SVENSKA
!
VARNING (Elektrisk stöt) Koppla bort strömmen till kvarnen innan den monteras
eller underhålls för att undvika elektrisk stöt. Om nödvändigt, kontakta en behörig
elektriker för att ansluta kvarnen till elnätet. Om trepolig (jordad) stickkontakt ska
användas måste stickkontakten anslutas till ett trehålsvägguttag (jordat). Modifiera
inte stickkontakten som medföljer enheten (om tillämpligt). Felaktig anslutning
av utrustningens jordledning kan resultera i elektrisk stöt. All ledningsdragning
måste ske i överensstämmelse med gällande lokala bestämmelser. Jordledningen
får inte anslutas till rör för gastillförsel. Koppla inte in strömmen igen vid
huvudströmbrytaren förrän riktiga jordade uttag har monterats. Om nätsladden är
skadad måste den ersättas med en sladd från tillverkaren, servicerepresentanten
eller motsvarande behörig person för att undvika fara.
!
VAR FÖRSIKTIG (Personskada) Installera och dra slangar för tryckluftsströmbrytaren
så att du minskar sannolikheten för att mekanisk skada eller slitage inträffar,
samtidigt som det fortfarande är möjligt att aktivera och inaktivera brytaren.
Obs! Du måste ha tillgång till ett jordat vägguttag. En behörig elektriker måste
anlitas för installation av eventuellt extrauttag. Detta ska jordas på lämpligt sätt.
Kvarnen har en gjuten stickkontakt och kabel.
Dubbelpolig strömbrytare (1): Om en väggströmbrytare (medföljer ej) krävs
för din installation måste lägena för till/frånslagning vara utmärkta och den
måste monteras av en behörig elektriker. Den bör placeras på ett bekvämt
ställe ovanför arbetsytan och med minst 3 mm kontaktavstånd mellan endera
polen (20 ADP-brytare till BS 3676). Anslut till ett jordat 20 A vägguttag (2) med
20 A kabel. (Se steg 10)
NORSK
!
ADVARSEL (Elektrisk Støt) For å unngå elektrisk støt, koble fra strømmen før
installasjon eller vedlikehold av kvernen. Dersom du ikke er godt kjent med
elektrisk kobling, kontakt en autorisert elektriker for å koble avfallskvernen til
strømnettet. Ved bruk av en tretannet (jordet) støpsel, må det settes inn i et
trehullet (jordet) strømuttak. Ikke modifisert kontakten som leveres med utstyret
(hvis medlevert). Feilkobling av jording kan føre til elektrisk støt. All kabling må være
i henhold til lokalt regelverk. Ikke sett jordingskabel på gassforsyningsledning.
Ikke tilkoble elektrisk strøm til panelet før riktig, jordet strømuttak er installert.
Hvis tilførselsledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, hans
servicerepresentant eller tilsvarende kvalifisert person for å unngå risikosituasjoner.
!
FORSIKTIG (Personskade) Installer og rut slangen for luftbryteren slik at
sannsynligheten for mekanisk skade eller stress blir redusert, og at på-/
avfunksjon av luftbryteren virker.
Merk: Du må ha tilgang til en (jordet) veggkontakt. Alle tilleggsuttak bør
installeres av en autorisert elektriker og være riktig jordet (grounded).
Avfallskvernen er utstyrt med en formstøpt kontakt og ledning.
Merk: Dobbeltpolet bryter (1): Dersom en veggbryter (medfølger ikke)
kreves for din installasjon, må den ha på/av-markeringer og bli installert av
en kvalifisert fagperson. Den bør plasseres på et praktisk sted over benken
med minst en 3 mm kontaktavstand mellom hver pol (20 ADP-brytere til BS
3676). Koble til en 20 amp jordet veggkontakt (2) med en 20 amp ledning.
(Se trinn 10)
ČESKY
!
VAROVÁNÍ (Zasažení elektrickým proudem) Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem,
odpojte před instalací nebo údržbou elektrické napájení drtiče. Pokud nejste dokonale
seznámeni s elektrotechnikou, kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře, který zapojí drtič
do elektrického okruhu. Je-li použita tříkolíková uzemněná zástrčka, musí být zapojena
do uzemněné zásuvky se třemi otvory. Neupravujte zástrčku dodanou s přístrojem
(je-li součástí dodávky). Nesprávné zapojení uzemňovacího vodiče přístroje může vést
k zasažení elektrickým proudem. Veškeré elektrické zapojení musí vyhovovat místním
elektrotechnickým normám a předpisům. Nepřipojujte uzemňovací vodič k trubce
přívodu plynu. Nepřipojujte elektrické napájení k hlavnímu rozvodnému panelu, dokud
nebudou nainstalovány správné uzemňovací vývody. Jestliže se poškodí napájecí
šňůra, musíte ji nechat vyměnit výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby bylo vyloučeno jakékoli riziko.
!
POZOR (Zranění) Nainstalujte a veďte hadice pneumatického vypínače tak,
abyste minimalizovali riziko mechanického poškození či zatížení a umožnili řádné
vypnutí/zapnutí pneumatického vypínače.
Poznámka: Musíte mít přístup k uzemněné síťové zásuvce na stěně. Jakoukoli další
zásuvku musí nainstalovat a řádně uzemnit kvalifikovaný elektrikář. Drtič je vybavený
litou zástrčkou a kabelem.
Poznámka: Dvoupólový vypínač (1): Pokud vaše instalace vyžaduje nástěnný
vypínač (není součástí dodávky), musí na něm být označena poloha zapnutí/
vypnutí a musí jej instalovat pouze autorizovaný obchodní zástupce. Vypínač musí
být umístěný na příhodném místě nad pracovní plochou, s minimálním oddělením
kontaktů 3 mm mezi každým pólem (vypínače 20 ADP dle normy BS 3676). Připojte
k 20 A uzemněné síťové zásuvce na stěně (2) s použitím 20 A kabelu. (Viz 10. krok.)
DANSK
!
ADVARSEL (Elektrisk Stød) Afbryd strømmen, inden du servicerer køkkenkværnen,
for at undgå elektrisk stød. Hvis du ikke har indgående kendskab til elektrisk
strøm, skal du kontakte en uddannet elektriker til at slutte køkkenkværnen til
det elektriske kredsløb.Hvis du anvender trefaset, jord (jordforbundet) stik,
skal stikket sættes i trehuls jord (jordforbundet) stikdåse. Undlad at ændre på
den stikkontakt der leveres med enheden (hvis den kan anvendes). Ukorrekt
tilslutning af udstyrsjord (jordforbundet) leder kan forårsage elektrisk stød. Al
ledningsføring skal overholde lokale elektriske regler. Påsæt ikke jordledning
(jordforbundet ledning) til gasforsyningsrør. Undlad at gentilslutte elektrisk strøm på
hovedservicepanelet før korrekte (jordforbundne) udgange er blevet installeret.Hvis
den strømførende ledning er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, deres
servicerepræsentant eller lignende kvalificerede personer for at undgå en fare.
!
FORSIGTIG (Personskade) Installer og fremfør rør til luftkontakten med
henblik på pålidelighed, reducér sandsynlighed for mekanisk skade eller
stress, så luftkontaktens tænd/sluk-funktion fungerer korrekt.
Bemærk: Du skal have adgang til en jord (jordforbundet) vægstikkontakt. Enhver
ekstra stikkontakt bør tilpasses af en uddannet elektriker og jordet korrekt
(jordforbindes). Køkkenkværnen er tilpasset med en støbt kontakt og ledning.
Bemærk: Topolet afbryder (1): Hvis der kræves en vægkontakt (ikke
leveret) for din installering, skal den have tændt/slukket markeringer og skal
installeres af en kvalificeret fagmand. Den bør placeres på et passende
sted over arbejdsoverfladen med et minimum på 3 mm kontaktadskillelse
mellem hver pol (20 ADP kontakter til BS 3676). Tilslut til 20 ampere jord
(jordforbundet vægkontakt (2) med et 20 amp kabel. (Se trin 10)
TÜRKÇE
!
UYARI (ELEKTRİK ÇARPMASI) Elektrik çarpması olmaması için, öğütücüyü monte etmeden
veya öğütücü bakımını yapmadan önce elektrik bağlantısını kesin. Elektrik konusunda
deneyimli değilseniz, öğütücüyü elektrik devresine takmak için uzman bir elektrikçiden
yardım alın. Üç dişli, topraklı fiş kullanılıyorsa, fişin üç delikli, topraklı bir prize takılması
gerekir. Birimle birlikte gelen fişi değiştirmeyin (varsa). Ekipmanın toprak iletken
bağlantısının yanlış yapılması elektrik çarpmasına neden olabilir. Tüm kabloların yerel
elektrik yönetmelikleriyle uyumlu olması gerekir. Toprak kablosunu gaz besleme borusuna
bağlamayın. Düzgün topraklı prizler monte edilene kadar ana sigorta paneline tekrar elektrik
akımı vermeyin. Elektrik kablosu hasar gördüyse, tehlike olmaması için bunun üretici, servis
yetkilisi veya benzeri uzman kişiler tarafından değiştirilmesi gerekir.
!
DİKKAT (KİŞİSEL YARALANMA) Hava anahtarının borularını, mekanik hasarı veya
gerilimi önemli ölçüde azaltacak ve hava anahtarının düzgün bir şekilde açılıp
kapanmasını sağlayacak şekilde takın ve yönlendirin.
Not: Topraklı bir duvar prizi kullanmanız gereklidir. Tüm ek prizlerin uzman bir elektrikçi
tarafından monte edilmesi ve düzgün olarak topraklanması gerekir. Öğütücüde kalıplı bir
fiş ve kablo vardır.
Not: Çift Kutuplu Anahtar (1): Montaj için bir duvar anahtarı (ürünle verilmez)
gerekirse, açık/kapalı olarak işaretlenmesi ve bunun uzman bir kişi tarafından
takılması gerekir. Çalışma yüzeyi üzerine, her bir kutup arasında en az 3 mm mesafe
olacak şekilde, uygun bir konuma yerleştirilmesi gerekir (BS 3676'ya uygun 20 ADP
anahtarlar). 20 amperlik bir kablo kullanarak 20 amperlik bir topraklı duvar prizine
(2) takın. (Adım 10'a bakın)
РУССКИЙ
ПPEДУПPEЖДEHИE (Поражение электрическим током) Для предотвращения
!
поражения электрическим током, перед установкой или обслуживанием диспоузера
отключите питание. Если вы недостаточно квалифицированы, вызовите электрика
для подключения диспоузера к электросети. Если используется трехконтактная
штепсельная вилка с заземлением, для подключения необходимо использовать
трехконтактную розетку с заземлением. Не допускается внесение изменений в
конструкцию штепсельной вилки, поставляемой с устройством (при ее наличии).
Неправильное заземление оборудования может привести к поражению электрическим
током. Все электрические соединения должны соответствовать местным
электротехническим правилам и нормам. Не подсоединяйте заземление к трубе
подачи газа. Не включайте питание главной сервисной панели до тех пор, пока не
будут установлены розетки с надлежащим заземлением. Во избежание опасности в
случае повреждения провода питания его замену должен произвести производитель,
сервисный представитель либо квалифицированный работник.
!
BHИMAHИE (Профилактика а целях безопасной эксплуатации) Установка и
прокладка трубопровода для пневмовыключателя должна выполняться так,
чтобы снизить вероятность механического повреждения или натяжения и
обеспечить надлежащее включение и выключение пневмовыключателя.
Примечание: необходим доступ к заземленной розетке. Установку всех
дополнительных розеток должен выполнять квалифицированный электрик, и все
розетки должны быть надлежащим образом заземлены. Диспоузер оснащен литой
вилкой с кабелем.
Примечание: двухпозиционный выключатель (1). Если требуется установить
настенный выключатель (не входит в комплект), то его должен устанавливать
квалифицированный специалист. Выключатель должен располагаться в удобном
месте над столешницей с расстоянием между разомкнутыми контактами каждого
полюса не менее 3 мм (выключатели 20 ADP согласно BS 3676). С помощью кабеля
20 А подсоедините выключатель к заземленной розетке 20 А (2). (См. шаг 10)
NEDERLANDS
!
WAARSCHUWING ( Elektrische Schok) Schakel de voeding uit alvorens de vermaler te
installeren en te onderhouden , om te voorkomen dat u een elektrische schok krijgt.
Indien u niet grondig bekend bent met elektrische stroom, neem dan contact op met
een erkend elektricien om de vermaler op het net aan te sluiten. Indien een driepolige,
geaarde stekker wordt gebruikt, moet de stekker in een geaard stopcontact met drie
openingen worden gestoken. De meegeleverde stekker mag niet worden aangepast
(indien van toepassing). Een onjuiste aansluiting van de aardingsgeleider van de
apparatuur kan een elektrische schok tot gevolg hebben. Alle bedrading moet
voldoen aan de plaatselijke elektrische normen. Bevestig geen aardingsdraad aan
de gastoevoerleiding. Schakel de elektriciteit in de hoofdmeterkast pas in als de
apparatuur op de juiste wijze geaard is. Als het netsnoer is beschadigd, moet dit
door de fabrikant, diens onderhoudsdienst of vergelijkbaar erkend personeel worden
vervangen, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
!
VOORZICHTIG (Persoonlijk Letsel) Installeer de slang voor de luchtdrukschakelaar
en plaats deze zodanig dat er zo min mogelijk kans is op mechanische schade en
spanningen en de luchtdrukschakelaar eenvoudig in en uit kan worden geschakeld.
Opmerking: U moet toegang hebben tot een geaard wandstopcontact. Eventuele
extra stopcontacten dienen te worden geïnstalleerd door een erkende elektricien
en op de juiste wijze worden geaard. De vermaler is uitgerust met een gegoten
plug en kabel.
Opmerking: Schakelaar met dubbele pool (1): Als er een wandschakelaar (niet
meegeleverd) benodigd is voor uw installatie, moet deze een aan/uit-markering
hebben en geïnstalleerd worden door een erkend vakman. De schakelaar
dient op een geschikte plaats boven het aanrecht te worden aangebracht met
minimaal 3 mm contactafstand tussen elke pool (20 ADP-schakelaars tot BS
3676). Sluit de schakelaar aan op een geaard wandstopcontact van 20 ampère
(2) met behulp van een kabel van 20 ampère. (Zie stap 10)
POLSKI
OSTRZEŻENIE (Porażenie prądem) Przed rozpoczęciem instalacji lub konserwacji
!
rozdrabniacza należy odłączyć go od źródła prądu, aby uniknąć porażenia. Osoby, które nie
znają zasad pracy z prądem elektrycznym powinny poprosić wykwalifikowanego elektryka
o podłączenie rozdrabniacza do obwodu elektrycznego. Jeśli używana jest wtyczka z trzema
wtykami (z uziemieniem) należy ją włożyć do gniazda z trzema otworami (z uziemieniem).
Nie należy modyfikować wtyczki dołączonej do urządzenia (jeśli dotyczy). Nieprawidłowe
podłączenie przewodu uziemiającego urządzenia może doprowadzić do porażenia prądem.
Okablowanie powinno być zgodne z lokalnymi przepisami elektrycznymi. Nie podłączać
przewodu uziemiającego do rury z gazem. Nie podłączać prądu elektrycznego na tablicy
bezpieczników, jeśli nie są zainstalowane odpowiednie gniazda z uziemieniem. Jeśli kabel
zasilający zostanie uszkodzony, należy wymienić go u producenta, przedstawiciela serwisu lub
innej wykwalifikowanej osoby, aby uniknąć ryzyka.
!
PRZESTROGA (Obrażenia ciała) Zamontować i poprowadzić przewód włącznika
pneumatycznego tak, aby ograniczyć prawdopodobieństwo jego uszkodzenia
mechanicznego lub naprężenia, umożliwiając prawidłową obsługę włącznika
pneumatycznego.
Informacja: Konieczny jest dostęp do gniazda z uziemieniem. Dodatkowe gniazda
powinny być instalowane przez wykwalifikowanego elektryka i zaopatrzone w
odpowiednie uziemienie. Rozdrabniacz wyposażony jest we wtyczkę i kabel.
Informacja: Przełącznik dwubiegunowy (1): Jeśli do instalacji potrzebny jest
przełącznik ścienny (nie znajduje się w zestawie), powinien zostać zainstalowany
przez osobę wykwalifikowaną i mieć oznaczenie wł./wył. Należy go umieścić w
odpowiedniej pozycji nad obszarem roboczym, z minimalnie 3 mm odstępem
między biegunami (przełączniki 20 ADP dla BS 3676). Podłączyć do uziemionego
gniazda ściennego 20 A (2) za pomocą kabla 20 A. (Patrz krok 10)
MAGYAR
اللغة العربية
FIGYELEM: (Áramütés) Az áramütés elkerülése érdekében az őrlő telepítése vagy
تحذير (صدمة كهربية) لتجنب التعرض لصدمات كهربية، يجب فصل الكهرباء قبل تركيب أو صيانة جهاز التخلص من
szervizelése előtt húzza ki a hálózatból. Ha nem ismeri alaposan az elektromos áramellátást,
مخلفات الطعام. وإذا لم تكن على دارية شاملة بالطاقة الكهربائية، فيجب أن تتصل بفني كهربائي مؤهل لتوصيل جهاز
forduljon szakképzett villanyszerelőhöz, hogy csatlakoztassa az őrlőt az elektromos
التخلص من المخلفات بالدائرة الكهربائية. وإذا ا ُ ستخدم قابس (فيشة ذكر) مؤرَّ ض ثالثي األطراف فيجب إدخال القابس
áramkörhöz. Ha háromágú, földelt csatlakozót használ, a csatlakozót háromlyukú, földelt
.)في مأخذ (فيشة أنثى) مؤرَّ ض ثالثي الفتحات. أي ض ًا، ال تع د ِّل القابس (الفيشة الذكر) المزود مع الجهاز (إذا كان مزو د ًا
aljzatba kell bedugni. Ne módosítsa az egységhez mellékelt csatlakozót (ha van). A
إن التوصيل غير الصحيح للموصل المؤرض الخاص بالجهاز يمكن أن يتسبب في التعرض لصدمة كهربية. ويجب أن
berendezés földelt vezetékének nem megfelelő csatlakoztatása áramütést eredményezhet.
تتوافق جميع توصيالت األسالك مع األدلة (األكواد) المحلية الخاصة بالكهرباء. و ي ُمنع توصيل سلك األرضي بماسورة
Minden vezetéknek meg kell felelnie a helyi elektromos előírásoknak. Ne csatlakoztassa a
إمدادات الغاز. ال ت ُ عد توصيل التيار الكهربائي في لوحة الخدمة الرئيسية حتى يتم تركيب مآخذ مؤرضة مناسبة. في حالة
földelővezetéket (földvezetéket) a gázellátó csőhöz. Ne csatlakoztassa újra az elektromos
ً تلف كابل الطاقة يجب استبداله عن طريق الشركة المصنعة أو وكيل الخدمة التابع لها أو شخص مؤهل تأهي ال ً مماث ال
áramot a fő szervizpanelhez, amíg a megfelelő földelt aljzatokat fel nem szerelte. Ha a
tápkábel megsérül, akkor annak cseréjéről a kockázatok elkerülése érdekében a gyártónak, a
szervizképviseletnek vagy hasonlóan képzett személynek kell gondoskodnia.
تنبيه (إصابة شخصية) إن تركيب أنبوب مفتاح الهواء وتمديد وتمرير األنبوب بهدف تقليل احتمالية حدوث ضرر
VIGYÁZAT: (Személyi sérülés) Telepítse és vezesse be a levegőkapcsoló csövét, hogy
.ميكانيكي أو إجهاد يؤدي إلى عملية تشغيل وإيقاف تشغيل سليمة لمفتاح الهواء
megbízhatóan csökkentse a mechanikai sérülések vagy igénybevételek valószínűségét,
lehetővé téve a levegőkapcsoló megfelelő be- és kikapcsolását.
مالحظة: يجب أن يتوفر لديك مأخذ (فيشة) جداري مؤرَّ ض. ويجب تركيب أي مأخذ إضافي بواسطة فني كهربائي مؤهل
Megjegyzés: Hozzá kell férnie egy földelt fali aljzathoz. Minden további csatlakozóaljzatot
.ويتم تأريضه على نحو سليم. وجهاز التخلص من مخلفات الطعام مجهز بقابس (فيشة ذكر) جاهز التشكيل مع كابل
szakképzett villanyszerelőnek kell beszerelni és megfelelően földelni. Az őrlő formált dugóval
és kábellel van felszerelve.
،مالحظة: مفتاح ثنائي األقطاب (1): في حالة الحاجة إلى مفتاح جداري (غير مزود مع الجهاز) إلتمام عملية التركيب
Megjegyzés: KÉTPÓLUSÚ KAPCSOLÓ (1): Ha a telepítéshez fali kapcsolóra van szükség
)، وأن يقوم بتركيبه فني مؤهل. وينبغي أنON/OFF( فيجب أن توجد عليه عالمات توصيل / فصل التيار الكهربائي
(nem tartozék), akkor azt be/ki jelöléssel kell ellátni, és azt képzett szakembernek kell
يوضع في مكان مناسب فوق سطح العمل مع ترك مسافة فاصله قدرها 3 ملم على األقل بين كل قطب (مفاتيح من نوع
telepítenie. Megfelelő helyen kell elhelyezni a munkafelület felett, legalább 3 mm-es érintkezési
02 حسب المعيار البريطاني 6763). ويجب التوصيل بمأخذ جداري مؤرَّ ض 02 (2) أمبير باستعمال كابلADP
távolsággal az egyes pólusok között (20 ADP kapcsoló a BS 3676-hoz). Csatlakoztassa egy 20
amperes földelt fali aljzathoz (2) egy 20 amperes kábellel. (Lásd a 10. lépést)
!
.لتجنب التعرض للخطر
!
)10 02 أمبير. (راجع الخطوة رقم