Pagina 1
Digitale camera Gebruiksaanwijzing Dank u wel voor het aankopen van dit CASIO product. • Voordat u deze gebruiksaanwijzing gebruikt, dient u eerst de voorzorgsmaatregelen te lezen. • Houd de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor latere naslag. • Bezoek de officiele EXILIM Website op http://www.exilim.com/ voor de meest...
Pagina 2
Accessoires Terwijl u de camera uitpakt dient u te controleren dat alle hieronder getoonde accesoires aanwezig zijn. Mocht er iets missen, neem dan contact op met de winkel waar het apparaat gekocht was. Oplaadbare lithium-ion USB-Netadapter USB kabel accu (NP-80) (AD-C53U) Bevestigen van de polsriem aan de camera...
Pagina 3
COMPUTER CO., LTD. verboden onder de wetgeving ten aanzien van auteursrechten. • CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade en of verliezen opgelopen door u of door derden die voortvloeien uit het gebruik van dit product.
Pagina 4
Snelstartgids Wat kunt u doen met uw CASIO camera ......12 Laad voor het gebruik eerst de accu op......13 Plaatsen van de accu .
Pagina 5
❚❙ Opnemen van filmbeelden en geluid Opnemen van een film......... . 46 Alleen opnemen van het geluid .
Pagina 6
Selecteren van beelden om af te drukken ....(DPOF afdr.) . . 74 Beschermen van een bestand tegen wissen ... . . (Beveiligen) . . 74 Heraanpassen van de afmetingen van een foto .
Pagina 7
Deactiveren van het wissen van bestanden ... . (Ü Uitgezet) . 108 Configureren van de USB protocol instellingen ....(USB) . 109 Selecteren van de horizontale:verticale verhouding van het scherm en het video uitgangssysteem .
Pagina 8
Algemene Gids De nummers binnen de haakjes geven de pagina’s aan waar een verklaring te vinden is voor elk item. Voorkant Achterkant bl bm bn [ SET ] bp bo Zoomregelaar Achterindicator [p] (WEERGAVE) (pagina’s 26, 43, 67, 67) (pagina’s 15, 17, 37) toets (pagina’s 23, 28) Sluitertoets (pagina 25) [0] (Film) toets...
Pagina 9
Inhoud van het beeldscherm Het beeldscherm maakt gebruik van verschillende indicators, iconen en waarden om u op de hoogte te houden van de status van de camera. • De voorbeeldschermen in dit hoofdstuk zijn bedoeld om de plaats van alle indicators en cijfers te tonen die op het beeldscherm kunnen verschijnen tijdens de verschillende functies.
Pagina 10
easy Mod Resterende capaciteit van het fotogeheugen (pagina 130) Fotobeeldformaat (pagina 33) Flitser (pagina 37) Zelfontspanner (pagina 39) Datum/tijd (pagina 105) Tijdstempel indicator (pagina 105) Lege accu indicator (pagina 18) Eye-Fi (pagina 97) Belichting (pagina 65) Scherpstelkader (pagina’s 26, 60) Resterende capaciteit van het filmgeheugen (pagina 46) Filmbeeldkwaliteit (pagina 36)
Pagina 11
. Film weergavemodus Type bestand Beveiligingsindicator (pagina 74) Mapnaam/bestandnaam (pagina 99) Filmopnametijd (pagina 46) Filmbeeldkwaliteit (pagina 36) Datum/tijd (pagina 105) Lege accu indicator (pagina 18) Eye-Fi (pagina 97) Configureren van instellingen op het beeldscherm U kunt de display informatie in- en uitschakelen door te drukken op [8] (DISP). U kunt afzonderlijke instellingen configureren voor de OPNAME en WEERGAVE modi.
Pagina 12
Snelstartgids Wat kunt u doen met uw CASIO camera Uw CASIO camera zit vol met een krachtige selectie aan attributen en functies om het opnemen van digitale beelden gemakkelijker te maken en de volgende drie functies maken daar deel van uit.
Pagina 13
• Uw camera heeft voor de voeding een speciale CASIO oplaadbare lithium-ion accu (NP-80) nodig. Probeer nooit een accu van een ander type te gebruiken.
Pagina 14
Vervangen van de accu Open het accudeksel en verwijder Stopnok de huidige accu. Houd de kant van de camera met het beeldscherm naar boven en schuif de stopnok in de richting die wordt aangegeven door de pijl in de afbeelding. Nadat de accu los is gaan zitten, kunt u deze in zijn geheel uit de camera trekken.
Pagina 15
Sluit de USB kabel aan op de camera. De achterindicator gaat USB-netadapter rood oplichten om aan te geven dat het opladen gestart is. De achterindicator gaat uit nadat het opladen [USB/AV] voltooid is. poort Het duurt ongeveer 130 minuten om de accu volledig op te laden.
Pagina 16
. Opladen met een USB aansluiting naar een computer De accu die zich in de camera bevindt, wordt opgeladen wanneer de camera direct aangesloten is op een computer via de USB kabel. • Afhankelijk van de instellingen van de computer kan het onmogelijk zijn om de accu van de camera op te laden via een USB aansluiting.
Pagina 17
Werking van de achterindicator Achterindicator Status van de indicator Omschrijving Brandt rood, (Brandt/ Opladen Knippert Oranje-geel) Abnormale omgevingstemperatuur, het opladen dat abnormaal lang Knippert Rood duurt, problemen met de accu (pagina 118) Uit, (Brandt Groen) Laden voltooid • De informatie tussen haakjes in de bovenstaande tabel toont de status van de indicator terwijl de camera ingeschakeld is tijdens het opladen.
Pagina 18
Controleren van de resterende accuspanning Terwijl de accustroom verbruikt wordt, geeft de lege accu indicator op het beeldscherm de resterende accustroom aan zoals hieronder getoond. Resterende Hoog Laag accustroom Lege accu indicator Cyan Kleur van de (blauw- * Oranje Rood Rood indicator groenig)
Pagina 19
Configureren van de basisinstellingen bij de eerste maal dat u de camera inschakelt De eerste maal dat u een accu in de camera legt, verschijnt er een scherm voor het configureren van de instellingen voor de taalkeuze van de schermtekst, de datum en de tijd.
Pagina 20
Mocht u een fout maken bij het configureren van de taalkeuze van de schermtekst, de datum of de tijdinstellingen met de bovenstaande procedure, verwijs dan naar de volgende pagina’s voor informatie voor het corrigeren van de instellingen. – Taalkeuze van de schermtekst: Pagina 106 –...
Pagina 21
• Steek nooit iets anders dan een ondersteunde geheugenkaart (pagina 20) in de geheugenkaartgleuf. • Mocht water of een vreemd voorwerp ooit de kaartgleuf binnendringen, schakel dan onmiddellijk de camera uit, verwijder de accu en neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Snelstartgids...
Pagina 22
Vervangen van de geheugenkaart Druk op de geheugenkaart en laat hem dan los. Hierdoor springt de geheugenkaart ietwat uit de geheugenkaartgleuf. Trek de kaart daarna met de hand geheel naar buiten en steek een nieuwe in. • Verwijder een kaart nooit uit de camera terwijl de achterindicator groen aan het knipperen is.
Pagina 23
In- en uitschakelen van de camera Inschakelen van de spanning Door op [ON/OFF] (spanning aan/uit) te drukken wordt [ON/OFF] de OPNAME modus ingeschakeld zodat u beelden kunt (spanning aan/uit) opnemen. Wanneer op [p] (WEERGAVE) wordt gedrukt tijdens de OPNAME modus wordt de WEERGAVE modus ingeschakeld die u kunt gebruiken om foto’s en films te bekijken (pagina’s 28, 66).
Pagina 24
De camera op de juiste wijze vasthouden Uw beelden zullen niet duidelijk te zien zijn als u de camera beweegt terwijl u op de sluitertoets drukt. Houd de camera tijdens het indrukken van de sluitertoets zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding en houd de camera stil door uw armen stevig tegen beide zijden te houden terwijl u de opname maakt.
Pagina 25
Opnemen van een foto Selecteren van een automatische opnamemodus U kunt één van de twee opnamemodi (Automatisch of Premium Automatisch) selecteren afhankelijk van wat u nodig heeft voor uw digitale beelden. Automatisch Dit is de standaard automatische opnamemodus. Tijdens Premium Automatisch opnemen stelt de camera automatisch vast of zij een onderwerp of een landschap opneemt met aanvullende omstandigheden.
Pagina 26
Opnemen van een foto Richt de camera op het onderwerp. Als u Premium Automatisch gebruikt, verschijnt tekst in de rechter onderhoek van het beeldscherm, die een omschrijving geeft van het type opname dat de camera gedetecteerd heeft. • U kunt op het beeld inzoomen als u dat wilt. w Groothoek z Telefoto Zoomregelaar...
Pagina 27
Houd de camera nog steeds stil en druk vervolgens de sluitertoets geheel in. Hierdoor wordt de foto opgenomen. Opnemen van een film Volledig indrukken ] (Film) Druk op [0] (Film) om het opnemen van een film te starten. Druk nogmaals op [0] (Film) om te stoppen met de filmopname.
Pagina 28
Bekijken van foto’s Volg de volgende procedure om foto’s te bekijken op het beeldscherm van de camera. • Zie pagina 66 voor informatie over het weergeven van films. Schakel de camera in en druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen. •...
Pagina 29
Wissen van Foto’s en Films Mocht het geheugen vol raken dan kunt u foto’s en films wissen die u niet langer nodig heeft om zo ruimte vrij te maken om nieuwe beelden op te nemen. • Tijdens zowel de OPNAME modus als de WEERGAVE modus kunt u bestanden wissen door gewoonweg op [ (Wissen) te drukken.
Pagina 30
Wissen van specifieke bestanden Druk op [ ] (Wissen). Selecteer “Bestanden wissen” d.m.v. [ ] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). • Hierdoor wordt een bestandselectiescherm weergegeven. Verplaats d.m.v. [ ], [2], [4] en [6] de grenslijn voor selectie naar het bestand dat u wilt wissen en druk daarna op [SET] (instellen).
Pagina 31
Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen van foto’s Werking • Open het accudeksel nooit terwijl de achterindicator groen aan het knipperen is. Dit kan er toe leiden dat het beeld dat u zojuist opnam niet juist wordt opgeslagen, dat andere beelden die in het geheugen zijn opgeslagen beschadigd worden, dat er defecten ontstaan bij de camera, enz.
Pagina 32
Foto leerprogramma Gebruiken van het controlepaneel Het controlepaneel kan gebruikt worden om de instellingen van de camera te configureren. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). [8] [2] [4] [6] Beschikbare instellingen Controlepaneel [SET] (instellen) Selecteer d.m.v. [8] en [2] de instelling die u wilt veranderen. Hierdoor wordt één van de iconen van het controlepaneel geselecteerd en worden de instellingen getoond.
Pagina 33
LET OP • Er wordt geen icoon getoond voor geen enkele optie (pagina 9) in het controlepaneel die op de oorspronkelijke (default) instelling ingesteld is. Er verschijnt alleen een icoon als u de instelling van de corresponderende optie in het controlepaneel verandert.
Pagina 34
Tips voor het kiezen van het beeldformaat Merk op dat grotere beelden meer beeldpunten hebben zodat ze ook meer geheugenruimte in beslag nemen. Meer detail, maar neemt meer Groot aantal geheugenruimte in beslag. Best voor het beeldpunten maken van grote afdrukken (zoals A3 formaat).
Pagina 35
. Om het fotobeeldformaat te selecteren Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). Selecteer d.m.v. [8] en [2] de bovenste optie van het controlepaneel (fotobeeldformaat). Selecteer d.m.v. [ ] en [6] een beeldformaat en druk daarna op [SET] (instellen). Aanbevolen Beeldformaat afdrukformaat...
Pagina 36
. Specificeren van de kwaliteit van het filmbeeld De filmkwaliteit is een standaard die het detail, de vloeiendheid en de helderheid van het beeld tijdens de weergave bepaalt. Bij het opnemen met de hoge resolutie (HD) instelling krijgt u een betere beeldkwaliteit maar wordt ook de hoeveelheid tijd die u kunt opnemen korter.
Pagina 37
Gebruiken van de flitser (Flits) Druk tijdens de OPNAME modus één Flits maal op [2] ( ). Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste flitserinstelling en druk daarna op [SET] (instellen). • Als er geen indicators op het beeldscherm [2] ( zijn, kunt u door de serie flitsmodi gaan door te drukken op [2] ( ).
Pagina 38
LET OP • Let er op dat uw vingers en de riem niet in de weg zitten van de flitser. • Het gewenste effect kan mogelijk niet worden verkregen wanneer het onderwerp zich te ver weg of te dichtbij bevindt. •...
Pagina 39
Gebruiken van de zelfontspanner (Zelfontspanner) Wanneer de Zelfontspanner ingeschakeld is, wordt een timer gestart door op de sluitertoets te drukken. De sluiter ontspant en het beeld wordt opgenomen na verloop van een ingestelde tijd. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). Selecteer d.m.v.
Pagina 40
Gebruiken van gezichtsdetectie (Gezichtsdetec.) Bij het opnemen van mensen detecteert het gezichtsdetectie attribuut de gezichten van maximaal acht aparte mensen en stelt de scherpstelling en de helderheid daarop Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het controlepaneel (Gezichtsdetec.).
Pagina 41
Opnemen zonder anderen te storen (Stil Modus) De Stil modus deactiveert automatisch de flitser, dempt de werkingstonen en configureert andere instellingen om te voorkomen dat u anderen in de buurt niet stoort. Het is handig als u opnames maakt in een museum of op andere plaatsen waar fotograferen met een flitser verboden is.
Pagina 42
Richt de camera op het onderwerp. Mocht de camera een menselijk gezicht detecteren, dan stelt de camera voortdurend scherp op het gezicht (pagina 40). Als de camera geen gezicht detecteert, dan wordt voortdurend scherpgesteld op het midden van het scherm. •...
Pagina 43
Verander d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling. Instelling: Beschikbare opties: Beeldformaat ¤* / % / ! Flits > (Autom.)* / < (Aan) / ? (Uit) Zelfontspanner • (10-seconden Zelfontspanner) / l* easy modus k / l* MENU Kwaliteit indextab/Instellen indextab •...
Pagina 44
BELANGRIJK! • Digitale zoom is gedeactiveerd terwijl tijdafstempeling (pagina 105) ingeschakeld LET OP • Hoe groter de digitale zoomfactor, des te groffer het opgenomen beeld. Merk op dat de camera ook een functie heeft waarmee u op kunt nemen met digitale zoom zonder beeldverslechtering (pagina 45).
Pagina 45
• Het punt waarop kwaliteitsverlies Zoomlimiet van het beeld optreedt hangt af Beeld- Maximale zonder van het beeldformaat (pagina formaat zoomfactor kwaliteitsverlies 33). Hoe kleiner de beeldgrootte, des te hoger de zoomfactor die u 16 M kunt gebruiken voordat het punt 50,0X 12,5X wordt bereikt waarop...
Pagina 46
Opnemen van filmbeelden en geluid Opnemen van een film Configureer de kwaliteitsinstelling voor de film (pagina 36). De lengte van de film die u kunt opnemen hangt af van de kwaliteitsinstelling die u selecteert. Richt met de OPNAME modus Resterende opnametijd ingeschakelt de camera op het (pagina 131) [0] (Film)
Pagina 47
LET OP • Als lange filmopnamen worden gemaakt zal de camera warm aanvoelen. Dit is normaal en duidt niet op een defect. • De camera neemt het geluid ook op. Merk de volgende punten op wanneer u films aan het opnemen bent. –...
Pagina 48
Alleen opnemen van het geluid (Spraakopname) Met Spraakopname kunt u alleen geluid opnemen zonder foto of film. • Zie pagina 131 voor informatie betreffende de spraakopnamecapaciteiten. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel (BS) en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 32).
Pagina 49
Weergeven van een geluidsopname Schakel de WEERGAVE modus in en toon dan d.m.v. [4] en [6] het spraakopnamebestand dat u wilt weergeven. ` wordt getoond in plaats van een beeld voor een spraakopnamebestand. Druk op [0] (Film) om het opnemen te starten. •...
Pagina 50
Gebruiken van BEST SHOT Wat behelst BEST SHOT? BEST SHOT voorziet u in een verzameling “scènes” die verschillende types omstandigheden voor de opname toont. Als het nodig is om de instellingen van de camera te veranderen kunt u gewoonweg de scène opzoeken die overeenkomt met wat u probeert te bereiken en de camera maakt de instellingen dan automatisch.
Pagina 51
Druk op [SET] (instellen) om de camera te configureren met de instellingen voor de op dat moment geselecteerde scène. Hierdoor wordt teruggekeerd naar de OPNAME modus. • De instellingen van de scène die u selecteerde blijven van kracht totdat u een andere scène selecteert.
Pagina 52
. BEST SHOT voorzorgsmaatregelen • Sommige BEST SHOT scènes kunnen niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een film. • For YouTube scènes kunnen niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een foto. • De Spraak Opname scène kan niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een foto of een film.
Pagina 53
Opnemen van een Zelfportret Met dit attribuut kunt u uw zelfportret opnemen door de camera gewoonweg op u zelf te richten. BEST SHOT heeft twee zelfportret scènes waaruit u kunt kiezen. • Zelfportret (1 pers.) : Neemt op wanneer het gezicht van minstens één persoon, inclusief uzelf, gesignaleerd wordt.
Pagina 54
Geavanceerde instellingen Hieronder volgen menu bewerkingen die u kunt gebruiken om de instellingen van de camera te configureren. • De inhoud van het menu en de bewerkingen van de OPNAME modus zijn anders dan die van de WEERGAVE modus. Dit hoofdstuk geeft uitleg aangaande de bewerkingen d.m.v.
Pagina 55
LET OP • [ ] (Wissen) voorziet in een handige manier op door indextabs en menu’s te navigeren. – Door te drukken op [ ] (Wissen) terwijl een indextab geselecteerd is, wordt het zoekerscherm getoond. – Door te drukken op [ ] (Wissen) terwijl een menu item of een instelling is geselecteerd wordt teruggegaan in de deze volgorde: Instellingen Menu...
Pagina 56
OPNAME modus instellingen (OPNAME) Selecteren van een scherpstelmodus (Scherpstellen) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * OPNAME indextab * Scherpstelling Scherpstelbereik bij Scherpstelmodus Instellin- benadering Type foto Foto Films Foto Films Autom. Algemene Automa- Circa 5 cm - 9 (oneindig) Scherp- opname tisch...
Pagina 57
Scherpstellen met de hand Stel het beeld op het beeldscherm zodanig samen dat het onderwerp waarop u wilt scherpstellen zich binnen de gele grenslijn bevindt. Kijk naar het beeld op het beeldscherm en stel scherp d.m.v. [4] en [6]. • Op dat moment wordt het gedeelte van het beeld Gele grenslijn dat zich binnen de grenslijn bevindt groter en vult het gehele beeldscherm, hetgeen helpt bij het...
Pagina 58
Pas het scherpstelkader van het beeldscherm op het onderwerp waarop u wilt scherpstellen en druk de sluitertoets dan halverwege in. Houd de sluitertoets halverwege ingedrukt (waardoor de scherpstelinstelling behouden blijft) en beweeg de camera om het beeld samen te stellen. Druk de sluitertoets geheel in zonder te pauzeren wanneer u klaar bent voor het opnemen van het beeld.
Pagina 59
Gebruiken van Doorlopende sluiter (Doorlopend) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * OPNAME indextab * Doorlopend Terwijl de Doorlopende Sluiter ingeschakeld is worden beelden doorlopend opgenomen tot het geheugen vol is zolang de sluitertoets ingedrukt gehouden wordt. Door de sluitertoets los te laten wordt het opnemen gestopt. LET OP •...
Pagina 60
LET OP • Anti Shake werkt niet tijdens filmopname. • De instellingen voor de ISO gevoeligheid, lensopening en de sluitertijd verschijnen niet op het beeldscherm wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl “Aan” selecteerd is. Deze waarden verschijnen echter kortstondig in het voorvertoningsbeeld dat getoond wordt onmiddellijk nadat u een foto opgenomen heeft.
Pagina 61
Toewijzen van functies aan de [ ] en [ ] toetsen (L/R toets) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * OPNAME indextab * L/R toets U kunt één van de vier hier ondergegeven functies toewijzen aan de [ ] en [ toetsen.
Pagina 62
Configureren van de default instellingen bij inschakelen van de spanning (Geheugen) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * OPNAME indextab * Geheugen Als u de camera uitschakelt, onthoudt deze de huidige instellingen van alle geactiveerde geheugenitems en herstelt ze wanneer u de spanning opnieuw inschakelt.
Pagina 63
Beeldkwaliteit instellingen (Kwaliteit) Specificeren van de Fotobeeld Kwaliteit (Kwaliteit (Foto)) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * Kwaliteit indextab * T Kwaliteit (Foto) Fijn Geeft voorrang aan de beeldkwaliteit. Normaal Normaal • De “Fijn” instelling (maximale beeldkwaliteit) geeft groot detail voor het opnemen van gedetailleerde beelden van de natuur zoals takken met zijtakjes en bladeren, of bij een beeld met complexe patronen.
Pagina 64
Bijstellen van de witbalans (Witbalans) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * Kwaliteit indextab * Witbalans U kunt de witbalans bijstellen voor aanpassing aan de lichtbron die beschikbaar is waar u aan het opnemen bent zodat u de blauwe schaduwen kunt vermijden die het resultaat zijn van filmen buiten terwijl het bewolkt is en de groene schaduwen die het resultaat zijn van filmen onder TL verlichting.
Pagina 65
Specificeren van de ISO gevoeligheid (ISO) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * Kwaliteit indextab * ISO De ISO gevoeligheid is een waarde die de gevoeligheid voor licht uitdrukt. Automa- Stelt de gevoeligheid automatisch in afhankelijk van de tisch omstandigheden.
Pagina 66
Bekijken van Foto’s en Films Bekijken van foto’s Zie pagina 28 voor de procedure voor het bekijken van foto’s. Bekijken van een film Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de film die u wilt bekijken. Druk op [0] (Film) om het Filmicoon: »...
Pagina 67
Inzoomen op een beeld op het scherm Blader tijdens de WEERGAVE modus d.m.v. [4] en [6] door de beelden totdat het gewenste wordt getoond. Schuif de zoomregelaar nogmaals in de Zoomfactor richting van z ( ) om in te zoomen. Beeldgebied U kunt d.m.v.
Pagina 68
Bekijken van Foto’s en Films op een televisiescherm Sluit deze d.m.v. de los verkrijgbare AV kabel (EMC-7A) aan op de TV. AV kabel Geel Televisiet Audio Video (geluid) oestel AUDIO IN ingangsaansluitingen (wit) [USB/AV] poort VIDEO IN ingangsaansluiting (geel) Let erop dat het merkteken op de AV kabelaansluiting in de richting van de lenskant wijst en sluit de kabel aan op de camera.
Pagina 69
LET OP • Het geluid is in mono. • Bij bepaalde televisietoestellen kan een gedeelte van de beelden worden afgeknipt. • Alle iconen en indicators die op het beeldscherm te zien zijn, zullen ook op het televisiescherm verschijnen. U kunt de inhoud van het display veranderen d.m.v. [8] (DISP) (display).
Pagina 70
Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Dit hoofdstuk geeft een verklaring van de menu items die u kunt gebruiken om instellingen te configureren en andere weergavebewerkingen uit te voeren. Gebruiken van het WEERGAVE paneel Door op [SET] (instellen) in het WEERGAVE modus te drukken wordt het WEERGAVE paneel getoond.
Pagina 71
Om het WEERGAVE menu te tonen. U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren op het WEERGAVE menu. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de Indextabs indextab waar het menu item zich bevindt dat u wilt configureren. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste instelling van het menu en druk daarna op [6].
Pagina 72
Weergeven van een Diashow (Slideshow) op de camera (Diashow) Druk tijdens de WEERGAVE modus op [SET] (instellen). Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van onderen in het WEERGAVE paneel (Diashow) en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 70). Start Start de diashow.
Pagina 73
Uitvoeren van weergave zonder anderen te storen (Stil Modus) De Stil modus schakelt de werkingsgeluiden van de camera uit zodat u kunt voorkomen dat u anderen stoort terwijl u beelden weergeeft. Druk tijdens de WEERGAVE modus op [SET] (instellen). Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van onderen (Stil) in het WEERGAVE paneel (pagina 70) en druk vervolgens op [SET] (instellen).
Pagina 74
Selecteren van beelden om af te drukken (DPOF afdr.) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] * MENU * WEERGAVE indextab * DPOF afdr. Zie pagina 81 voor nadere details. Beschermen van een bestand tegen wissen (Beveiligen) Procedure [p] (WEERGAVE) * [SET] * MENU * WEERGAVE Indextab * Beveiligen Beveiligt specifieke bestanden.
Pagina 75
Heraanpassen van de afmetingen van een foto (Form. Aanpassen) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] * MENU * WEERGAVE indextab * Form. Aanpassen U kunt het formaat van een foto verkleinen en het resultaat als een afzonderlijke foto opslaan.
Pagina 76
Toevoegen van geluid aan een foto (Dubben) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] * MENU * WEERGAVE indextab * Dubben U kunt geluid toevoegen aan een foto nadat u deze opgenomen heeft. U kunt het geluid van een foto opnieuw opnemen wanneer u dat maar wilt.
Pagina 77
Weergavebewerkingen van Spraakopname Versneld voorwaarts/versneld [4] [6] achterwaarts Weergave/pauze [SET] (instellen) Druk op [2] en druk Bijstellen van het volume vervolgens op [8] [2]. Overschakelen tussen de [8] (DISP) inhoud van het display Stoppen van de weergave [0] (Film) • Het geluid van een Foto met geluid kan ook op een computer worden weergegeven met Windows Media Player of QuickTime.
Pagina 78
Afdrukken Afdrukken van foto’s Professionele afdrukdienst U kunt een geheugenkaart met de foto’s die u wilt afdrukken meenemen naar een professionele afdrukdienst en ze laten afdrukken. Afdrukken op een printer thuis Het maken van afdrukken op een printer met een geheugenkaartgleuf U kunt een printer met een geheugenkaartgleuf gebruiken om beelden direct van een geheugenkaart af te drukken.
Pagina 79
Direct aansluiten op een printer die compatibel is met PictBridge U kunt de camera direct op een printer aansluiten die PictBridge ondersteunt en dan beelden afdrukken zonder dit via een computer te doen. . Instellingen maken bij de camera voordat u hem aansluit op een printer Schakel de camera in.
Pagina 80
. Afdrukken Schakel de printer in en plaats het papier. Schakel de camera in. Hierdoor wordt het afdruk menuscherm weergegeven. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Papierformaat” en druk daarna op [6]. Selecteer d.m.v. [8] en [2] een papierformaat en druk daarna op [SET] (instellen). •...
Pagina 81
Gebruiken van DPOF om beelden te specificeren die afgedrukt dienen te worden en het aantal afdrukken . Digitaal Afdruk Order Formaat (DPOF = Digital Print Order Format) DPOF is een standaard die het mogelijk maakt om informatie voor het beeldtype, het aantal kopieën en het tijdstempel aan/uit aan te brengen op de geheugenkaart met de beelden.
Pagina 82
. Dezelfde DPOF instellingen voor alle beelden configureren Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] * MENU * WEERGAVE indextab * DPOF afdr. * Alle beelden Specificeer d.m.v. [8] en [2] het gewenste aantal afdrukken per beeld. U kunt maximaal een waarde van 99 specificeren. Specificeer 00 als u het beeld niet wilt afdrukken.
Pagina 83
. Datumafstempeling U kunt één van de volgende drie methoden gebruiken om de opnamedatum op te nemen in de afdruk van een beeld. Configureren van de instellingen van de camera Configureer de DPOF instellingen (pagina 81). U kunt de datumafstempeling telkens als u afdrukken maakt in- en uitschakelen.
Pagina 84
Gebruiken van de camera met een computer Wat u kunt doen m.b.v. een computer... U kunt de hieronder beschreven bewerkingen uitvoeren wanneer de camera aangesloten is op een computer. Beelden opslaan • Beelden opslaan en ze met de hand op een computer bekijken (USB aansluiting) (pagina’s 86, en ze daar 94).
Pagina 85
• U dient deze te beelden naar de Windows Vista, downloaden van de camera Windows XP (SP3) website. YouTube Uploader for CASIO en Photo Transport draaien niet onder de 64-bit versies van Windows besturingssysteem. Gebruiken van de camera met een computer...
Pagina 86
. Computersysteem vereisten voor software De systeemvereisten voor uw computer verschillen afhankelijk van elke applicatie. Informatie aangaande de vereisten voor het computersysteem kunnen gevonden worden onder “Computersysteem vereisten voor software (Voor Windows)” op pagina 120 van deze handleiding. . Voorzorgsmaatregelen voor Windows gebruikers •...
Pagina 87
Schakel de camera uit en USB kabel (meegeleverd met USB poort sluit deze daarna d.m.v. de camera) de met de camera meegeleverde USB kabel Grote aansluitstekker aan op uw computer. • Door de camera aan te sluiten op een computer met een USB kabel begint het opladen van de accu [USB/AV]...
Pagina 88
Klik met de rechterknop op de “DCIM” map. Klik “Kopiëren” op het snelkoppelingsmenu dat verschijnt. Windows 7, Windows Vista gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Documenten”. Windows XP gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Mijn Documenten”. • Als u reeds een “DCIM” map in “Documenten” (Windows 7, Windows Vista) of “Mijn Documenten”...
Pagina 89
Weergeven van films Windows Media Player, die reeds geïnstalleerd is op de meeste computers, kan worden gebruikt voor filmweergave. Kopieer om een film weer te geven deze eerst naar uw computer en dubbelklik dan op het filmbestand. . Minimale systeemvereisten voor filmweergave op de computer De hieronder beschreven minimale systeemvereisten zijn nodig om films die met deze camera zijn opgenomen te kunnen weergeven op een computer.
Pagina 90
. Installeren van YouTube Uploader for CASIO Download de YouTube Uploader for CASIO installeerder van de CASIO digitale camera ondersteuningspagina (http://www.casio-europe.com/nl/support/). Dubbelklik op de installeerder en volg de installatie aanwijzingen die op het beeldscherm van uw computer verschijnen.
Pagina 91
. Uploaden van een filmbestand naar YouTube • Voordat u YouTube Uploader for CASIO kunt gebruiken dient u naar de YouTube website te gaan (http://www.youtube.com/) en u zich daar als gebruiker te registreren. • U mag geen videos uploaden waarop auteursrechten rusten (inclusief eventuele naburige auteursrechten) tenzij u zelf in het bezit bent van de auteursrechten of als u toestemming heeft van de houder(s) van de auteursrechten in kwestie.
Pagina 92
Als u beelden van uw computer wilt overbrengen naar uw camera, installeer dan Photo Transport op uw computer. . Installeren van Photo Transport Download de Photo Transport installeerder van de CASIO digitale camera ondersteuningspagina (http://www.casio-europe.com/nl/support/). Dubbelklik op de installeerder en volg de installatie aanwijzingen die op het beeldscherm van uw computer verschijnen.
Pagina 93
. Oversturen van computerscherm vastlegdata naar de camera Sluit de camera aan op uw computer (pagina 86). Klik bij uw computer op het volgende: Start * Alle Programma’s * CASIO * Photo Transport. Hierdoor wordt Photo Transport gestart. Hierdoor wordt het scherm getoond waarvan u de schermvastlegdata wilt oversturen.
Pagina 94
Gebruiken van de camera met een Macintosh computer Installeer de vereiste software in overeenstemming met onder welke Macintosh OS versie u draait en wat u wilt doen. Besturings Wanneer u dit wilt systeem Installeer deze software: doen: pagina: versie Opslaan van beelden op uw Macintosh en OS X Het is niet nodig te installeren.
Pagina 95
. Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden Schakel de camera in. Druk vervolgens op [SET] (instellen) en toon dat het OPNAME menu (pagina 54) of het WEERGAVE menu (pagina 70). Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6]. Selecteer “Mass Storage”...
Pagina 96
Schakel de camera in. De achterindicator van de camera gaat op dat moment groen of amberkleurig branden. Tijdens deze functie herkent de Macintosh de geheugenkaart die in de camera geplaatst is (of het ingebouwde geheugen van de camera als er geen geheugenkaart geplaatst is) als een station (drive).
Pagina 97
. Minimale systeemvereisten voor filmweergave op de computer De hieronder beschreven minimale systeemvereisten zijn nodig om films die met deze camera zijn opgenomen te kunnen weergeven op een computer. Besturingssysteem : Mac OS X 10.3.9 of hoger Vereiste software : QuickTime 7 of hoger •...
Pagina 98
Laad na het configureren van de instellingen de Eye-Fi kaart in de camera en maak de opnames. Beelden die u opneemt worden nu via draadloze LAN naar uw computer, enz. gestuurd. • Zie de gebruiksaanwijzing die met de Eye-Fi kaart wordt meegeleverd voor volledige details.
Pagina 99
Bestanden en mappen De camera creëert een bestand en slaat het elke maal op wanneer u een foto of film opneemt of een andere bewerking uitvoert waarbij data worden opgeslagen. Bestanden worden gegroepeerd door ze in mappen op te slaan. Elk bestand en map heeft haar eigen unieke naam.
Pagina 100
. Betreffende het DCF protocol De volgende bewerkingen worden ondersteund voor beelden die voldoen aan de DCF-norm. Merk echter op dat CASIO geen garantie geeft inzake de prestaties betreffende deze bewerkingen. • Oversturen van de beelden in deze camera die overeenkomen met de DCF-norm naar een camera van een ander merk en ze dan bekijken.
Pagina 101
. Ondersteunde beeldbestanden • Beeldbestanden die opgenomen zijn met deze camera • Beeldbestanden die in overeenkomst zijn met het DCF protocol Deze camera kan mogelijk een beeld niet weergeven zelfs als het in overeenkomst is met het DCF protocol. Het tonen van een beeld dat opgenomen was met een andere camera kan mogelijk lang op zich laten wachten voordat het op het beeldscherm van deze camera verschijnt.
Pagina 102
Andere instellingen (Instellen) Dit hoofdstuk geeft uitleg over de menu items die u kunt gebruiken om instellingen te configureren en andere bewerkingen uit te voeren tijdens zowel de OPNAME en WEERGAVE modus. Zie het volgende voor meer informatie. – OPNAME menu (pagina 54) –...
Pagina 103
Configureren van een startbeeld (Start) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Start Toon het beeld dat u wilt gebruiken als het startbeeld en selecteer vervolgens “Aan”. • Het startbeeld verschijnt niet wanneer u de camera inschakelt door op [p] (WEERGAVE) (pagina 108) te drukken.
Pagina 104
Configureren van de wereldtijd instellingen (Wereldtijd) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Wereldtijd U kunt het wereldtijdscherm gebruiken om de huidige tijd te bekijken in een zone die afwijkt van die van uw thuisstad wanneer u op reis gaat, enz. De wereldtijd toont de huidige tijd in 162 steden in 32 tijdzones rond de gehele wereld.
Pagina 105
Tijdstempel van foto’s (Tijdstempel) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Tijdstempel U kunt de camera configureren om alleen de opnamedatum van de foto of de datum en de tijd te stempelen in de rechter onderhoek van het elk beeld. •...
Pagina 106
Specificeren van de datumstijl (Datumstijl) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Datumstijl U kunt kiezen uit drie verschillende stijlen voor de datum. Voorbeeld: Juli, 10, 2012 JJ/MM/DD 12/7/10 DD/MM/JJ 10/7/12 MM/DD/JJ 7/10/12 Specificeren van de displaytaal (Language) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Language .
Pagina 107
Bevestigen van de sluimerinstellingen (Sluimer) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Sluimer Dit attribuut schakelt het beeldscherm uit en doet de achterindicator (groen) branden telkens wanneer geen camerabewerking wordt uitgevoerd voor een vooringestelde tijdsperiode. Druk op een willekeurige toets om het beeldscherm opnieuw in te schakelen.
Pagina 108
Configureren van de [r] en [p] instellingen (OPNAME/WEERGAVE) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * REC/PLAY De camera wordt ingeschakeld wanneer [ ] (OPNAME) of Spanning aan ] (WEERGAVE) ingedrukt wordt. De camera wordt in- of uitgeschakeld wanneer Spanning aan/uit ] (OPNAME) of [ ] (WEERGAVE) ingedrukt wordt.
Pagina 109
Configureren van de USB protocol instellingen (USB) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * USB U kunt de onderstaande procedure gebruiken om het USB communicatieprotocol te selecteren wat gebruikt wordt bij het uitwisselen van data met een computer, printer of andere externe apparatuur.
Pagina 110
Formatteren van het ingebouwde geheugen of van een geheugenkaart (Formatteren) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Formatteren Als een geheugenkaart zich in de camera bevindt zal deze bewerking de geheugenkaart formatteren. Het zal het ingebouwde geheugen formatteren als geen geheugenkaart ingelegd is.
Pagina 111
Appendix Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik . Vermijd het gebruik terwijl u in beweging bent • Probeer de camera nooit te gebruiken om beelden op te nemen of weer te geven terwijl u een auto of een ander voertuig aan het besturen bent of terwijl u aan het lopen bent.
Pagina 112
1. Schakel de camera uit. 2. Verwijder de accu dan uit de camera en let er daarbij op dat u zichzelf beschermt tegen brandwonden. 3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. . Water en vreemde voorwerpen •...
Pagina 113
• De accu is alleen bedoeld voor het gebruik met een CASIO digitale camera. Het gebruik met een ander toestel kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten.
Pagina 114
• Als het opladen van de accu niet op normale wijze binnen de gespecificeerde tijd eindigt, stop dan met opladen en neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Verder opladen kan het risico op oververhitting, brand en een explosie met zich meebrengen.
Pagina 115
. Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisieonderdelen. Bij elk van de volgende omstandigheden bestaat het gevaar op het beschadigen van de data in het camerageheugen. – Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de camera een bewerking aan het uitvoeren is –...
Pagina 116
0 Mocht het netsnoer beschadigd raken (tot die mate dat de koperdraden binnenin te zien zijn of gebroken zijn) neem dan onmiddellijk contact op met de oorspronkelijke winkelier of met een door CASIO erkende onderhoudsdienst om een reparatie uit te laten voeren. Wordt een beschadigd netsnoer daarna gebruikt dan brengt de kans op brand, defecten en elektrische schok met zich mee.
Pagina 117
Merk op dat CASIO COMPUTER CO., LTD. niet aansprakelijk gesteld zal worden voor misbruik op welke wijze dan ook van dit product waarbij inbreuk gemaakt wordt op de auteursrechten van derden of die in overtreding is met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten.
Pagina 118
USB aansluiting. Mocht een probleem volharden nadat u de bovenstaande stappen heeft uitgevoerd dan kan dat betekenen dat de accu defect is. Neem contact op met de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Voorzorgsmaatregelen voor de accu . Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik •...
Pagina 119
In het buitenland gebruiken van de camera . Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik • De meegeleverde USB-netadapter is ontworpen voor werking met stroombronnen tussen 100 V en 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Merk echter op dat de vorm van de stekker van het netsnoer verschilt afhankelijk van het land of het gebied. Voordat u de camera en de USB-netadaptor meeneemt op reis, kunt u beter eerst bij uw reisbureau navragen wat de vereisten voor het lichtnet op de plaats(en) van bestemming zijn.
Pagina 120
De feitelijke vereisten zijn zwaarder afhankelijk van het aantal beelden en de grootte van de beelden die worden gehanteerd. 0 Windows YouTube Uploader for CASIO Besturingssysteem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) • Voldoende geheugen om het besturingssysteem te laten draaien •...
Pagina 121
Terugstellen van de oorspronkelijke default instellingen De tabellen in dit hoofdstuk tonen de oorspronkelijke default instellingen die verschijnen in de OPNAME en WEERGAVE modi wanneer u de camera terugstelt (reset) (pagina 110). • Een streepje (–) geeft een item aan waarvan de instelling niet wordt teruggesteld of waarvoor geen resetinstelling is.
Pagina 122
“Instellen” indextab Eye - Fi Datumstijl – Start: Geluid 1 / Language – Halfsluiter: Geluid 1 / Sluimer 1 min Sluiter: Geluid 1 / Autom. Spann. Werking: Geluid 1 / 2 min Geluiden = Bewerking: ...//// / REC/PLAY = Weergave: Ü...
Pagina 123
Schaf een los verkrijgbare oplaadbare CASIO NP-80 lithium-ion accu aan. De camera begint 1)De automatische stroomonderbreker kan geactiveerd zijn zichzelf ineens uit (pagina 107).
Pagina 124
De rode ? (Flits De flitseenheid kan mogelijk een storing hebben. Neem contact Uit) icoon op met een erkende CASIO onderhoudswerkplaats of de winkel verschijnt op het waar u de camera aanschafte. Merk op dat hoewel de flitser niet beeldscherm en de zal flitsen u de camera nog steeds kunt gebruiken voor foto’s...
Pagina 125
Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel Een opgenomen 1)De spanning van de camera is mogelijk uitgeschakeld beeld wordt niet voordat het opslaan voltooid was hetgeen tot resultaat heeft opgeslagen. dat het beeld niet wordt opgeslagen. Als de lege accu indicator toont, dient u de accu zo snel mogelijk op te laden (pagina 18).
Pagina 126
Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel Weergave De kleur van het Zonlicht of licht van een andere lichtbron schijnt tijdens het weergavebeeld opnemen mogelijk direct in de lens terwijl u aan het opnemen verschilt van wat bent. Plaats de camera zodanig dat zonlicht niet direct in de op het lens kan schijnen.
Pagina 127
Neem contact op met uw winkelier of met uit de camera een door CASIO erkende onderhoudswerkplaats. wordt gehaald. Toetsen reageren Bij geheugenkaarten met een grote capaciteit is er een...
Pagina 128
LENS FOUT werkt. Als dezelfde boodschap verschijnt nadat u de spanning inschakelt, neem dan contact op met een erkende CASIO onderhoudswerkplaats of met de winkelier. Papier laden ! Tijdens het afdrukken is het papier bij de printer opgeraakt. Appendix...
Pagina 129
INSCHAKELEN schakel de spanning opnieuw in. Uw camerasysteem is beschadigd. Neem contact op met uw SYSTEM ERROR winkelier of met een door CASIO erkende onderhoudswerkplaats. De LOCK schakelaar van de SD, SDHC of LOCK SDXC geheugenkaart in de camera is De kaart is vergrendeld.
Pagina 130
Aantal foto’s/Filmopnametijd/Spraakopnametijd Foto Formaat van Opnamecapaciteit Beeldformaat Beeldkwaliteit van het ingebouwde geheugenkaart (beeldpunten) beeldbestand geheugen opnamecapaciteit bij benadering 16 M Fijn 5,57 MB 2791 (4608 3456) Normaal 3,71 MB 4191 Fijn 4,92 MB 3160 (4608 3072) Normaal 3,28 MB 4740 16:9 Fijn 4,10 MB...
Pagina 131
Films Grootte van Opnamecapa- SD geheu- Beeldkwali- Maximale Datasnelheid bij het bestand citeit van het genkaart teit (Beeld- bestands- benadering van een film ingebouwde opnameca- punten) grootte (beeldsnelheid) geheugen paciteit 1 minuut 30 megabits/seconde 17 minuten Maximale 10 seconden 225,0 MB (1280 720) (30 beelden/seconde)
Pagina 133
Sluitertijd Foto (Automatisch): 1/2 - 1/2000 seconde Foto (Premium Automatisch): 1/8 - 1/2000 seconde Foto (Nachtscène): 4 - 1/2000 seconde * Kan afwijken door de basisinstelling van de camera. Lensopeningwaarde F3.0 (W) - F7.9 (W) (groothoek) (bij gebruik met een ND filter) * Het gebruik van de optische zoom verandert de lensopeningswaarde.
Pagina 134
Levensduur accu naar schatting Alle hieronder gegeven waarden stellen de hoeveelheid naar schatting voor bij normale temperaturen (23°C) voordat de camera uitgeschakeld wordt. Deze waarden worden niet gegarandeerd. Een lage temperatuur zal de gebruiksduur van de accu verkorten. Aantal foto’s (CIPA) (gebruiksduur) 230 foto’s Doorlopende weergave (foto’s) 4 uren 10 minuten...
Pagina 135
. Oplaadbare lithium-ion accu (NP-80) Nominale spanning 3,7 V Nominale capaciteit 700 mAh Bedrijfstemperatuur 0 - 40°C vereisten Afmetingen 31,4 (W) 39,5 (H) 5,9 (D) mm Gewicht Circa 15 g . USB-Netadapter (AD-C53U) Ingangsvermogen 100 - 240 V wisselstroom, 50/60 Hz, 100 mA Uitgangsvermogen 5,0 V gelijkstroom, 650 mA Bedrijfstemperatuur...
Pagina 136
CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA1202-A 2012...