Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Opis Urządzenia I Zakres Dostawy; Zakres Dostawy; Dane Techniczne - EINHELL TC-IT 550 Originele Handleiding

Inhoudsopgave

Advertenties

Jeżeli bateria została połknięta, natychmiast
zwrócić się o pomoc lekarską!
W razie potrzeby przed włożeniem baterii
oczyścić kontakty baterii i urządzenia.
Wkładając baterie zwrócić uwagę na odpo-
wiednie położenie biegunów.
Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć z
urządzenia. Niebezpieczeństwo wylania się
baterii.
Wymieniać zawsze cały komplet baterii (nie
wymieniać baterii pojedynczo).
Stosować zawsze baterie tego samego
rodzaju. Nie stosować jednocześnie bate-
rii różnego rodzaju lub nowych baterii ze
zużytymi.
Upewnić się, że po zakończeniu użytkowania
urządzenia zostało ono wyłączone.
Jeżeli urządzenie ma nie być stosowane
przez dłuższy czas, wyjąć baterie.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1)
1. Wyjście LASERA
2. Czujnik
3. Włącznik / przełącznik pomiarowy
4. Pokrywa komory na baterie
5. Ekran
6. Przycisk „SET"
7. Przycisk „LASER"
8. Przycisk strzałki w górę
9. Przycisk strzałki w dół
10. Przycisk °C/°F
11. Informacja LED
2.2 Wskazanie wyświetlacza w trybie pomiaru
(rys. 2)
a. Przekroczenie w górę / w dół wartości grani-
cznej
b. Emisyjność
c. Temperatura otoczenia
d. Temperatura powierzchni
e. Jednostka miary temperatury
f.
Pojemność akumulatora
g. Pomiar
h. Laser aktywny/nieaktywny

2.3 Zakres dostawy

Prosimy sprawdzić na podstawie podanego
zakresu dostawy czy produkt jest kompletny.
Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić
się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu
do naszego centrum serwisowego lub punktu
Anl_TC_IT_550_SPK13.indb 85
Anl_TC_IT_550_SPK13.indb 85
PL
zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku-
pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w
informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji
tabelę świadczeń gwarancyjnych.
Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć
urządzenie.
Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do
transportu (jeśli jest).
Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie
dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans-
porcie.
W razie możliwości zachować opakowanie,
aż do upływu czasu gwarancji.
Niebezpieczeństwo!
Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami!
Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor-
zywa sztucznego, folią i małymi elementami!
Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia
się!
Instrukcją oryginalną
Termometr na podczerwień
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Termometr na podczerwień nadaje się do po-
miaru temperatury otoczenia lub powierzchni
materiałów stałych.
Termometr na podczerwień nie nadaje się do
pomiaru temperatury ludzi i zwierząt ani do po-
miaru temperatury powierzchni żywności, cieczy
i gazów.
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna-
czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan-
ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez-
naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku
niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia
odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel,
a nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie
jest przeznaczone do zastosowania zawodowe-
go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa
gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie
było stosowane w zakładach rzemieślniczych,
przemysłowych lub do podobnych działalności.

4. Dane techniczne

Zasilanie: ......................... 2× 1,5 V; typ AA (LR6)
- 85 -
05.12.2024 10:44:04
05.12.2024 10:44:04

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

22.701.8021013

Inhoudsopgave