Pagina 1
Digitale Camera EX-Z50 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de aanschaf van dit CASIO product. • Voordat u het in gebruik neemt dient u eerst de voorzorgsmaatregelen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. • Houd de gebruiksaanwijzing daarna op een veilige plaats voor latere naslag.
INLEIDING INLEIDING Uitpakken Controleer dat alle hier getoonde items inderdaad meegeleverd zijn met de camera. Mocht er iets missen, neem dan zo snel mogelijk contact op met de dealer. Oplaadbare lithium-Ion Accu USB slede (CA-24) Polsriem Camera (NP-40) CD-ROM USB kabel Basisreferentie •...
INLEIDING VOORBEREIDINGEN Inhoudsopgave Betreffende deze gebruiksaanwijzing ......20 INLEIDING Algemene gids ............21 Camera Uitpakken ..............2 USB slede Inhoud van het beeldscherm ........24 Kenmerken ..............9 Veranderen van de inhoud van het beeldscherm Voorzorgsmaatregelen ..........12 Vastmaken van de polsriem ........28 Spanningsvereisten ............
Pagina 4
INLEIDING ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Belichtingscompensatie (EV verschuiving) ....76 Bijstellen van de witbalans ......... 78 Opnemen van een beeld ..........48 Handmatig configureren van de witbalans Specificeren van de opnamefunctie Gebruiken van de BESTSHOT functie ...... 81 Richten van de camera Creëren van uw eigen BESTSHOT instelling Opnemen van een beeld Wissen van een BESTSHOT functie...
Pagina 5
INLEIDING Specificeren van de default instellingen bij inschakelen WISSEN VAN BESTANDEN van de spanning Terugstellen (reset) van de camera Wissen van een enkel bestand ........ 125 Wissen van alle bestanden ........126 WEERGAVE BEHEER VAN BESTANDEN Elementaire weergavebediening ......108 Weergave van een audio snapshot Mappen ..............
Pagina 6
INLEIDING Specificeren van de bestandsnaam serienummer Verwijderen van een geheugenkaart uit de camera Formatteren van een geheugenkaart generatiemethode ............ 137 Kopiëren van bestanden .......... 150 Gebruiken van het alarm .......... 137 Kopiëren van alle bestanden in het Instellen van de klok ..........139 ingebouwde geheugen naar een geheugenkaart Selecteren van uw thuistijdzone Kopiëren van een specifiek bestand van een...
Pagina 7
Wissen van een album Tonen van boodschappen Installeren van de software van de CD-ROM ..183 Technische gegevens ..........204 Aangaande de gebundelde CD-ROM (CASIO Digital Camera Software) Computersysteem vereisten Installeren van de software van de CD-ROM in Windows ..........186 Voorbereidingen Selecteren van een taal Bekijken van het “Lees mij”...
Pagina 8
• Namen van andere fabrikanten, producten en service het gebruik van de EX-Z50. die gebruikt worden in deze gebruiksaanwijzing • CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk kunnen ook handelsmerken of dienst merken zijn gesteld worden voor schade of verlies door u of door van anderen.
INLEIDING I Door auteursrechten opgelegde beperkingen Kenmerken Behalve met als doeleinde uw eigen persoonlijke genoegen is het kopiëren van snapshotbestanden, filmbestanden en • 5 miljoen effectieve beeldpunten audiobestanden zonder toestemming in overtreding met De CCD voorziet in het totaal in 5,25 miljoen beeldpunten auteursrechten en internationale verdragen.
Pagina 10
INLEIDING • Automatische panfocus (pagina 69) • Combinatieshot (Coupling Shot) en vooropname (Pre- Wanneer u de sluitertoets in zijn geheel indrukt zonder te shot) (pagina’s 85, 87) pauzeren zal de camera onmiddellijk het beeld opnemen Combinatieshot (Coupling Shot) laat u twee onderwerpen zonder te wachten totdat het automatische scherpstellen combineren tot een enkel beeld terwijl vooropname (Pre- (Auto Focus) uitgevoerd is.
Pagina 11
INLEIDING • Albumfunctie (pagina 175) • Selecteerbare geluidsinstellingen (pagina 133) Er worden automatisch HTML bestanden gegenereerd U kunt verschillende geluiden configureren die dan om een album te creëren van opgenomen beelden. De gespeeld worden telkens wanneer u de camera inhoud van het album kan worden bekeken en afgedrukt inschakelt, de sluitertoets halverwege of geheel indrukt of m.b.v.
184) Alle verwijzingen in deze gebruiksaanwijzing naar “camera” Uw camera wordt geleverd met Photo Loader, de verwijzen naar de CASIO EX-Z50 digitale camera. populaire applicatie die automatisch beelden laadt van uw camera naar uw PC. Ook is Photohands bijgesloten, een •...
Pagina 13
Verwijder daarna de accu van de camera met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO en/of haal de stekker van het netadaptersnoer uit het onderhoudswerkplaats. Als het gebruik van de camera...
Pagina 14
INLEIDING I Test voor het gebruik dat de camera goed Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe leiden dat een foutlezing op het scherm verschijnt (pagina werkt 202). Volg de aanwijzingen in de melding om de oorzaak Voordat u de camera gebruikt voor het maken van van de foutlezing te elimineren.
Pagina 15
INLEIDING I Condens I Lens • Wanneer u de camera binnen brengt op een koude dag of • Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het op een andere manier blootstelt aan plotselinge oppervlak van de lens. Word dit toch gedaan, dan kan de veranderingen in temperatuur, bestaat de mogelijkheid lens bekrast raken en defecten worden veroorzaakt.
SNELSTARTGIDS SNELSTARTGIDS Laad de accu eerst op! Leg de accu in de camera (pagina Plaats de camera in de USB slede om de accu op te 29). laden (pagina 31). • Merk op dat de vorm van de netadapter afhangt van het land waar de camera wordt aangeschaft.
SNELSTARTGIDS Configureren van de displaytaal en de klokinstellingen • Let erop det volgende instellingen te configureren voordat u de camera gebruikt Druk op de spanningstoets om de camera in te voor het opnemen van beelden. Zie pagina schakelen. 44 voor details. Druk op [ ] om de gewenste taal te selecteren.
SNELSTARTGIDS Opnemen van een beeld Zie pagina 48 voor details. Groene Selecteer de “REC” (opname) tab m.b.v. [ ] en [ ]. bedrijfsindictator Selecteer “REC Mode” (opnamefunctie) m.b.v. [ ] en [ ] en druk dan op [ ]. Selecteer “ Snapshot”...
SNELSTARTGIDS Bekijken van een opgenomen beeld Wissen van een beeld Zie pagina 108 voor details. Zie pagina 125 voor details. 2, 3, 4, 5 Druk op [ ] (PLAY). Druk op [ ] (PLAY). Druk op [ ] ( Blader m.b.v. [ ] and [ ] door de beelden.
Deze term wordt in deze Betekenis: De bediening van toetsen wordt aangegeven door de gebruiksaanwijzing gebruikt: toetsnaam binnen haakjes ([ ]). “camera” De CASIO EX-Z50 digitale camera “bestandgeheugen” De plaats waar de camera I In-beeld tekst op het ogenblik beelden...
VOORBEREIDINGEN I Aanvullende informatie Algemene gids • BELANGRIJK! geeft belangrijke informatie aan De volgende afbeeldingen tonen de namen van elk die u dient te weten om de camera op de juiste manier te component, elke toets en elke schakelaar op de camera. gebruiken.
Pagina 22
VOORBEREIDINGEN I Achterkant I Onder kant Stopnok Geheugenkaartsleuf Accuvak Accudeksel Zoeker Aansluiting Bedrijfsindicator Statiefschroefgat ] (PLAY – weergave) * Gebruik dit gat bij montage van een statief. toets ] (REC – opname) toets [MENU] toets Zoomtoets Polsriemring Insteltoets [SET] [ ][ ][ ][ ] toetsen Displaytoets [DISP] Beeldscherm Luidspreker...
VOORBEREIDINGEN I Achterkant USB slede Door de CASIO digitale camera eenvoudigweg op de USB slede te plaatsen wordt u in staat gesteld de volgende [DC IN 5.3V] taken te verrichten. gelijkspanningsingang (netadapteraansluiting) • Opladen van de accu (pagina 31) [USB] •...
VOORBEREIDINGEN Inhoud van het beeldscherm Het beeldscherm houd u via verschillende indicatoren en ikonen op de hoogte van de status van uw camera. • Merk op dat de voorbeeldschermen in dit hoofdstuk enkel dienen ter illustratie. Ze komen niet precies overeen met de inhoud van het scherm dat geproduceerd wordt door de camera.
Pagina 25
VOORBEREIDINGEN I Weergavefunctie (PLAY) Kwaliteit (pagina 66) Lensopening FINE (Fijn) (pagina 52) 12 3 NORMAL (Normaal) ISO gevoeligheid ECONOMY (Economisch) (pagina 100) Ingebouwd geheugen ingesteld voor data Datum en tijd opslag. Geheugenkaart (pagina 139) geselecteerd voor data opslag. EV waarde (pagina 76) (pagina 146) Accucapaciteit <...
VOORBEREIDINGEN Sluitersnelheidswaarde Flitserfunctie indicator Veranderen van de inhoud van het (pagina 52) (pagina 59) beeldscherm Flitser uit Lensopening (pagina 52) Flitser aan Telkens bij indrukken van de [DISP] toets verandert de ISO gevoeligheid Vermindering van het inhoud van het beeldscherm zoals hieronder aangegeven. rode ogen effect (pagina 100) I Opnamefuncties (REC)
Pagina 27
VOORBEREIDINGEN I Weergavefunctie (PLAY) BELANGRIJK! • U kunt het beeldscherm in de volgende gevallen niet uitschakelen: Tijdens de weergavefunctie (PLAY), tijdens de BESTSHOT functie en wanneer u niet opneemt met de filmfunctie (MOVIE). • Door indrukken van [DISP] zal de inhoud van het beeldscherm niet veranderen tijdens het opnemen van een film, of tijdens standby of opname van een audio snapshot.
VOORBEREIDINGEN BELANGRIJK! Vastmaken van de polsriem • Zorg ervoor de polsriem om uw pols te houden Maak de polsriem vast aan de polsriemring zoals wanneer u de camera aan het gebruiken bent om te aangegeven in de afbeelding. voorkomen dat hij onverhoeds valt. •...
VOORBEREIDINGEN Trek de stopper in de richting aangegeven Spanningsvereisten door de pijl in de afbeelding, plaats het (–) Uw camera wordt door een oplaadbare lithium-ion accu merkteken op de accu tegenover het (–) (NP-40) van stroom voorzien. merkteken op de camera en schuif daarna de accu in de camera.
Pagina 30
VOORBEREIDINGEN I Verwijderen van de accu Sluit het accudeksel en schuif het vervolgens in de door de pijl aangegeven richting. Open het accudeksel. Trek de stopnok in de door de pijl aangegeven richting. • Hierdoor zal de accu gedeeltelijk uit de sleuf komen. Stopnok BELANGRIJK! •...
VOORBEREIDINGEN Opladen van de accu LET OP • De meegeleverde netadapter is ontworpen voor werking op elke voeding tussen 100V en 240V Sluit de gebundelde netadapter aan op de [DC wisselspanning. Merk echter op dat de vorm van de IN 5.3V] (5,3V gelijkspanningsingang) stekker afhangt van het land waar de camera aansluiting van de USB slede en steek de aangeschaft wordt.
Pagina 32
VOORBEREIDINGEN LET OP • Het kost ongeveer 190 minuten voor de accu om volledig op te laden. De werkelijke oplaadtijd hangt • De netadapter is ontworpen voor werking op spanning af van de huidige accucapaciteit en de van 100 V tot 240 V wisselstroom. Merk echter op dat oplaadomstandigheden.
Pagina 33
Neem de camera plaatst nadat u de bovenstaande stappen heeft van de USB slede af en monteer hem opnieuw om te ondernomen, neem dan contact op met een CASIO kijken of hij nu wel goed werkt. erkende onderhoudswerkplaats.
Pagina 34
VOORBEREIDINGEN I Richtlijnen voor de levensduur van de accu Ondersteunde accu: NP-40 (nominale capaciteit: 1230mAh) Opslagmedium : SD geheugenkaart De waarden in de richtlijnen t.a.v. de gebruiksduur van de accu die hieronder worden gegeven, geven de hoeveelheid *1 Aantal foto’s (CIPA standaard) tijd aan bij de voorwaarden die vermeld staan onder de •...
Pagina 35
VOORBEREIDINGEN I Lege accu indicator • De bovenstaande waarde zijn gebaseerd op een nieuwe accu die volledig opgeladen is. De levensduur van de Hieronder wordt aangegeven hoe de accu loopt terug naarmate hij vaker wordt opgeladen. accucapaciteitsindicator op het beeldscherm verandert •...
• De term “accu” in deze gebruiksaanwijzing slaat op of aan de los verkrijgbare oplader koppelt. de CASIO NP-40 oplaadbare lithium-ion accu. — Draag of leg de accu nooit bij voorwerpen die • Gebruik enkel de USB slede (CA-24) die met de...
— Afgeven van hitte • Deze accu is ontworpen voor exclusief gebruik met — Verkleuren van de accu deze CASIO digitale camera. — Vervormen van de accu • Gebruik enkel de USB slede die met de camera — Andere abnormale omstandigheden bij de accu meegeleverd wordt of de speciale oplader om de accu •...
Pagina 38
VOORBEREIDINGEN G VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET I Voorzorgsmaatregelen voor de USB slede OPBERGEN en de netadapter • Bent u niet van plan de camera binnen afzienbare tijd • Gebruik nooit een stopcontact waarvan het te gebruiken, verwijder dan de accu. Mocht de accu in voltage verschilt van het op de netadapter de camera blijven zitten dan zal hij kleine aangegeven voltage.
In- en uitschakelen van de camera beschadigd raken (met een blootliggende interne bedrading) laat deze dan vervangen I Inschakelen van de camera door een erkende CASIO erkende Druk op de spanningstoets, de [ ] (REC) toets of de [ onderhoudswerkplaats. Een beschadigd (PLAY) toets.
Pagina 40
VOORBEREIDINGEN I Uitschakelen van de camera LET OP • Door op [ ] (REC) te drukken om de camera in te Druk op de spanningstoets om de camera uit te schakelen. schakelen wordt de opnamefunctie (REC) LET OP ingeschakeld terwijl de weergavefunctie (PLAY) ingeschakeld wordt bij indrukken van [ ] (PLAY).
VOORBEREIDINGEN G Zie “Gebruik van de in-beeld menu’s” (pagina 42) Configureren van de voor informatie hoe de menu’s worden gebruikt. stroomspaarinstellingen Configureren van deze functie: Selecteer deze instelling: U kunt de hieronder beschreven instellingen configureren Sleep (sluimer) Sleep (sluimer) om accustroom te besparen. Auto Power Off Auto Power Off Sluimer (Sleep) :...
VOORBEREIDINGEN Selectiecursor (toont het Druk op [MENU]. Gebruik van de in-beeld menu’s momenteel ingestelde item) Bij indrukken van de [MENU] toets worden menu’s verkregen op het beeldscherm die u kunt gebruiken voor [MENU] het uitvoeren van verschillende bedieningshandelingen. Het menu dat verschijnt hangt af van of een opnamefunctie (REC) of de weergavefunctie (PLAY) ingeschakeld is.
Pagina 43
VOORBEREIDINGEN G Bediening van het menubeeldscherm Druk op [ ] of [ ] om de gewenste tab te selecteren en druk daarna op [SET] om de Wanneer u dit wilt doen: Doe dit: selectiecursor van de tab naar de instellingen Beweeg heen en weer tussen Druk op [ ] en [ ].
VOORBEREIDINGEN Voer één van de volgende handelingen uit om Configureren van de displaytaal en de de geconfigureerde instellingen toe te passen. klokinstellingen Zorg ervoor de volgende instellingen te configureren Om dit te doen: Voer deze toetsbediening uit: voordat u de camera gebruikt om beelden mee op te Pas de instelling toe en nemen.
VOORBEREIDINGEN BELANGRIJK! Configureren van de displaytaal en de • Worden beelden opgenomen zonder eerst de klokinstellingen klokinstellingen te hebben geconfigureerd dan zal incorrecte tijdinformatie worden geregistreerd. Zorg Druk op de spanningstoets, op de [ ] (REC) ervoor de klokinstellingen te configureren voordat u of [ ] (PLAY) toets om de camera in te de camera gebruikt.
Pagina 46
VOORBEREIDINGEN Gebruik [ ], [ ], [ ], Gebruik [ ] en [ ] en [ ] om het om de gewenste geografische gebied instelling voor het te selecteren waar u datumformaat en druk woont en druk daarna daarna op [SET]. op [SET].
Pagina 47
VOORBEREIDINGEN Stel de huidige datum en tijd in. Om dit te doen: Doe dit: Verplaatsen van de cursor tussen Druk op [ ] en [ ]. instellingen Verander de instelling bij de huidige Druk op [ ] en [ ]. plaats van de cursor Overschakelen tussen de 12-uur en Druk op [DISP].
Voeg na het opnemen van een snapshot geluid toe m.b.v. Specificeren van de opnamefunctie deze functie (pagina 94). Uw CASIO digitale camera heeft vijf opnamefuncties die • (Voice Recording Mode = spraakopnamefunctie) hieronder elk aan bod komen. Voordat u een beeld...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Opnamefunctie icoon Selecteer de gewenste Richten van de camera opnamefunctie m.b.v. Gebruik beide handen om de camera stil te houden 10 10 [ ] en [ ] en druk dan wanneer u een beeld aan het opnemen bent. Als u de 1600 1600 1200...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME BELANGRIJK! Opnemen van een beeld • Let erop dat uw vingers en de riem niet in de weg Uw camera stelt automatisch de sluitersnelheid in zitten van de flitser, microfoon of de lens. overeenkomstig de helderheid van het onderwerp. Her beeld dar u opneemt wordt in het ingebouwde geheugen Flitser van de camera opgeslagen of op een geheugenkaart als...
Pagina 51
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Zet het beeld op het beeldscherm zo op dat • Hierdoor verschijnt een beeld of een boodschap op het hoofdonderwerp zich binnen het scherp- het beeldscherm en wordt de op dat moment stelkader bevindt. geselecteerde functie ingeschakeld. • Het scherpstelbereik van de camera hangt af van de •...
Pagina 52
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME G Werking van de bedrijfsindicator en het Na u ervan te hebben scherpstelkader overtuigd dat scherp is afgesteld op het beeld, Wanneer u dit ziet: Dat betekent dit: drukt u de sluitertoets Groen scherpstelkader Er is scherpgesteld op het geheel in om te gaan Groene bedrijfsindicator beeld.
Pagina 53
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Opname voorzorgsmaatregelen I Aangaande autofocus • Open het accudeksel nooit en plaats de camera nooit op • Autofocus heeft de neiging niet goed te werken als de de USB slede terwijl de groene bedrijfsindicator aan het camera bewogen wordt tijdens het opnemen of bij het knipperen is.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Aangaande het beeldscherm van de Gebruiken van de optische zoeker opnamefunctie U kunt batterijstroom uitsparen door het monitorscherm van • Het tijdens een opnamefunctie (REC) op het beeldscherm de camera uit te schakelen (pagina 26) en de optische getoonde beeld is een vereenvoudigd beeld voor het zoeker te gebruiken voor het componeren van beelden.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME • Daar het beeldscherm precies toont wat er Gebruiken van de zoom opgenomen wordt, kunt u dit het beste altijd Uw camera is uitgevoerd met twee types zoom: optische gebruiken wanneer u beelden samenstelt tijdens de zoom en digitale zoom. Gewoonlijk schakelt de camera macro- en handmatige scherpstelfuncties.
Pagina 56
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME LET OP • De optische zoomfactor heeft ook invloed op de lensopening. • Het wordt aanbevolen een statief te gebruiken om te behoeden voor handbewegingen bij het gebruiken van de telefotostand (inzoomen). • U kunt de digitale zoominstelling veranderen tijdens Uitzoomen Inzoomen opnemen van een film maar niet de optische...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Opnemen van een beeld d.m.v. digitale zoom Digitale zoom De digitale zoomfunctie vergroot op digitale wijze het deel Digitale zoomindicator Houd tijdens een van het beeld dat zich in het midden van het beeldscherm opnamefunctie (REC) bevindt. Het bereik van de digitale zoom is 3X – 12X de telefoto ( ) kant (in combinatie met optische zoom).
Pagina 58
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I In- en uitschakelen van de digitale Laat de zoomtoets even los, houd nogmaals de telefoto ( ) kant ingedrukt om de zoomfunctie zoomaanwijzer tot binnen het digitale zoombereik te verplaatsen. Druk tijdens een opnamefunctie (REC) op [MENU]. •...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Selecteer deze Gebruiken van de flitser Om dit te doen: instelling: Voer de volgende stappen uit om de flitserfunctie te Laat de flitser automatisch flitsen selecteren die u wilt gebruiken. wanneer dit nodig is (Auto Flash - None (geen) •...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Aangaande vermindering van het rode ogen Flitsereenheid status -effect U kunt de huidige flitseenheid status opzoeken door de Wanneer gebruik gemaakt van de flitser om ’s nachts of in sluitertoets halverwege in te drukken en het beeldscherm een slecht verlichte kamer op te nemen, kan dit rode en de rode bedrijfsindicator te checken.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Veranderen van de flitssterkte instelling Gebruik van de flitserassistent (Flash Assist) Voer de volgende stappen uit om de flitssterkte instelling te veranderen. Wanneer een onderwerp opgenomen wordt dat zich buiten het bereik van de flitser bevindt, kan dat onderwerp er Druk tijdens een opnamefunctie (REC) op donker uitzien op het resulterende beeld omdat niet [MENU].
Pagina 62
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME I Voorzorgsmaatregelen voor de flitser Selecteer “Flash Assist” (flitserassistent) m.b.v. [ ] en [ ] en druk op [ ]. • Let erop dat uw vingers de Flitser flitser niet blokkeren terwijl u Selecteer “Auto” (automatisch) m.b.v. [ ] en de camera vasthoudt.
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME • Als de flitser uitgeschakeld is ( ) , bevestig dan de Gebruiken van de zelfontspanner camera op een statief om beelden op te nemen op een Met de zelfontspanner kunt u een vertraging van 2 plaats waar de hoeveelheid beschikbare belichting aan seconden of 10 seconden selecteren voordat de de lage kant is.
Pagina 64
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME 2. De camera bereidt zich voor om het volgende Selecteer deze Om dit te doen: beeld op te nemen. De hoeveelheid tijd benodigd instelling: voor die voorbereiding hangt af van de huidige Specificeer een 10 seconden 10 sec “Size”...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME LET OP Specificeren van de beeldgrootte • De “2 sec” instelling voor de zelfontspanner is het “Beeldgrootte” is de grootte van het beeld uitgedrukt als het beste voor het opnemen met een langzame aantal verticale en horizontale beeldpunten. Een sluitersnelheid omdat het helpt bij het voorkomen “beeldpunt”...
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Beeldgrootte/ Specificeren van de beeldkwaliteit Afdrukformaat beeldformaat Door een beeld te comprimeren voordat u het opslaat kan 2560 × 1920 A3 Print dit de kwaliteit aantasten. Hoe meer een beeld wordt 2560 × 1712 A3 Print (3:2 horizontaal- Groter gecomprimeerd des te groter het verlies in kwaliteit.
Pagina 67
ELEMENTAIRE BEELDOPNAME Om dit te verkrijgen: Selecteer deze instelling: Hoge kwaliteit, groot Hogere Fine (fijn) bestandformaat kwaliteit Normale beeldkwaliteit en Normal normal bestandformaat (normaal) Lage beeldkwaliteit, klein Economy Lagere bestandformaat (economisch) kwaliteit BELANGRIJK! • De werkelijke bestandsgrootte hangt af van het type beeld dat u opneemt.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Om de camera in te stellen om dit te Selecteer deze Selecteren van de scherpstelfunctie doen: instelling: U kunt vijf verschillende scherpstelfuncties selecteren: Auto Automatisch scherpstellen (Autofocus) Geen Focus (autofocus = automatisch scherpstellen), Macro Close-up scherpstelling uitvoeren (Macro) (groothoek), Pan Focus (panfocus), Infinity (oneindig) en Stel de brandpuntsafstand vast in Manual (handmatig).
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van autofocus Wanneer u dit ziet: Dat betekent dit: Groen scherpstelkader Er is scherpgesteld op In het Engels betekent het woord “focus” scherpstellen, dus Groene bedrijfsindicator het beeld. Auto Focus betekent automatisch scherpstellen - we zullen Rood scherpstelkader Er is niet scherpgesteld in deze gebruiksaanwijzing echter de technische term Groene bedrijfsindicator knippert...
Pagina 70
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Selecteer “Auto PF” van de “REC” (opname) Selecteer deze Voor dit type autofocusbereik: instelling: tab en druk vervolgens op [ ]. Bijzonder beperkt bereik in het midden van het scherm. Spot Selecteer de gewenste instelling m.b.v. [ ] en •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Spot (puntmeten) • Multi (multipatroon meting) Gebruik van de macrofunctie Gebruik de macrofunctie wanneer u scherp wilt stellen op close-up onderwerpen. Hieronder volgt het scherpstelbereik van de macrofunctie. Bereik: Ca. 6 cm – 50 cm Druk op [ ] ( ) om door de instellingen van Scherpstelkader Scherpstelkader...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Gebruik van panfocus • Het gebruik van de flitser samen met een groothoek Gewoonlijk voert uw camera autofocus uit om er voor te zoom of met de macrofunctie kan er de oorzaak van zorgen dat uw beelden altijd scherp zijn. Door het zijn dat het licht van de flitser geblokkeerd raakt selecteren van panfocus wordt de automatische hetgeen ongewenste schaduwen kan produceren in...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Gebruik van de oneindig-functie • Het scherpstelbereik bij de optische zoom van de De oneindig functie zet de scherpstelling vast op oneindig telefotostand is minder dan het scherpstelbereik van (∞). Gebruik deze functie voor het opnemen van de groothoekstand.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van handmatig scherpstellen Terwijl u het beeld via het beeldscherm Met de handmatige scherpstelfunctie kunt u met de hand bekijkt, gebruikt u [ ] op een beeld scherpstellen. Hieronder volgen de en [ ] om scherp te scherpstelbereiken tijdens de groothoekfunctie voor de stellen.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES LET OP Gebruik van de scherpstelvergrendeling • Wanneer u tijdens het opnemen met handmatige Scherpstelvergrendeling is een techniek die u kunt scherpstelling een optische zoombewerking (pagina gebruiken om scherp te stellen op een onderwerp dat zich 55) uitvoert, verschijnt een waarde op het niet binnen het scherpstelkader bevindt terwijl u een beeld beeldscherm zoals hieronder is aangegeven om het aan het opnemen bent.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Houd de sluitertoets Belichtingscompensatie (EV verschuiving) 10 10 1600 1600 1200 1200 halverwege ingedrukt NORMAL NORMAL De belichtingscompensatie laat u de belichtingsinstelling en voer 1 / 1000 1 / 1000 (EV waarde) met de hand veranderen voor aanpassing aan F2.6 F2.6 hercompositie van...
Pagina 77
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om • Om de belichtingscompensatie te annuleren dient u de waarde bij te stellen tot 0.0. de belichtingscom- pensatiewaarde te Neem het beeld op. veranderen en druk vervolgens op [SET]. BELANGRIJK! • Door op [SET] te drukken wordt de aangegeven •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om de gewenste instelling Bijstellen van de witbalans te selecteren en druk vervolgens op [SET]. De golflengte van het licht dat geproduceerd wordt door de verschillende lichtbronnen (daglicht, gloeilamp, enz.) kan Tijdens opnemen onder deze Selecteer deze omstandigheden: instelling:...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES LET OP Handmatig configureren van de • Wanneer “Auto” (automatisch) geselecteerd is als de witbalans instelling van de witbalans bepaalt de camera Bepaalde complexe lichtbronnen en andere condities in de automatisch het witpunt van het onderwerp. omgeving kunnen het onmogelijk maken om goede Bepaalde kleuren van de onderwerp en bepaalde resultaten te verkrijgen wanneer de “Auto”...
Pagina 80
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik [ ] en [ ] om • Hierdoor wordt de procedure voor het bijstellen van de witbalans gestart. Als deze procedure voltooid is, “Manual” (handmatig) verschijnt de boodschap “Complete” op het te selecteren. beeldscherm. • Hierdoor verschijnt het •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Décor nummer Décor naam Gebruiken van de BESTSHOT functie Whiteboard, etc. (Wit bord, enz.) (pagina 89) Door één van de 23 BESTSHOT achtergronden te Register User Scene selecteren wordt de camera automatisch klaar gemaakt (Registeren van gebruikersdécor) (pagina 83) voor het opnemen van een soortgelijk beeld.
Pagina 82
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! LET OP • BESTSHOT achtegronden werden niet met deze • Aanwijzingen voor het gebruik en het op dat moment camera opgenomen. Ze dienen enkel als voorbeeld. geselecteerde BESTSHOT dècor verschijnen • Door opname omstandigheden en andere factoren, gedurende ongeveer twee seconden in de display kan een beeld opgenomen met de instellingen van nadat u op deze manier de BESTSHOT functie...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Creëren van uw eigen BESTSHOT instelling Gebruik [ ] en [ ] om het beeld te tonen dat U kunt de onderstaande procedure gebruiken om een u wilt registreren als basisinstelling op te slaan van een beeld dat u opname als een BESTSHOT een BESTSHOT décor.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Wissen van een BESTSHOT functie • Gebruikersinstellingen in de BESTSHOT functie gebruikersinstelling bevinden zich in het geheugen na de ingebouwde voorbeelddécors. Druk op [ ] (REC) en selecteer daarna “ • Merk op dat het formatteren van het ingebouwde BESTSHOT”...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Combineren van shots van twee mensen tot een enkel beeld (Coupling Shot (combinatieshot)) • Gecombineerde De Coupling Shot functie stelt u in staat om beelden op te beelden nemen van twee mensen en die dan te combineren tot een enkel beeld.
Pagina 86
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Lijn eerst het Lijn vervolgens het scherpstelkader in het scherpstelkader uit beeldscherm uit met met het onderwerp dat het onderwerp dat u u aan de rechterkant aan de linkerkant van van het beeld wilt en het beeld wilt. let er daarbij op dat de achtergrond van deze •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Zet de achtergrond stil op Opnemen van een onderwerp over een bestaand het beeldscherm. achtergrondbeeld (Pre-shot (vooropname)) De Pre-shot functie helpt bij het verkrijgen van de gewenste achtergrond zelfs als u iemand anders moet vragen om het beeld voor u op te nemen. In principe is de Pre-shot functie een twee-staps procedure.
Pagina 88
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk op [ ] (REC) en selecteer daarna “ Nu kunt u zelf op de BESTSHOT” als de opnamefunctie (pagina voorgrond treden en 48). iemand anders vragen om uw foto te Gebruik [ ] en [ ] om “Pre-shot” te nemen waarbij de selecteren en druk vervolgens op [SET].
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Beelden van instelvoorbeelden Opnemen van beelden van naamkaartjes en documenten (Business Shot) • Business cards and • White board, etc. Wanneer beelden van naamkaartjes, documenten, een documents (Witbord, enz.) witbord of soortgelijke voorwerpen vanuit een hoek worden (Naamkaartjes en opgenomen kunnen deze onderwerpen er vervormd uitzien documenten)
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES LET OP Gebruiken van de Business Shot • Wanneer de camera zich in een hoek bevindt t.o.v. instelling naamkaartje of document dat u aan het opnemen bent, dan kan de vorm van het naamkaartje of het Druk op [ ] (REC) en selecteer daarna “...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Selecteer m.b.v. [ ] en [ ] de kandidaat die u Gebruiken van de filmfunctie wilt corrigeren. U kunt filmpjes met audio (geluid) opnemen. Een enkel filmpje kan zo lang zijn als de beschikbare Selecteer “Correct” geheugencapaciteit toelaat. (corrigeren) m.b.v.
Pagina 92
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Resterende opnametijd Druk op [ ] (REC) en • De optische zoom wordt uitgeschakeld als een filmopnamefunctie wordt ingeschakeld. Alleen selecteer daarna “ digitale zoom is beschikbaar wanneer een Movie” als de filmopname aan het plaats vinden is. Wilt u de opnamefunctie (pagina optische zoom gebruiken voor het opnemen van een 48).
Pagina 93
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! — De camera stelt automatisch scherp telkens wanneer automatisch scherpstelling of de • De flitser flitst niet tijdens de filmfunctie. macrofunctie ( ) (pagina 68) geselecteerd is als • Daze camera neemt ook geluid op. Merk de de scherpstelfunctie.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES LET OP Opnemen van audio • U kunt een audiobestand weergeven dat opgenomen was met de Audio Snapshot functie op uw computer Toevoegen van geluid aan een snapshot m.b.v. Windows Media Player. Opnemen van audio U kunt geluid toevoegen aan een snapshot nadat u deze voor een snapshot creëert twee gescheiden opgenomen heeft.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • U kunt de audio opnamestandby functie annuleren Opnemen van spraak door op de [MENU] toets te drukken. De spraakopnamefunctie maakt opnemen van uw stem snel en eenvoudig. Druk op de sluitertoets om audio opname te starten. • Audioformaat: WAVE/ADPCM opnameformaat •...
Pagina 96
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk op [ ] (REC) en Opnametijd Druk nogmaals op de sluitertoets om de selecteer daarna “ opname te stoppen. Hierdoor wordt de Voice” als de opname ook opgeslagen als een bestand in opnamefunctie (pagina het camerageheugen. 48). •...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES I Voorzorgsmaatregelen bij audio opname Gebruiken van het histogram Microfoon • Houd de microfoon aan de U kunt de [DISP] toets gebruiken voor het tonen van een voorkant van de camera histogram op het beeldscherm. Het histogram stelt u in staat gericht op de bron.
Pagina 98
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES • Een RGB histogram wordt ook weergegeven dat de • Neigt het histogram te veel verdeling van R (rood), G (groen) en B (blauw) aangeeft. naar rechts, dan betekent dit Dit histogram kan gebruikt worden om te bepalen of er te dat er te veel lichte veel of te weinig van elk van de kleurcomponenten in het beeldpunten zijn.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Camera instellingen van de REC (opname) • Merk op dat het bovenstaande histogram enkel als functie toelichting wordt verstrekt. Het is mogelijk is dat u Volgend zijn de instellingen die u kunt configureren voordat voor een bepaald onderwerp niet precies deze u een beeld opneemt m.b.v.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES BELANGRIJK! Specificeren van de ISO gevoeligheid • Onder bepaalde omstandigheden kan een hoge U kunt de ISO gevoeligheidsinstelling veranderen voor sluitersnelheid in combinatie met een hoge ISO betere beelden op plaatsen waar de belichting laag is of gevoeligheid leiden tot digitale ruis (korreligheid) wanneer u een snelle sluitersnelheid wilt gebruiken.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Speciferen van de contourscherpte Specificeren van kleurverzadiging Gebruik de volgende procedure om de scherpte van de Gebruik de volgende procedure om de gevoeligheid te contouren in het beeld te regelen. regelen van het beeld dat u opneemt. Druk tijdens een opnamefunctie (REC) op Druk tijdens een opnamefunctie (REC) op [MENU].
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Specificeren van het contrast In- en uitschakelen van het in-beeld raster Gebruik de volgende procedure om het relatieve verschil tussen de lichte delen en de donkere delen te regelen van U kunt rasterlijnen op het beeldscherm verkrijgen om u te het beeld dat u opneemt.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Gebruik van icoonhulp In- en uitschakelen van beeldcontrole Beeldcontrole laat de door u opgenomen beelden zien op Icoonhulp toont begeleidende tekst over een icoon het beeldscherm zodra u ze opneemt. Gebruik de volgende wanneer u deze selecteert op het beeldscherm tijdens een procedure om beeldcontrole in en uit te schakelen.
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Toewijzen van functies aan de [ ] en [ ] Selecteer deze Om dit te doen: instelling: toetsen Toon begeleidende tekst wanneer u Een functie voor “toetsaanpassing” stelt u in staat de [ ] en een icoon selecteert op het On (aan) [ ] toetsen te configureren zodat deze de camera beeldscherm...
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Specificeren van de default instellingen Functie On (Aan) Off (Uit) bij inschakelen van de spanning REC Mode (Opname) Snapshot Flash (Flitser) Auto (Automatisch) Met het “functiegeheugen” van deze camera kunt u de Focus (Scherpstellen)* Auto (Automatisch) default instellingen bij inschakelen van de spanning Auto (Automatisch) White Balance (Witbalans) afzonderlijk instellen voor de opnamefunctie, de...
Pagina 106
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Druk tijdens een opnamefunctie (REC) op BELANGRIJK! [MENU]. • Merk op dat de instellingen van de BESTSHOT functie voorrang krijgen over de instellingen van het Selecteer de “Memory” (geheugen) tab m.b.v. geheugen. Als u de camera dus uitschakelt tijdens [ ] en [ ].
OVERIGE OPNAMEFUNCTIES Terugstellen (reset) van de camera Gebruik de volgende procedure om alle instellingen van de camera terug te stellen (reset) tot hun oorspronkelijke defaultwaarden zoals aangegeven bij “Menureferentie” op pagina 192. Druk op [MENU]. Selecteer de “Set Up” (instelling) tab, selecteer “Reset”...
Pagina 108
WEERGAVE WEERGAVE U kunt het ingebouwde monitorscherm van de camera Gebruik [ ] (voorwaarts) of [ ] (achterwaarts) gebruiken om beelden te bekijken nadat u ze heeft om door de bestanden te bladeren op het opgenomen. beeldscherm. Elementaire weergavebediening Gebruik de volgende procedure om door bestanden te bladeren die in het geheugen van de camera opgeslagen zijn.
WEERGAVE Weergave van een audio snapshot On dit te doen: Doe dit: Versneld afspelen van de Voer de onderstaande stappen uit om een audio snapshot audio in voorwaartse of Houd [ ] of [ ] ingedrukt. te tonen (aangegeven door ) en de audio (het geluid) af achterwaarts richting.
WEERGAVE Gebruik tijdens de weergavefunctie (PLAY) Omklappen van de display [ ] en [ ] om door de beelden te bladeren op Met de volgende procedure wordt het beeld 180° het beeldscherm en het gewenste beeld te omgeklapt. Dit kan handig zijn wanneer u het beeld op het tonen.
WEERGAVE Verschuif het beeld d.m.v. [ ], [ ], [ ] en [ ] Inzoomen op het weergegeven beeld naar boven, naar beneden, naar links of naar Voer de volgende procedure uit om in te zoomen op het rechts. beeld dat zich op dat moment op het beeldscherm. Inzoomen kan tot maximaal vier maal de oorspronkelijke Druk op [MENU] om het beeld terug te grootte worden uitgevoerd.
WEERGAVE Gebruik [ ] of [ ] om de gewenste instelling Afmetingen van een beeld heraanpassen te selecteren en klik dan op [SET]. U kunt het formaat van het opgenomen beeld • Selecteer “Cancel” (annuleren) om het heraanpassen tot één van de volgende twee formaten. heraanpassen van de afmetingen te annuleren.
WEERGAVE Gebruik om het trimkader te verplaatsen [ ], Trimmen van een beeld [ ], [ ] en [ ] totdat het gebied van het beeld U kunt de volgende procedure volgen om een gedeelte van dat u wilt extraheren zich binnen het kader een vergroot beeld te trimmen.
WEERGAVE BELANGRIJK! Weergeven van een film • Door een beeld te trimmen wordt een nieuw bestand Gebruik de volgende procedure om een film weer te geven gecreëerd dat het getrimde beeld bevat. Het bestand die opgenomen werd met de filmfunctie. met het oorspronkelijke beeld blijft ook in het geheugen.
WEERGAVE BELANGRIJK! Tonen van een 9-beelden scherm • Het geluidsvolume kan enkel tijdens de weergave of Met de volgende procedure verkrijgt u negen beelden tijdens pauzeren worden bijgesteld. tegelijkertijd op het beeldscherm. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op de zoomtoets ( •...
WEERGAVE Selectiekader Gebruik [ ], [ ], [ ] Tonen van het kalenderscherm en [ ] om het Gebruik de volgende procedure om een kalender van 1 selectiekader te maand te tonen. Elke dag toont het eerste beeld dat op die verplaatsen naar het dag was opgenomen wat het gemakkelijker maakt om het gewenste beeld.
WEERGAVE Verplaats het selectiekader m.b.v. [ ], [ ], [ ] Spelen van een Slideshow (diashow) en [ ] naar de datum waarvan u het beeld wilt De SlideShow (diashow) speelt beelden automatisch af in bekijken en druk vervolgens op [SET]. volgorde en met vaste tussenpauzes.
Pagina 118
WEERGAVE Configureer m.b.v. het scherm dat verschijnt BELANGRIJK! de instellingen voor het beeld, de tijd en de • Merk op dat alle toetsen onbedienbaar zijn terwijl tussenpauzes. een beeldverandering aan de gang is. Wacht totdat een beeld stilstaat op het beeldscherm voordat u een •...
WEERGAVE Gebruik van de fotostandaardfunctie • Door op [MENU] te drukken wordt een scherm verkregen voor het configureren van diashow De fotostandaardfunctie stelt u in staat te specificeren wat instellingen. Druk op [MENU] terwijl het menuscherm er dient te verschijnen op het beeldscherm van de camera getoond wordt of selecteer “Start”...
WEERGAVE Gebruik [ ] en [ ] om Roteren van het displaybeeld “Rotate” (roteren) te Gebruik de volgende procedure om het beeld 90 graden te selecteren en druk roteren en de rotatie informatie samen met het beeld te vervolgens op [SET]. registreren.
WEERGAVE BELANGRIJK! Gebruik van beeldroulette • De beeldroulettefunctie geeft geen filmbestanden Beeldroulette circuleert de beelden zoals een munt- of weer en toont geen spraakopnamebestandiconen. fruitautomaat op de display voordat één ervan stopt. Het • De beeldroulettefunctie werkt niet wanneer er slechts beeld dat verschijnt is naar willekeur gekozen.
WEERGAVE Gebruik tijdens de weergavefunctie (PLAY) de Toevoegen van audio aan een snapshot [ ] en [ ] toetsen om door de snapshots te De “post-opname” functie laat u geluid toevoegen aan bladeren totdat de gewenste getoond wordt snapshots nadat deze zijn opgenomen. U kunt het waaraan u audio wilt toevoegen.
WEERGAVE Heropnemen van het geluid BELANGRIJK! • Houd de microfoon aan Microfoon de voorkant van de Gebruik tijdens de weergavefunctie (PLAY) de camera gericht op het [ ] en [ ] toetsen om door de snapshots te onderwerp. bladeren totdat de gewenste getoond wordt •...
WEERGAVE BELANGRIJK! Weergeven van een spraakopnamebestand • Het geluidsvolume kan enkel tijdens de weergave en Voer de volgende stappen uit om een tijdens het pauzeren worden bijgesteld. spraakopnamebestand weer te geven. • Wanneer uw opname voorzien is van indextekens (pagina 96), kunt u naar het volgende indexteken Gebruik [ ] en [ ] tijdens de weergavefunctie doorspringen door de weergave te pauzeren en (PLAY) om het gewenste...
WISSEN VAN BESTANDEN WISSEN VAN BESTANDEN U kunt een enkel bestand wissen of u kunt alle bestanden Wissen van een enkel bestand wissen die zich op dat ogenblik in het geheugen bevinden. Druk tijdens de BELANGRIJK! weergavefunctie • Merk op dat het wissen van bestanden niet (PLAY) op [ ] ( ongedaan gemaakt kan worden.
WISSEN VAN BESTANDEN Wissen van alle bestanden Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [ ] ( Gebruik [ ] of [ ] om “All Files Delete” (alle bestanden wissen) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. Gebruik [ ] of [ ] om “Yes” (ja) te selecteren. •...
BEHEER VAN BESTANDEN BEHEER VAN BESTANDEN Dankzij de mogelijkheden van de camera voor Elke map kan maximaal 9999 bestanden bevatten. bestandsbeheer kunt u makkelijk uw beelden in het oog Als u probeert het 10000ste bestand op te slaan in een houden.
BEHEER VAN BESTANDEN Gebruik [ ] of [ ] om Beschermen van bestanden “On” (aan) te Als u een bestand eenmaal beveiligd heeft kan hij niet selecteren en druk worden gewist (pagina 125). U kunt bestanden afzonderlijk vervolgens op [SET]. beveiligen of u kunt alle bestanden in het geheugen •...
BEHEER VAN BESTANDEN Beveiligen van alle bestanden Gebruik van de FAVORITE folder U kunt landschapfoto’s, foto’s van uw familie of andere Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op de speciale beelden van een bestandsopslagmap (pagina [MENU] toets. 173) kopiëren naar de FAVORITE map in het ingebouwde geheugen (pagina 173).
Pagina 130
BEHEER VAN BESTANDEN Gebruik [ ] of [ ] om LET OP “Save” (opslaan) te • Door een beeldbestand volgens de bovenstaande selecteren en druk procedure te kopiëren wordt een beeld maat QVGA van 320 × 240 beeldpunten naar de FAVORITE map vervolgens op [SET].
BEHEER VAN BESTANDEN Tonen van een bestand in de FAVORITE BELANGRIJK! • Merk op dat een FAVORITE map enkel gecreërd wordt in het ingebouwde geheugen van de camera. Er wordt geen FAVORITE map gecreëerd op een Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op de geheugenkaart mocht u die gebruiken.
Pagina 132
BEHEER VAN BESTANDEN Wissen van een bestand uit de Wissen van alle bestanden uit de FAVORITE map FAVORITE map Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. [MENU]. Selecteer de “PLAY” (weergave) tab, selecteer Selecteer de “PLAY” (weergave) tab, selecteer “Favorites”...
ANDERE INSTELLINGEN ANDERE INSTELLINGEN Gebruik [ ] en [ ] om de instelling te Configureren van de geluidsinstellingen veranderen en druk vervolgens op [SET]. U kunt verschillende geluiden configureren die dan gespeeld worden telkens wanneer u de camera inschakelt, Om dit te doen: Selecteer deze instelling: de sluitertoets halverwege of geheel indrukt of een Selecteer een ingebouwd...
ANDERE INSTELLINGEN Instellen van het volumeniveau Specificeren van een beeld voor het beginscherm Druk op [MENU]. U kunt een opgenomen beeld specificeren als het beeld voor het beginscherm, waardoor dit voor ongeveer 2 seconden Selecteer de “Set Up” (instelling) tab, op het beeldscherm verschijnt telkens wanneer u de camera selecteer “Sounds”...
ANDERE INSTELLINGEN BELANGRIJK! Configureren van de instellingen voor het • U kunt elk van de volgende types beelden selecteren spanningsuitschakelbeeld als het startbeeldscherm. Met de spanningsuitschakelbeeldfunctie kunt u de camera — Het ingebouwde beeld van de camera zodanig configureren dat bij het uitschakelen van de —...
Pagina 136
ANDERE INSTELLINGEN Verander de naam van het bestand tot één LET OP van de volgende. • Om de weergave van het spanningsuitschakelbeeld uit te schakelen kunt u de naam van het formaat van Beeld van een snapshot: ENDING.JPG het huidige spanningsuitschakelbeeld veranderen Filmbeeld: ENDING.AVI van ENDING.JPG of ENDING.AVI naar iets anders.
ANDERE INSTELLINGEN Specificeren van de bestandsnaam Gebruiken van het alarm serienummer generatiemethode U kunt maximaal drie alarmtijden configureren die de Gebruik de volgende procedure om de methode te camera een pieptoon laat geven en een gespecificeerd specificeren voor het genereren van het serienummer dat beeld laat zien op het tijdstip dat u specificeerde.
Pagina 138
ANDERE INSTELLINGEN • U kunt een alarmtijd instellen en het alarm LET OP configureren om af te gaan ofwel slechts één keer • Als een alarmtijd bereikt wordt terwijl de camera (Once) ofwel op hetzelfde tijdstip elke dag (Daily). U uitgeschakeld is, zal het alarm voor ongeveer één kunt het alarm ook in- en uitschakelen.
ANDERE INSTELLINGEN Gebruik [ ] en [ ] om “Home” (thuistijd) te Instellen van de klok selecteren en druk daarna op [ ]. Gebruik de procedures in dit hoofdstuk om een thuistijdzone te selecteren en om de instellingen voor de Gebruik [ ] en [ ] om “City”...
ANDERE INSTELLINGEN Instellen van de huidige tijd en datum Veranderen van de datumopmaak U kunt een selectie maken uit drie verschillende opmaken Druk op [MENU]. van het tonen van de datum. Selecteer de “Set Up” (instelling) tab en Druk op [MENU]. selecteer “Adjust”...
ANDERE INSTELLINGEN Configureren van wereldtijdinstellingen Gebruiken van wereldtijd U kunt het wereldtijdscherm gebruiken om een tijdzone te Druk op [MENU]. selecteren en de tijdinstelling van de klok van de camera in een handomdraai veranderen wanneer u op reis gaat, enz. Selecteer de “Set Up”...
ANDERE INSTELLINGEN Selecteer m.b.v. [ ], Veranderen van de displaytaal [ ], [ ] en [ ] het U kunt de volgende procedure gebruiken om één van de gewenste geografische onderstaande tien talen te selecteren als de displaytaal. gebied en druk vervolgens op [SET].
ANDERE INSTELLINGEN • Mass Storage (massageheugen) (USB DIRECT- Veranderen van het protocol van de USB PRINT) zorgt er voor dat de camera de computer poort beschouwt als een extern opslagmedium. Gebruik U kunt de onderstaande procedure gebruiken om het deze instelling voor het allerdaagse oversturen van communicatieprotocol te veranderen van de USB poort van beelden van de camera naar de computer (waarbij u de camera wanneer u aansluit op een computer, een...
Pagina 144
ANDERE INSTELLINGEN Configureren van de [ ] (REC) en [ Selecteer deze Om deze bewerking te configureren: instelling: (PLAY) toets en spanning aan/uit functies De spanning wordt niet in- of Disable U kunt de volgende procedure gebruiken om de spanning uitgeschakeld bij indrukken van [ (niet geactiveerd) van de [...
ANDERE INSTELLINGEN Druk op [MENU]. Formatteren van het ingebouwde geheugen Mocht u het ingebouwde geheugen formatteren dan wordt Selecteer de “Set Up” (instelling) tab en alle opgeslagen data uitgewist. selecteer “Format” (formaat) en druk vervolgens op [ ]. BELANGRIJK! Gebruik [ ] en [ ] om “Format” (formatteren) •...
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART U kunt de opslagmogelijkheden van BELANGRIJK! uw camera uitbreiden door een los • Gebruik bij deze camera enkel een SD verkrijgbare geheugenkaart (SD geheugenkaart of een MultiMediaCard (MMC). Voor geheugenkaart of MultiMediaCard) andere types kaarten wordt een juiste werking niet te gebruiken.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Houd de geheugenkaart Gebruiken van een geheugenkaart zodanig dat de achterkant in dezelfde richting wijst als BELANGRIJK! het beeldscherm van de • Zorg ervoor dat u de camera uitschakelt voordat u camera en schuif de kaart een geheugenkaart insteekt of verwijdert.
(pagina 128). met de dealer of met de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. • Verwijder de kaart nooit uit de camera terwijl de groen bedrijfsindicator aan het knipperen is. Hierdoor kan het opslaan van een bestand namelijk mislukken en zelfs schade toegebracht worden aan de geheugenkaart.
Pagina 149
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART I Formatteren van een geheugenkaart I Voorzorgsmaatregelen voor de geheugenkaart Steek een geheugenkaart in de camera. • Mocht een geheugenkaart zich abnormaal gedragen, dan zal hij waarschijnlijk weer normaal werken als hij opnieuw Schakel de camera in en druk op [MENU]. gerformatteerd wordt.
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Selecteer de “PLAY” Kopiëren van bestanden (weergave) tab, Gebruik de onderstaande procedures om bestanden tussen selecteer “Copy” het ingebouwde geheugen en een geheugenkaart te (kopiëren) en druk kopiëren. vervolgens op [ ]. BELANGRIJK! • Enkel snapshots, filmbestanden en audio snapshot Gebruik [ ] of [ ] om “Built-in Card”...
Pagina 151
GEBRUIKEN VAN EEN GEHEUGENKAART Kopiëren van een specifiek bestand van Gebruik [ ] of [ ] om “Copy” (kopiëren) te selecteren en druk vervolgens op [SET]. een geheugenkaart naar het ingebouwde • Hierdoor wordt het kopiëren gestart en de geheugen boodschap “Busy..
Pagina 152
AFDRUKKEN VAN BEELDEN AFDRUKKEN VAN BEELDEN I Direct afdrukken met een printer die Een digitale camera geeft u een aantal verschillende methoden voor het afdrukken van de beelden die hij heeft uitgerust is met een kaartgleuf of die USB opgenomen. De drie belangrijkste afdrukmethoden worden DIRECT-PRINT of PictBridge ondersteunt hieronder beschreven.
Pagina 153
AFDRUKKEN VAN BEELDEN I Afdrukken met een computer DPOF Windows gebruikers De letters “DPOF” zijn de afkorting van “Digital De camera wordt geleverd met de Photo Loader en Print Order Format” hetgeen een formaat is Photohands applicaties (pagina 184) die op een Windows voor opnemen op een geheugenkaart of een computer geïnstalleerd kunnen worden voor het ander medium met informatie welke digitale...
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Configureren van de afdrukinstellingen Specificeer het aantal kopieën m.b.v. [ ] en [ ]. voor een enkel beeld • U kunt maximaal 99 specificeren voor het aantal kopieën. Specificeer 00 als u het beeld niet afgedrukt Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op wilt hebben.
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Configureren van de afdrukinstellingen Druk op [DISP] zodat wordt getoond om 12 12 datumafstempeling voor de afdrukken in te voor alle beelden schakelen. • geeft aan dat tijdsvastlegging (date stamping) 12 12 Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op ingeschakeld is.
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Druk op [MENU]. Gebruiken van PictBridge en USB DIRECT-PRINT Selecteer de “Set Up” (instelling) tab, selecteer “USB” en druk vervolgens op [ ]. U kunt de camera direct op een printer aansluiten die PictBridge of Selecteer de gewenste instelling m.b.v. [ ] en USB DIRECT-PRINT ondersteunt waarna u beelden kunt selecteren [ ] en druk vervolgens op [SET].
Pagina 157
AFDRUKKEN VAN BEELDEN Gebruik de met de camera meegeleverde USB Druk op de [USB] toets kabel om de USB slede aan te sluiten op een van de USB slede. printer. • Dit toont het afdrukmenu op het beeldscherm van de camera. Selecteer “Paper Size”...
Pagina 158
AFDRUKKEN VAN BEELDEN 11 . Specificeer de • Het afdrukmenu verschijnt nadat het afdrukken is voltooid. gewenste afdrukmogelijkheid • Als u “1 Image” (1 beeld) selecteerde in stap 11, dan kunt u een ander beeld selecteren en deze stap m.b.v. [ ] , [ ]. herhalen om af te drukken.
AFDRUKKEN VAN BEELDEN PRINT Image Matching III Exif Print Beelden bevatten PRINT Image Exif Print is een Matching data (functie instelling en internationaal ondersteund, andere camera instelinformatie). Een open standaard printer die Print Image Matching bestandformaat waarmee ondersteunt leest deze data en stelt het het mogelijk is om afgedrukte beeld automatisch bij zodat levendige digitale beelden...
USB driver te installeren op de computer vanaf de CD- uiteen gezet worden. Merk op dat u tevens dient te ROM (CASIO Digital Camera Software) die meegeleverd verwijzen naar de documentatie die meegeleverd wordt wordt met de camera.
Pagina 161
6. Breng geen aansluiting tot stand tussen de camera Leg de gebundelde CD-ROM (CASIO Digital en de computer voordat u de USB driver installeert bij de computer. Doet u dat wel dan zal de computer Camera Software) in de CD-ROM drive van uw niet in staat zijn de camera te herkennen.
Pagina 162
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Selecteer op het scherm dat verschijnt nadat het installeren voltooid is het aankruisvakje “Yes, I want to restart my computer now” (Ja, ik wil mijn computer opnieuw starten) en klik [Finish] (Beëindigen) om uw computer te 5,3V gelijkspanning [DC IN 5.3V] herstarten.
Pagina 163
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Sluit de USB kabel die met de camera Druk eerst op de spanningstoets van de gebundeld is aan op de USB slede en op de camera en druk vervolgens op de [MENU] USB poort van uw computer. toets.
Pagina 164
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Druk op de [USB] toets van de USB slede. Dubbelklik “Deze computer” op uw computer. • Hierdoor verschijnt het dialoogvenster “Wizard • Als uw computer onder Windows XP draait, klik dan Nieuwe hardware” terwijl de computer automatisch op [Start] en vervolgens op [Deze computer].
Pagina 165
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Windows 98, 2000, Me BELANGRIJK! 1.Klik in het bestandsgeheugen (verwisselbare schijf) • Gebruik uw computer nooit om beelden die opgeslagen zijn in het bestandgeheugen van de van de camera bij de “Dcim” map op de rechtertoets camera of op de geheugenkaart te bewerken, van de muis.
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Windows 2000 gebruikers Gebruik van de camera met een • Klik kaartonderhoud in de taaklade en schakel het Macintosh computer drivenummer uit dat toegewezen is aan de camera. Hieronder volgend de algemene stappen voor het bekijken Na op de [USB] toets op de USB slede te hebben en kopiëren van bestanden van een computer die draait gedrukt en te hebben gecontroleerd dat de [USB]...
Pagina 167
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER BELANGRIJK! • Als u bestanden wilt overzetten van het ingebouwde geheugen van de camera naar een computer, let er dan op dat er zich geen geheugenkaart bevindt in de camera voordat u de camera op de USB slede 5,3V gelijkspanning [DC IN 5.3V] plaatst.
Pagina 168
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Sluit de USB kabel die met de camera Druk eerst op de spanningstoets van de gebundeld is aan op de USB slede en op de camera en druk vervolgens op de [MENU] USB poort van uw computer. toets.
Pagina 169
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Druk op de [USB] toets van de USB slede. Sleep de “DCIM” map naar de gewenste map op uw computer om alle bestanden in het • Door indrukken van de [USB] toets wordt de USB bestandengeheugen te kopiëren naar de functie ingeschakeld waardoor de USB indicator van harde schijf van uw Macintosh.
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Voorzorgsmaatregelen voor de USB Bediening die u kunt uitvoeren vanaf uw aansluiting computer • Laat hetzelfde beeld niet voor lange tijd op het Hieronder volgen de bedieningshandelingen die u kunt beeldscherm van uw computer staan. Hierdoor kan het uitvoeren terwijl er een USB aansluiting tot stand gebracht beeld “inbranden”...
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Gebruiken van een los verkrijgbare SD geheugenkaart Gebruiken van een geheugenkaart om lezer/schrijver beelden over te schrijven naar een computer Zie voor details aangaande het gebruik de De procedures in dit hoofdstuk beschrijven hoe beelden gebruikersdocumentatie die meegeleverd wordt met de SD van de camera m.b.v.
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER Geheugenmapstructuur Geheugendata Met deze camera opgenomen beelden en andere data I Mapstructuur worden in het geheugen opgeslagen m.b.v. het DCF DCIM (DCIM map) (Design rule for Camera File system) protocol. Het DCF protocol is ontworpen om het gemakkelijker te maken om 100CASIO (Opslagmap) CIMG0001.JPG...
Pagina 173
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Inhoud van mappen en bestanden • FAVORITE folder Map die favoriete beeld bestanden bevat • DCIM map (Beeldgrootte: 320 × 240 beeldpunten) Map die alle digitale camerabestanden opslaat • DPOF bestandmap • Opslagmap Map die DPOF bestanden bevat Map voor het opslaan van bestanden die zijn gecreëerd •...
BEKIJKEN VAN BEELDEN MET EEN COMPUTER I Voorzorgsmaatregelen voor het ingebouwde Door de camera ondersteunde geheugen en de geheugenkaart beeldbestanden • Merk op dat de map die “DCIM” heet, de bovenliggende • Beeldbestanden die opgenomen zijn met deze camera (bovenste) map is van alle bestanden in het geheugen. •...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER De albumfunctie van de camera creëert bestanden die het • U kunt de onderstaande web browser gebruiken voor het mogelijk maken voor u om beelden te bekijken op uw bekijken of afdrukken van de inhoud van een album.
Pagina 176
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Creëren van een album BELANGRIJK! • Open het accudeksel verwijder de geheugenkaart van de camera nooit terwijl een album aangemaakt Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op wordt. Dit brengt niet enkel het risico met zich mee [MENU].
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Selecteren van een album layout Configureren van gedetailleerde albuminstellingen Voor een album kunt u een selectie maken uit 10 verschillende layouts. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU]. Druk tijdens de weergavefunctie (PLAY) op [MENU].
Pagina 178
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Achtergrondkleur I Beeldtype gebruik Deze instelling laat u selecteren van drie verschillende U kunt als kleur voor de achtergrond van het album wit, gebruiken voor het beeldtype zoals hieronder beschreven. zwart of grijs specificeren onder de procedure Selecteer het beeldtype dat het beste past bij de manier “Configureren van gedetailleerde albuminstellingen”.
Pagina 179
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Automatisch album creatie aan/uit LET OP • Afhankelijk van het aantal beelden in het geheugen Deze instelling regelt of een album automatisch wordt kan het wel enige tijd duren voordat automatische gecreëerd telkens wanneer u de camera uitschakelt. albumcreatie voltooid is nadat u de camera uitgeschakeld heeft.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Bekijken van albumbestanden Als u het album creëerde na selecteren van “Index/Info” (index/informatie) als het U kunt albumbestanden bekijken en afdrukken via de web albumtype onder “Configureren van browser applicatie van uw computer. gedetailleerde albuminstellingen”...
Pagina 181
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER • Het volgende beschrijft de informatie die op het informatiescherm komt te staan. Dit informatiescherm item: Laat dit zien: File Size Grootte van het beeldbestand Resolution Resolutie Quality Kwaliteit Recording mode Opnamefunctie Belichtingsfunctie Light metering Lichtmeetfunctie Index...
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER LET OP Opslaan van een album • Bij afdrukken van een beeld van een albumscherm • Om een album op te slaan, kopiëert u de “DCIM” map van dient u de Web browser op te zetten zoals hieronder het camerageheugen of de geheugenkaart naar de harde beschreven.
“Create Album” (creëer een album) en druk vervolgens op [ ]. (CASIO Digital Camera Software) De CD-ROM (CASIO Digital Camera Software) die met de Selecteer de “Delete” (wissen) m.b.v. [ ] en camera gebundeld is, bevat de volgende software. Het [ ] en druk vervolgens op [SET].
Pagina 184
Photo Loader en Photohands worden meegeleverd op de gebundelde CD-ROM. • Zie de gebruikersdocumentatie (PDF) op de meegeleverde “CASIO Digital Camera Software” CD- • Zie de gebruikersdocumentatiebestanden (PDF) op de ROM voor details aangaande Photo Loader. gebundelde CD-ROM voor details aangaande het gebruik van Photo Loader en Photohands.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Computersysteem vereisten Macintosh De computersysteem vereisten hangen af van de applicaties zoals hieronder beschreven. Photo Loader Besturingssysteem Geheugen Minstens 32MB Windows Harde schijf Minstens 3MB USB driver* Photo Loader Photohands • De USB aansluiting wordt ondersteunt bij een Macintosh die draait onder besturingssysteem OS 9, 10.1, 10.2 of 10.3.
Software) die meegeleverd wordt met de camera. dan de versie. Als de gebundelde versie nieuwer is • De software op de CD-ROM (CASIO Digital Camera dan de versie die u heeft, oninstalleer dan de oude Software) die meegeleverd wordt met de camera en installeer de nieuwe versie.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Voorbereidingen Bekijken van het “Lees mij” bestand Start uw computer en steek de CD-ROM in de CD-ROM U dient altijd eerst het “Lees mij” bestand te lezen voordat drive. Dit start de menu applicatie automatisch die dan een u een applicatie installeert.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER Installeren van een applicatie Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) Klik op de “Installeer” toets voor de applicatie die u wilt installeren. Klik in het “Handleiding” gebied de naam aan van de gebruiksaanwijzing die u wilt lezen. Volg de aanwijzingen die op het computerscherm verschijnen.
Om dat te kunnen doen, dient u natuurlijk wel te Gebruik de procedures in dit hoofdstuk om software te kunnen aansluiten op het internet via uw computer. installeren van de gebundelde CD-ROM (CASIO Digital Camera Software) naar uw computer. Klik op de “Registratie” toets.
GEBRUIKEN VAN DE CAMERA MET EEN COMPUTER I Installeren van Photo Loader Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) Open de folder die “Photo Loader” heet. Om de volgende procedure uit te voeren dient u Adobe Reader geïnstalleerd te hebben op uw Macintosh. U kunt Open de map die “English”...
Pagina 191
Open de “Manual” (handleiding) map op de CD-ROM. Open de “Photo Loader” folder en open vervolgens de “English” map. Open “PhotoLoader_english”. I Registreren als cameragebruiker Het registreren via het internet wordt alleen ondersteund. Bezoek de volgende CASIO website om te registreren: http://world.casio.com/qv/register/...
APPENDIX APPENDIX Menureferentie AF Area Spot (puntmeten) / Multi (multipatroon (autofocusbereik) meting) De volgende tabellen tonen de items die verschijnen tijdens Auto PF On (aan) / Off (uit) de opnamefuncties (REC) en de weergavefunctie (PLAY) samen met hun instellingen. (automatisch •...
Pagina 193
APPENDIX G Geheugen tabmenu G Instellingen tabmenu Sounds (geluiden) Starup (start) / Half Shutter (sluiter REC mode On (aan) / Off (uit) (opnamefunctie) halverwege) / Shutter (sluiter) / Operation Flash (flits) On (aan) / Off (uit) (bediening) / Volume (volume) Focus On (aan) / Off (uit) Startup...
Pagina 194
APPENDIX I Weergavefunctie (PLAY) G Instellingen tabmneu Sounds (geluiden) Starup (start) / Half Shutter (sluiter G PLAY (weergave) tabmenu halverwege) / Shutter (sluiter) / Operation Slideshow Start (starten) / Images (beelden) / Time (bediening) / Volume (volume) Startup On (aan) (instelbaar beeld) / Off (uit) (diashow) (tijd) / Interval (tussenpauze) / Cancel (startscherm)
APPENDIX I Opnamefuncties (REC) Indicator referentie De camera heeft drie indicators: een groene Zelfontspan- bedrijfsindicator, een rode bedrijfsindicator en een Bedrijfsindicator nerindicator Betekenis zelfontspannerindicator. Deze indicators gaan branden en Groen Rood Rood knipperen om de huidige status van de camera te tonen. Werking (spanning aan, opname Brandt mogelijk)
Pagina 196
APPENDIX I Weergavefunctie (PLAY) Zelfontspan- Bedrijfsindicator nerindicator Betekenis Groen Rood Rood Zelfontspan- Bedrijfsindicator nerindicator Geheugenkaart is geblokkeerd. / Betekenis Groen Rood Rood Brandt map kan niet worden gecreëerd. / Werking (spanning aan, opname Geheugen is vol. / Schrijf foutlezing Brandt mogelijk) Patroon 3 Lege accu waarschuwing...
Pagina 197
APPENDIX I USB slede indicators De USB slede is voorzien van twee indicators: een [CHARGE] (oplaad) indicator en een [USB] indicator. Deze indicators gaan branden en knipperen om de huidige status van de slede en de camera te tonen. [CHARGE] (oplaad) indicator [USB] indicator [CHARGE] [USB] indicator...
APPENDIX Gids voor het oplossen van moeilijkheden Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Spanning gaat niet aan. 1) De accu is onjuist ingelegd. 1) Plaats de accu in de juiste richting (pagina 29). 2) De accu is leeg. 2) Laad de accu op (pagina 31). Als de accu na het opladen weer snel leeg raakt, betekent dat dat de accu het einde van zijn levensduur heeft bereikt en te worden vervangen.
Pagina 199
APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Het onderwerp is niet Er was niet scherpgesteld op het beeld. Bij het maken van de compositie van het beeld scherp bij het opgenomen dient u er op te letten dat. beeld. De flitser flitst niet. 1) “...
Pagina 200
APPENDIX Symptoom Mogelijke oorzaak Handeling Zonlicht of licht van een andere lichtbron schijnt De kleur van het Plaats de camera zodanig dat zonlicht niet direct tijdens het opnemen direct in de lens. weergavebeeld verschilt in de lens kan schijnen. van het beeld op het beeldscherm tijdens het opnemen.
Mocht dit het geval zijn dan dient u de USB driver van de camera opnieuw te installeren. Zie het “Readme” bestand van de USB driver op de “CASIO Digital Camera Software”...
APPENDIX Tonen van boodschappen Alarm setting Deze boodschap verschijnt nadat u de Check Connections! U probeert met de printer af te drukken via een complete. alarminstelling verandert heeft. USB aansluiting die niet compatibel is. Battery is low. De accu is leeg. File could not be De accu is leeg zodat het opgenomen beeld niet saved because...
Pagina 203
SYSTEM ERROR Uw camerasysteem is beschadigd. Neem contact file. probeert uit te voeren. op met een CASIO onderhoudswerkplaats. The card is locked. De LOCK schakelaar van de SD geheugenkaart is vergrendeld. U kunt beelden niet opslaan op of wissen van een geheugenkaart die vergrendeld is.
Pagina 206
APPENDIX I Spanningsvereisten Audio opnametijd Audio snapshot ....Circa max. 30 seconden per beeld Spraakopname ....Circa 39 minuten met ingebouwd Spanningsvereisten ..Oplaadbare lithium-ion accu (NP-40) × 1 geheugen Post-opname ....Circa max. 30 seconden per beeld Levensduur accu (naar schatting): Beeldscherm ......
Pagina 207
APPENDIX I Oplaadbare lithium-ion accu (NP-40) *2 Omstandigheden bij doorlopende opname • Temperatuur: 23°C • Beeldscherm: Ingeschakeld Nominale spanning ... 3,7 V • Flitser: Uitgeschakeld Nominale capaciteit ..1230 mAh • Beeld opgenomen na elke 12 seconden, wisselend tussen volledige groothoek en volledige telefoto.
Pagina 208
APPENDIX I Speciale netadapter (Inlaat type) (AD-C51G) Stroomvoorziening • Gebruik enkel de speciale oplaadbare lithium-ion accu NP-40 om deze camera van stroom te voorzien. Het gebruik van een ander type accu wordt Spanningsvereisten ..100 – 240 V wisselspanning, niet ondersteund. 50/60 Hz, 83 mA •...