PARTS LIST (May vary depending on model)
LISTA DE PIEZAS (puede variar según el modelo)
LISTE DES PIÈCES (peut varier selon le modèle
TEILELISTE (Kann sich von Modell zu Modell
unterscheiden)
ELENCO COMPONENTI (può variare a seconda del
modello)
LISTA DE PEÇAS (pode variar dependendo do modelo)
KOMPONENTFÖRTECKNING (kan variera beroende
på modellen)
DELELISTE (Kan variere fra modell til modell)
SEZNAM SOUČÁSTÍ (může se lišit v závislosti na modelu)
DELLISTE (kan variere afhængigt af model)
PARÇA LİSTESİ (Modele göre farklılık gösterebilir)
СПИСОК ДЕТАЛЕЙ (может отличаться в зависимости
от модели)
ONDERDELENLIJST (kan per model verschillen)
LISTA CZĘŚCI (mogą występować różnice w zależności od
modelu)
ALKATRÉSZEK LISTÁJA (Modelltől függően változhat)
)قائمة القطع (يمكن أن تختلف حسب الطراز
ENGLISH
MOUNTING ASSEMBLY
DISCHARGE ASSEMBLY #1
1a. Strainer Basket and Plug
(Evolution models)
16. Hose Clamp
with Cover (Evolution 250, 150)
17. Black Elbow Discharge Tube
1b. Strainer Basket and Plug
(38 mm diameter/Evolution flange)
(Evolution 200, 200 Supreme,
DISCHARGE ASSEMBLY #2
100, 100 Supreme)
1c. Stopper
(Models 66, 56, 46)
18. Bolts (2) 13 mm 1/4-20 UNC
(Models 66, 56, 46, LC-50)
2. Sink Flange
19. Rubber Gasket
3. Rubber Gaskets (2)
20. Metal Flange
21. White Elbow Discharge Tube
4. Fiber Gasket (optional)
(38 mm diameter/non-Evolution flange)
5. Backup Ring
6. Mounting Ring
DISCHARGE ASSEMBLY #3
7. Screws (3)
(LC-50 for household installation)
8. Snap Ring
22. Bolt (1) 19 mm 1/4-20 UNC
DISPOSER
23. Rubber Gasket
9. Sound Baffle
24. Metal Flange
(Evolution models, Model 66)
21. White Elbow Discharge Tube
10. Mounting Gasket/Splash Baffle
(38 mm diameter/non-Evolution flange)
11. Lugs
AIR SWITCH
12. Lower Mounting Ring
13. Dishwasher Inlet
(Evolution models,
14. Discharge Outlet
Model 66, Model 56)
25. Air Switch Assembly
15. Wrenchette
26. Tube
27. Additional Colored Air Switch Parts
(Evolution 250, 150)
ESPAÑOL
CONJUNTO DE DESCARGA N.º 1
CONJUNTO DE MONTAJE
1a. Canastilla de filtro y tapa con
(Modelos Evolution)
16. Abrazadera de la manguera
protección (Evolution 250, 150)
1b. Canastilla de filtro
17. Tubo de descarga (codo) negro
(Evolution 200, 200 Supreme,
(38 mm de diámetro/brida Evolution)
100, 100 Supreme)
CONJUNTO DE DESCARGA N.º 2
1c. Tapón
(Modelos 66, 56, 46)
(Modelos 66, 56, 46, LC-50)
18. Pernos (2) 13 mm 1/4-20 UNC
2. Brida del fregadero
19. Junta de goma
3. Juntas de goma (2)
20. Brida de metal
4. Junta de fibra (opcional)
21. Tubo de descarga codo blanco
5. Anillo de soporte
(38 mm de diámetro/brida no Evolution)
6. Anillo de montaje
CONJUNTO DE DESCARGA N.º 3
7. Tornillos (3)
(LC-50 para instalación doméstica)
8. Anillo sujetador
22. Perno (1) 19 mm 1/4-20 UNC
TRITURADOR
23. Junta de goma
9. Deflector de sonido
24. Brida de metal
(Modelos Evolution, Modelo 66)
21. Tubo de descarga codo blanco
10. Junta de montaje/deflector
(38 mm de diámetro/brida no Evolution)
antisalpicaduras
INTERRUPTOR DE AIRE
11. Impulsores
(Modelos Evolution, Modelo 66 y Modelo 56)
12. Anillo de montaje inferior
25. Conjunto del interruptor de aire
13. Entrada del lavaplatos
14. Salida de descarga
26. Tubo
15. Llave pequeña
27. Piezas adicionales de color del interruptor
de aire (Evolution 250, 150)
1a
3
1b
4
5
1c
6
2
7
8
FRANÇAIS
ENSEMBLE DE MONTAGE
1a. Panier protège-crépine et
bouchon avec couvercle
(Evolution 250, 150)
1b. Panier protège-crépine
(Evolution 200, 200 Supreme,
100, 100 Supreme)
1c. Bouchon
(modèles 66, 56, 46, LC-50)
2. Bonde d'évier
3. Joints en caoutchouc (2)
4. Joint en fibre (optionnel)
5. Bague d'appui
6. Anneau de montage
7. Vis (3)
8. Circlip
BROYEUR DE DÉCHETS
9. Déflecteur insonorisant
(modèles Evolution, modèle 66)
10. Joint plat/écran anti-éclaboussure
11. Ergots
12. Anneau de montage inférieur
13. Orifice d'entrée de lave-vaisselle
14. Sortie d'évacuation
15. Petite clé
DEUTSCH
BEFESTIGUNGSVORRICHTUNG
1a. Siebkorb und Stopfenventil mit
Abdeckung (Evolution 250, 150)
1b. Siebkorb und Stopfenventil
(Evolution 200, 200 Supreme,
100, 100 Supreme)
1c. Beckenverschluss
(Modelle 66, 56, 46, LC-50)
2. Beckenflansch
3. Gummidichtungsringe (2)
4. Fiberdichtung (optional)
5. Sicherungsring
6. Halterungsring
7. Schrauben (3)
8. Sprengring
ENTSORGER
9. Geräuschdämpfende Manschette
(Evolution-Modelle, Modell 66)
10. Halterungsdichtung/
Spritzmanschette
11. Höcker
12. Unterer Halterungsring
13. Spülmaschinenzuleitung
14. Auslassöffnung
15. Sechskantschlüssel
ENSEMBLE D'ÉVACUATION N° 1
GRUPPO DI MONTAGGIO
(modèles Evolution)
1a. Filtro a cestello e tappo con
16. Collier de serrage
17. Tube d'évacuation coudé noir
1b. Filtro a cestello
(bride de 38 mm de diamètre/Evolution)
ENSEMBLE D'ÉVACUATION N° 2
1c. Tappo (modelli 66, 56, 46, LC-50)
(Modèles 66, 56, 46)
2. Flangia del lavello
18. Boulons (2) 13 mm 1/4-20 UNC
3. Guarnizioni di gomma (2)
19. Joint en caoutchouc
4. Guarnizione di fibra (opzionale)
20. Bride en métal
5. Anello di sostegno
21. Tube d'évacuation coudé blanc
6. Anello di montaggio
(bride de 38 mm de diamètre/non-Evolution)
7. Viti (3)
ENSEMBLE D'ÉVACUATION N° 3
8. Anello elastico
(LC-50, installation pour un usage ménager)
22. Boulon (1) 19 mm 1/4-20 UNC
DISSIPATORE DI RIFIUTI
23. Joint en caoutchouc
9. Guarnizione di insonorizzazione
24. Bride en métal
21. Tube d'évacuation coudé blanc
10. Guarnizione di montaggio/
(bride de 38 mm de diamètre/non-Evolution)
INTERRUPTEUR PNEUMATIQUE
11. Occhielli
(Modèles Evolution,
12. Anello di montaggio inferiore
modèle 66, modèle 56)
13. Ingresso lavastoviglie
25. Ensemble de l'interrupteur pneumatique
14. Uscita di scarico
26. Tube
15. Brugola
27. Pièces pour l'interrupteur pneumatique de
différentes couleurs (Evolution 250, 150)
ABFLUSS-BAUGRUPPE NR. 1
CONJUNTO DE MONTAGEM
(Evolution-Modelle)
1a. Cesta do dreno e tampão
16. Schlauchklemme
17. Schwarzes Bogenabflussrohr
1b. Ralo
(38 mm Durchmesser/Evolution-Flansch)
ABFLUSS-BAUGRUPPE NR. 2
1c. Tampa
(Modelle 66, 56, 46)
18. Bolzen (2) 13 mm 1/4-20 UNC
2. Flange da Pia
19. Gummidichtungsring
3. Gaxetas de borracha (2)
20. Metallflansch
4. Gaxeta de fibra (opcional)
21. Weißes Bogenabflussrohr
5. Anel de segurança
(38 mm Durchmesser/
6. Anel de montagem
nicht Evolution-Flansch)
7. Parafusos (3)
ABFLUSS-BAUGRUPPE NR. 3
8. Anel de Pressão
(LC-50 für die Installation im Haushalt)
22. Bolzen (1) 19 mm 1/4-20 UNC
TRITURADOR
23. Gummidichtungsring
9. Placa Defletora de Som
24. Metallflansch
21. Weißes Bogenabflussrohr
10. Gaxeta de Montagem/Placa
(38 mm Durchmesser/
Defletora
nicht Evolution-Flansch)
DRUCKLUFTSCHALTER
11. Alças
(Evolution-Modelle, Modell 66, Modell 56)
12. Anel de Montagem Inferior
25. Druckluftschaltervorrichtung
13. Entrada da máquina de l
26. Schlauch
27. Weitere farbige Druckluftschalterteile
14. Saída de Descarga
(Evolution 250, 150)
15. Chave fornecida
22
9
15
23
10
16
24
11
12
21
17
25
13
18
14
19
26
20
21
27
ITALIANO
GRUPPO DI SCARICO N. 1
(modelli Evolution)
16. Cravatta fermatubi
coperchio (Evolution 250, 150)
17. Tubazione di scarico a gomito nera
(Evolution 200, 200 Supreme,
(diametro 38 mm/flangia Evolution)
100, 100 Supreme)
GRUPPO DI SCARICO N. 2
(modelli 66, 56, 46)
18. Bulloncini (2) 13 mm 1/4-20 UNC
19. Guarnizione di gomma
20. Flangia metallica
21. Tubazione di scarico a gomito bianca
(diametro 38 mm/flangia non Evolution)
GRUPPO DI SCARICO N. 3
(LC-50 per installazione domestica)
22. Bulloncino (1) 19 mm 1/4-20 UNC
23. Guarnizione di gomma
24. Flangia metallica
(modelli Evolution, modello 66)
21. Tubazione di scarico a gomito bianca
(diametro 38 mm/flangia non Evolution)
diaframma antispruzzo
INTERRUTTORE PNEUMATICO
(Modelli Evolution, Modello 66, Modello 56)
25. Gruppo interruttore pneumatico
26. Tubo
27. Parti aggiuntive colorate per interruttore
pneumatico (Evolution 250, 150)
PORTUGUÊS
CONJUNTO DE DESCARGA 1
(modelos Evolution)
16. Braçadeira de Mangueira
(Evolution 250, 150)
17. Tubo de Descarga de Joelho Preto
(Evolution 200, 200 Supreme,
(38 mm de diâmetro/flange Evolution)
100, 100 Supreme)
CONJUNTO DE DESCARGA 2
(Modelos 66, 56, 46)
(Modelos 66, 56, 46, LC-50)
18. Parafusos (2) 13 mm 1/4-20 UNC
19. Gaxeta de Borracha
20. Flange de Metal
21. Tubo de Descarga de Joelho Branco
(38 mm de diâmetro/flange que não
seja Evolution)
CONJUNTO DE DESCARGA 3
(LC-50 para instalação familiar)
22. Parafuso (1) 19 mm 1/4-20 UNC
23. Gaxeta de Borracha
24. Flange de Metal
(modelos Evolution, Modelo 66)
21. Tubo de Descarga de Joelho Branca
(38 mm de diâmetro/flange que não
seja Evolution)
Anti-Borrifo
INTERRUPTOR DE AR
(Modelos Evolution, Modelo 66, Modelo 56)
25. Conjunto do interruptor de ar
avar-louça
26. Tubo
27. Peças adicionais coloridas do interruptor
de ar (Evolution 250, 150)