Русский
ПОКАЗАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ
Кстройство предназначено для облегчения правильного позиционирования пациентов, получающих лучевую
терапию, в том числе электронную, фотонную и протонную терапию, а также для моделирования, включая
получение изображений КТ и МРТ.
ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ
Устройство является частью системы, предназначенной для иммобилизации, позиционирования и
репозиционирования пациентов, проходящих стереотаксическую лучевую терапию, включая СЛТТ.
ВНИМАНИЕ
Федеральный закон (Соединенных Штатов) ограничивает продажу данного изделия иначе чем по предписанию
врача-специалиста.
ВНИМАНИЕ
Запрещается эксплуатация изделия с признаками повреждения.
l
Перед использованием убедитесь, что система Body Pro-Lok™ находится на расстоянии от линейного
l
ускорителя и всего оборудования для визуализации.
При первоначальном размещении пациентки используйте схему для записи всех регулировок. Схема
l
доступна на веб-сайте WWW.CIVCORT.COM.
Перед началом лечения проверьте положение пациентки по схеме.
l
Индикация давления предназначена только для справки.
l
Осмотрите изделие перед эксплуатацией для обнаружения признаков повреждения и общего износа.
l
Примечание. При возникновении любого серьезного проишествия касательно устройства, необходимо
сообщить об этом производителю. Если происшествие случилось в зоне Европейского Союза,
сообщите так же компетентным органам той страны, в которой вы зарегистрированы.
ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МАГНИТНО-РЕЗОНАНСНОЙ ВИЗУАЛИЗАЦИИ
Устройство является условно совместимым с МР. Пациенту с данным устройством можно
l
безопасно выполнять МРТ при соблюдении следующих условий:
l
l
Условно
совместимый
с МРТ
ДЫХАТЕЛЬНЫЙ РЕМЕНЬ BODY PRO-LOK™
1.
Присоедините дыхательный датчик и насос к респираторную ремню.
2.
Для заполнения воздухом респираторного ремня используйте диапазон от A до H на манометре.
3.
Надувайте респираторный ремень до тех пор, пока не будет достигнуто желаемое ограничение дыхания.
4.
Перед визуализацией или лечением снимите манометр и насос с респираторного ремня.
Примечание. Отметьте все установочные позиции и допустимый диапазон давления в листе настроек.
ПОДУШКА COMFORTCARE™
1.
Для заполнения воздухом подушки ComfortCare™ используйте диапазон от 1 до 8 на дыхательном
манометре.
2.
Надуйте подушку ComfortCare™, чтобы распределить давление и повысить комфорт пациента.
3.
Перед визуализацией или процедурой снимите насос и манометр с подушки.
Примечание. Внесите все настройки для конкретного пациента в лист настроек.
СТЕРИЛИЗАЦИЯ
ВНИМАНИЕ
Пользователи данного изделия несут ответственность и обязаны обеспечивать наивысшую степень
l
инфекционного контроля для пациентов, сотрудников и для самих себя. Во избежание перекрестного
инфицирования необходимо следовать правилам инфекционного контроля, установленным в вашем
лечебном учреждении.
1.
Протрите все поверхности обычной бактерицидной или антисептической салфеткой, например спиртовой.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Примечание. Осмотрите изделие перед эксплуатацией для обнаружения признаков повреждения и общего
износа.
Статическое магнитное поле 1,5 Тл и 3,0 Тл
Максимальный пространственный градиент поля 51700 Гс/см (517 Тл/м)
Дыхательный насос и датчик
20