Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Réglage Du Contenu Du Réservoir; Verrouillage Des Touches Pour Effectuer Les Réglages; Fonction Pit Lane Élargie; Son On/Off - CARRERA 20030008 DTM FURORE Montage- En Gebruiksaanwijzing

Inhoudsopgave

Advertenties

5
4
3
(uniquement pour les véhicules commandées par régulateur manuel)
Le réglage du comportement au freinage peut se faire individuel-
lement pour un et/ou plusieurs véhicules. Les véhicules à régler
5
6
doivent se trouver sur le circuit à ce moment-là. Le réglage peut
se faire en 10 étapes, les 5 DEL signalant les différentes étapes en
clignotant voire en étant allumées en permanence.
1 DEL s'allume = freinage faible
1
2
5 DEL s'allument = freinage puissant
Placez les véhicules à régler sur le circuit alors que la Control Unit
est branchée et appuyez une fois sur la touche «BRAKE»
certain nombre de DEL s'allument alors. Elles signalent le niveau
de freinage utilisé en dernier. Appuyez sur la touche «BRAKE»
jusqu'à ce que le comportement au freinage souhaité soit sélec-
tionné. Validez la sélection avec la touche «ENTER/START»
Une brève lumière balayante et l'allumage de la DEL du milieu
confirment que le réglage est achevé, fig.
Réglage du contenu
du réservoir
1 – 10
1
3
3
5
6
2
3
5
6
7
8
4
3
(uniquement pour les véhicules commandées par régulateur manuel)
Le réglage du contenu du réservoir en liaison avec la Pit Lane
(20030356) se fait simultanément pour tous les véhicules. Le réglage
5
6
peut se faire en 10 étapes, les 5 DEL signalant les différentes étapes en
clignotant voire en étant allumées en permanence.
1 DEL s'allume = contenu du réservoir réduit
1
5 DEL s'allument = le réservoir est plein.
2
Placez les véhicules à régler sur le circuit alors que la Control Unit est
branchée et branchez la fonction réservoir via l'interrupteur à coulisse
2
fig.
3
. Appuyez une fois encore sur la touche «FUEL»
certain nombre de DEL s'allument alors. Elles signalent le contenu du
réservoir utilisé en dernier. Appuyez sur la touche «FUEL»
ce que le contenu du réservoir souhaité soit sélectionné. Validez la
sélection avec la touche «ENTER/START»
balayante et l'allumage de la DEL du milieu confirment que le réglage
4
est achevé, fig.
.
6
Fonction réservoir élargie
Via l'interrupteur à coulisse
2
, 3 modes peut être sélectionnés, fig.
• OFF = les véhicules ne consomment pas «d'essence»
5
• ON = les véhicules consomment de «l'essence»
• REAL = vitesse maximale en fonction du contenu du réservoir /
les véhicules consomment de «l'essence» (uniquement en liaison avec la
4
Pit Lane 20030356 voire la Pit Stop Lane 20030346 et Pit Stop Adapter
Unit 20030361)
En «mode REAL», le véhicule avec le réservoir plein „plus lourd", roule
plus lentement et a un freinage moins puissant ; le véhicule avec le
5
réservoir vide est „plus léger", roule plus vite et a un freinage plus élevé.
L'affichage du contenu actuel du réservoir et la «consommation en es-
sence» ne peut se faire qu'en liaison avec le Driver Display 20030353
et le Pit Stop 20030356.
Faire le plein d'essence des véhicules avec la Pit Lane 20030356 et
le Driver Display 20030353
Pit Lane 20030356
20
7
6
2
1
9
7
8
Le contenu actuel du réservoir du véhicule peut être lu via l'affi-
chage à barres avec les 5 DEL verts et les 2 DEL rouges du Driver
6
. Un
Display. Pour faire le plein d'essence avec le véhicule, se rendre
dans la Pit Lane via le capteur de réservoir, fig.
6
barres commence alors à clignoter, fig.
plein du véhicule en maintenant la touche de changement de voie,
3
.
fig.
9
clignotement ou l'allumage des DEL jaunes, fig.
.
Display). Remarque : Les véhicules avec réservoir vide ne sont
6
pas pris en compte lors du comptage des tours en liaison avec
la tour de position 20030357.
Réglage du contenu du réservoir lors du départ de la course
Pit Lane 20030356
1 – 10
2
11
2
1
4
4
13
7
8
1
5
6
(uniquement en liaison avec Pit Lane 20030356 et Driver Display
20030353) Indépendamment du réglage de base du contenu du
réservoir, le contenu du temps pour un et/ou plusieurs véhicules
peut être réglé individuellement lors du départ d'une course pour les
2
1
tours jusqu'au premier arrêt pour refaire le plein. Appuyez une fois
sur la touche «START/ENTER»
permanence sur la Control Unit, fig.
des Driver Display clignotent, fig.
changement de voie sur le régulateur manuel correspondant, il est
7
8
possible de modifier le niveau de remplissage du réservoir, fig.
Verrouillage des touches pour
7
. Un
4
1
7
jusqu'à
3
. Une brève lumière
5
3
2
:
3
3
6
7
3
2
Afin de verrouiller les touches pour le réglage de Speed, Brake et
Fuel (vitesse, freinage et réservoir), procédez comme suit :
6
7
Maintenez la touche de code
éteint, allumez ensuite le Control Unit puis relâchez la touche de
code. Pour déverrouiller les touches, effectuez à nouveau ce pro-
cessus.
Driver Display 20030353
Pit Lane 20030356
8
4
3
5
10
6
4
3
5
6
, et vous pouvez faire le
8
. Le nombre de remplissages du réservoir est affiché par le
10
Driver Display 20030353
12
3
2
14
4
3
6
7
5
6
4
3
3
; les 5 DEL restent allumées en
, et l'affichage en barres du/
12
5
6
.. En cliquant sur la touche de
13
effectuer les réglages
3
2
4
3
6
7
8
1
5
6
4
3
8
1
5
6
8
8
enfoncée avec le Control Unit
Fonction Pit Lane élargie
1
2
1
3
7
8
2
1
5
7
8
. L'affichage à
7
(uniquement en liaison avec Pit Lane 20030356)
Il est possible de brancher/débrancher la fonction de comptage de
(cf. aussi Driver
tour dans la Pit Lane 20030356 voire Pit Stop Lane 20030346 avec
la Pit Stop Adapter Unit 20030361. Pour ce, appuyez sur la touche
5
«SPEED»
alors que la Control Unit est débranchée, branchez
la Control Unit et lâchez la touche «SPEED»
nouveau sur la touche, 1 ou 2 DEL s'allument selon le réglage.
• DEL 1 = fonction de comptage de tours à l'arrêt
• DEL 1 + 2 = fonction de comptage de tours en marche
Sélectionnez le réglage souhaité et glissez ou roulez avec un véhi-
cule au-dessus du capteur Pit Lane, fig.
pris lors du passage. Pour à nouveau quitter le mode des réglages,
appuyez sur la touche «START/ENTER»

Son ON/OFF

1
1
2
1
8
3
7
8
2
1
La sonorité de validation lors du passage au-dessus des capteurs et
de la commande de la touche peut être déconnectée. Maintenez à cet
effet la touche «START/ENTER»
7
8
Unit est débranchée, branchez le circuit et relâchez à nouveau la
touche «START/ENTER»
.
chement de la Control Unit ne peut cependant pas être déconnectée.
14

Fonction Reset

1
2
1
3
7
8
2
1
Pour restituer les réglages d'usine, la Control Unit dispose d'une
fonction reset.
Pour ce, maintenez la touche „ESC/PACE CAR"
7
8
que la Control Unit est débranchée ; branchez le circuit et relâchez
la touche. Tous les réglages effectués jusqu'ici pour la vitesse, le
comportement au freinage, le contenu du réservoir, la sonorité et
le comptage de tours seront remis au réglage d'usine. Les réglages
des véhicules ne sont pas concernés dans la mesure où ils ne se
trouvent pas sur le circuit à ce moment-là.
Réglages d'usine:
• Vitesse = 10
• Comportement au freinage = 10
• Contenu du réservoir = 7
• Sonorité = On
• Affichage de la position pour la Autonomous Car
et la Pace Car = OFF
Mode économie de courant
La Control Unit se met après 20 minutes de non-emploi en mode
économie de courant et déconnecte tous les affichages tels que la
tour de position, les Driver Display et la Startlight. Pour la réactiva-
2
5
4
5
6
4
3
5
6
5
. En appuyant à
. Les réglages sont re-
5
3
.
2
3
4
5
6
3
enfoncée alors que la Control
3
. La sonorité de validation lors du bran-
2
4
5
4
enfoncée alors
3
6
3
6
2
7
2
7
3
6

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave