Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Ważna Wskazówka; Opis; Przed Pierwszym Użyciem; Konserwacja Akumulatora - CARRERA 20030008 DTM FURORE Montage- En Gebruiksaanwijzing

Inhoudsopgave

Advertenties

1 Transformator
Ochronne bariery drogowe
Zastępcze szczotki stykowe
Końcowe elementy pobocza
Instrukcja obsługi
Blokady torów
Długość odcinków: 7,3 m
Wymiary po zmontowaniu: 305 x 170 cm
Ważna wskazówka
EVOLUTION
Carrera DIGITAL 132
Carrera DIGITAL 132
Należy zwrócić uwagę na fakt, że Carrera Evolution (system analo-
gowy) i Carrera DIGITAL 132 (system cyfrowy) to dwa oddzielne,
zupełnie niezależne systemy. Jednoznacznie zwracamy uwagę na
fakt, że przy montażu toru należy rozdzielić oba systemy, to znaczy,
że nie wolno dopuścić do tego, aby szyna przyłączeniowa typu Evo-
lution znajdowała się jednocześnie z szyną przyłączeniową wraz z
Control Unit typu Carrera DIGITAL 132 na jednym torze. Należy na
to zwrócić uwagę również wtedy, gdy tylko jedna z obu szyn przyłą-
czeniowych (albo szyna przyłączeniowa typu Evolution albo szyna
przyłączeniowa typu Carrera DIGITAL 132 wraz z Control Unit) jest
podłączona do prądu.
Ponadto nie wolno montować innych elementów typu Carrera
DIGITAL 132 (zwrotnice, elektroniczny licznik okrążeń, Pit Lane) do
toru typu Evolution, to znaczy użytkować w systemie analogowym.
Przy nieprzestrzeganiu powyższych wskazówek nie można wyklu-
czyć, że części Carrery DIGITAL 132 ulegną uszkodzeniu. W takim
przypadku nie będzie można skorzystać z prawa gwarancji.

Opis

WIRELESS+ gwarantuje nową bezprzewodową przyjemność z
jazdy po torze wyścigowym Carrera DIGITAL124 i Carrera DIGITAL
132. Bezzakłóceniowa technologia radiowa 2,4 GHz z przeskokiem
częstotliwości oferuje zasięg do 15m. Zastosowanie akumulatora
litowo - polimerowego o dużej mocy stwarza możliwość zabawy
trwającej 8 godzin i ponad 80 dni w trybie standby. WIRELESS+
oferuje bezprzewodową wolność dla do 6 kierowców na torze.
Carrera AppConnect jest adapterem bluetooth do połączenia smart-
fonu/tabletu z Carrera Control Unit.
Przed pierwszym użyciem
Przed pierwszym użyciem regulatora ręcznego dostarczony aku-
mulator
musi zostać umieszczony w regulatorze. W tym celu
2
odkręćcie Państwo pojemnik na akumulator
dolnej stronie regulatora ręcznego. Połączcie Państwo wtyczkę
akumulatora z gniazdkiem przyłączeniowym regulatora ręcznego i
umieśćcie Państwo akumulator w pojemniku. Następnie ponownie
przykręćcie Państwo pokrywę pojemnika na akumulator. Akumula-
tor został już naładowany przez producenta; mimo to przed pierw-
szym użyciem powinien on zostać całkowicie naładowany.
1

Konserwacja akumulatora

Aby uzyskać możliwie długą trwałość i czas eksploatacji akumula-
tora należy przestrzegać następujących punktów dotyczących kon-
serwacji i przechowywania.
• Nowe akumulatory należy przed ich pierwszym użyciem całkowi-
cie naładować.
• W przypadku całkowicie naładowanego akumulatora czas trwania
zabawy wynosi około 8 godzin. Przy słabnącym napięciu akumula-
tora zmniejsza się zasięg regulatora ręcznego. Najpóźniej w tym
momencie akumulator powinien zostać całkowicie naładowany.
• W przypadku dłuższego nieużywania wyjmijcie Państwo akumu-
lator z regulatora ręcznego i przechowujcie go Państwo w suchym
miejscu w temperaturze pomieszczenia wynoszącej (16° - 18° C).
W celu uniknięcia całkowitego rozładowania przechowywanego
akumulatora powinien być on co 2-3 miesiące naładowywany.
Instrukcja montażu
1
EVOLUTION
2
+
+
Przed montażem wsunąć zacisk łączeniowy w szynę
1
2
3
zgodnie z ilustracją nr
Zaciski łączeniowe poruszać w kierunku oznaczonym strzałką zgod-
nie z ilustracją nr
jącego wzębienie zapadki. Zaciski łączeniowe można włożyć rów-
nież później. Rozluźnienie zacisków łączeniowych jest możliwe w
obu kierunkach poprzez przyciśnięcie końcówki zacisku (ilustracja
nr
).
3
Zamocowanie: Do zamocowania elementów toru na płycie
4
stosuje się elementy łączące (Nr 20085209) (nie dołączone do
zestawu).
Wskazówka: Wykładzina podłogowa nie nadaje się jako podkład
dla toru ze względu na jego naładowanie statyczne i łatwopalność.

Bariery ochronne i podpory

1
znajdujący się na
1
3
Bariery ochronne: Umieszczenie zamocowań barier ochron-
1
nych następuje poprzez ich umocowanie na krawędzi toru.
+
Podparcie podwyższonych odcinków toru: Główki prze-
2
3
gubów kulowych z zębem do wciśnięcia wsunąć w odpowiednie,
przeznaczone do tego celu zamocowanie znajdujące się na spodzie
2
toru. Podpory można przedłużyć przy pomocy podpór pośrednich.
Istnieje możliwość przymocowania podpór śrubami. (Śrub nie dołą-
1
czono do zestawu).
4
3
1
. Na równym podłożu połączyć szyny.
aż do momentu usłyszenia dźwięku oznacza-
2
2
4
Podparcie ostrych zakrętów: Do podparcia ostrych zakrętów
4
dołączono do zestawu podpory skośne odpowiedniej długości.
Podpory, których długości nie można regulować, należy stosować
do podparcia początków i końców zakrętów. Główki podpór wsunąć
do odpowiednich, przeznaczonych do tego celu okrągłych zamoco-
wań znajdujących się na spodzie toru.
Podłączenie do prądu
1
Przyłączcie Państwo wtyczkę transformatora do Control Unit.
1
Wskazówka: Aby uniknąć zwarć i porażenia prądem nie wolno
łączyć toru z innymi urządzeniami elektrycznymi, gniazdkami, ka-
blami i innymi przedmiotami nie należącymi do zestawu. Tor wyści-
gowy typu Carrera DIGITAL 132 funkcjonuje bez zakłóceń tylko z
oryginalnym transformatorem typu Carrera DIGITAL 132.
Interfejs komputera (PC UNIT) może być użytkowany wyłącznie z
oryginalnym interfejsem Carrera.

Elementy pojazdu

1
3
8
3
2
10
9
3
5
6
7
Karoseria, spojler
1
Silnik
2
Opony
3
Oś tylna
4
5
Podwozie
Stępka
6
Podwójne szczotki doprowadzające prąd
7
Oś przednia
8
Platyna pojazdu z przełącznikiem
9
10
Platyna oświetlenia przedniego
Platyna oświetlenia tylnego
11
Wskazówka: sposób montażu pojazdu zależy od typu modelu
Oznaczenie poszczególnych części nie oznacza numeru pro-
duktu
11
3
4
71

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave