Download Print deze pagina
Verberg thumbnails Zie ook voor Body Pro-Lok:

Advertenties

Body Pro-Lok™ Cart
R
G
EFERENCE
UIDE

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Civco Body Pro-Lok

  • Pagina 1 Body Pro-Lok™ Cart EFERENCE UIDE...
  • Pagina 3 Body Pro-Lok™ Cart English WARNING Do not use if device appears damaged. Do not exceed a shelf weight load capacity of 150 lbs (68 kg) and total unit capacity of 400 lbs (182 kg). Shelves must be assembled before casters.
  • Pagina 4 English Body Pro-Lok™ Cart Install split sleeves onto bottom groove.
  • Pagina 5 Body Pro-Lok™ 推 车 简 体中 文 警告 如果设备有损坏迹象,请勿使用。 切勿超过架板负重能力——150磅(68 kg)以及总单位负重能力——400磅(182 kg)。 必须在安装脚轮之前安装架板。 部件清单: 螺钉 分隔护套 用 Metro® 标识标记的顶部架板 支撑杆 手柄 轨道柱 脚轮 Body Pro-Lok™ 推车 中间和底部架板 轨道 将顶部架板滑动到分隔护套上。为 自 Site Select™ 双槽起在六 保证正确安装,在顶部架板上方不 个槽上安装分隔护套。 得有任何暴露的槽。...
  • Pagina 6 简 体 中文 Body Pro-Lok™ 推 车 将分隔护套安装到底部槽上。...
  • Pagina 7 Kolica za opremu Body Pro-Lok™ Hrvatski UPOZORENJE Ne koristite ako uređaj izgleda oštećeno. Maksimalna nosivost police je 68 kg (150 lb), a ukupna nosivost jedinice iznosi 182 kg (400 lbs). Police se moraju sastaviti prije kotača. POPIS SASTAVNIH DIJELOVA: Vijak Dvodijelna čahura...
  • Pagina 8 Hrvatski Kolica za opremu Body Pro-Lok™ Ugradite dvodijelne čahure u donji žlijeb.
  • Pagina 9 Vozík Body Pro-Lok™ Čeština VAROVÁNÍ Pokud je zařízení poškozené, nepoužívejte jej. Nepřekračujte nosnost police 150 lbs (68 kg) a celkovou nosnost jednotky 400 lbs (182 kg). Police je nutné sestavit před odlévači. SEZNAM SOUČÁSTÍ: Šroub Rozdělený návlek Horní police označená logem Stojan Rukojeť...
  • Pagina 10 Čeština Vozík Body Pro-Lok™ Nainstalujte rozdělené návleky do spodní drážky.
  • Pagina 11 Body Pro-Lok™ Cart Dansk ADVARSEL Må ikke benyttes, hvis enheden synes beskadiget. Overskrid ikke en hyldes vægtkapacitet på 68 kg (150 lbs) eller enhedens totale vægtkapacitet på 182 kg (400 lbs). Hylder skal monteres før hjulene. LISTE OVER KOMPONENTER: Skrue Delt ærme...
  • Pagina 12 Dansk Body Pro-Lok™ Cart Monter delærmer på nederste hylde...
  • Pagina 13 Bovenste plank wordt herkend Paal Handgreep aan het Metro®-logo Railgreep Zwenkwiel Body Pro-Lok™ -wagen Middelste en onderste plank Rail Installeer gesplitste Schuif de bovenste plank op de gesplitste afschermingen zes groeven afscherming. Voor een juiste installatie boven de Site Select™ dubbele mogen er geen groeven boven deze plank groef.
  • Pagina 14 Nederlands Body Pro-Lok™-wagen Installeer gesplitste afscherming op onderste groef.
  • Pagina 15 Body Pro-Lok™ -kärry Suomi VAROITUS Älä käytä laitetta, jos se on vaurioitunut. Hyllyn kuormituksen enimmäispainorajaa 68 kg, ja kärryn kuormituksen kokonaispainorajaa 182 kg ei saa ylittää. Hyllyt on koottava ennen pyörien asentamista. KOMPONENTIT: Ruuvi Väliholkki Metro® -logolla merkitty ylähylly Tanko...
  • Pagina 16 Suomi Body Pro-Lok™ -kärry Asenna väliholkit alapykälän päälle.
  • Pagina 17 Chariot Body Pro-Lok™ Français AVERTISSEMENT Ne pas utiliser si le dispotif semble endommagé. Ne pas dépasser une charge de tablette de 68 kg (150 lbs) et un poids total de l’appareil de 182 kg (400 lbs). Les tablettes doivent être montées avant les roulettes.
  • Pagina 18 Français Chariot Body Pro-Lok™ Installer les fourreaux fendus sur la cannelure inférieure.
  • Pagina 19 Body Pro-Lok™ Cart Deutsch WARNHINWEIS Das Gerät nicht benutzen, falls es beschädigt wurde. Die maximale Ladekapazität eines Fachs von 68 kg sowie die Gesamtkapazität für den Wagen von 182 kg dürfen nicht überschritten werden. Die Fächer müssen vor den Fußrollen montiert werden.
  • Pagina 20 Deutsch Body Pro-Lok™ Cart Geschlitzte Spannhülsen an der unteren Einkerbung anbringen.
  • Pagina 21 Τροχήλατο τραπεζάκι Body Pro-Lok™ Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να μη χρησιμοποιηθεί εάν η συσκευή εμφανίζει ζημιές. Μην υπερβαίνετε χωρητικότητα φορτίου βάρους ραφιού 68 kg (150 lbs) και συνολική χωρητικότητα μονάδας 182 kg (400 lbs). Τα ράφια πρέπει να συναρμολογούνται πριν από τους τροχούς.
  • Pagina 22 Ελληνικά Τροχήλατο τραπεζάκι Body Pro-Lok™ Εγκαταστήστε διαχωριζόμενους συνδετήρες πάνω στην κάτω αύλακα.
  • Pagina 23 Body Pro-Lok™ Kocsi Magyar FIGYELEM! Ne használja, ha az eszköz sérültnek tűnik. A tömeg a 68 kg-os (150 font) polconkénti terhelhetőséget és a 182 kg-os (400 font) teljes terhelhetőséget nem haladhatja meg. A polcokat a görgők előtt fel kell szerelni.
  • Pagina 24 Magyar Body Pro-Lok™ Kocsi Szerelje fel az osztott csatlakozóhüvelyeket az alsó horonyra.
  • Pagina 25 Carrello Body Pro-Lok™ Italiano AVVERTENZA Non utilizzare il dispositivo se mostra segni di danneggiamento. Non superare la capacità di carico del ripiano di 68 kg (150 lb) e la capacità totale dell’unità di 182 kg (400 lb). I ripiani devono essere assemblati prima delle ruote orientabili.
  • Pagina 26 Italiano Carrello Body Pro-Lok™ Installare i manicotti divisi sulla scanalatura inferiore.
  • Pagina 27 Body Pro-Lok™ カート 日本 語 警告 製品に損傷が見られる場合は使用しないでください。 68 kg (150 lbs) の架重量負荷能力と 182 kg (400 lbs)の全ユニット能力を越えないようにします。 棚をキャスターの前にアセンブルする必要があります。 部品リスト: シム 割スリーブ Metro® ロゴで識別する上部棚 ポール ハンドル レールポスト キャスター Body Pro-Lok™ カート 中中下部棚 レール 上部棚を割スリーブにスライドさ Site Select™ 2重溝から割ス せます。正しく取り付けるには溝 リーブの6つの溝を取り付け が上部棚の上に露出しないことで ます。 す。...
  • Pagina 28 日 本 語 Body Pro-Lok™ カート 割スリーブを下部棚に取り付けます。...
  • Pagina 29 Body Pro-Lok™ ratiņi Latviešu valoda BRĪDINĀJUMS Neizmantojiet, ja ierīce ir bojāta. Nepārsniedziet 68 kg plaukta svara slodzes kapacitāti un 182 kg kopējo vienības kapacitāti. Plaukti ir jāsamontē pirms ritentiņiem. SASTĀVDAĻU SARAKSTS: Skrūve Sadalīta uzmava Augšējais plaukts identificēts ar Balsts Rokturis Metro logotipu...
  • Pagina 30 Latviešu valoda Body Pro-Lok™ ratiņi Uz apakšējās gropes uzmauciet dalītās uzmavas.
  • Pagina 31 Body Pro-Lok™ -tralle Norsk ADVARSEL Apparatet må ikke brukes hvis det ser ut til å være skadet. Skal ikke ha en hyllevekt på over 68 kg (150 pund) og total kapasitet for enheten på mer enn 182 kg (400 pund).
  • Pagina 32 Norsk Body Pro-Lok™ -tralle Installer de todelte hylsene på nederste spor.
  • Pagina 33 Body Pro-Lok™ Wózek Polski OSTRZEŻENIE Nie używać, jeśli wyrób wydaje się być uszkodzony. Nie przekraczać dopuszczalnego obciążenia półki 150 lb (68 kg) i całkowitego obciążenia elementu 400 lb (182 kg). Półki należy zmontować zanim zmontowane zostaną kółka. LISTA ELEMENTÓW: Osłona Śruba...
  • Pagina 34 Polski Body Pro-Lok™ Wózek Zainstalować osłony rozdzielające w dolnej bruździe.
  • Pagina 35 Carrinho de Body Pro-Lok™ Português AVISO Não utilizar se o dispositivo aparentar estar danificado. Não exceder a capacidade de peso de carga das prateleiras de 68 kg (150 lb) e a capacidade total da unidade de 182 kg (400 lb).
  • Pagina 36 Português Carrinho de Body Pro-Lok™ Instale as mangas de divisão nos furos inferiores.
  • Pagina 37 Cărucior Body Pro-Lok™ Română AVERTIZARE A nu se utiliza dacă dispozitivul pare deteriorat. Nu depăși ț i o capacitate de încărcare raftului de 68 kg (150 lb) și o capacitate totală a unită ț ii de 182 kg (400 lb).
  • Pagina 38 Română Cărucior Body Pro-Lok™ Instalați mânecile despicate în canelura de jos.
  • Pagina 39 Body Pro-Lok™ Каталка Русский ВНИМАНИЕ Запрещается эксплуатация изделия с признаками повреждения. Не превышайте допустимую нагрузку на полку 68 кг (150 фунтов) и общую нагрузку на модуль 182 кг (400 фунтов). Полки должны быть собраны до установки роликов. СПИСОК КОМПОНЕНТОВ: Разделенный...
  • Pagina 40 Русский Body Pro-Lok™ Каталка Установите разрезные втулки в нижнюю канавку.
  • Pagina 41 Body Pro-Lok™ Voziček Slovenski OPOZORILO Ne uporabljajte, če je naprava poškodovana. Ne prekoračite obremenitve police 150 lbs (68kg) in celotne zmogljivosti enote 400 lbs (182kg). Police morate zmontirati pred kolesi. SEZNAM SESTAVNIH DELOV: Vijak Razcepna puša Zgornja polica, označena z Drog Ročka...
  • Pagina 42 Slovenski Body Pro-Lok™ Voziček Namestite razcepne obojke v spodnji utor.
  • Pagina 43 Carro Body Pro-Lok™ Español ADVERTENCIA No utilice el aparato si presenta signos de estar dañado. No sobrepase la capacidad de carga de los estantes de 68 kg (150 lbs) ni la capacidad total de carga de 182 kg (400 lbs).
  • Pagina 44 Español Carro Body Pro-Lok™ Instale los manguitos divisores en la ranura inferior.
  • Pagina 45 Skruv Saxmanchett Övre hylla identifierad med Stolpe Handtag Metro®-logotyp Skenpost Hjuls Body Pro-Lok™ -vagn Mellanhylla och nedre hylla Skena Installera räfflade Dra upp hyllan på saxmanchetterna. Vid saxmanchetter upp från Site riktig installation ska inte några räfflor Select™-dubbelräfflingen. vara exponerade ovanför den övre hyllan.
  • Pagina 46 Svenska Body Pro-Lok™-vagn Sätt in saxmanchetter i den nedre räfflan.
  • Pagina 47 Body Pro-Lok™ Araba Türkçe UYARI Cihaz hasarlı görünüyorsa kullanmayın. 150 lbs (68 kg) raf ağırlığını ve 400 lbs (182 kg) toplam birim kapasitesini aşmayın. Raflar tekerleklerden önce monte edilmelidir. BİLEŞENLERİN LİSTESİ: Vida Ayrık Manşon Metro Logosu ile belirtilen Üst Raf...
  • Pagina 48 Türkçe Body Pro-Lok™ Araba Ayrık manşonları alt oluğa takın.
  • Pagina 49 Notes...
  • Pagina 50 Notes...
  • Pagina 52 COPYRIGHT © 2024 ALL RIGHTS RESERVED. CIVCO IS A REGISTERED TRADEMARK OF CIVCO MEDICAL SOLUTIONS. CIVCO RADİOTHERAPY AND CIVCO RT ARE TRADEMARKS OF MEDTEC LLC. BODY PRO-LOK IS A TRADEMARK OF MEDTEC LLC. ALL OTHER TRADEMARKS ARE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. PRINTED IN USA.