi) Easy Handycam işlemi, neredeyse tüm ayarları otomatik hale getirdiğinden ayrıntılı ayarlar yapmadan kayıt ve oynatma işlemlerini gerçekleştirebilirsiniz. Ayrıca kolay izleme için ekran font boyutunu büyütür. Görüntüler seçili ortama kaydedilir (s. 27). POWER düğmesi OFF (CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil...
  • Pagina 174 Kolay kayıt ve oynatma (Easy Handycam işlemi) (Devam) Kayda alınan filmleri/hareketsiz görüntüleri oynatma Kameranızı açmak için POWER düğmesini G döndürün. (GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER) I (veya D) düğmesine basın. Ekranda VISUAL INDEX ekranı görüntülenir. (Küçük resimlerin görüntülenmesi biraz zaman alabilir.) Film Şeridi Dizini (s. 43) Yüz Dizini (s. 43) Kayıt tarihine göre görüntü...
  • Pagina 175 zİpuçları •Seçilen filmden başlayarak son filme kadar oynatıldığında, görüntü VISUAL INDEX ekranına döner. •Duraklatma sırasında üzerine dokunarak oynatma hızını yavaşlatabilirsiniz. ile ayarlayın t •Oynatma sırasında ses düzeyini ayarlamak için, öğesine dokunun. •Film ortamını [FİLM ORTM.AYARI] ile değiştirebilirsiniz (s. 27). Hareketsiz görüntüler: sekmesine ve oynatılacak hareketsiz görüntüye dokunun.
  • Pagina 176 Kolay kayıt ve oynatma (Easy Handycam işlemi) (Devam) Easy Handycam işlemini iptal etmek için EASY A düğmesine yeniden basın. ekrandan kaybolur. Easy Handycam işlemi sırasında menü ayarları Kullanılabilir kurulum değişiklikleri menü öğelerini görüntülemek için (HOME) C (veya B) öğesine dokunun (s. 16, 79). b Notlar •Menü...
  • Pagina 177: Kayıt

    Kayıt Görüntüler ortam ayarında seçilen ortama kaydedilir (s. 27). DCR DVD150E/DVD650E Varsayılan ayara göre, filmler diske kaydedilir. Hareketsiz görüntülerse yalnızca “Memory Stick PRO Duo”ya kaydedilir. DCR DVD450E/DVD850E Varsayılan ayara göre, hem filmler hem de hareketsiz görüntüler dahili belleğe kaydedilir. Lens kapağını açın PHOTO F (s.
  • Pagina 178 Kayıt (Devam) • (HOME) D (veya E) t (ORTAMI YÖNET) t [ORTAM BİLGİSİ] öğelerine dokunarak ortamda filmler için olan boş alanı kontrol edebilirsiniz (s. 72). Filmler Hareketsiz görüntüler POWER düğmesini A POWER düğmesini A (Film) lambası yanana kadar (Hareketsiz) lambası yanana döndürün.
  • Pagina 179: Zum

    z İpuçları •[DİJİTAL ZUM] (s. 81) özelliğini kullanarak, 60× üzerindeki bir düzeyde zum yapabilirsiniz. Güçlü zum düğmesini veya LCD çerçevesindeki zum düğmelerini Daha fazla yere ulaşacak kullanarak, görüntüleri orijinal boyutlarının 60 katına kadar şekilde ses kaydetme (5,1 ch büyütebilirsiniz. çevre ses kayıt) (DCR DVD450E/DVD850E) Yerleşik mikrofonla alınan ses 5,1 ch çevre sese dönüştürülür ve kaydedilir.
  • Pagina 180: Arkadan Aydınlatmalı Nesneler Için Pozlamayı Ayarlama

    Kayıt (Devam) Arkadan aydınlatmalı nesneler için pozlamayı ayarlama Arkadan aydınlatmalı nesneler için pozlama ayarı yaparken . öğesini görüntülemek için . (Arka ışık) düğmesine basın. Arka ışık fonksiyonunu iptal etmek için, yeniden . (Arka ışık) düğmesine basın. Ayna modunda kayıt LCD paneli kamerayla 90 derecelik açı yapacak şekilde açın (1), ardından lens tarafıyla 180 derecelik açı...
  • Pagina 181: Oynatma

    Oynatma Ortam ayarında seçilen ortama kaydedilmiş görüntüleri oynatabilirsiniz (s. 27). DCR DVD150E/DVD650E Varsayılan ayarda, diskteki filmler oynatılır. Hareketsiz görüntüler yalnızca “Memory Stick PRO Duo”da kaydedilebilir ve oynatılabilir. DCR DVD450E/DVD850E Varsayılan ayarda, dahili bellekteki görüntüler oynatılır. POWER düğmesi A (HOME) D (HOME) E (GÖRÜNTÜLERİ...
  • Pagina 182 Oynatma (Devam) Oynatmayı başlatın. Filmler sekmesine ve oynatılacak filme dokunun. Seçilen filmden başlayarak son filme kadar oynatıldığında, görüntü VISUAL INDEX ekranına döner. Dokundukça Oynatma ve VISUAL INDEX Duraklatma arasında geçiş ekranına geri döndürür. yapar. Film başlangıcı/önceki film Sonraki film Ses düzeyi ayarı Durdurur (VISUAL (OPTION) INDEX ekranına götürür.)
  • Pagina 183: Tam Hassasiyetle Ekranları Arama (Film Şeridi Dizini)

    Filmlerin ses düzeyini ayarlamak için İstediğiniz filmi seçmek için Filmleri oynatırken, öğesine dokunun. ile ayarlayın t öğesine dokunun. Ses düzeyini ayarlamak için OPTION MENU (SEÇENEK MENÜSÜ) öğesini kullanabilirsiniz. İstediğiniz sahneyi bulmak için düğmesine dokunun, z İpuçları ardından oynatmak istediğiniz • (HOME) D (veya E) t sahneye dokunun.
  • Pagina 184: İstenen Görüntüleri Tarihe Göre Arama (Tarih Dizini)

    Oynatma (Devam) İstenen görüntüleri tarihe göre (Yüz Dizini) üzerine dokunun. arama (Tarih Dizini) Önceki/Sonraki film İstenen görüntüleri tarihe göre etkin bir şekilde arayabilirsiniz. Önce oynatmak istediğiniz filmi içeren ortamı seçin (s. 27). Önceki/Sonraki yüz görüntüsü b Notlar •Tarih Dizini’ni diskle ve “Memory Stick PRO Duo”daki hareketsiz görüntülerle İstediğiniz filmi seçmek için kullanamazsınız.
  • Pagina 185: Pb Zumunu Kullanma

    Hareketsiz görüntüler dizisinin İstediğiniz görüntülerin kayıt oynatılması (Slayt gösterisi) tarihini seçmek için öğesine dokunun, ardından öğesine dokunun. Seçilen tarihte kaydedilmiş görüntüler ekranda görüntülenir. z İpuçları •Film Şeridi Dizini veya Yüz Dizini ekranında, 3 ile 4 arasındaki adımları izleyerek Tarih Dizini işlevini görüntüleyebilirsiniz. Hareketsiz görüntü...
  • Pagina 186: Görüntüleri Tv'de Oynatma

    Görüntüleri TV’de oynatma A/V bağlantı kablosu 1 veya S VIDEO bulunan A/V bağlantı kablosu 2 kullanarak kameranızı TV’nin giriş jakına ya da VCR seçeneğine bağlayabilirsiniz. Bu işlem için, ürünle verilen AC Adaptörünü kullanarak kameranızı duvar prizine takın (s. 20). Ayrıca bağlanacak aygıtlarla birlikte verilen kullanma kılavuzlarına bakın.
  • Pagina 187 b Notlar •[TV TİPİ] öğesini [4:3] olarak ayarladığınızda görüntü kalitesi bozulabilir. Kaydedilen görüntü en boy oranı 16:9 (geniş) ve 4:3 arasında değiştirildiğinde görüntü titreyebilir. •16:9 (geniş) en boy oranında kaydedilmiş görüntüyü 16:9 (geniş) sinyaliyle uyumlu olmayan 4:3 TV’de oynatıyorsanız [TV TİPİ] öğesini [4:3] olarak ayarlayın.
  • Pagina 188: Düzenleme

    Düzenleme (DİĞER) kategorisi Bu kategori, ortamdaki görüntüleri DÜZ. düzenlemenize ya da görüntülemek, Ortamdaki görüntüleri düzenleyebilirsiniz düzenlemek veya orijinal bir DVD (s. 57). oluşturmak için bunları bilgisayarınıza kopyalamanıza olanak sağlar. OYNTM.LST.DÜZN. Oynatma Listesini oluşturabilir veya düzenleyebilirsiniz (s. 61). USB BAĞLANTISI USB kablosunu kullanarak kameranızı bilgisayara veya başka bir aygıta (DİĞER) kategorisi bağlayabilirsiniz (s.
  • Pagina 189: Görüntüleri Silme

    Görüntüleri silme b Notlar t [EVET] öğesine dokunun. •Görüntüleri sildikten sonra geri yükleyemezsiniz. z İpuçları [Tamamlandı.] görüntülendiğinde •Bir kerede en çok 100 görüntü seçebilirsiniz. öğesine dokunun. Filmleri silme Bir kerede tüm filmleri silmek için Önce, silmek istediğiniz filmi içeren ortamı seçin (s. 27). 1 3.
  • Pagina 190 Görüntüleri silme (Devam) En son kaydedilen filmi silmek için SİL] öğesine dokunun. 1 3. adımda [ SON SHN.SİLME] öğesine dokunun. SİL] öğesine dokunun. t [EVET] öğesine dokunun. 3 [Tamamlandı.] görüntülendiğinde Silinecek hareketsiz görüntüye öğesine dokunun. dokunun. Aşağıdaki durumlarda en son kaydedilen filmi silemezsiniz: –Kayıt sonrasında diski kameranızdan çıkarırsanız.
  • Pagina 191: Filmden Hareketsiz Görüntü Yakalama (Dcr Dvd450E/ Dvd650E/Dvd850E)

    Filmden hareketsiz görüntü yakalama (DCR DVD450E/ Aynı gün kaydedilmiş tüm hareketsiz görüntüleri bir kerede silmek için DVD650E/DVD850E) Filmi oynatırken herhangi bir noktada hareketsiz görüntü yakalayabilirsiniz. 1 3. adımda [ Tarihe göre SİL] Önce filmleri içeren ortamı ve hareketsiz öğesine dokunun. görüntüleri kaydetmek istediğiniz ortamı...
  • Pagina 192 Filmden hareketsiz görüntü yakalama (DCR DVD450E/DVD650E/ DVD850E) (Devam) Başka bir hareketsiz görüntü yakalamak için, öğesine dokunun (HOME) t (DİĞER) t ve 2. adımdan sonrasını tekrarlayın. [FOTOĞRF.YAKALA] öğelerine dokunun. İşlemi bitirmek için öğelerine dokunun. [FOTOĞRF.YAKALA] ekranı görüntülenir. b Notlar •Hareketsiz görüntüleri kaydetmek istediğiniz ortamda yeterli boş...
  • Pagina 193: Görüntüleri Kameranızın Içindeki Ortama Çoğaltma/Kopyalama (Dcr Dvd450E/Dvd650E/ Dvd850E)

    Görüntüleri kameranızın içindeki ortama çoğaltma/ kopyalama (DCR DVD450E/DVD650E/DVD850E) Filmleri çoğaltma (DCR DVD450E/DVD650E/ DVD850E) Dahili bellekte (DCR DVD450E/ DVD850E) veya “Memory Stick PRO Duo”da (DCR DVD650E/DVD850E) bulunan filmleri diske çoğaltabilirsiniz. [FİLM ÇOĞALT] ekranı Önce kameranıza disk takın. görüntülenir. Seçebileceğiniz ortamlar kameranızın modeline bağlıdır.
  • Pagina 194 Görüntüleri kameranızın içindeki ortama çoğaltma/kopyalama (DCR DVD450E/DVD650E/DVD850E) (Devam) 2 İstediğiniz filmlerin kayıt tarihini seçmek için öğesine, sonra da öğesine dokunun. Seçilen tarihte kaydedilmiş filmler ekranda görüntülenir. Onaylamak için ekranda filme dokunun. Kalan disk alanı* Bir önceki ekrana dönmek için * x: Kullanılan üzerine dokunun.
  • Pagina 195 kapasitesinin tam olarak kullanılabilmesi için otomatik olarak bölünür. z İpuçları •3. adımda [YEDEKLE] t [Yedekleme ilk filmden başlar. Önceki yedek geçmişi silinecektir.] öğesine dokunarak daha önce yedeklenmiş olan filmler de dahil olmak üzere tüm filmleri yedekleyebilirsiniz. Kameranızın filmlerin yedekleme geçmişini tutması için [Seçerek KOPYALA] öğesine bunların [YEDEKLE] işleviyle kaydedilmiş...
  • Pagina 196 Görüntüleri kameranızın içindeki ortama çoğaltma/kopyalama (DCR DVD450E/DVD650E/DVD850E) (Devam) Aynı gün kaydedilmiş tüm hareketsiz görüntüleri bir kerede kopyalamak için 1 2. adımda [Trh.göre KPY.] öğesine dokunun. Önceki/Sonraki tarih 2 İstediğiniz hareketsiz görüntülerin kayıt tarihini seçmek için öğesine, sonra da öğesine dokunun. Seçilen tarihte kaydedilmiş...
  • Pagina 197: Görüntüleri Koruma

    Görüntüleri koruma Kaydedilmiş filmleri veya hareketsiz görüntüleri yanlışlıkla silinmeye karşı [Tamamlandı.] göründüğünde koruyabilirsiniz. öğesine dokunun. z İpuçları •Bir seferde en fazla 100 görüntü seçebilirsiniz. Filmlerdeki korumayı kaldırmak için Filmleri koruma 4. adımda, - ile işaretlenmiş filme dokunun. Önce, korumak istediğiniz filmi içeren - işareti kaybolur.
  • Pagina 198 Görüntüleri koruma (Devam) Aynı günde kaydedilmiş filmlerin Hareketsiz görüntüleri koruma tümünün korumasını bir seferde kaldırmak için 2. adımda, istediğiniz filmlerin kayıt tarihini seçip t [KAPALI] öğesine Önce, korumak istediğiniz hareketsiz dokunun. [Tamamlandı.] göründüğünde görüntüleri içeren ortamı seçin (s. 27). öğesine dokunun. b Notlar (HOME) t •Filmleri korurken pil takımını...
  • Pagina 199 Hareketsiz görüntülerin korumasını Aynı günde kaydedilmiş hareketsiz kaldırmak için görüntülerin tümünün korumasını bir seferde kaldırmak için 2. adımda, istediğiniz hareketsiz görüntülerin kayıt tarihini seçip 4. adımda, - ile işaretlenmiş hareketsiz [KAPALI] öğesine dokunun. görüntüye dokunun. [Tamamlandı.] göründüğünde - işareti kaybolur. öğesine dokunun.
  • Pagina 200: Filmleri Bölme

    Filmleri bölme [Tamamlandı.] görüntülendiğinde öğesine Önce, bölmek istediğiniz filmi içeren dokunun. ortamı seçin (s. 27). (HOME) t (DİĞER) t b Notlar [DÜZ.] öğelerine dokunun. •Filmleri böldükten sonra geri yükleyemezsiniz. •Filmleri bölerken pil takımını veya AC Adaptörünü kameranızdan çıkarmayın. BÖL] öğesine dokunun. •...
  • Pagina 201: Oynatma Listesi Oluşturma

    Oynatma Listesi oluşturma t [EVET] öğesine dokunun. Oynatma Listesi, seçtiğiniz filmlerin küçük resimlerini gösteren listedir. [Tamamlandı.] Oynatma Listesindeki filmleri görüntülendiğinde öğesine düzenleseniz ya da silseniz bile orijinal dokunun. sahneler değiştirilmez. Önce, Oynatma Listesini oluşturmak, oynatmak veya düzenlemek için kullanılacak ortamı seçin (s. 27). Tüm filmleri Oynatma Listesine eklemek için z İpuçları...
  • Pagina 202 Oynatma Listesi oluşturma (Devam) t [EVET] öğesine dokunun. Oynatma Listesi seçilen filmden başlayarak sonuna kadar oynatılır, 4 [Tamamlandı.] görüntülendiğinde ardından görüntü Oynatma Listesi öğesine dokunun. ekranına geri döner. b Notlar •Filmleri eklerken pil takımını veya AC Adaptörünü kameranızdan çıkarmayın. Gereksiz filmleri Oynatma •...
  • Pagina 203 Oynatma Listesindeki sırayı Oynatma Listesinde filmi bölmek için değiştirmek için (HOME) t (DİĞER) t [OYNTM.LST.DÜZN.] öğelerine (HOME) t (DİĞER) t dokunun. [OYNTM.LST.DÜZN.] öğelerine dokunun. BÖL] öğesine dokunun. TAŞI] öğesine dokunun. 3 Bölmek istediğiniz filme dokunun. Seçili film oynatılır. 3 Taşımak istediğiniz filmi seçin. 4 Bölmek istediğiniz noktada öğesine dokunun.
  • Pagina 204: Filmleri Vcr Veya Dvd/Hdd Kaydedicilerine Çoğaltma

    Filmleri VCR veya DVD/HDD kaydedicilerine çoğaltma A/V bağlantı kablosuyla bir aygıt bağlama Kameranızda oynatılan filmleri VCR veya DVD/HDD kaydedicileri gibi başka kayıt aygıtlarına çoğaltabilirsiniz. Aşağıdaki yollardan birini izleyerek aygıtı bağlayın. Bu işlem için, ürünle verilen AC Adaptörünü kullanarak kameranızı duvar prizine takın (s.
  • Pagina 205 PANEL] öğelerine dokunun (varsayılan ayar) Ayrıntılar için kayıt aygıtınızla verilen (s. 86). kullanma kılavuzlarına bakın. •Tarih/saat ve kamera ayarları verilerini kaydetmek için, bunları ekranda görüntüleyin (s. 84). Çoğaltma bitince, önce kayıt •Kameranızı stereo olmayan bir aygıta aygıtını sonra kameranızı bağladığınızda, A/V bağlantı kablosunun sarı durdurun.
  • Pagina 206: Pil Bilgilerini Kontrol Etme

    Pil bilgilerini kontrol Filmleri VCR veya DVD/HDD kaydedicilerine çoğaltma (Devam) etme Kamera ekranında [USB SEÇİMİ] ekranı görünür. Takılan pilin yaklaşık olarak kalan kapasitesini kontrol edebilirsiniz. (HOME) t (DİĞER) t [PİL BİLGİSİ] öğesine dokunun. Kalan pil kapasitesi gösterilir. Çoğaltılacak filmi içeren ortama dokunun.
  • Pagina 207: Ortam Kullanma

    Ortam Kullanma (ORTAMI YÖNET) kategorisi Bu kategori ortamı çeşitli amaçlar için RSM.VT.DS.ONAR kullanmanızı sağlar. Dahili belleğin (DCR DVD450E/ DVD850E) veya “Memory Stick PRO Duo”nun resim veritabanı dosyasını onarabilirsiniz (s. 77). (ORTAMI YÖNET) kategorisi Öğe listesi FİLM ORTM.AYARI Filmler için ortam seçebilirsiniz (s. 27). FOTO.ORT.AYARI (DCR DVD450E/ DVD850E) Hareketsiz görüntüler için ortam...
  • Pagina 208: Diskin Başka Aygıtlarda Oynatmaya Uyumlu Olmasını Sağlama (Kapatma)

    Diskin başka aygıtlarda oynatmaya uyumlu olmasını sağlama (Kapatma) Kapatma işlemi kayıt yapılan diskin başka aygıtlarda ve bilgisayarların DVD sürücülerinde oynatmaya uyumlu olmasını sağlar. Kapatma işleminden önce, film listesini gösteren DVD menüsünün stilini seçebilirsiniz (s. 70). Diskin tipine göre kapatma gerekli olabilir. •DVD RW/DVD R/DVD+R DL: Kapatma gereklidir.
  • Pagina 209 Kapatılmış bir diske film eklemek için (s. 75) Yeni kayıt Film eklenemez. yapın Diski kapatma işlemini geri alın. Filmler her zamanki gibi eklenebilir. DVD menüsü oluşturulduğunda, film ekleme isteğinizi onaylamanızı isteyen bir onay ekranı görüntülenir. b Notlar •Easy Handycam işlemi sırasında (s. 33), DVD RW veya DVD+RW kullansanız bile disk kapatıldıktan sonra diske başka film ekleyemezsiniz.
  • Pagina 210 Diskin başka aygıtlarda oynatmaya uyumlu olmasını sağlama (Kapatma) (Devam) Diski kapatma [EVET] t [EVET] öğesine dokunun. b Notlar Kapatma işlemi başlatılır. •Diski kapatma işlemi bir dakika ile birkaç saat arasında bir süre alır. Diske kaydedilmiş malzeme ne kadar kısaysa, kapatma işlemi o kadar uzun sürer.
  • Pagina 211: Diski Başka Aygıtlarda Oynatma

    Diski başka aygıtlarda oynatma üzerine dokunun. Diski başka aygıtlarda b Notlar oynatma •Easy Handycam işlemi sırasında (s. 33), DVD Diski kapatma işlemi (s. 68) kameranızla menü stili [STİL1] olarak sabitlenir. kaydedilmiş filmleri başka DVD •DVD RW için DVD menüsü aygıtlarında izlemenize olanak tanır. oluşturamazsınız (VR modu).
  • Pagina 212: Ortam Bilgilerini Denetleme

    Ortam bilgilerini Diski başka aygıtlarda oynatma (Devam) denetleme •Diskte saklanmış olan filmler oynatılmak veya [FİLM ORTM.AYARI] aracılığıyla düzenlenmek üzere doğrudan bilgisayara seçilen ortamın kalan kayıt süresini veya kopyalanamaz. alanını denetleyebilirsiniz (s. 27). z İpuçları •İşlemler ve yordamlarla ilgili ayrıntılar için, (HOME) t (ORTAMI YÖNET) verilen CD ROM içindeki “PMB Guide”...
  • Pagina 213: Ortamı Biçimlendirme

    Ortamı biçimlendirme Biçimlendirme işlemi tüm görüntüleri siler ve kayıt ortamını orijinal boş [Tamamlandı.] durumuna döndürür. görüntülendiğinde öğesine Önemli görüntülerin kaybolmasını önlemek dokunun. için, [ORTM.BÇMLNDRM.] işlemini yapmadan önce bunları başka bir ortama çoğaltın veya kopyalayın (s. 53, 64). b Notlar Dahili belleği (DCR DVD450E/ •Biçimlendirme sırasında kameranızın darbeye veya titreşime maruz kalmamasını...
  • Pagina 214 Ortamı biçimlendirme (Devam) •DVD+RW ortamı söz konusu olduğunda, işlemin ortasında filmin en boy oranını AC Adaptörünü kameranızın DC değiştiremezsiniz. En boy oranını değiştirmek IN jakına takın, sonra güç için diski yeniden biçimlendirin. kablosunu duvar prizine takın. •Başka aygıtlarda korunan bir diski biçimlendiremezsiniz.
  • Pagina 215: Kapatma Işleminden Sonra Başka Filmler Kaydetme

    Kapatma işleminden sonra başka filmler kaydetme [Tamamlandı.] görüntülendiğinde öğesine Kapatılmış DVD RW (VIDEO modu)/ dokunun. DVD+RW disklerine, diskte boş alan olması koşuluyla aşağıdaki adımları izledikten sonra ek filmler kaydedebilirsiniz. DVD+RW ortamı Kapatılmış DVD RW (VR modu) kullanıldığında ortamını kullanıyorsanız, herhangi bir ek adıma gerek kalmadan diske ek filmler Kapatma işlemi sırasında DVD menüsü...
  • Pagina 216: Doğru Diski Bulma (Di̇sk Seçme Kilvz.)

    Doğru diski bulma Kapatma işleminden sonra başka filmler kaydetme (Devam) (DİSK SEÇME KILVZ.) [Tamamlandı.] Ekranda size uygun seçeneği belirtin, görüntülendiğinde öğesine bundan sonra amaçlarınıza uygun disk dokunun. hakkında size bilgi verilir. (HOME) t (ORTAMI b Notlar YÖNET) t [DİSK SEÇME •İşlem sırasında kameranızın darbeye veya titreşime maruz kalmamasını...
  • Pagina 217: Resim Veritabanı Dosyasını Onarma

    Resim veritabanı dosyasını onarma [Tamamlandı.] görüntülendiğinde öğesine Bu işlev resim veritabanı dosyasının, dokunun. dahili bellekteki (DCR DVD450E/ DVD850E) filmlerin ve hareketsiz görüntülerin veya “Memory Stick PRO Duo”daki filmlerin tutarlılığını denetler b Notlar ve bulunan tutarsızlıkları onarır. •Bu işlem sırasında kameraya mekanik darbe ya da titreşim uygulamayın.
  • Pagina 218: Dahili Bellekteki Verilerin Kurtarılmasını Engelleme (Dcr Dvd450E/Dvd850E)

    Dahili bellekteki verilerin kurtarılmasını engelleme (DCR DVD450E/DVD850E) BOŞALT] dahili belleğe anlaşılmaz veriler yazmanıza olanak tanır. Bu [BOŞALT] öğesine dokunun. şekilde, orijinal verilerin kurtarılması daha BOŞALT] ekranı görüntülenir. zor bir hale gelir. Kameranızı atıyor veya başka birine veriyorsanız, [ BOŞALT] işlemini gerçekleştirmeniz önerilir. b Notlar •[ BOŞALT] işlemini gerçekleştirirseniz...
  • Pagina 219: Kameranızı Özelleştirme

    Kameranızı Özelleştirme HOME MENU altındaki (AYARLAR) kategorisiyle yapabilecekleriniz Rahatınız için kayıt işlevlerini ve kullanım ayarlarını değiştirebilirsiniz. İstediğiniz kurulum öğesine dokunun. HOME MENU kullanımı Öğe ekranda değilse, sayfayı değiştirmek için öğesine dokunun. Kameranızı açın ve (HOME) öğesine basın. (HOME) İstediğiniz öğeye dokunun. Öğe ekranda değilse, sayfayı...
  • Pagina 220: (Ayarlar) Kategorisindeki Öğelerin Listesi

    HOME MENU altındaki (AYARLAR) kategorisiyle yapabilecekleriniz (Devam) SES/GRNT.AYRLR. (s. 85) (AYARLAR) kategorisindeki öğelerin listesi Öğeler Sayfa KAMR.FİLM AYRLR. (s. 81) BİP Öğeler Sayfa LCD PARLK. KAYIT MODU LCD AI.DZY. SES MODU* LCD RENGİ GENİŞ SEÇİMİ ÇIKTI AYARLARI (s. 86) DİJİTAL ZUM STEADYSHOT Öğeler Sayfa...
  • Pagina 221: Kamr.fi̇lm Ayrlr

    KAMR.FİLM AYRLR. (Film kaydı öğeleri) SES MODU (DCR DVD450E/DVD850E) Ses kayıt biçimini seçebilirsiniz. B 5.1ch ÇEVRE SES ( 5,1ch çevre ses kaydı yapar. 1 ve ardından 2 öğesine dokunun. 2ch STEREO ( Öğe ekranda değilse, sayfayı değiştirmek Stereo ses kaydı yapar. için öğesine dokunun.
  • Pagina 222 KAMR.FİLM AYRLR. (Devam) B KAPALI KALAN AYARI Optik olarak en çok 60 × zum yapılabilir. B AÇIK 120× Kalan ortam kapasitesi göstergesini Optik olarak en çok 60 × zum yapılabilir ve sürekli olarak görüntüler. bundan sonra dijital olarak en çok 120 × zum yapılabilir.
  • Pagina 223: Kmr.foto.ayrlr

    640 × 480 47000 8 GB 94000 16 GB b Notlar •Tablodaki sayılar, Sony Corporation tarafından 1 ve ardından 2 öğesine dokunun. üretilmiş “Memory Stick PRO Duo” içindir. Öğe ekranda değilse, sayfayı değiştirmek Kaydedilebilir hareketsiz görüntülerin sayısı için öğesine dokunun.
  • Pagina 224: Grnt.ayrlr.gös

    GRNT.AYRLR.GÖS. (Görüntüyü özelleştirecek öğeler) KAMERA.VERİ Film 1 ve ardından 2 öğesine dokunun. Öğe ekranda değilse, sayfayı değiştirmek için öğesine dokunun. Hareketsiz görüntü Ayarlanma işlemi (HOME MENU) t sayfa 79 (OPTION MENU) t sayfa 88 Varsayılan ayarlar B ile işaretlenmiştir. VERİ KODU C SteadyShot kapalı...
  • Pagina 225: Ses/Grnt.ayrlr

    SES/GRNT.AYRLR. (Ses ve ekranı ayarlama öğeleri) LCD AI.DZY. (LCD arka ışığının düzeyi) LCD ekranın arka ışığının parlaklığını ayarlayabilirsiniz. B NORMAL Standart parlaklık. 1 ve ardından 2 öğesine dokunun. Öğe ekranda değilse, sayfayı değiştirmek PARLAK için öğesine dokunun. LCD ekranı aydınlatır. Ayarlanma işlemi b Notlar (HOME MENU) t sayfa 79...
  • Pagina 226: (Ses Ve Ekranı Ayarlama Öğeleri) Çikti Ayarlari

    ÇIKTI AYARLARI SAAT/ DİL AYR. (Diğer aygıtlara bağlanırken kullanılan (Saati ve dili ayarlama öğeleri) öğeler) 1 ve ardından 2 öğesine dokunun. Öğe ekranda değilse, sayfayı değiştirmek 1 ve ardından 2 öğesine dokunun. için öğesine dokunun. Öğe ekranda değilse, sayfayı değiştirmek için öğesine dokunun.
  • Pagina 227: (Saati Ve Dili Ayarlama Öğeleri) Genel Ayarlar

    GENEL AYARLAR (Diğer ayar öğeleri) OTO.KAPANMA (Otomatik kapatma) B 5dk Yaklaşık 5 dakikadan daha uzun bir süre kullanmadığınızda kameranız otomatik olarak kapatılır. 1 ve ardından 2 öğesine dokunun. HİÇBİR ZAMAN Öğe ekranda değilse, sayfayı değiştirmek Kamera otomatik olarak kapatılmaz. için öğesine dokunun.
  • Pagina 228: Option Menu Kullanarak Işlevleri Etkinleştirme

    OPTION MENU kullanarak işlevleri etkinleştirme OPTION MENU, aynı bilgisayarda fareyi b Notlar sağ tıklattığınızda görüntülenen açılır •Ekranda görüntülenen sekmeler ve öğeler, pencereler gibi gösterilir. kameranızın o andaki kayıt/oynatma durumuna bağlıdır. Çeşitli işlevler görüntülenir. •Bazı öğeler sekmesiz görüntülenir. •Easy Handycam işlemi sırasında OPTION OPTION MENU kullanımı...
  • Pagina 229: Option Menu Içindeki Kayıt Öğeleri

    OPTION MENU içindeki kayıt OPTION MENU içindeki öğeleri görüntüleme öğeleri Öğeler Sayfa Öğeler Sayfa sekmesi sekmesi SPOT METR./ODAK SİL SPOT METRE Tarihe göre SİL SPOT ODAK TÜMÜNÜ SİL TELE MAKRO POZLAMA sekmesi ODAK KORUMA SAHNE SEÇİMİ Tarh.göre KORUMA BEYAZ DNG. BÖL SİL sekmesi...
  • Pagina 230: Option Menu Içinde Ayarlanan Işlevler

    OPTION MENU içinde ayarlanan işlevler Yalnızca OPTION MENU içinde 1 Sahne üzerinde pozlamayı ayarlamak ve sabitlemek istediğiniz noktaya dokunun. ayarlayabileceğiniz öğeler aşağıda açıklanır. görüntülenir. 2 [SON] öğesine dokunun. Varsayılan ayarlar B ile işaretlenmiştir. Otomatik pozlama ayarına dönmek için, 1. adımda [OTO.] t [ ] öğesine SPOT METR./ODAK dokunun.
  • Pagina 231 1 [MANUEL] öğesine dokunun. 9 görüntülenir. 2 Odağı netleştirmek için (yakın nesnelere odaklanma)/ (uzak nesnelere odaklanma) düğmelerine İptal etmek için, [KAPALI] düğmesine dokunun. Odak daha fazla dokunun veya geniş açıya (W tarafı) yakınlaştırılamadığında ; odak daha zumlayın. fazla uzaklaştırılamadığında ise görüntülenir.
  • Pagina 232 OPTION MENU içinde ayarlanan işlevler (Devam) ALC.KARANLIK SPOT LAMBASI Karakterini kaybetmeden gece görüntüsü Nesneler güçlü bir ışıkla aydınlatıldığında çekmek için bunu seçin. insanların yüzlerinin aşırı beyaz görünmemesi için bu öğeyi seçin. MUM ( ) SPOR (Spor dersi) ( Mum duygusunu kaybetmeden sahne çekimi yapmak için bunu seçin.
  • Pagina 233 •[TEK BASIŞ] seçimi yaptığınızda, hızla BEYAZ DNG. (Beyaz yanıp sönerken beyaz objeyi çerçevelemeye dengesi) devam edin. • , [TEK BASIŞ] ayarlanamadığında Renk dengesini kayıt ortamının yavaşça yanıp sönmeye devam eder. parlaklığına ayarlayabilirsiniz. •[TEK BASIŞ] seçilmişken, öğesine dokunulduktan sonra yanıp sönmeye B OTOMATİK devam ederse, [BEYAZ DNG.] öğesini Beyaz dengesi otomatik olarak ayarlanır.
  • Pagina 234 OPTION MENU içinde ayarlanan işlevler (Devam) İşleme başlamadan önce yumuşak geçişi ZAMANLAYICI iptal etmek için 1. adımda [KAPALI] öğesine dokunun. [ZAMANLAYICI] öğesini [AÇIK] START/STOP öğesine basarsanız ayar ayarına getirdiğinizde ekranda temizlenir. görüntülenir. PHOTO öğesine basarsanız, kameranız geri sayıma başlar ve yaklaşık 10 saniye Kararma Aydınlanma sonra hareketsiz görüntü...
  • Pagina 235: Bilgisayar Kullanımı

    Yaklaşık 500 MB (DVD kullanımı hakkında aşağıdaki URL’ye oluşturulurken 5 GB veya daha büyük bakın: önerilir.) http://guide.d imaging.sony.co.jp/mac/ Görüntü: Minimum 1.024 × 768 nokta ms/tr/ Diğerleri: USB bağlantı noktası (standart olarak verilmesi gerekir), Hi Speed USB (USB 2.0 uyumludur), DVD yazıcı...
  • Pagina 236 Windows bilgisayarıyla yapılabilenler (Devam) •Bilgisayarınıza bağlı olarak, 8 cm ortam (DVD+R DL vb.) kullanılamaz. Bilgisayarı açın. •Notebook PC kullanıyorsanız güç kaynağı olarak AC Adaptörüne bağlayın. Aksi b Notlar takdirde, PC enerji tasarrufu işlevi yüzünden •Yükleme için Yönetici olarak oturum açın. yazılım düzgün çalışmaz.
  • Pagina 237 Bağlantıyı onaylamak amacıyla Yazılımı yüklemek için ekranda ekran görüntülendiğinde, görünen yönergeleri uygulayın. aşağıdaki adımları uygulayarak Bilgisayar ortamına bağlı olarak, kameranızı bilgisayara bağlayın. aşağıdaki yükleme ekranlarından biri görünür. Ekranı inceleyin ve istenen 1 AC Adaptörünü bir duvar prizine takın. yazılımın yüklenmesi için ekranda 2 Kameranızı...
  • Pagina 238 Windows bilgisayarıyla yapılabilenler (Devam) Kameranızı açın. Bilgisayar ekranında, diskten aktarmak istediğiniz filmleri seçin. Kameranızın (USB) jakını Aktarmak istediğiniz filmlerin onay ürünle verilen USB kablosunu kutusuna bir onay işareti koyun. kullanarak bilgisayara bağlayın. Filmlerin tümünü aktarmak için [Select All] öğesini tıklatın. [Next] öğesini tıklatın.
  • Pagina 239 Bilgisayarın ekranında [Handycam Utility] (Handycam Yardımcı Programı) penceresi görünür. •Bilgisayar ekranında bu simge görünmüyorsa, “PMB” yazılımını başlatmak için [Start] [All Programs] [Sony Picture Utility] [PMB] öğesini tıklatın. “PMB” yazılımını kullanarak filmleri ve hareketsiz görüntüleri izleyebilir, düzenleyebilir veya bunların disklerini oluşturabilirsiniz.
  • Pagina 240 •Başka bir yazılım otomatik olarak başlarsa, o yazılımı kapatın. “PMB” yazılımını başlatmak için, bilgisayar ekranında “PMB” kısayol simgesini çift tıklatın. •Ayrıca, [Start] [All Programs] [Sony Picture Utility] [PMB] öğesini tıklatarak Diski oluşturmak için ekranda da “PMB” yazılımını başlatabilirsiniz. görünen yönergeleri uygulayın.
  • Pagina 241 [Manipulate] [Video Trimming] öğesini USB kablosunu çıkarmak için tıklatın. İşlemle ilgili ayrıntılı bilgi için “PMB Guide” belgesine bakın (s. 99). Masaüstünün sağ altında görev Filmden hareketsiz görüntü tepsisindeki simgesini yakalama tıklatın. Bir film karesini hareketsiz görüntü olarak kaydedebilirsiniz. “PMB” yazılımının film oynatma penceresinde öğesini tıklatarak [Save Frame] penceresini görüntüleyin.
  • Pagina 242: Sorun Giderme

    Sorun devam •Easy Handycam işlemi sırasında (s. 33), aşağıdaki düğmeler/fonksiyonlar ederse, güç kaynağı bağlantısını kesin ve kullanılamaz. Sony bayinize başvurun. – . (Arka ışık) düğmesi (s. 40) •Genel işlemler/Easy Handycam işlemi ..102 – Oynatma zumu (s. 45) •Piller/Güç kaynakları ......103 –...
  • Pagina 243 * DCR DVD450E/DVD850E •Kameraya pil takımını doğru şekilde takın (s. 20). Sorun devam ediyorsa, AC Kameranız titriyor. Adaptörünü duvar prizinden çekin ve Sony •Disk koşullarına göre titreşim oluşur. Bu bayinize başvurun. Pil takımı zarar görmüş bir arıza değildir. olabilir.
  • Pagina 244 Sorun Giderme (Devam) LCD ekran/Vizör Diske kaydedilmiş görüntüler silinemiyor. Menü öğeleri devre dışı bırakılıyor. •Ekranda INDEX bir defada silebileceğiniz •Geçerli kayıt/oynatma durumunda devre görüntü sayısı en fazla 100 adettir. dışı bırakılan öğeleri seçemezsiniz. •Aşağıdaki filmleri silemezsiniz (s. 49). •Aynı anda etkinleştiremeyeceğiniz bazı –...
  • Pagina 245 Kayıt Görüntü alanı farklı görünüyor. •Görüntü alanı, kamera koşulunuza bağlı Ayrıca bkz. “Ortam” (s. 104). olarak değişiklik gösterebilir. Bu bir arıza değildir. START/STOP ya da PHOTO üzerine basılınca görüntüler kaydedilmiyor. Filmle ilgili gerçek kayıt süresi •Oynatma ekranı görüntüleniyor. ortama ait beklenen kayıt Kameranızı...
  • Pagina 246 Sorun Giderme (Devam) Kameranızda görüntüleri STEADYSHOT] çalışmıyor. oynatma •[ STEADYSHOT] öğesini [AÇIK] olarak ayarlayın (s. 82). Oynatacak görüntü •[ STEADYSHOT], aşırı titremeyi telafi bulamıyorsunuz. edemeyebilir. (HOME) t • (ORTAMI YÖNET) t [FİLM ORTM.AYARI] veya İstenmeyen titreme oluşuyor. [FOTO.ORT.AYARI] öğelerine •Floresan lamba, sodyum lambası ya da dokunarak oynatılacak ortamı...
  • Pagina 247 Bu işlem görüntü verilerine zarar verebilir; “ ”, DVD menüsündeki görüntü bunlar işaretiyle belirtilir. üzerinde beliriyor. •Bu simge, başka aygıtlar üzerine •Disk kapatıldığı sırada veri yklenememiş kaydedilmiş bilgisayar vb. aygıtlarda olabilir. Aşağıdaki diskler iin diske daha düzenlenmiş hareketsiz görüntülerde fazal kayıt zelliği verin (s. 75); ardından görünmeyebilir.
  • Pagina 248 Sorun Giderme (Devam) •Kameranızda [SES MODU] [2ch Oynatma Listesine film STEREO] olarak ayarlı halde filmleri eklenemiyor. kaydedin (s. 81). •Ortam dolmuş. •Oynatma Listesine, dahili bellekte (DCR Film doğru en boy oranında DVD450E/DVD850E) veya “Memory oynatılmıyor. Stick PRO Duo”da 99 film ya da diskte 999 •16:9 (geniş) ve 4:3 en boy oranındaki film ekleyebilirsiniz (s.
  • Pagina 249 Bilgisayara bağlanma [KAPATMAMA] gerçekleştirilemiyor. “PMB” öğesini kuramıyorsunuz. •[KAPATMAMA] aşağıdaki diskler için •“PMB” kurulumu için gereken bilgisayar kullanılamaz: ortamını kontrol edin. –DVD RW (VR modu) –DVD+RW •“PMB” öğesini doğru sırayla kurun (s. 96). –DVD R –DVD+R DL “PMB” düzgün çalışmıyor. •Easy Handycam (Kolay Handycam) işlemi •“PMB”...
  • Pagina 250 Sorun Giderme (Devam) Kullanılamaz Aşağıdaki ayarlardan dolayı [SAHNE [TELE MAKRO], SEÇİMİ] [YUMUŞAK GÇŞ.] [YUMUŞAK [MUM]/[HAVAİ GÇŞ.] FİŞEK] [SAHNE SEÇİMİ] [MİK.K. [YRLŞK.ZUM DÜZEYİ] MKRF.]...
  • Pagina 251: Uyarı Göstergeleri Ve Mesajları

    5 basamaklı kodu bildirin. Bazı belirtileri kendiniz giderebilirsiniz. Birkaç kez denediğiniz halde sorun devam 101 0001 (Dosyalarla ilgili uyarı ediyorsa, Sony bayinize ya da en yakın göstergesi) yetkili Sony servisine başvurun. Yavaş yanıp sönme •Dosya zarar gördü.
  • Pagina 252 Uyarı göstergeleri ve mesajları (Devam) E (Pil seviyesi uyarısı) (Uyumsuz “Memory Stick PRO Duo” ile ilgili uyarı göstergesi)* Yavaş yanıp sönme •Uyumsuz “Memory Stick PRO Duo” •Pil takımı hemen hemen bitmiş s. 119 takılı ( durumda. •Kullanım, ortam veya pil koşullarına bağlı...
  • Pagina 253 Oynatma yasak. Hareketsiz resim klasörü dolu. Hareketsiz resimler •Kameranızla uyumsuz bir disk kaydedilemiyor. oynatmaya çalışıyorsunuz. •999MSDCF üzerinde klasörler •Telif hakkı koruma sinyaliyle oluşturamazsınız. Kameranız kaydedilmiş görüntü oynatmaya kullanılarak oluşturulan dosyaları çalışıyorsunuz. oluşturamaz ya da silemezsiniz. •“Memory Stick PRO Duo”yu Z Disk kapatıldı. Diske kayıt biçimlendirin (s.
  • Pagina 254 Uyarı göstergeleri ve mesajları (Devam) yazılımı kullanarak görüntüyü Lütfen bekleyin. bilgisayara kopyalayın. •Disk çıkarma işlemi zaman alıyorsa bu görüntülenir. Kameranızı açıp, Resim Veritabanı Dosyasında titreşimden koruyarak yaklaşık 10 tutarsızlıklar bulundu. Filmler dakika bırakın. kaydedlmyr.veya oyntlmyr. Rsm.Vrtbn.Dosyasını onrmk.istiyor musunuz? •Resim veritabanı dosyası zarar görmüş.
  • Pagina 255: Kameranızın Yurt Dışında Kullanımı

    Ek Bilgiler Kameranızın yurt dışında kullanımı Güç kaynağı Sistem Kullanıldığı yer Ürünle verilen AC Adaptörünü AC 100 V Avustralya, Avusturya, ile 240 V arası, 50 Hz/60 Hz aralığında Belçika, Çin, Çek kullanarak kameranızı herhangi bir Cumhuriyeti, Danimarka, ülkede/bölgede çalıştırabilirsiniz. Finlandiya, Almanya, Hollanda, Hong Kong, TV renk sistemleri hakkında Macaristan, İtalya, Kuveyt,...
  • Pagina 256 Kameranızın yurt dışında kullanımı (Devam) Yerel saatin ayarlanması Kameranızı yurt dışında kullanırken zaman farkı ayarlayarak, kolayca saati yerel saate ayarlayabilirsiniz. (HOME) t (AYARLAR) t [SAAT/ DİL AYR.] t [ALAN AYARI] ve [YAZ SAATİ] öğelerine dokunun (s. 86). Dünya saat farkı Saat dilimi Saat dilimi Alan ayarı...
  • Pagina 257: Harici Bellekte (Dcr Dvd450E/Dvd850E) Ve "Memory Stick Pro Duo"Da Dosya/Klasör Yapısı

    Maksimum boyut 2 GB’dir. Dosya •Kamera içindeki ortamdaki verilerin kapasitesi 2 GB’yi aştığında dosya bilgisayardan çalıştırılmasından doğacak bölünür. sonuçların sorumluluğu bize (Sony) ait değildir. Dosya numaraları otomatik olarak yükselir. Bir dosya numarasının •Görüntü dosyalarını silerken şu adımları uygulayın (sayfa 49). Kameradaki ortamda kapasitesi 9.999’u aştığında, yeni film...
  • Pagina 258: Bakım Ve Önlemler

    Bakım ve önlemler A yüzüne kayıt Disk hakkında Ortadaki simgesinin bulunduğu yüzü dışa bakacak şekilde, tık edip oturana Kamerayla kullanabileceğiniz kadar diski kameraya yerleştirin. disklerle ilgili ayrıntılı bilgi için bkz. sayfa 12. simgesi Kullanımla ilgili bilgiler •Ortadaki deliği hafifçe destekleyerek diski kenarından tutun.
  • Pagina 259: Memory Stick" Hakkında

    Disklerin bakımı ve saklanması * Kameranız 8 bit paralel veri transferiyle uyumlu değildir; ancak, “Memory Stick PRO •Diski temiz tutun; aksi taktirde ses ve video Duo” tarafından kullanılan 4 bit paralel veri çıkışının görüntü kalitesi bozulabilir. transferi gerçekleştirir. •Yumuşak bir bezle diski temizleyin. Diski ortasından dışa doğru temizleyin.
  • Pagina 260: Infolithium" Pil Takımı Hakkında

    Bakım ve önlemler (Devam) •“Memory Stick Duo” yuvasına “Memory Görüntü verisi uyumluluğu hakkında Stick PRO Duo” dışında bir şey takmayın. Bu •Kameranızla “Memory Stick PRO Duo”ya şekilde hareket bir arızaya neden olabilir. kaydedilmiş görüntü veri dosyaları JEITA • “Memory Stick PRO Duo”yu aşağıdaki (Japan Electronics and Information konumlarda kullanmayın veya tutmayın: Technology Industries Association) tarafından...
  • Pagina 261: Kameranızın Kullanımı Hakkında

    Pil takımını şarj etmek için süreli yüksek sıcaklıklarda kullanıldığında, tam şarjlı durumda bırakıldığında veya pil •Kameranızı kullanmaya başlamadan önce pil takımı sık şekilde kullanılırken pil takımını şarj ettiğinizden emin olun. gösteriminin yenilenmeyeceğini dikkate alın. •CHG (şarj) lambası sönene dek pil takımını Kalan pil miktarı...
  • Pagina 262 •Kameranızı klimalı bir araç veya odadan •İçerisine sert bir cisim veya sıvı girerse dışarıdaki sıcak bir yere götürdüğünüzde. kullanmadan önce kameranızı çıkarın ve bir Sony bayisine bunu kontrol ettirin. •Kameranızı bir fırtına veya yağışın ardından kullandığınızda. •Ürünü kötü kullanmayın, üzerinde değişiklik yapmayın veya herhangi bir yerden düşürüp...
  • Pagina 263 Dokunmatik panelin ayarlanması – Muhafazanın lastik veya vinil cisimlerle uzun süre temas etmesi hakkında (KALİBRASYON) Dokunmatik paneldeki düğmeler düzgün Okuma lensi hakkında çalışmayabilir. Böyle bir durum oluşursa aşağıdaki prosedürü uygulayın. Çalışırken •Disk kapağının içindeki okuma lensine kameranızı ürünle verilen AC Adaptörünü dokunmayın.
  • Pagina 264 Bakım ve önlemler (Devam) 2 Vizörün altındaki tırnağa tükenmez b Notlar kalem gibi ince uçlu bir nesne ile •Vizör adaptörü hassas bir parçadır. Sökmeyin. bastırırken çıkarmak için vizör adaptörü •Vizör adaptörü içindeki lense dokunmayın. bloğunu ok yönünde çekin. Önceden takılmış şarj edilebilir pilin şarj edilmesi hakkında POWER düğmesi OFF (CHG) konumuna alınsa bile, tarihi, saati ve diğer...
  • Pagina 265: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Sistem Lens Carl Zeiss Vario Tessar Video sıkıştırma formatı Optik: 60×, Dijital: 120×, 2 000× MPEG2/JPEG (Hareketsiz görüntüler) Ses sıkıştırma formatı Filtre çapı: 30 mm (1 3/16 inç) Odak uzaklığı DCR DVD150E/DVD650E Dolby Digital 2ch F 1,8 6,0 Dolby Digital Stereo Creator f = 1,8 108 mm (3/32 4 3/8 inç) 35 mm hareketsiz kameraya...
  • Pagina 266 Teknik Özellikler (Devam) Genel Ağırlık (Yaklaşık) 170 g (6,0 oz) güç kablosu hariç Güç gereksinimleri * Diğer teknik özelliklerle ilgili olarak AC DC 6,8 V/7,2 V (pil takımı) Adaptörü etiketine bakın. DC 8,4 V (AC Adaptörü) Ortalama güç tüketimi Şarj edilebilir pil takımı NP FH30 DCR DVD150E/DVD650E Maksimum çıkış...
  • Pagina 267 Micro”, “MagicGate”, “ ”, YASAKLANMIŞTIR. BU LİSANS MPEG “MagicGate Memory Stick” ve “MagicGate LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE Memory Stick Duo”, Sony Corporation’ın 300, DENVER, COLORADO 80206 ticari markalarıdır veya tescilli ticari ADRESİNDEN ALINABİLİR. markalarıdır. •“InfoLITHIUM” Sony Corporation’ın ticari “C Library”, “Expat”, “zlib”, ve “libjpeg”...
  • Pagina 268 Teknik Özellikler (Devam) PDF dosyasını görüntülemek için Adobe Reader gerekir. Bilgisayarınızda yüklü değilse, bunu Adobe Systems web sayfasından indirebilirsiniz: http://www.adobe.com/...
  • Pagina 269: Hızlı Referans

    Hızlı Referans Parçaları ve kontrolleri tanımlama ( ) içindeki numaralar referans sayfalarıdır. DCR-DVD150E/ DVD650E A Hoparlör (35, 43) L (USB) jakı (65) Sesler hoparlörden verilir. Ses DCR DVD150E/DVD450E: düzeyinin ayarlanmasıyla ilgili bilgi Yalnızca çıkış için, bkz. sayfa 43. M DUBBING düğmesi* (53) B “Memory Stick Duo”...
  • Pagina 270 Parçaları ve kontrolleri tanımlama (Devam) A POWER düğmesi (23) B Vizör (25) C CHG (şarj) lambası (20) (Film)/ (Hareketsiz Görüntü) modu lambaları (23) E Pil takımı (20) F Yerleşik mikrofon (39) G Güçlü zum düğmesi (39, 45) H PHOTO düğmesi (33, 38) I DC IN jakı...
  • Pagina 271 A Disk kapağı (29) B Omuz kayışı kancası Omuz kayışını (ayrı olarak satılır) takın. C Tutma kemeri (26) D Disk kapağı OPEN düğmesi ve ACCESS lambası (29) E Lens (Carl Zeiss Lens) (7) F LENS COVER düğmesi (25) G A/V Uzaktan Kumanda Konektörü (46, 64) İsteğe bağlı...
  • Pagina 272: Kayıt/Oynatma Sırasında Görüntülenen Göstergeler

    Kayıt/oynatma sırasında görüntülenen göstergeler A HOME düğmesi (17, 79) Filmleri kaydetme B Kalan pil miktarı (yaklaşık) (66) C Kayıt durumu ([BEKL.] (bekleme) veya [KAYIT] (kayıt)) D Kayıt modu (HQ/SP/LP) (81) E Ortam tipi (12) F Sayaç (saat/dakika/saniye) G OPTION düğmesi (18, 88) H Yaklaşık olarak kalan film kaydı...
  • Pagina 273 Gösterge Anlamı Ekran göstergeleri Beyaz dengesi (93) SteadyShot kapalı (82) Üst sol Üst sağ Tele makro (90) Koruma (57) SPOT METR./ODAK (90)/SPOT METRE (90)/POZLAMA (91) z İpuçları Orta •Burada gösterilen göstergelerin içeriği ve konumları kameranızın ekranındaki gerçek Üst sol göstergelerden farklı olabilir. Bazı göstergeler modele bağlı...
  • Pagina 274: Sözlük

    Sözlük x 5,1 kanal surround ses x VIDEO modu 120 Hz veya daha düşük frekanslar için 0,1 kanal DVD RW ortamını kullanılırken olduğu düşünülen ek bir alçak geçiren seçebileceğiniz kayıt biçimlerinden biri. VIDEO subwoofer ile 3 önde (sol, sağ ve orta) 2 arkada modu diğer DVD aygıtlarıyla mükemmel bir (sağ...
  • Pagina 275 İndeks Sayfa Numaralarına Ç GENİŞ SEÇİMİ....81 Göre GÖR.ÇIKIŞI .....86 Çift taraflı disk....118 Göstergeler ......133 16:9 ........46 ÇIKTI AYARLARI ... 86 GRNT.AYRLR.GÖS..84 16:9 GENİŞ ...... 30 Güç kablosu (ana elektrik 21 pinli adaptör....47 kablosu) ......20 4:3 ....... 30, 46 DC fişi ......
  • Pagina 276 İndeks (Devam) KAMR.FİLM AYRLR..81 Orijinal SES......35, 43, 85 Kapatma.....68, 108 BÖL ......60 SES AYARLARI ....80 KAPATMAMA ..75, 109 SİL ......49 SES MODU ..... 81 KAR........92 ORTAMI YÖNET kategorisi SES/GRNT.AYRLR..85 ......... 67 Kaydedilebilir hareketsiz SİL görüntülerin sayısı....
  • Pagina 277 VBR ........13 VERİ KODU ....84 VIDEO modu ....12 VISUAL INDEX..34, 41 VR modu ......12 Windows......95 YAZ SAATİ....... 86 Yoğun nem ...... 122 YRLŞK.ZUM MKRF..94 YUMUŞAK GÇŞ..93, 110 Yurt dışında kullanım..115 Yükleyin (yazılım) ..... 95 Yüz Dizini ....
  • Pagina 278 Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır. Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Tel: (0)711 5858 0, Fax: (0)711 5858 488 URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/...
  • Pagina 279 İSMET ELEKTRONİK (484) 2245724/SİVAS CAN ELEKTRONİK (346) 2230015/ TRABZON LİDER ELEKTRONİK (462) 3232641/ZONGULDAK ÖZDEMİRLER TV. (372) 3167044 İTHALATÇI FİRMA SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ. Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Handycam dcr-dvd450eHandycam dcr-dvd650eHandycam dcr-dvd850e

Inhoudsopgave