EN
Remove the orange caps and tape from the printheads.
!
Do not touch the electric contacts or print nozzles
under the tape.
FR
Retirez les capuchons et la languette orange des têtes d'impression.
!
Ne touchez pas les contacts cuivrés ou les buses
d'impression sous la languette.
Entfernen Sie die orangefarbene Kappe und das Klebeband von
DE
den Druckköpfen.
!
Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte oder die
Druckdüsen unter dem Klebeband.
IT
Rimuovere il nastro e i tappi arancioni dalle testine di stampa.
!
Non toccare i contatti elettrici o gli ugelli di stampa
sotto il nastro.
Position the electric contacts facing the printer, insert and
EN
click into place. Close the printhead cover properly, and then
close the front door.
Positionnez les contacts électriques face à l'imprimante, puis
FR
insérez-les jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre. Refermez
correctement le capot de la tête d'impression, puis fermez le
panneau avant.
Positionieren Sie die elektrischen Kontakte in Richtung des
DE
Druckers, setzen Sie sie ein und lassen Sie sie einrasten.
Schließen Sie zuerst die Druckkopfabdeckung ordentlich und
dann die Frontklappe.
Posizionare i contatti elettrici rivolgendoli verso la
IT
stampante, inserirli e verificare che scattino in posizione.
Chiudere correttamente il coperchio delle testine di stampa,
quindi chiudere lo sportello anteriore.
8
ES
Retire las tapas y las cintas naranjas de los cabezales
de impresión.
!
No toque los contactos eléctricos ni las boquillas de
impresión que se encuentran bajo la cinta.
DA
Fjern den orange top og tape fra printhovederne.
!
Undgå at røre ved de elektriske kontakter og
printerdyserne under tapen.
Verwijder de oranje afdekkingen en tape van de
NL
printkoppen.
!
Raak de elektrische contactpunten of spuitmondjes
onder de tape niet aan.
Coloque los contactos eléctricos orientados hacia la
ES
impresora, inserte y presione hasta escuchar un clic. Cierre
correctamente la cubierta del cabezal de impresión y cierre
la puerta frontal.
Sæt de elektriske kontakter, så de vender mod printeren,
DA
sæt dem på plads med et klik. Luk skrivehovedets dæksel,
og luk derefter fordækslet.
Plaats de elektrische contactpunten in de richting van de
NL
printer, plaats deze en klik ze vast. Sluit de klep van de
printkop goed en sluit vervolgens de voorklep.